The service
Messages on page
Gibt die Sortier-/Filter-/Statuseinstellungen für jede Tabelle im entsprechenden DataSet an.
Indique les paramètres de tri/filtre/état pour une table dans le DataSet correspondant.
Указывает параметры сортировки, фильтрации и состояния для любой таблицы в соответствующем DataSet.
Indica as definições de ordenação/filtragem/estado para qualquer tabela no DataSet correspondente.
対応する DataSet のテーブルに対する並べ替え/フィルタ/状態の設定を示します。
Δείχνει τις ρυθμίσεις ταξινόμησης/φιλτραρίσματος/κατάστασης για οποιονδήποτε πίνακα στο αντίστοιχο DataSet.
Ilmaisee vastaavan DataSet-ryhmän taulukoiden lajittelu-, suodatus- ja tila-asetukset.
Angir innstillingene for sortering/filtrering/status for en hvilken som helst tabell i tilsvarende DataSet.
Indica la configuración de orden, filtro y estado para cualquier tabla en el conjunto de datos correspondiente.
Anger inställningar för sortering, filtrering och tillstånd för alla tabeller i motsvarande DataSet.
İlgili DataSet içindeki herhangi bir tablonun sıralama/süzme/durum ayarlarını gösterir.
Wskazuje ustawienia sortowania/filtrowania/stanu dla dowolnej tabeli w odpowiadającym zestawie danych.
해당하는 DataSet의 테이블에 대한 정렬/필터링/상태 설정을 나타냅니다.
Megadja a megfelelő adatkészlet bármely táblájának sorba rendezési, szűrési és állapotbeállításait.
Indica le impostazioni di ordinamento/filtro/stato per le tabelle del DataSet corrispondente.
Indica as configurações de classificação/filtro/estado de qualquer tabela do DataSet correspondente.
Angiver indstillingerne for sortering, filtrering og tilstand for alle tabeller i det tilsvarende DataSet.
指示相应数据集中任意表的排序/筛选/状态设置。
表示在對應資料集中任何資料表的排序/篩選/狀態設定。
Určuje nastavení řazení, filtrování a stavu pro jakoukoli tabulku v odpovídajícím objektu DataSet.
Hiermee worden de sorteer-/filter-/statusinstellingen aangegeven voor alle tabellen in de bijbehorende DataSet.
מציין את הגדרות המיון/סינון/מצב עבור כל טבלה בקבוצת הנתונים (DataSet) המתאימה.
指示相应 DataSet 中任意表的排序/筛选/状态设置。
الإشارة إلى إعدادات الفرز/التصفية/الحالة الخاصة بأي جدول في DataSet الموافقة له.
表示在對應 DataSet 中任何資料表的排序/篩選/狀態設定。
FillSchema: V názvu SourceTable byl očekáván neprázdný řetězec.
FillSchema: SourceTable 名稱必須是非空白的字串。
FillSchema: 应当为 SourceTable 名称输入一个非空字符串。
FillSchema: er werd een niet-lege tekenreeks verwacht voor de naam van de SourceTable.
FillSchema: odotettiin SourceTable-taulukon nimeksi muuta kuin tyhjää merkkijonoa.
FillSchema : chaîne non valide attendue pour le nom SourceTable.
FillSchema: Forventede en streng, der ikke var tom, til navnet på SourceTable.
FillSchema: Es wird eine nicht-leere Zeichenfolge als SourceTable-Name erwartet.
FillSchema metódus: a forrástábla neveként egy nem üres karakterláncot kell megadni.
FillSchema: SourceTable 名に空の文字列を指定できません。
FillSchema: SourceTable 이름에는 비어 있지 않은 문자열이 필요합니다.
FillSchema: prevista stringa non vuota per il nome di SourceTable.
FillSchema: era esperada uma seqüência não vazia para o nome de SourceTable.
Operacja FillSchema: oczekiwano niepustego ciągu w nazwie elementu SourceTable.
FillSchema: Forventet en streng som ikke er tom, for SourceTable-navnet.
