 |
数据集不支持“union”或“list”作为 simpleType。 |
 |
DataSet ondersteunt union of list niet als simpleType. |
 |
DataSet understøtter ikke 'union' eller 'list' som simpleType. |
 |
Objekt DataSet nepodporuje atributy union a list prvku simpleType. |
 |
DataSet ei tue simpleType-arvoja union tai list. |
 |
DataSet 並不支援 'union' 或 'list' 當作 simpleType 來使用。 |
 |
DataSet ne prend pas en charge 'union' ou 'list' en tant que simpleType. |
 |
Az adatkészlet nem támogatja „union” vagy „list” használatát simpleType típusként. |
 |
Il DataSet non supporta 'union' e 'list' come simpleType. |
 |
DataSet støtter ikke "union" eller "list" som simpleType. |
 |
DataSet は、'union' または 'list' を simpleType としてサポートしません。 |
 |
DataSet não suporta 'union' ou 'list' como Type simples. |
 |
DataSet unterstützt 'union' oder 'list' nicht als simpleType. |
 |
Το DataSet δεν υποστηρίζει το 'union' ή το 'list' ως simpleType. |
 |
Element DataSet nie obsługuje elementu 'union' lub 'list' jako elementu simpleType. |
 |
DataSet não dá suporte para 'union' ou 'list' como simpleType. |
 |
DataSet no admite valores 'union' o 'list' como simpleType. |
 |
DataSet не поддерживает union и list в качестве simpleType. |
 |
DataSet은 simpleType으로 'union' 또는 'list'를 지원하지 않습니다. |
 |
DataSet stöder inte union eller list som simpleType. |
 |
DataSet, 'union' ve 'list' türlerini simpleType olarak desteklemiyor. |
 |
קבוצת נתונים (DataSet) אינה תומכת ב- 'union' או ב- 'list' כ- simpleType. |
 |
DataSet 不支持“union”或“list”作为 simpleType。 |
 |
إن DataSet لا تدعم 'union' أو 'list' كـ simpleType. |
 |
DataSet 並不支援 'union' 或 'list' 當作 simpleType 來使用。 |
 |
Huidige gegevensbron, Data Source=X in de verbindingstekenreeks. |
 |
연결 문자열에서 현재 데이터 소스입니다('Data Source=X'). |
 |
Fonte de dados atual, 'Data Source=X' na seqüência de conexão. |
 |
Yhteysmerkkijonon nykyinen tietolähde: Data Source=X. |
 |
Bieżące źródło danych, 'Data Source=X' w ciągu połączenia. |
 |
Origen de datos actual, 'Data Source=X' en la cadena de conexión. |
 |
接続文字列の中の現在のデータ ソース 'Data Source=X'。 |
 |
Aktuelle Datenquelle, 'Data Source=X' in der Verbindungszeichenfolge. |
 |
Gjeldende datakilde, Data Source=X i tilkoblingsstrengen. |
 |
Текущий источник данных, 'Data Source=X', в строке соединения. |
 |
Η τρέχουσα προέλευση δεδομένων, 'Data Source=X' στη συμβολοσειρά σύνδεσης. |
 |
Origine dati corrente. 'Data Source=X' nella stringa di connessione. |
 |
Den aktuelle datakilde. 'Data Source=X' i forbindelsesstrengen. |
 |
Source de données actuelle, 'Data Source=X' dans la chaîne de connexion. |
 |
Origem de dados actual, 'Data Source=X' na cadeia de ligação. |
 |
Geçerli veri kaynağı, bağlantı dizesindeki 'Data Source=X'. |
 |
Aktuell datakälla, Data Source=X i anslutningssträngen. |
 |
Az aktuális adatforrás („Data Source=X”) a kapcsolódási karakterláncban. |
 |
当前数据源,连接字符串中的“Data Source=X”。 |
 |
Aktuální zdroj dat, část Data Source=X připojovacího řetězce |
 |
目前的資料來源,即為連接字串中的 'Data Source=X'。 |
 |
מקור נתונים נוכחי, 'Data Source=X' במחרוזת החיבור (ConnectionString). |
 |
当前数据源,连接字符串中的“Data Source=X”。 |
 |
مصدر البيانات الحالي. 'Data Source=X' في سلسلة الاتصال. |
 |
目前的資料來源,即為連接字串中的 'Data Source=X'。 |
 |
Soubor UDL je neplatný. |
 |
Fichier UDL non valide. |
 |
無効な UDL ファイルです。 |
 |
Ongeldig UDL-bestand. |
