 |
Сеанс пользователя завершается, поскольку процесс оболочки не прекратил работу по запросу. |
 |
Användaren loggas ut eftersom användargränssnittsprocessen inte avslutades enligt begäran. |
 |
正在注销用户,原因是 shell 进程在请求时无法退出。 |
 |
已登出使用者,因為殼層處理無法在被要求結束時結束。 |
 |
Kabuk işlemi, istendiğinde kapatılamadığından kullanıcının oturumu kapatılıyor. |
 |
요청 시 셸 프로세스가 종료되지 못했으므로 사용자가 로그오프됩니다. |
 |
A sessão do utilizador está a ser terminada porque o processo da shell não conseguiu sair quando foi pedido. |
 |
シェル プロセスが要求時に終了しなかったため、ユーザーがログオフされます。 |
 |
Użytkownik zostanie wylogowany, ponieważ nie powiodło się zamknięcie procesu powłoki zgodnie z żądaniem. |
 |
Brukeren logges av fordi skallprosessen ikke avsluttet når dette ble forespurt. |
 |
A rendszer kijelentkezteti a felhasználót, mert a rendszerhéjfolyamat nem tudott kilépni a kérés során. |
 |
La session de l’utilisateur est en cours de fermeture car la demande de fermeture du processus d’environnement est restée sans effet. |
 |
O usuário será desconectado porque houve falha na saída do processo, quando solicitado. |
 |
Se está cerrando la sesión del usuario porque el proceso de shell no pudo cerrarse cuando se solicitó. |
 |
Der Benutzer wird abgemeldet, da der Shellprozess die Beendigung nicht ausführen konnte, als die Anforderung gesendet wurde. |
 |
De gebruiker wordt afgemeld omdat het shell-proces niet op het aangevraagde moment kan worden afgesloten. |
 |
Uživatel bude odhlášen, protože požadované ukončení procesu prostředí se nezdařilo. |
 |
המערכת מוציאה את המשתמש משום שתהליך המעטפת לא הצליח לבצע יציאה כאשר התבקש. |
 |
Käyttäjää kirjataan ulos, koska liittymäprosessia ei voitu lopettaa pyydettäessä. |
 |
Γίνεται αποσύνδεση του χρήστη διότι η διεργασία του κελύφους απέτυχε να πραγματοποιήσει έξοδο όταν ζητήθηκε. |
 |
يتم الآن تسجيل خروج المستخدم بسبب فشل إنهاء عملية shell عند الطلب. |
 |
Brugeren bliver logget af, fordi shellprocessen ikke kunne afsluttes som planlagt. |
 |
L'utente verrà disconnesso perché il processo shell non è stato chiuso quando richiesto. |
 |
Сеанс пользователя завершается, поскольку проигрыватель Windows Media не прекратил работу по запросу. |
 |
Användaren loggas ut eftersom Windows Media Player-processen inte avslutades enligt begäran. |
 |
正在注销用户,原因是 Windows Media Player 进程在请求时无法退出。 |
 |
已登出使用者,因為 Windows Media Player 處理無法在被要求結束時結束。 |
 |
Windows Media Player işlemi istendiğinde kapatılamadığından kullanıcının oturumu kapatılıyor. |
 |
요청 시 Windows Media Player 프로세스가 종료되지 못했으므로 사용자가 로그오프됩니다. |
 |
A sessão do utilizador está a ser terminada porque o processo do Windows Media Player não conseguiu sair quando foi pedido. |
 |
Windows Media Player プロセスが要求時に終了しなかったため、ユーザーがログオフされます。 |
 |
Brukeren logges av fordi Windows Media Player-prosessen ikke ble avsluttet når dette ble forespurt. |
 |
A rendszer kijelentkezteti a felhasználót, mert a Windows Media Player folyamat nem tudott kilépni a kérés során. |
 |