FillScema: αναμενόταν μια συμβολοσειρά που δεν ήταν κενή για το όνομα του SourceTable.
FillSchema: esperava-se uma cadeia não vazia para o nome SourceTable.
FillSchema: En icke-tom sträng förväntades för SourceTable-namnet.
FillSchema: se esperaba una cadena que contenga datos para el nombre de SourceTable.
FillSchema: для имени SourceTable ожидалась непустая строка.
FillSchema: SourceTable adı için boş olmayan bir dize bekleniyor.
FillSchema: נדרשה מחרוזת לא-ריקה עבור שם ה- SourceTable.
FillSchema: 应当为 SourceTable 名称输入一个非空字符串。
FillSchema: المتوقع سلسلة غير فارغة لاسم SourceTable.
FillSchema: SourceTable 名稱必須是非空白的字串。
Tilknytningen for de enkelte kolonner, når der findes resultater i forbindelse med denne tabeltilknytning.
Afzonderlijke kolomtoewijzingen wanneer deze tabeltoewijzing overeenkomt.
當符合這個資料表的對應時,以個別資料行的方式對應。
Jednotlivá mapování sloupců v případě, že dojde ke shodě mapování této tabulky.
匹配此表映射时的各个列映射。
Individuelle Spaltenzuordnungen, wenn diese Tabellenzuordnung übereinstimmt.
Mappages de colonnes individuelles lorsqu'une correspondance de ce mappage de table est identifiée.
Mapping di singole colonne quando esiste una corrispondenza per il mapping della tabella.
이 테이블 매핑이 일치할 때의 개별 열 매핑입니다.
Individuelle kolonne-tilordninger når denne tabelltilordningen samsvarer.
Mapeamentos de colunas individuais quando ocorre uma correspondência do mapeamento desta tabela.
Αντιστοιχίσεις μεμονωμένων στηλών όταν βρεθεί συμφωνία για αυτή την αντιστοίχιση του πίνακα.
Enskilda kolumnmappningar när den här tabellmappningen matchar.
Yksittäiset sarakevastaavuudet, kun tämän taulukon vastaavuus toteutuu.
Egyedi oszlop-hozzárendelések a tábla hozzárendelésének egyeztetésekor.
このテーブル マップが一致するときのコラム別のマップです。
Сопоставления отдельных столбцов при соответствии сопоставления этой таблицы.
Asignaciones de columnas individuales cuando coincide esta asignación de tabla.
Mapowania poszczególnych kolumn przy dopasowywaniu mapowania tej tabeli.
Bu tablo eşlemesi sağlandığında tek tek sütun eşlemeleri.
Mapeamento de colunas individuais quando há correspondência do mapeamento da coluna.
מיפויי עמודות בודדות כאשר נמצא תואם למיפוי טבלה זו.
匹配此表映射时的各个列映射。
تعيينات أعمدة منفردة عند مطابقة تعيين هذا العمود.
當符合這個資料表的對應時,以個別資料行的方式對應。
语法错误: IN 关键字后面必须是由逗号分隔的非空表达式列表,并且必须用括号括起来。
語法錯誤: IN 關鍵字之後必須跟隨運算式以逗號分隔的非空白清單,而且必須包含在括號中。
Syntaksfejl: Nøgleordet IN skal efterfølges af en kommasepareret liste over udtryk. Listen må ikke være tom og skal stå i parentes.
Syntaxisfout: het sleutelwoord IN moet worden gevolgd door een niet-lege lijst met expressies die door komma's worden gescheiden. De lijst moet tevens tussen haakjes staan.
Chyba syntaxe: Po klíčovém slovu IN musí následovat neprázdný seznam výrazů, které jsou oddělené čárkami a uzavřené v závorkách.
Syntaksivirhe: IN-avainsanan jälkeen on oltava ei-tyhjä lausekeluettelo, jossa lausekkeet on erotettu toisistaan pilkuilla ja sijoitettu sulkeiden sisään.