 |
無效的 UDL 檔案。 |
 |
Ugyldig UDL-fil. |
 |
Ugyldig UDL-fil. |
 |
无效的 UDL 文件。 |
 |
Ungültige UDL-Datei. |
 |
Érvénytelen UDL-fájl. |
 |
Το αρχείο UDL δεν είναι έγκυρο. |
 |
Nieprawidłowy plik UDL. |
 |
Arquivo UDL inválido. |
 |
Virheellinen UDL-tiedosto. |
 |
잘못된 UDL 파일입니다. |
 |
File UDL non valido. |
 |
Ficheiro UDL inválido. |
 |
Недопустимый файл UDL. |
 |
Ogiltig UDL-fil. |
 |
Archivo UDL no válido. |
 |
Geçersiz UDL dosyası. |
 |
קובץ UDL לא חוקי. |
 |
无效的 UDL 文件。 |
 |
ملف UDL غير صالح. |
 |
無效的 UDL 檔案。 |
 |
RowUpdatedEvent: 发生错误;未提供更多的信息。 |
 |
RowUpdatedEvent: 已經發生錯誤。沒有其他可用的資訊。 |
 |
RowUpdatedEvent: Došlo k chybám. Další informace nejsou k dispozici. |
 |
RowUpdatedEvent: Hiba történt. Nem érhető el további információ. |
 |
RowUpdatedEvent : エラーが発生しました。エラーの詳細情報はありません。 |
 |
RowUpdatedEvent: ошибки. Дополнительные сведения отсутствуют. |
 |
RowUpdatedEvent: Ocorreram erros; não estão disponíveis informações adicionais. |
 |
RowUpdatedEvent: ocorreram erros; nenhuma informação adicional disponível. |
 |
RowUpdatedEvent: Feil oppstod, det finnes ingen tilgjengelig tilleggsinformasjon. |
 |
RowUpdatedEvent: Fehler sind aufgetreten, es sind keine zusätzlichen Informationen vorhanden. |
 |
Errori in RowUpdatedEvent. Nessuna informazione aggiuntiva disponibile. |
 |
RowUpdatedEvent : des erreurs se sont produites ; aucune information supplémentaire n'est disponible. |
 |
RowUpdatedEvent: wystąpiły błędy; brak dodatkowych informacji. |
 |
RowUpdatedEvent: Der opstod fejl. Ingen yderligere oplysninger er tilgængelige. |
 |
RowUpdatedEvent: 오류가 발생했습니다. 추가 정보가 없습니다. |
 |
RowUpdatedEvent: er zijn fouten opgetreden; er is geen nadere informatie beschikbaar. |
 |
RowUpdatedEvent: Kohdattiin virheitä. Lisätietoja ei ole saatavana. |
 |
RowUpdatedEvent: Παρουσιάστηκαν σφάλματα. Δεν υπάρχει καμία πρόσθετη πληροφορία. |
 |
RowUpdatedEvent: Hata oluştu; kullanılabilir hiç bilgi yok. |
 |
RowUpdatedEvent: Fel inträffade. Det finns ingen ytterligare information tillgänglig. |
 |
RowUpdatedEvent: errores; no hay información adicional disponible. |
 |
RowUpdatedEvent: אירעו שגיאות; אין פרטים נוספים. |
 |
RowUpdatedEvent: 发生错误;未提供更多的信息。 |
 |
RowUpdatedEvent: حدثت أخطاء. لا تتوفر معلومات إضافية. |
 |
RowUpdatedEvent: 已經發生錯誤。沒有其他可用的資訊。 |
 |
當資料行擁有資料後就無法變更資料型別。 |
 |
Jakmile sloupec obsahuje data, nelze vlastnost DataType sloupce již změnit. |
 |
在列包含数据的情况下不能更改其数据类型。 |
 |
DataType for en kolonne kan ikke ændres, når kolonnen indeholder data. |
 |
Impossibile modificare il DataType di una colonna contenente dati. |
 |
Não é possível alterar DataType de uma coluna a partir do momento em que tem os respectivos dados. |
 |
열에 데이터가 있으면 해당 열의 DataType을 변경할 수 없습니다. |
 |
Nie można zmienić elementu DataType kolumny, gdy kolumna zawiera już dane. |
 |
Kan ikke endre DataType for en kolonne når den har data. |
 |
Não será possível alterar o DataType de uma coluna com dados. |
 |
Der Datentyp einer Spalte kann nicht geändert werden, wenn diese Daten enthält. |
 |
Impossible de changer DataType d'une colonne lorsqu'il contient des données. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του DataType μιας στήλης εφόσον έχει δεδομένα. |
 |
Sarakkeen DataType-ominaisuutta ei voi muuttaa, jos sarakkeessa on tietoa. |
 |
