|
Лицензированием TS получен действительный SPK, но его подпись недействительна. |
|
TS-licensieringen erhöll en giltig skyddad produktnyckel, men signaturen är felaktig. |
|
TS 授权收到一个有效的 SPK,但其签名无效。 |
|
TS 授權收到一個無效的 SPK,但它的簽章無效。 |
|
TH Lisansı geçerli bir SPK aldı, ancak imzası geçersiz. |
|
TS 라이선스가 올바른 SPK를 받았으나 그 서명이 잘못되었습니다. |
|
O Licenciamento TS recebeu um SPK válido, mas a respectiva assinatura é inválida. |
|
TS ライセンス:
受信した SPK は有効ですが、その署名が無効です。 |
|
Licencjonowanie usług terminalowych odebrało prawidłowy klucz SPK, ale o nieprawidłowym podpisie. |
|
A terminálkiszolgáló licencelése érvényes SPK-t kapott, de az aláírása érvénytelen. |
|
Le Gestionnaire de licences TS a reçu un SPK valide mais sa signature n’est pas valide. |
|
O Licenciamento TS recebeu um SPK válido, mas a assinatura é inválida. |
|
Administrador de licencias TS recibió un SPK válido, pero su firma no es válida. |
|
Die Terminaldienstelizenzierung hat eine gültige SPK empfangen, aber die Signatur ist ungültig. |
|
De TS-licentieservice heeft een geldige SPK ontvangen, maar de handtekening ervan is ongeldig. |
|
Správa licencí TS přijala platný kód SPK, ale jeho podpis není platný. |
|
Licenze Servizi terminal: ricevuta una chiave di protezione del server valida, ma la firma non è valida. |
|
Лицензированием TS получен недействительный код LKP. |
|
TS-licensieringen erhöll en felaktig LKP-kod. |
|
TS 授权收到一个无效的 LKP 代码。 |
|
TS 授權收到一個無效的 LKP 碼。 |
|
TH Lisansı geçersiz bir LKP kodu aldı. |
|
TS 라이선스가 잘못된 LKP 코드를 받았습니다. |
|
O Licenciamento TS recebeu um código LKP inválido. |
|
TS ライセンス:
受信した LKP コードが無効です。 |
|
Licencjonowanie usług terminalowych odebrało nieprawidłowy kod pakietu kluczy licencji (LKP). |
|
A terminálkiszolgáló licencelése érvénytelen LPK-kódot kapott. |
|
Le Gestionnaire de licences TS a reçu un code LKP non valide. |
|
O Licenciamento TS recebeu um código LKP inválido. |
|
Administrador de licencias TS recibió un código LKP no válido. |
|
Die Terminaldienstelizenzierung hat einen ungültigen LKP-Code empfangen. |
|
De TS-licentieservice heeft een ongeldige LKP-code ontvangen. |
|
Správa licencí TS obdržela neplatný kód LKP. |
|
Licenze Servizi terminal: ricevuto codice del key pack per le licenze non valido. |
|
Лицензированием TS получен действительный код LKP, но его подпись недействительна. |
|
TS-licensieringen erhöll en giltig LKP-kod, med signaturen är felaktig. |
|
TS 授权收到一个有效的 LKP 代码,但其签名无效。 |
|
TS 授權收到一個有效的 LKP 碼,但它的簽章無效。 |
|
TH Lisansı geçerli bir LKP kodu aldı, ancak imzası geçersiz. |
|
TS 라이선스가 올바른 LKP 코드를 받았으나 그 서명이 잘못되었습니다. |
|
O Licenciamento TS recebeu um código LKP válido, mas a respectiva assinatura é inválida. |
|
TS ライセンス:
受信した LKP コードは有効ですが、その署名が無効です。 |
|
Licencjonowanie usług terminalowych odebrało prawidłowy kod pakietu kluczy licencji (LKP), ale o nieprawidłowym podpisie. |
|
Le Gestionnaire de licences TS a reçu un code LKP valide mais sa signature n’est pas valide. |
|
O Licenciamento TS recebeu um código LKP válido, mas sua assinatura é inválida. |
|
Administrador de licencias TS recibió un código LKP válido, pero su firma no es válida. |
|