La session de l’utilisateur est en cours de fermeture car la demande de fermeture du processus du Lecteur Windows Media est restée sans effet. |
 |
O usuário será desconectado porque houve falha na saída do processo do Windows Media Player, quando solicitado. |
 |
Se está cerrando la sesión del usuario porque el proceso de Reproductor de Windows Media no pudo cerrarse cuando se solicitó. |
 |
Der Benutzer wird abgemeldet, da der Windows Media Player-Prozess die Beendigung nicht ausführen konnte, als die Anforderung gesendet wurde. |
 |
De gebruiker wordt afgemeld omdat het proces van Windows Media Player niet op het aangevraagde moment kan worden afgesloten. |
 |
Uživatel bude odhlášen, protože požadované ukončení procesu programu Windows Media Player se nezdařilo. |
 |
המערכת מוציאה את המשתמש משום שתהליך Windows Media Player לא הצליח לבצע יציאה כאשר התבקש. |
 |
Käyttäjää kirjataan ulos, koska Windows Media Player -prosessia ei voitu lopettaa pyydettäessä. |
 |
Γίνεται αποσύνδεση του χρήστη διότι η διεργασία του Windows Media Player απέτυχε να πραγματοποιήσει έξοδο όταν ζητήθηκε. |
 |
يتم الآن تسجيل خروج المستخدم بسبب فشل إنهاء عملية Windows Media Player عند الطلب. |
 |
Brugeren bliver logget af, fordi Windows Media Player-processen ikke kunne afsluttes som planlagt. |
 |
L'utente verrà disconnesso perché il processo di Windows Media Player non è stato chiuso quando richiesto. |
 |
Użytkownik zostanie wylogowany, ponieważ nie powiodło się zamknięcie procesu programu Windows Media Player zgodnie z żądaniem. |
 |
Не удалось запустить оболочку Windows Media Center. |
 |
Det gick inte att starta användargränssnittet för Windows Media Center. |
 |
无法启动 Windows Media Center 外壳 |
 |
無法啟動 Windows Media Center 殼層。 |
 |
Windows Media Center kabuğu başlatılamadı. |
 |
Windows Media Center 셸을 시작하지 못했습니다. |
 |
Falha ao iniciar a shell do Windows Media Center. |
 |
Windows Media Center シェルを開始できませんでした。 |
 |
Nie można uruchomić powłoki programu Windows Media Center. |
 |
Kan ikke starte Windows Media Center-skall. |
 |
A Windows Médiaközpont rendszerhéj elindítása nem sikerült. |
 |
Impossible de démarrer l’environnement Windows Media Center. |
 |
Falha ao iniciar o shell do Windows Media Center. |
 |
No se pudo iniciar el shell de Windows Media Center. |
 |
Die Windows Media Center-Shell konnte nicht gestartet werden. |
 |
De Windows Media Center-shell kan niet worden gestart. |
 |
Spuštění prostředí aplikace Windows Media Center se nezdařilo. |
 |
הפעלת מעטפת Windows Media Center נכשלה. |
 |
Windows Media Center -liittymänäyttö ei käynnistynyt. |
 |
Απέτυχε η εκκίνηση του κελύφους του Windows Media Center. |
 |
فشل بدء تشغيل Windows Media Center shell. |
 |
Windows Media Center-shell kunne ikke startes. |
 |
Impossibile avviare la shell di Windows Media Center. |
 |
Не удалось запустить монитор оболочки Windows Media Center. |
 |
Det gick inte att starta övervakaren för användargränssnittet för Windows Media Center. |
 |
无法启动 Windows Media Center 外壳监视器。 |
 |
無法啟動 Windows Media Center 殼層監視程式。 |
 |
