The service
Messages on page
Не удалось запустить службы терминалов.Terminal Service start failed. Соответствующий код состояния: %1.
Det gick inte att starta terminaltjänsten. Statuskoden var %1.
终端服务启动失败。相关的状态代码为 %1。
終端機服務啟動失敗。相關的狀態碼是 %1。
Terminal Service başlatılması başarısız oldu. İlgili durum kodu: %1.
터미널 서비스를 시작하지 못했습니다. 관련 상태 코드는 %1입니다.
Falha ao iniciar o Serviço de Terminal. O código do estado relevante foi %1.
ターミナル サービスの開始に失敗しました。関連する状態コードは %1 でした。
Uruchamianie usługi terminalowej nie powiodło się. Odpowiedni kod stanu: %1.
Oppstart av Terminal Service mislyktes. Relevant statuskode var %1.
A terminálszolgáltatás elindítása nem sikerült. Az ide tartozó állapotkód: %1.
Échec du démarrage des services Terminal Server. Le code d’état approprié était %1.
Falha ao iniciar o Serviço de Terminal. O código de status relevante foi %1.
Error de Terminal Services al iniciarse. Código de estado relevante: %1.
Der Terminaldienst konnte nicht gestartet werden. Relevanter Statuscode: %1.
Kan Terminal Services niet starten. Statuscode: %1.
Spuštění Terminálové služby se nezdařilo. Příslušný kód stavu je %1.
‏‏הפעלת Terminal Service נכשלה. קוד המצב הרלוונטי היה %1.
Päätepalvelun käynnistäminen epäonnistui. Tilakoodi oli %1.
Η εκκίνηση της υπηρεσίας τερματικού απέτυχε. Ο σχετικός κωδικός κατάστασης ήταν %1.
‏‏فشل تشغيل "خدمات المحطة الطرفية". كان رمز الحالة ذو الصلة %1.
Terminal Service kunne ikke startes. Den relevante statuskode var %1.
Avvio di Servizi terminal non riuscito. Il codice di stato attinente è %1.
Служба терминалов прекратила работу по неизвестной причине. Она будет возобновлена в течение одной минуты.
Terminaltjänsten har inaktiverats av okänd anledning men kommer att återställas om en minut.
由于未知原因,终端服务被关闭。它将在 1 分钟内恢复。
終端機服務因不明原因關閉。將在一分鐘後復原。
Terminal Service, bilinmeyen bir nedenle kapatıldı. Bir dakika içinde kurtarılacak.
알 수 없는 이유로 터미널 서비스가 중단되었습니다. 1분 안에 복구됩니다.
O Serviço de Terminal está encerrado por um motivo desconhecido. Recuperará dentro de um minuto.
ターミナル サービスは不明な理由によりシャットダウンされました。1 分後に回復されます。
Usługa terminalowa została zamknięta z nieznanej przyczyny. Zostanie ona odzyskana za minutę.
Terminal Services ble avsluttet av en ukjent årsak. Vil gjenopprettes om ett minutt.
A terminálszolgáltatás ismeretlen okból leállt. Helyreállítás egy perc múlva.
Les services Terminal Server sont à l’arrêt pour une raison inconnue. Reprise dans une minute.
O Serviço de Terminal está desligado por uma razão desconhecida. Recuperação em um minuto.
Cierre de Terminal Services por una razón desconocida. La recuperación tendrá lugar en un minuto.
Der Terminaldienst wurde aus unbekannter Ursache heruntergefahren. Der Terminaldienst wird in einer Minute wiederhergestellt.
Terminal Services is vanwege een onbekende fout afgesloten. Over een minuut wordt geprobeerd opnieuw verbinding te maken.
Terminálová služba byla ukončena z neznámého důvodu. Bude obnovena během jedné minuty.
‏‏Terminal Service כבה מסיבה לא ידועה. המערכת תבצע שחזור בתוך דקה אחת.
Päätepalvelu on sulkeutunut tuntemattomasta syystä. Se palautuu minuutin kuluttua.
Η λειτουργία της υπηρεσίας τερματικού τερματίζεται για άγνωστο λόγο. Η λειτουργία θα αποκατασταθεί σε ένα λεπτό.