Erreur de syntaxe : le mot clé IN doit être suivi d'une liste d'expressions non vide séparées par des virgules et entre parenthèses.
Syntaxfehler: Das IN-Schlüsselwort muss von einer nicht-leeren Liste von Ausdrücken gefolgt sein, die durch Kommata getrennt sind, und muss in Klammern stehen.
Συντακτικό σφάλμα: Η λέξη-κλειδί ΙΝ πρέπει να ακολουθείται από μια λίστα εκφράσεων που δεν είναι κενή όπου οι εκφράσεις πρέπει να χωρίζονται με κόμμα και επίσης να περικλείονται σε παρενθέσεις.
Szintaktikai hiba: Az IN kulcsszó után minden egyes kifejezésnek szerepelnie kell. A kifejezéseket vesszővel kell elválasztani egymástól, és egyenként zárójelbe kell tenni.
Errore di sintassi: la parola chiave IN deve essere seguita da un elenco non vuoto di espressioni separate da virgole e racchiuse tra parentesi.
構文エラー : IN キーワードの後には、カンマで区切られた、空でない式の一覧を指定しなければなりません。また、最後はかっこで閉じなければなりません。
구문 오류: IN 키워드 다음에는 쉼표로 구분된 비어 있지 않은 식 목록이 와야 하고 이를 괄호로 묶어야 합니다.
Syntaksfeil: IN-nøkkelordet må etterfølges av en liste med uttrykk som ikke er tom, men som er atskilt med komma omsluttet av parenteser.
Błąd składni: po słowie kluczowym IN musi nastąpić ujęta w nawiasy niepusta lista wyrażeń oddzielonych przecinkami.
Erro de sintaxe: a palavra-chave IN deve ser seguida por uma lista não vazia de expressões separadas por vírgulas e deve ser delimitada por parênteses.
Erro de sintaxe: a palavra-chave IN tem de ser seguida por uma lista não vazia de expressões separadas por vírgulas e tem também de estar entre parênteses.
Синтаксическая ошибка: За ключевым словом IN должен следовать непустой список выражений, разделенных запятыми и заключенных в круглые скобки.
Error de sintaxis: la palabra clave IN debe estar seguida de una lista con expresiones separadas por comas y entre paréntesis.
Syntaxfel: IN-nyckelordet måste följas av en icke-tom lista över uttryck avgränsade med komman, och dessutom omslutas av parenteser.
Sözdizimi hatası: IN anahtar sözcüğünün arkasından boş olmayan bir virgülle ayrılmış ifade listesi gelmelidir ve ayrıca parantez içine alınmış olmalıdır.
שגיאת תחביר: אחרי מילת המפתח IN חייבת לבוא רשימה לא-ריקה של ביטויים מופרדים באמצעות פסיקים ותחומים בסוגריים.
语法错误: IN 关键字后面必须是由逗号分隔的非空表达式列表,并且必须用括号括起来。
خطأ في بناء الجملة: يجب أن يتبع الكلمة الأساسية IN قائمة تعبيرات غير فارغة مفصولة بفواصل، ويجب أن تكون أيضًا محاطة بأقواس.
語法錯誤: IN 關鍵字之後必須跟隨運算式以逗號分隔的非空白清單,而且必須包含在括號中。
DataTableMapping 來源資料表名稱。這個名稱有區分大小寫。
Název zdrojové tabulky objektu DataTableMapping. V názvu jsou rozlišována malá a velká písmena.
Navnet på kildetabellen i DataTableMapping. Der skelnes mellem store og små bogstaver i navnet.
De brontabelnaam van DataTableMapping. Deze naam is hoofdlettergevoelig.
DataTableMapping-lähdetaulukon nimi. Nimen kirjainkoko on merkitsevä.
Le nom de table source DataTableMapping. Ce nom respecte la casse.
Der DataTableMapping-Quelltabellenname. Für diesen Namen muss die Groß-/Kleinschreibung beachtet werden.
Το όνομα του πίνακα προέλευσης του DataTableMapping. Στο όνομα αυτό γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων.