Windows Media Center kabuk izleyicisi başlatılamadı. |
 |
Windows Media Center 셸 모니터를 시작하지 못했습니다. |
 |
Falha ao iniciar o monitor da shell do Windows Media Center. |
 |
Windows Media Center シェル モニタを開始できませんでした。 |
 |
Nie można uruchomić monitora powłoki programu Windows Media Center. |
 |
Kan ikke starte Windows Media Center-skallovervåking. |
 |
A Windows Médiaközpont rendszerhéjfigyelő elindítása nem sikerült. |
 |
Impossible de démarrer le moniteur d’environnement Windows Media Center. |
 |
Falha ao iniciar o monitor do Shell do Windows Media Center. |
 |
No se pudo iniciar el monitor de shell de Windows Media Center. |
 |
Die Windows Media Center-Shellüberwachung konnte nicht gestartet werden. |
 |
Kan de Windows Media Center-shellmonitor niet starten. |
 |
Spuštění sledování prostředí aplikace Windows Media Center se nezdařilo. |
 |
הפעלת צג המעטפת של Windows Media Center נכשלה. |
 |
Windows Media Center -liittymän valvonta ei käynnistynyt. |
 |
Απέτυχε η εκκίνηση της εποπτείας κελύφους του Windows Media Center. |
 |
فشل بدء تشغيل جهاز عرض Windows Media Center shell. |
 |
Overvågning af Windows Media Center-shell kunne ikke startes. |
 |
Impossibile avviare il monitoraggio della shell di Windows Media Center. |
 |
Не удалось создать окно сообщения. |
 |
Det gick inte att skapa meddelandefönstret. |
 |
创建消息窗口失败。 |
 |
無法建立訊息視窗。 |
 |
İleti penceresi oluşturulamadı. |
 |
메시지 창을 만들지 못했습니다. |
 |
Falha ao criar a janela da mensagem. |
 |
メッセージ ウィンドウを作成できませんでした。 |
 |
Nie można utworzyć okna komunikatu. |
 |
Kan ikke opprette meldingsvindu. |
 |
Nem sikerült létrehozni az üzenetablakot. |
 |
Impossible de créer la fenêtre de message. |
 |
Falha ao criar a janela de mensagens. |
 |
Fehler beim Erstellen des Nachrichtenfensters. |
 |
Het berichtvenster kan niet worden gemaakt. |
 |
Vytvoření okna zprávy se nezdařilo. |
 |
יצירת חלון ההודעה נכשלה. |
 |
Sanomaikkunan luominen epäonnistui. |
 |
No se pudo crear la ventana de mensajes. |
 |
Η δημιουργία του παραθύρου μηνύματος απέτυχε. |
 |
فشل إنشاء إطار رسالة. |
 |
Der kunne ikke oprettes et meddelelsesvindue. |
 |
Impossibile creare la finestra di messaggio. |
 |
Во время работы Windows Media Center обнаружено несанкционированное окно, "%1", с именем файла "%2". |
 |
Ett otillåtet fönster upptäcktes när Windows Media Center Experience, %1, kördes med filnamnet %2. |
 |
运行 Windows Media Center 体验('%1', 文件名: '%2')时检测到未经授权的窗口。 |
 |
在執行 Windows Media Center 體驗 '%1' (檔名 '%2') 時偵測到未經授權的視窗。 |
 |
'%2' dosya adıyla, '%1' Windows Media Center Deneyimi çalıştırılırken yetkisiz bir pencere algılandı. |
 |
파일 이름 '%2'을(를) 사용하여 Windows Media Center Experience, '%1'을(를) 실행하는 동안 인증되지 않은 창이 검색되었습니다. |
 |
Foi detectada uma janela não autorizada enquanto executava a experiência do Windows Media Center, '%1', com o nome de ficheiro '%2'. |
 |
Windows Media Center エクスペリエンス '%1' (ファイル名 '%2') を実行中に、無許可のウィンドウが検出されました。 |
 |
Wykryto nieautoryzowane okno podczas działania funkcji programu Windows Media Center %1 — nazwa pliku %2. |
 |