‏‏تم إيقاف تشغيل "خدمات المحطة الطرفية" لسبب غير معروف. سوف يتم استردادها في دقيقة واحدة.
Terminal Service er lukket af ukendte årsager. Genoprettes om et øjeblik.
Servizi terminal è stato chiuso per motivi sconosciuti. Verrà ripristinato tra un minuto.
Не удалось выполнить регистрацию в диспетчере управления службой для наблюдения за состоянием службы терминалов, код ошибки %1, повторная попытка будет выполнена через 10 минут.
Felet %1 uppstod när Tjänstkontrollhanteraren skulle registreras för att övervaka tillstånd för terminaltjänsten. Försök igen om några minuter.
使用服务控制管理器监控终端服务状态时失败,错误代码为 %1,请十分钟后再试。
向服務控制管理員註冊以監視終端機服務狀態時失敗,錯誤為 %1,請在 10 分鐘後重試。
Hizmet Denetimi Yöneticisi'ni Terminal Hizmeti durumunu izleyecek şekilde kaydettirme işlemi %1 ile başarısız oldu, on dakika içinde yeniden denenecek.
%1이(가) 발생하여 터미널 서비스 상태 모니터링을 위한 서비스 컨트롤 관리자를 등록하지 못했습니다. 10분 후에 다시 시도하십시오.
O registo no Gestor de Controlo de Serviços para monitorizar o estado dos Serviços de Terminal falhou com %1; repetição dentro de dez minutos.
%1 で失敗したターミナル サービスの状況を監視するためにサービス コントロール マネージャに登録しています。10 分後に再実行します。
Rejestrowanie w Menedżerze sterowania usługami w celu monitorowania stanu usługi terminalowej nie powiodło się (kod błędu: %1). Ponów próbę za dziesięć minut.
Registrering av Tjenestekontrollbehandling for overvåking av Terminal Service-status mislyktes med %1, prøv på nytt om 10 minutter.
A Szolgáltatásvezérlő kezelőjének a teriminálszolgáltatás figyelésére történő regisztrálása nem sikerült (%1), próbálkozzon ismét tíz perc múlva.
L’inscription auprès du Gestionnaire de contrôle des services pour qu’il surveille l’état du service Terminal Server a échoué avec %1 ; nouvelle tentative dans dix minutes.
Falha ao registrar-se no Gerenciador de Controle de Serviços com %1 para monitorar o status do Serviço de Terminal; tente novamente em dez minutos.
Error al registrarse en el Administrador de control de servicios para supervisar el estado de Terminal Services (código del error %1). Inténtelo de nuevo en diez minutos.
Registrierung beim Dienststeuerungs-Manager zur Überwachung des Terminaldienststatus ist mit %1 fehlgeschlagen. Wiederholen Sie den Vorgang in 10 Minuten.
Registreren bij Servicebeheer om de status van Terminal Services te controleren is mislukt met %1. Het wordt over 10 minuten opnieuw geprobeerd.
Registrace ke Správci řízení služeb za účelem sledování stavu Terminálové služby se nezdařila s chybou %1, opakujte akci za 10 minut.
‏‏הרישום למנהל בקרת השירותים לשם פיקוח על מצב שירות המסוף נכשל עם %1, נסה שנית בעוד עשר דקות.
Päätepalvelun tilan valvonnassa tarvittava rekisteröinti Palvelujen ohjauksenhallintaan epäonnistui (%1). Yritetään uudelleen 10 minuutin kuluttua.
Η καταχώρηση στη διαχείριση ελέγχου υπηρεσιών, για την εποπτεία της κατάστασης τερματικών υπηρεσιών, απέτυχε με κωδικό σφάλματος %1, προσπαθήστε ξανά σε δέκα λεπτά.
‏‏فشل التسجيل باستخدام إدارة التحكم بالخدمة في مراقبة حالة الخدمة الطرفية برمز الخطأ %1، أعد المحاولة خلال عشر دقائق.
Registrering hos Tjenestekontrolstyring for overvågning af status for Terminal Service mislykkedes med %1. Prøv igen om 10 minutter.
Registrazione in Gestione controllo servizi per il monitoraggio dello stato di Servizi terminal non riuscita con errore %1. Verrà eseguito un ulteriore tentativo tra dieci minuti.
Отладчик ядра уже использует %2.