Die Terminaldienstelizenzierung hat einen gültigen LKP-Code empfangen, aber die Signatur ist ungültig. |
|
De TS-licentieservice heeft een geldige LKP-code ontvangen, maar de handtekening ervan is ongeldig. |
|
Správa licencí TS přijala platný kód LPK, ale jeho podpis není platný. |
|
Licenze Servizi terminal: ricevuto un codice del key pack per le licenze valido, ma la firma non è valida. |
|
A terminálkiszolgáló licencelése érvényes LPK-kódot kapott, de az aláírása érvénytelen. |
|
Общая внутренняя ошибка в планировщике. |
|
Ett allmänt fel uppstod i schemaläggaren. |
|
工作计划程序中的一般内部错误。 |
|
工作排程器發生一般內部錯誤。 |
|
Çalışma zamanlayıcıda genel iç hata. |
|
작업 일정표에 일반 내부 오류가 있습니다. |
|
Ocorreu um erro interno geral na agenda de trabalhos. |
|
作業スケジューラに一般内部エラーが発生しました。 |
|
Ogólny błąd wewnętrzny w harmonogramie pracy. |
|
Általános belső hiba a munkaütemezőben. |
|
Erreur interne générale dans le planificateur de tâches. |
|
Erro geral interno no agendador de trabalho. |
|
Error general interno del programador de trabajos. |
|
Allgemeiner interner Fehler im Auftragsplaner. |
|
Algemene interne fout in werkplanner. |
|
Došlo k obecné vnitřní chybě plánovače úloh. |
|
Errore generale interno nell'utilità di programmazione lavoro. |
|
Не удалось запустить планировщик, код ошибки %1!d!. |
|
Det går inte att starta schemaläggaren. Felkod: %1!d!. |
|
无法启动工作计划程序,错误代码 %1!d!。 |
|
無法啟動工作排程器,錯誤碼 %1!d!。 |
|
Çalışma zamanlayıcı başlatılamıyor, hata kodu %1!d!. |
|
작업 일정표를 시작할 수 없습니다. 오류 코드 %1!d! |
|
Não é possível iniciar a agenda de trabalhos, código de erro %1!d!. |
|
作業スケジューラを開始できません。エラー コード %1!d! |
|
Nie można uruchomić automatycznie harmonogramu pracy, kod błędu %1!d!. |
|
A munkaütemező nem indítható, hibakód: %1!d!. |
|
Impossible de démarrer le planificateur de tâches. Code d’erreur %1!d!. |
|
Não é possível inicializar agendador de trabalho, código de erro %1!d!. |
|
No se puede iniciar el programador de trabajos, código de error %1!d!. |
|
Der Auftragsplaner kann nicht gestartet werden. Fehlercode: %1!d! |
|
Kan werkplanner niet starten. Foutcode %1!d!. |
|
Nelze spustit plánovač úloh, kód chyby %1!d!. |
|
Impossibile avviare l'unità di programmazione lavoro. Codice di errore %1!d!. |
|
Не удалось запланировать выполнение задания, код ошибки %1!d! |
|
Det går inte att schemalägga ett jobb. Felkod: %1!d! |
|
无法安排作业,错误代码 %1!d! |
|
無法將工作列入排程,錯誤碼 %1!d! |
|
İş zamanlanamıyor, hata kodu %1!d! |
|
작업을 스케줄할 수 없습니다. 오류 코드 %1!d! |
|
Não é possível agendar um trabalho, código de erro %1!d! |
|
ジョブをスケジュールできません。エラー コード %1!d! |
|
Nie można zaplanować zadania, kod błędu %1!d! |
|
Feladat nem ütemezhető, hibakód: %1!d! |
|
Impossible de planifier une tâche. Code d’erreur %1!d! |
|
Não é possível agendar um trabalho, código de erro %1!d! |
|
No se puede programar un trabajo, código de error %1!d! |
|
Es kann kein Auftrag geplant werden. Fehlercode: %1!d! |
|
Kan geen taak plannen. Foutcode %1!d! |
|
Nelze naplánovat úlohu, kód chyby %1!d! |
|
Impossibile pianificare un lavoro. Codice di errore %1!d! |
|
Не удалось инициализировать неизвестное задание. |
|
Det går inte att initiera ett okänt jobb. |
|
无法初始化未知作业。 |