Et uautorisert vindu ble oppdaget under kjøring av Windows Media Center, %1, filnavn %2. |
 |
A rendszer nem hitelesített ablakot észlelt a Windows Médiaközpont felhasználói felületének futtatása közben: '%1', fájlnév: '%2'. |
 |
Une fenêtre non autorisée a été détectée pendant l’exécution de l’expérience Windows Media Center, « %1 », portant le nom de fichier « %2 ». |
 |
Uma janela não autorizada foi detectada durante a execução da Experiência do Windows Media Center, '%1', com nome de arquivo '%2'. |
 |
Se detectó una ventana no autorizada al ejecutar la experiencia de Windows Media Center, "%1", con el nombre de archivo "%2". |
 |
Während der Ausführung des Media Center-Leistungsmerkmals "%1" mit dem Dateinamen "%2" wurde ein nicht autorisiertes Fenster erkannt. |
 |
Er is een niet-toegestaan venster gedetecteerd tijdens het uitvoeren van de Windows Media Center Experience, '%1', met bestandsnaam '%2'. |
 |
Při používání aplikace Windows Media Center bylo zjištěno neautorizované okno %1, název souboru %2. |
 |
זוהה חלון לא מורשה בעת הפעלת חוויית Windows Media Center, '%1', עם שם הקובץ '%2'. |
 |
Luvaton ikkuna havaittiin suoritettaessa Windows Media Center -toimintoa %1, jonka tiedostonimi on %2. |
 |
Εντοπίστηκε ένα μη εξουσιοδοτημένο παράθυρο κατά την εκτέλεση της Εμπειρίας Windows Media Center Experience, '%1', με όνομα αρχείου '%2'. |
 |
تم اكتشاف إطار غير معتمد أثناء تشغيل Windows Media Center ، '%1'، باسم ملف '%2'. |
 |
Der blev fundet et uautoriseret vindue, mens Windows Media Center Experience, '%1', med filnavnet '%2' blev kørt. |
 |
È stata rilevata una finestra non autorizzata durante l'esecuzione del contenuto di Windows Media Center, '%1', con nome file '%2'. |
 |
Процесс оболочки завис. |
 |
Användargränssnittsprocessen svarar inte. |
 |
Shell 进程挂起。 |
 |
殼層處理沒有反應。 |
 |
Kabuk işlemi askıya alındı. |
 |
셸 프로세스가 응답하지 않습니다. |
 |
O processo da shell está pendurado. |
 |
シェル プロセスがハングしました。 |
 |
Proces powłoki jest zawieszony. |
 |
Skallprosessen henger. |
 |
A rendszerhéjfolyamat lefagyott. |
 |
Le processus d’environnement est bloqué. |
 |
O processo shell está parado. |
 |
El proceso de shell no responde. |
 |
Der Shellprozess reagiert nicht. |
 |
Het shell-proces hangt. |
 |
Proces prostředí neodpovídá. |
 |
תהליך המעטפת תקוע. |
 |
Liittymäprosessi on lukkiutunut. |
 |
Η διεργασία κελύφους διακόπηκε. |
 |
عملية shell معلقة. |
 |
Shellprocessen hænger. |
 |
Il processo shell è bloccato. |
 |
Процесс оболочки неожиданно завершил работу. |
 |
Användargränssnittsprocessen avslutades oväntat. |
 |
Shell 进程意外退出。 |
 |
殼層處理意外地結束。 |
 |
Kabuk işlemi beklenmeyen bir şekilde kapandı. |
 |
셸 프로세스가 예기치 않게 종료되었습니다. |
 |
O processo da shell saiu inesperadamente. |
 |
シェル プロセスが予期せず終了しました。 |
 |
Proces powłoki został nieoczekiwanie zamknięty. |
 |
Skallprosessen ble uventet avsluttet. |
 |
A rendszerhéjfolyamat váratlanul kilépett. |
 |
Le processus d’environnement s’est fermé de manière inattendue. |
 |
O processo shell saiu inesperadamente. |
 |