Kan DataType van een kolom niet wijzigen als deze kolom gegevens bevat. |
 |
Az oszlop adattípusa nem módosítható, ha az oszlop már tartalmaz adatokat. |
 |
データを指定した後に DataType を変更することはできません。 |
 |
İçinde veri olan bir sütunun DataType'ı değiştirilemez. |
 |
Det går inte att ändra DataType för en kolumn när den innehåller data. |
 |
Невозможно изменить DataType столбца, т.к. он содержит данные. |
 |
No se puede cambiar DataType de una columna que contiene datos. |
 |
אין אפשרות לשנות את ה-DataType של עמודה לאחר שהוזנו בה נתונים. |
 |
在列包含数据的情况下不能更改其 DataType。 |
 |
لا يمكن تغيير DataType الخاص بالعمود بمجرد أن يحتوي العمود على بيانات. |
 |
當資料行擁有資料後就無法變更 DataType。 |
 |
Tuntematon SQL-tyyppi: <var>X</var>. |
 |
Type SQL inconnu - <var>X</var>. |
 |
Tipo SQL sconosciuto - <var>X</var>. |
 |
Ismeretlen SQL típus — <var>X</var>. |
 |
Ukjent SQL-type - <var>X</var>. |
 |
Nieznany typ SQL - <var>X</var>. |
 |
不明な SQL の種類です - <var>X</var>。 |
 |
알 수 없는 SQL 형식입니다. <var>X</var> |
 |
Άγνωστος τύπος SQL - <var>X</var>. |
 |
未知的 SQL 型別 - <var>X</var>。 |
 |
Neznámý typ SQL: <var>X</var> |
 |
Ukendt SQL-type: <var>X</var>. |
 |
Unbekannter SQL-Typ - <var>X</var>. |
 |
未知 SQL 类型 - <var>X</var>。 |
 |
Onbekend SQL-type - <var>X</var>. |
 |
Tipo SQL desconhecido - <var>X</var>. |
 |
Tipo SQL desconhecido - <var>X</var>. |
 |
Неизвестный тип SQL - <var>X</var>. |
 |
Tipo SQL desconocido - <var>X</var>. |
 |
Okänd SQL-typ: <var>X</var> |
 |
Bilinmeyen SQL türü - <var>X</var>. |
 |
סוג SQL לא ידוע - <var>X</var>. |
 |
未知 SQL 类型 - <var>X</var>。 |
 |
نوع SQL غير معروف - <var>X</var>. |
 |
未知的 SQL 型別 - <var>X</var>。 |
 |
不能更改表达式列的 Unique 属性。 |
 |
無法變更運算式資料行的 Unique 屬性。 |
 |
Nelze změnit vlastnost Unique pro sloupec výrazu. |
 |
Egenskaben Unique kan ikke ændres for udtrykskolonnen. |
 |
Kan de Unique-eigenschap voor de expressiekolom niet wijzigen. |
 |
Lausesarakkeen Unique-ominaisuutta ei voi muuttaa. |
 |
Impossible de changer la propriété Unique pour la colonne d'expression. |
 |
Die Unique-Eigenschaft der Ausdrucksspalte kann nicht geändert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ιδιότητας Unique για τη στήλη εκφράσεων. |
 |
A kifejezésoszlop Unique tulajdonsága nem módosítható. |
 |
Impossibile modificare la proprietà Unique della colonna espressioni. |
 |
式列の Unique プロパティを変更することはできません。 |
 |
Expression 열의 Unique 속성을 변경할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke endre egenskapen Unique for uttrykkskolonnen. |
 |
Nie można zmienić właściwości Unique dla kolumny wyrażenia. |
 |
Não é possível alterar a propriedade Unique da coluna de expressões. |
 |
Não é possível alterar a propriedade Unique para a coluna da expressão. |
 |
Невозможно изменить свойство Unique для столбца выражений. |
 |
No se puede cambiar la propiedad Unique en la columna de expresión. |
 |
Det går inte att ändra egenskapen Unique för uttryckskolumnen. |
 |
İfade sütununun Unique özelliği değiştirilemez. |
 |
אין אפשרות לשנות את המאפיין Unique עבור עמודת הביטוי. |
 |
不能更改表达式列的 Unique 属性。 |
 |
تعذر تغيير الخاصية Unique لعمود التعبير. |
 |
無法變更運算式資料行的 Unique 屬性。 |
 |
Tekstikomennossa erikoismerkkejä sisältävien tunnusten aloittavana lainausmerkkinä käytettävä merkki. |
 |
Caractère utilisé dans une commande de texte en tant que guillemet ouvrant pour les identificateurs qui contiennent des caractères spéciaux. |