|
無法初始化不明的工作。 |
|
Bilinmeyen iş başlatılamaz. |
|
알 수 없는 작업을 초기화할 수 없습니다. |
|
Não é possível inicializar um trabalho desconhecido. |
|
ジョブが不明なため初期化できません。 |
|
Nie można zainicjować nieznanego zadania. |
|
Az ismeretlen feladat nem inicializálható. |
|
Impossible d’initialiser une tâche inconnue. |
|
Não é possível inicializar trabalho desconhecido. |
|
No se puede inicializar un trabajo desconocido. |
|
Unbekannter Auftrag kann nicht initialisiert werden. |
|
Kan onbekende taak niet initialiseren. |
|
Nelze inicializovat neznámou úlohu. |
|
Impossibile inizializzare il lavoro adesso. |
|
Сервер "%1" вернул код ошибки Win32 %2!d!. |
|
Servern %1 returnerade en Win32-felkod: %2!d!. |
|
服务器“%1”返回 Win32 错误代码 %2!d!。 |
|
伺服器 "%1" 傳回 Win32 錯誤碼 %2!d!。 |
|
%1 sunucusu, Win32 hata kodu döndürdü: %2!d!. |
|
"%1" 서버가 Win32 오류 코드 %2!d!을(를) 반환했습니다. |
|
O servidor "%1" devolveu o código de erro Win32 %2!d!. |
|
サーバー "%1" が Win32 エラー コード %2!d! を返しました |
|
Serwer %1 zwrócił kod błędu Win32 %2!d!. |
|
A kiszolgáló (%1) nem várt Win32-hibakódot (%2!d!) adott eredményül. |
|
Le serveur « %1 » a renvoyé le code d’erreur Win32 %2!d!. |
|
O servidor "%1" retornou o código de erro do Win32 inesperado %2!d!. |
|
El servidor %1 devolvió un código de error Win32 %2!d!. |
|
Der Server "%1" hat den Win32-Fehlercode %2!d! zurückgegeben. |
|
Server %1 heeft de Win32-foutcode %2!d! geretourneerd. |
|
Server "%1" vrátil kód chyby Win32 %2!d!. |
|
Il server "%1" ha restituito il codice di errore Win32 %2!d!. |
|
Модуль политики еще не загружен. |
|
Principmodulen har inte lästs in ännu. |
|
尚未加载策略模块! |
|
尚未載入原則模組! |
|
İlke Modülü henüz yüklenmedi!. |
|
정책 모듈이 아직 로드되지 않았습니다. |
|
O módulo de políticas ainda não foi carregado!. |
|
ポリシー モジュールはまだ読み込まれていません。 |
|
Moduł zasad nie został jeszcze załadowany! |
|
A házirendmodul még nincs betöltve! |
|
Le module de stratégie n’a pas encore été chargé. |
|
Módulo de diretiva não foi carregado ainda!. |
|
No se ha cargado todavía el módulo de directivas. |
|
Das Richtlinienmodul wurde noch nicht geladen. |
|
Beleidsmodule is nog niet geladen. |
|
Modul zásad ještě nebyl zaveden!. |
|
Modulo criteri non ancora caricato!. |
|
Запрос отвергнут из-за ошибки в модуле политики. |
|
Begäran har nekats pga ett fel i principmodulen. |
|
由于策略模块中的错误,申请被否决。 |
|
原則模組發生錯誤,導致要求被拒。 |
|
İlke Modülünde bir hata nedeniyle istek reddedildi. |
|
정책 모듈에서 발생한 오류 때문에 요청이 거부되었습니다. |
|
O pedido foi negado devido a um erro no módulo de políticas. |
|
ポリシー モジュールのエラーにより、要求は拒否されました。 |
|
Żądanie rozpatrzono odmownie z powodu błędu w module zasad. |
|
A kérés megtagadva a házirendmodul hibája miatt. |
|
La demande a été refusée en raison d’une erreur dans le module de stratégie. |
|
A solicitação foi negada por causa de erro no módulo de diretiva. |
|
Se ha denegado la solicitud debido a un error en el módulo de directivas. |
|
Die Anforderung wurde aufgrund eines Fehlers im Richtlinienmodul abgelehnt. |
|
Aanvraag is geweigerd vanwege een fout in de beleidsmodule. |
|
Požadavek byl z důvodu chyby v modulu zásad odmítnut. |
|
Richiesta rifiutata a seguito di un errore nel modulo criteri. |