Kernel-felsökaren använder redan %2.
内核调试程序已经在使用 %2。
核心偵錯程式已經在使用 %2。
Çekirdek hata ayıklayıcısı zaten %2 kullanıyor.
커널 디버거가 이미 %2을(를) 사용하고 있습니다.
O depurador do kernel já está a utilizar %2.
カーネル デバッガは既に %2 を使用しています。
Debuger systemu już korzysta z %2.
Feilsøkingsprogrammet til kjernen bruker allerede %2.
A kernel hibakereső már használja a következőt: %2.
Le débogueur du noyau utilise déjà %2.
O depurador de kernel já está usando %2.
El depurador de kernel ya está usando %2.
Der Kerneldebugger verwendet bereits %2.
Het kernelfoutopsporingsprogramma gebruikt %2 al.
Ladění jádra již využívá %2.
‏‏מאתר הבאגים בליבה משתמש כבר ב- %2.
%2 on jo ytimen virheenkorjaustoiminnon käytössä.
Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων πυρήνα χρησιμοποιεί ήδη %2.
‏‏يقوم مصحح أخطاء Kernel باستخدام %2 بالفعل.
Kernefejlfinding bruger allerede %2.
Il debugger del kernel sta già utilizzando %2.
При проверке %2 как последовательного порта обнаружена очередь FIFO. Будет использоваться эта очередь FIFO.
Vid kontroll av %2, som förväntades vara seriell, identifierades en FIFO. FIFOn kommer att användas.
在验证 %2 是否确实是串行端口时,系统检测到先进先出方式(fifo)。将使用该方式。
驗證 %2 真的是序列連接埠後,系統偵測到 fifo (先進先出)。會使用 fifo。
%2이(가) 실제 직렬 포트임을 확인하는 동안 fifo를 검색했습니다. 이 fifo를 사용합니다.
Ao validar que %2 é mesmo uma porta série, foi detectado uma fifo. Será utilizada a fifo.
%2 がシリアル ポートであるか検証中に、FIFO が検出されました。FIFO が使用されます。
Podczas sprawdzania, czy %2 jest rzeczywiście portem szeregowym, wykryto kolejkę typu fifo. Zostanie ona użyta.
Da det ble validert om %2 er en seriell port, ble det oppdaget en fifo-kø. Fifo-køen vil bli brukt.
A(z) %2 feltételezett soros port vizsgálata közben, a rendszer FIFO-t talált. Ezt használja majd.
Pendant la validation de %2 en tant que port série, une FIFO a été détectée. La FIFO sera utilisée.
Ao se validar se %2 era realmente uma porta serial, um PEPS foi detectado. O PEPS será usado.
Se ha detectado un método FIFO mientras se comprobaba si %2 era un puerto serie. Se usará el FIFO.
Bei der Überprüfung, ob %2 ein serieller Anschluss ist, wurde ein FIFO-Baustein entdeckt. Der FIFO-Baustein wird verwendet.
Tijdens het proces waarin werd gevalideerd of %2 echt een seriële poort is, werd een fifo aangetroffen. De fifo krijgt voorrang en wordt gebruikt.
Během prověřování, zda %2 je skutečně sériový port, byl zjištěn zásobník typu FIFO. Bude použit tento zásobník.
‏‏בעת אימות כי %2 אכן מהווה יציאה טורית, זוהה Fifo. ייעשה שימוש ב- Fifo‏.
Varmistettaessa, että %2 on todella sarjaportti, havaittiin FIFO. Se otetaan käyttöön.
%2 noktasının gerçekten seri bir bağlantı noktası olup olmadığı doğrulanırken bir fifo algılandı. Fifo kullanılacak.
Κατά την εξακρίβωση ότι η %2 ήταν πράγματι σειριακή θύρα, εντοπίστηκε fifo. Το fifo θα χρησιμοποιηθεί.
‏‏أثناء التحقق من أن %2 كان أحد المنافذ التسلسلية بالفعل، تم الكشف عن fifo. سيتم استخدام fifo.
Mens det blev bekræftet, at %2 er en seriel port, blev der fundet en fifo. Fifoen vil blive anvendt.
Durante il controllo che %2 fosse effettivamente una porta seriale è stata rilevata una coda fifo (first in, first out), che verrà utilizzata.