El proceso de shell se cerró inesperadamente. |
 |
Der Shellprozess wurde unerwartet beendet. |
 |
Het shell-proces is onverwacht afgesloten. |
 |
Proces prostředí byl neočekávaně ukončen. |
 |
תהליך המעטפת ביצע יציאה באופן בלתי צפוי. |
 |
Liittymäprosessi päättyi odottamatta. |
 |
Η διεργασία κελύφους πραγματοποίησε μη αναμενόμενη έξοδο. |
 |
تم إنهاء عملية shell بشكل غير متوقع. |
 |
Shellprocessen afsluttede uventet. |
 |
Il processo shell è stato chiuso in modo imprevisto. |
 |
Попытка установления сеанса связи с устройством выполнена недопустимым пользователем. |
 |
En otillåten användare försökte upprätta en enhetssession. |
 |
无效用户试图建立设备会话。 |
 |
無效的使用者試圖建立裝置工作階段。 |
 |
Geçersiz bir kullanıcı aygıt oturumu oluşturmaya çalıştı. |
 |
잘못된 사용자가 장치 세션을 설정하려고 했습니다. |
 |
Um utilizador inválido tentou estabelecer uma sessão de dispositivo. |
 |
デバイス セッションを確立しようとしたユーザーは有効ではありません。 |
 |
Nieprawidłowy użytkownik próbował ustanowić sesję urządzenia. |
 |
En ugyldig bruker prøvde å etablere en enhetsøkt. |
 |
Egy érvénytelen felhasználó eszközmunkamenetet próbált létrehozni. |
 |
Un utilisateur non valide à tenter d’établir une session de périphérique. |
 |
Um usuário inválido tentou estabelecer uma sessão de dispositivo. |
 |
Un usuario no válido intentó establecer una sesión con el dispositivo. |
 |
Ein ungültiger Benutzer hat versucht, eine Gerätesitzung einzurichten. |
 |
Een ongeldige gebruiker probeert een sessie met een apparaat te maken. |
 |
Neplatný uživatel se pokusil vytvořit relaci zařízení. |
 |
משתמש לא חוקי ניסה ליצור הפעלת מכשיר. |
 |
Virheellinen käyttäjä yritti muodostaa laiteistunnon. |
 |
Ένας μη έγκυρος χρήστης προσπάθησε να πραγματοποιήσει περίοδο λειτουργίας συσκευής. |
 |
حاول مستخدم غير صحيح إنشاء جلسة عمل جهاز. |
 |
En ugyldig bruger forsøgte at oprette en enhedssession. |
 |
Tentativo di creare una sessione di dispositivo da parte di un utente non valido. |
 |
Отсутствует файл, необходимый для выполнения операции. |
 |
En fil saknas för att framtvinga upplevelse. |
 |
执行体验时缺少文件。 |
 |
遺失體驗強化中的檔案。 |
 |
Deneyim zorlamasında bir dosya eksik. |
 |
Experience 강제 적용에 파일이 누락되어 있습니다. |
 |
Falta um ficheiro na imposição da experiência. |
 |
エクスペリエンスの強制でファイルが見つかりません。 |
 |
Brak pliku w wymuszaniu funkcji. |
 |
Manglende fil i opplevelsesforsterking. |
 |
Hiányzik a felhasználói felülethez szükséges fájlok egyike. |
 |
Un fichier est absent de l’application de l’expérience. |
 |
Há um arquivo faltando na imposição da experiência. |
 |
No se encuentra un archivo necesario para exigir la experiencia. |
 |
Eine Datei fehlt für die Erzwingung des Leistungsmerkmals. |
 |
Er ontbreekt een bestand voor het afdwingen van de gebruikerservaring. |
 |
Ve vynucení prostředí chybí soubor. |
 |
חסר קובץ באכיפת החוויה. |
 |
Toiminnon pakottamisesta puuttuu tiedosto. |
 |
Λείπει ένα αρχείο στην επιβολή εμπειρίας. |
 |
يوجد ملف مفقود في فرض الاستخدام. |
 |
Der mangler en fil i oplevelseshåndhævelsen. |
 |
File mancante durante l'imposizione dell'applicazione. |