A DataTableMapping forrástábla neve. A rendszer a névben megkülönbözteti a kis- és nagybetűket.
Nome della tabella di origine di DataTableMapping. Distingue tra maiuscole e minuscole.
DataTableMapping ソース テーブル名です。この名前は、大文字小文字を区別します。
DataTableMapping 소스 테이블 이름이며 대/소문자를 구분합니다.
Navnet på DataTableMapping-kildetabellen. Dette navnet skiller mellom store og små bokstaver.
Nazwa tabeli źródłowej DataTableMapping. W tej nazwie jest uwzględniana wielkość liter.
O nome da tabela de origem DataTableMapping. Este nome diferencia maiúsculas e minúsculas.
O nome da tabela de origem DataTableMapping. Este nome é sensível a maiúsculas e minúsculas.
Имя исходной таблицы DataTableMapping. Это имя задается с учетом регистра.
El nombre de la tabla origen DataTableMapping. Este nombre distingue mayúsculas y minúsculas.
Källtabellnamnet för DataTableMapping. Namnet är skiftlägeskänsligt.
DataTableMapping kaynak tablo adı. Bu ad büyük/küçük harf duyarlıdır.
DataTableMapping 源表名称。该名称区分大小写。
שם טבלת המקור של ה- DataTableMapping. שם זה הוא תלוי-רישיות.
DataTableMapping 源表名称。该名称区分大小写。
اسم الجدول المصدر لـ DataTableMapping. هذا الاسم حساس لحالة الأحرف.
DataTableMapping 來源資料表名稱。這個名稱有區分大小寫。
从索引 <var>X</var> 处开始,初始化字符串的格式不符合规范。
初始化字串的格式和開始於索引 <var>X</var> 的規格不相符。
Formát inicializačního řetězce neodpovídá specifikaci počínaje indexem <var>X</var>.
Initialiseringsstrengens format svarer ikke til den specifikation, der starter ved indekset <var>X</var>.
De opmaak van de initialisatietekenreeks komt niet overeen met de specificatie die begint in index <var>X</var>.
Alustusmerkkijonon muoto ei noudata indeksistä <var>X</var> alkavia määrityksiä.
Le format de la chaîne d'initialisation n'est pas conforme à la spécification qui débute à l'index <var>X</var>.
Das Format der Initialisierungszeichenfolge stimmt nicht mit der Spezifikation überein, die bei Index '<var>X</var>' beginnt.
Η μορφοποίηση της συμβολοσειράς προετοιμασίας δεν συμμορφώνεται με την προδιαγραφή που ξεκινάει γύρω από το δείκτη <var>X</var>.
초기화 문자열의 형식이 인덱스 <var>X</var>에서 시작하는 사양에 맞지 않습니다.
Formatet i initialiseringsstrengen tilsvarer ikke det som er angitt i starten av indeksen <var>X</var>.
Formato della stringa di inizializzazione non conforme alla specifica che inizia all'indice <var>X</var>.
初期化文字列の形式が仕様に適合しません。インデックス <var>X</var> で始まっています。
O formato da seqüência de inicialização não está de acordo com a especificação iniciada no índice <var>X</var>.
Initieringssträngens format följer inte specifikationen med början på index <var>X</var>.
Формат строки инициализации не соответствует спецификации, начиная с индекса <var>X</var>.
O formato da cadeia de inicialização não está em conformidade com a especificação no início do índice <var>X</var>.
Format ciągu inicjowania jest niezgodny ze specyfikacją, począwszy od indeksu <var>X</var>.
El formato de la cadena de inicialización no se ajusta a la especificación que comienza en el índice <var>X</var>.
Az inicializációs karakterlánc nem felel meg a(z) <var>X</var> indexnél kezdődő specifikációnak.
Başlatma dizesinin biçimi, <var>X</var> dizininde başlayan belirtime uygun değil.
התבנית של מחרוזת האתחול אינה תואמת לנתונים המתחילים באינדקס <var>X</var>.