Настройка пользователя для параметра %2 заменяет настройку изготовителя.
Användardefinierad konfigurationsinformation för parametern %2 åsidosätter konfigurationsinformation för inbyggt program.
参数 %2 的用户配置数据替代固件配置数据。
參數 %2 的使用者組態資料覆寫軔體組態資料。
%2 parametresi için kullanıcı yapılandırma verileri, üretici yapılandırma verilerinin üzerine yazılıyor.
펌웨어 구성 데이터를 무시하고 %2 매개 변수에 대한 사용자 구성 데이터를 사용합니다.
Os dados de configuração do utilizador para o parâmetro %2 estão a substituir dados de configuração de firmware.
パラメータ %2 のユーザー構成データは、ファームウェア構成データを上書きしています。
Dane konfiguracyjne podane przez użytkownika dla parametru %2 zastępują dane konfiguracyjne oprogramowania układowego.
Brukerkonfigurasjonsdataene for parameter %2 overstyrer konfigurasjonsdataene for fastvaren.
A(z) %2 paraméter felhasználói beállításai felülírják a belső vezérlőprogram beállításait.
Des données configuration utilisateur pour le paramètre %2 remplacent les données de configuration préprogrammées.
Os dados de configuração de usuário para o parâmetro %2 substituem os dados de configuração de firmware.
Los datos de configuración del usuario para el parámetro %2 invalidan los datos de configuración del firmware.
Benutzerkonfigurationsdaten für Parameter %2 setzen Firmwarekonfigurationsdaten außer Kraft.
De configuratiegegevens van de firmware worden vervangen door de gebruikersconfiguratiegegevens voor parameter %2.
Data uživatelské konfigurace pro parametr %2 potlačují data konfigurace firmwaru.
Käyttäjän antamat parametrin %2 määritystiedot korvaavat laitteisto-ohjelmiston määritystiedot.
‏‏נתוני תצורת משתמש עבור הפרמטר %2 מבטלים נתוני תצורת קושחה.
Τα δεδομένα παραμέτρων χρήστη για την παράμετρο %2 επικαλύπτουν τα δεδομένα παραμέτρων υλικολογισμικού.
‏‏تتجاوز بيانات تكوين المستخدم للمعلمة %2 بيانات تكوين البرامج الثابتة.
Brugerkonfigurationsdata for parameteren %2 tilsidesætter firmware-konfigurationsdata.
I dati di configurazione utente per il parametro %2 hanno la precedenza sui dati di configurazione firmware.
Отключение %2 в соответствии с настройкой.
Inaktiverar %2 enligt konfigurationsdatan.
正在按配置数据的请求停用 %2。
正在取消組態資料要求的 %2。
Yapılandırma verilerinin belirlediği şekilde %2 devre dışı bırakılıyor.
구성 데이터의 요청대로 %2을(를) 사용하지 않습니다.
A desactivar %2, conforme requerido pelos dados de configuração.
構成データからの要求で %2 を無効にします。
Wyłączenie %2 zgodnie z żądaniem danych konfiguracyjnych.
Sperrer %2 som forespurt i konfigurasjonsdataene.
A beállítások alapján letiltva: %2.
Désactivation de %2 comme demandé par les valeurs de configuration.
Desabilitando %2 como solicitado pelos dados de configuração.
Se está deshabilitando %2, tal como solicitan los datos de configuración.
%2 wird aufgrund der Konfigurationsdaten deaktiviert.
%2 wordt uitgeschakeld, conform de aanvraag van de configuratiegegevens.
%2 je podle požadavku konfiguračních dat vypínán.
‏‏הופך את %2 ללא זמין כפי שנדרש על-ידי נתוני התצורה.
Poistetaan käytöstä %2 määritystietojen mukaisesti.
Απενεργοποιείται %2, όπως απαιτείται σύμφωνα με τα δεδομένα ρύθμισης παραμέτρων.
‏‏يتم تعطيل %2 حسب طلب بيانات التكوين.
Deaktiverer %2 som anmodet af konfigurationsdataene.
Disabilitazione di %2 in corso come richiesto dai dati di configurazione.
Не удается создать символическую ссылку для %2.
Det gick inte att skapa den symboliska länken till %2.