 |
Das Zeichen, das in einem Textbefehl als öffnendes Anführungszeichen für Bezeichner verwendet wird, die spezielle Zeichen verwenden. |
 |
Ο χαρακτήρας που χρησιμοποιείται σε ένα κείμενο εντολής ως αριστερό εισαγωγικό για αναγνωριστικά που περιέχουν ειδικούς χαρακτήρες. |
 |
A szöveges parancsokban a különleges karakterekből álló azonosítók idézőjeleként használt nyitó idézőjel karakter. |
 |
Carattere utilizzato come virgoletta di apertura, necessaria per inserire nei comandi di testo identificatori che contengono caratteri speciali. |
 |
特殊文字を含む識別子を引用符で囲むために開始引用符としてテキスト コマンドで使用される文字です。 |
 |
텍스트 명령에서 특수 문자가 포함된 식별자를 따옴표로 묶을 때, 여는 따옴표로 사용되는 문자입니다. |
 |
Tegnet som er brukt i en tekstkommando som venstre anførselstegn, for å sette identifikatorer som inneholder spesialtegn, i anførselstegn. |
 |
Znak używany w poleceniu tekstowym jako cudzysłów otwierający dla identyfikatorów, które zawierają znaki specjalne. |
 |
O caractere usado em um comando de texto como aspas de abertura para delimitar identificadores que contêm caracteres especiais. |
 |
O carácter utilizado num comando de texto como as aspas iniciais para colocar identificadores que contêm caracteres especiais entre aspas. |
 |
Знак, который используется в текстовых командах в качестве открывающей кавычки для заключения в кавычки идентификаторов, содержащих специальные знаки. |
 |
El carácter utilizado en un comando de texto, como la comilla de apertura para los identificadores de comillas que contienen caracteres especiales. |
 |
Tecknet i ett textkommando som används som inledande citattecken för identifierare med specialtecken. |
 |
Bir metin komutunda, özel karakterler içeren tanımlayıcıları tırnak içine almak için açılış tırnak işareti olarak kullanılan karakter. |
 |
在文本命令中用作左引号的字符,用于将包含特殊字符的标识符括起来。 |
 |
文字命令中,用來當作引號識別項 (其中包含特殊字元) 開頭引號的字元。 |
 |
Znak použitý v textovém příkazu jako úvodní uvozovka pro uvedení identifikátorů obsahujících speciální znaky |
 |
Det tegn, der bruges som indledende anførselstegn i tekstkommandoer ved angivelse af id'er, der indeholder specialtegn. |
 |
Het teken dat in een tekstopdracht wordt gebruikt als openingsaanhalingsteken om aan te geven dat een identificatielabel speciale tekens bevat. |
 |
התו המשמש בפקודת טקסט כגרש פותח לציון מזהים המכילים תווים מיוחדים. |
 |
在文本命令中用作左引号的字符,用于将包含特殊字符的标识符括起来。 |
 |
الحرف المستخدم في أمر نصي كعلامة اقتباس للفتح لوضع علامات اقتباس حول المعرّفات التي تحتوي على أحرف خاصة. |
 |
文字命令中,用來當作引號識別項 (其中包含特殊字元) 開頭引號的字元。 |
 |
函数参数中的类型不匹配: <var>X</var>(),参数 <var>Y</var>,应为一种 Integer 类型。 |
 |
函式引數中型別不符: <var>X</var>(),引數 <var>Y</var>,必須是 Integer 型別其中之一。 |
 |
Neshoda typu v argumentu funkce: <var>X</var>(), argument <var>Y</var>. Byl očekáván některý z celočíselných typů. |
 |
Typeuoverensstemmelse i funktionsargumentet: <var>X</var>(), argument <var>Y</var>, forventede en Integer-type. |
 |
Typen komen niet met elkaar overeen in functieargument: <var>X</var>(), argument <var>Y</var>, een van de Integer-typen werd verwacht. |
 |
Tyypit eivät ole yhteensopivia funktioargumentissa <var>X</var>(), argumentti <var>Y</var>, odotettiin jotakin Integer-tyyppiä. |
 |
Ασυμφωνία τύπων σε όρισμα συνάρτησης: <var>X</var>(), όρισμα <var>Y</var>, αναμενόταν ένας από τους τύπους ακεραίων. |