从索引 <var>X</var> 处开始,初始化字符串的格式不符合规范。
لا يتوافق تنسيق سلسلة التهيئة مع المواصفات التي تبدأ عند الفهرس <var>X</var>.
初始化字串的格式和開始於索引 <var>X</var> 的規格不相符。
Nøglen til den underordnede tabel mangler i relationen '<var>X</var>'.
在关系“<var>X</var>”中缺少子表键。
Sleutel van onderliggende tabel ontbreekt in de relatie <var>X</var>.
關聯 '<var>X</var>' 中遺漏子資料表索引鍵。
Alitaulukon avain puuttuu suhteessa <var>X</var>.
Der untergeordnete Tabellenschlüssel ist nicht in der Beziehung '<var>X</var>' vorhanden.
V relaci <var>X</var> chybí klíč podřízené tabulky.
La clé de la table enfant est absente de la relation '<var>X</var>'.
Chiave tabella figlio mancante nella relazione '<var>X</var>'.
Nøkkel for underordnet tabell mangler i relasjonen <var>X</var>.
Brak klucza tabeli podrzędnej w relacji '<var>X</var>'.
リレーションシップ '<var>X</var>' に子テーブル キーが見つかりません。
A(z) „<var>X</var>” relációban hiányzik a gyermektábla kulcsa.
Λείπει το κλειδί του θυγατρικού πίνακα στη σχέση '<var>X</var>'.
Chave de tabela filho ausente na relação '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' 관계에 자식 테이블 키가 없습니다.
A chave da tabela subordinada está em falta na relação '<var>X</var>'.
В отношении '<var>X</var>' отсутствует ключ дочерней таблицы.
Falta la clave de la tabla secundaria en la relación '<var>X</var>'.
Nyckeln för den underordnade tabellen saknas i relationen <var>X</var>.
'<var>X</var>' ilişkisinde alt tablo anahtarı eksik.
חסר מפתח טבלת צאצא ביחס '<var>X</var>'.
在关系“<var>X</var>”中缺少子表键。
مفتاح الجدول التابع مفقود في العلاقة '<var>X</var>'.
關聯 '<var>X</var>' 中遺漏子資料表索引鍵。
不能移除包含现有关系的表。请首先移除关系。
無法移除擁有已存在關聯的資料表。請先移除關聯。
Tabulku s existujícími relacemi nelze odebrat. Odeberte nejprve relace.
En tabel med eksisterende relationer kan ikke fjernes. Fjern først relationerne.
Kan geen tabel met bestaande relaties verwijderen. Verwijder eerst de relaties.
Suhteita sisältävää taulukkoa ei voi poistaa. Poista suhteet ensin.
Impossible de supprimer une table qui a des relations existantes. Supprimez tout d'abord les relations.
Eine Tabelle, für die Beziehungen vorhanden sind, kann nicht entfernt werden. Entfernen Sie zuerst die Beziehungen.
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση ενός πίνακα που έχει υπάρχουσες σχέσεις. Καταργήστε πρώτα τις σχέσεις.
Nem távolítható el olyan tábla, amelyhez relációk tartoznak. Először távolítsa el a relációkat.
Impossibile rimuovere una tabella con relazioni. Rimuovere prima le relazioni.
既存のリレーションシップを含むテーブルを削除することはできません。最初にリレーションシップを削除してください。
기존 관계를 포함하는 테이블을 제거할 수 없습니다. 먼저 관계를 제거하십시오.
Kan ikke fjerne en tabell som har eksisterende relasjoner. Fjern relasjonene først.
Nie można usunąć tabeli zawierającej relacje. Najpierw usuń relacje.
Não é possível remover uma tabela que possui relações existentes. Remova as relações primeiro.
Não é possível remover uma tabela com relações existentes. Remova primeiro as relações.
Невозможно удалить таблицу, для которой существуют отношения. Сначала удалите отношения.
No se puede eliminar una tabla que contenga relaciones. Elimine primero las relaciones.