无法创建 %2 的符号链接。
無法建立 %2 的符號連結。
%2 için sembolik bağlantı oluşturulamıyor.
%2의 심볼 링크를 만들 수 없습니다.
Não foi possível criar a ligação simbólica para %2.
%2 のシンボリック リンクを作成できません。
Nie można utworzyć łącza symbolicznego dla %2.
Kan ikke opprette symbolsk kobling for %2.
Nem lehet szimbolikus csatolást létrehozni a(z) %2 számára.
Impossible de créer la liaison symbolique pour %2.
Não é possível criar o link simbólico para %2.
No se puede crear el vínculo simbólico para %2.
Die symbolische Verknüpfung für %2 konnte nicht erstellt werden.
Kan de symbolische koppeling voor %2 niet maken.
Nelze vytvořit symbolický odkaz pro %2.
‏‏אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי עבור %2.
Symbolista linkkiä ei voi luoda (%2).
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της συμβολικής σύνδεσης για %2.
‏‏تعذر إنشاء الارتباط الرمزي لـ %2.
Der kan ikke oprettes en symbolsk forbindelse til %2.
Impossibile creare un collegamento simbolico per %2.
Не удается создать запись о сопоставлении устройства для %2.
Det går inte att skapa en post i enhetslistan för %2.
无法创建 %2 的设备映射项。
無法建立 %2 的裝置對應項目。
%2 için aygıt eşleme girişi oluşturulamadı.
%2의 장치 맵 항목을 만들 수 없습니다.
Não foi possível criar a entrada de mapa de dispositivo para %2.
%2 のデバイス マップ エントリを作成できません。
Nie można utworzyć wpisu mapowania urządzenia dla %2.
Kan ikke opprette enhetsadresseoppføring for %2.
Nem lehet eszköz-hozzárendelési bejegyzését létrehozni a(z) %2 számára.
Impossible de créer l'entrée dans la table des périphériques pour %2.
Não é possível criar a entrada de mapeamento de dispositivo para %2.
No se puede crear la entrada del mapa de dispositivos para %2.
Der Gerätezuordnungseintrag für %2 konnte nicht erstellt werden.
Kan de apparaattoewijzingsvermelding voor %2 niet maken.
Nelze vytvořit položku mapy zařízení pro %2.
‏‏אין אפשרות ליצור את ערך מפת ההתקן עבור %2.
Laitteiden yhdistämismääritystä ei voitu luoda (%2).
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταχώρησης της αντιστοίχισης συσκευής για %2.
‏‏تعذر إنشاء إدخال تعيين الجهاز لـ %2.
%2 kunne ikke indsættes i enhedsoversigten.
Impossibile creare la voce relativa a %2 nella mappa dei dispositivi.
Не удается удалить запись о сопоставлении устройства для %2.
Det går inte att ta bort posten i enhetslistan för %2.
无法删除 %2 的设备映射项。
無法刪除 %2 的裝置對應項目。
%2 için aygıt eşleme girişi silinemedi.
%2의 장치 맵 항목을 삭제할 수 없습니다.
Não foi possível eliminar a entrada de mapa do dispositivo para %2.
%2 のデバイス マップ エントリを削除できません。
Nie można usunąć wpisu mapowania urządzenia dla %2.
Kan ikke slette enhetsadresseoppføring for %2.
A(z) %2 eszköz-hozzárendelési bejegyzését nem lehet törölni.
Impossible de supprimer l'entrée dans la table des périphériques pour %2.
Não é possível excluir a entrada de mapeamento de dispositivo para %2.
No se puede eliminar la entrada del mapa de dispositivos para %2.
Der Gerätezuordnungseintrag für %2 konnte nicht gelöscht werden.
Kan de apparaattoewijzingsvermelding voor %2 niet verwijderen.
Nelze odstranit položku mapy zařízení pro %2.
‏‏אין אפשרות למחוק את ערך מפת ההתקן עבור %2.
Laitteen yhdistämismääritystä ei voitu poistaa (%2).
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση καταχώρησης της αντιστοίχισης συσκευής για %2.
‏‏تعذر حذف إدخال تعيين الجهاز لـ %2.
%2 kunne ikke slettes i enhedsoversigten.
Impossibile eliminare la voce relativa a %2 nella mappa dei dispositivi.
See catalog page for all messages.