 |
함수 인수의 형식이 일치하지 않습니다. 인수 <var>Y</var>의 <var>X</var>()에는 정수 형식이 필요합니다. |
 |
Tipo non corrispondente nell'argomento della funzione: <var>X</var>(), argomento <var>Y</var>, previsto uno dei tipi Integer. |
 |
Keine Typübereinstimmung in Funktionsargument: <var>X</var>(), Argument <var>Y</var>, ein Ganzzahltyp wird erwartet. |
 |
Típusütközés a(z) <var>X</var>() függvényargumentum <var>Y</var> argumentumában. A várt érték egész típusú. |
 |
Incompatibilité de type dans l'argument de fonction : <var>X</var>(), argument <var>Y</var>, l'un des types Integer attendu. |
 |
El tipo no coincide en el argumento de la función: <var>X</var>(), argumento <var>Y</var>, se esperaba un tipo entero. |
 |
Несоответствие типов в аргументе функции: <var>X</var>(), аргумент <var>Y</var>, ожидался целочисленный тип. |
 |
Tipo incompatível em argumento de função: <var>X</var>(), argumento <var>Y</var>, era esperado um dos tipos inteiros. |
 |
Niezgodność typów w argumencie funkcji: <var>X</var>(), argument <var>Y</var>, oczekiwano jednego z typów całkowitych. |
 |
関数引数 : <var>X</var>() に型の不一致があります : 引数 <var>Y</var> には Integer 型を指定してください。 |
 |
Typekonflikt i funksjonsargument: <var>X</var>(), argument <var>Y</var>, forventet en av heltallstypene. |
 |
İşlev bağımsız değişkeninde tür uyuşmazlığı: <var>X</var>(), bağımsız değişken <var>Y</var>, Tamsayı türlerden biri beklenir. |
 |
Erro de correspondência de tipo no argumento de função: <var>X</var>(), argumento <var>Y</var>, era esperado um dos tipos Integer. |
 |
Typmatchningsfel i funktionsargument: <var>X</var>(), argument <var>Y</var>, en av heltalstyperna förväntas. |
 |
אי התאמת סוג בארגומנט פונקציה: <var>X</var>(), ארגומנט <var>Y</var>, נדרש אחד מסוגי Integer. |
 |
函数参数中的类型不匹配: <var>X</var>(),参数 <var>Y</var>,应为一种 Integer 类型。 |
 |
عدم تطابق النوع في وسيطة الدالة: <var>X</var>()، الوسيطة <var>Y</var>، المتوقع أحد أنواع الأعداد الصحيحة. |
 |
函式引數中型別不符: <var>X</var>(),引數 <var>Y</var>,必須是 Integer 型別其中之一。 |
 |
不能将外部对象插入此列表。 |
 |
無法插入外部物件至這個清單。 |
 |
Nie można wstawić obiektów zewnętrznych do tej listy. |
 |
Kan ikke sette inn eksterne objekter i denne listen. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή εξωτερικών αντικειμένων σε αυτήν τη λίστα. |
 |
Externe Objekte können nicht in diese List eingefügt werden. |
 |
Kan geen externe objecten invoegen in deze lijst. |
 |
Tähän luetteloon ei voi lisätä ulkoisia objekteja. |
 |
外部オブジェクトをこの一覧に挿入することはできません。 |
 |
Külső objektum nem szúrható be a listába. |
 |
Não é possível inserir objectos externos nesta lista. |
 |
Impossibile inserire oggetti esterni nell'elenco. |
 |
Невозможно вставить в этот список внешние объекты. |
 |
Det går inte att lägga till externa objekt i den här listan. |
 |
Do tohoto seznamu nelze vkládat externí objekty. |
 |
이 목록에 외부 개체를 삽입할 수 없습니다. |
 |
Der kan ikke indsættes eksterne objekter i listen. |
 |
Impossible d'insérer des objets externes dans cette liste. |
 |
Não é possível inserir objetos externos na lista. |
 |
Bu listeye dış nesne eklenemez. |
 |
No se pueden insertar objetos externos en esta lista. |
 |
אין אפשרות להוסיף אובייקטים חיצוניים לרשימה זו. |
 |
不能将外部对象插入此列表。 |
 |
تعذر إدراج كائنات خارجية في هذه القائمة. |
 |
無法插入外部物件至這個清單。 |