Det går inte att ta bort en tabell som har relationer. Ta bort relationerna först.
İlişkileri olan bir tablo kaldırılamaz. Önce ilişkileri kaldırın.
אין אפשרות להסיר טבלה בעלת יחסים קיימים. הסר את היחסים תחילה.
不能移除包含现有关系的表。请首先移除关系。
لا يمكن إزالة جدول له علاقات موجودة. قم بإزالة العلاقات أولاً.
無法移除擁有已存在關聯的資料表。請先移除關聯。
Deze relatie hoort al bij een andere DataSet.
Tämä suhde kuuluu jo toiseen DataSet-ryhmään.
Denne relation tilhører allerede et andet DataSet.
Dieser Bezug gehört bereits zu einen anderen DataSet.
Cette relation appartient déjà à un autre DataSet.
La relazione appartiene già a un DataSet diverso.
Tato relace již patří jinému objektu DataSet.
Αυτή η σχέση ανήκει ήδη σε ένα άλλο DataSet.
Ez a reláció már szerepel egy másik adatkészletben.
이 관계는 이미 다른 DataSet에 속해 있습니다.
このリレーションシップは既に別の DataSet に属しています。
Esta relação já pertence a outro DataSet.
Esta relação já pertence a outro DataSet.
Denne relasjonen tilhører allerede et annet DataSet.
Ta relacja należy już do innego zestawu danych.
Это отношение уже принадлежит другому DataSet.
Bu ilişki zaten başka bir DataSet'e ait.
Den här relationen tillhör redan en annan DataSet.
Esta relación ya pertenece a otro conjunto de datos.
该关系已经属于另一个数据集。
這個關聯已經屬於其他資料集。
יחס זה כבר שייך לקבוצת נתונים (DataSet) אחרת.
该关系已经属于另一个 DataSet。
تنتمي هذه العلاقة بالفعل إلى DataSet أخرى.
這個關聯已經屬於其他 DataSet。
Egenskaben DataAdapter.SelectCommand.Connection skal initialiseres.
DataAdapter.SelectCommand.Connection 属性需要初始化;
必須初始化 DataAdapter.SelectCommand.Connection 屬性;
Vlastnost DataAdapter.SelectCommand.Connection musí být inicializována;
Egenskapen DataAdapter.SelectCommand.Connection måste initieras.
La proprietà DataAdapter.SelectCommand.Connection deve essere inizializzata.
É necessário inicializar a propriedade DataAdapter.SelectCommand.Connection.
DataAdapter.SelectCommand.Connection 속성을 초기화해야 합니다.
DataAdapter.SelectCommand.Connection-ominaisuus on alustettava;
Necesita inicializar la propiedad DataAdapter.SelectCommand.Connection;
DataAdapter.SelectCommand.Connection プロパティは初期化する必要があります。
Inicializálni kell a DataAdapter.SelectCommand.Connection tulajdonságot.
La propriété DataAdapter.SelectCommand.Connection doit être initialisée ;
Требуется инициализировать свойство DataAdapter.SelectCommand.Connection;
DataAdapter.SelectCommand.Connection özelliğinin başlatılması gerekiyor;
Egenskapen DataAdapter.SelectCommand.Connection må initialiseres.
Πρέπει να οριστεί αρχική τιμή για την ιδιότητα DataAdapter.SelectCommand.Connection.
De DataAdapter.SelectCommand.Connection-eigenschap moet worden geïnitialiseerd;
Die Eigenschaft DataAdapter.SelectCommand.Connection muss initialisiert werden.
Właściwość DataAdapter.SelectCommand.Connection musi zostać zainicjowana;
A propriedade DataAdapter.SelectCommand.Connection tem de ser inicializada;
יש לאתחל את המאפיין DataAdapter.SelectCommand.Connection;
DataAdapter.SelectCommand.Connection 属性需要初始化;
يجب تهيئة الخاصية DataAdapter.SelectCommand.Connection؛
必須初始化 DataAdapter.SelectCommand.Connection 屬性;
See catalog page for all messages.