|
Компонент не поддерживает какие-либо другие уровни качества. |
|
Komponenten stöder inte fler kvalitetsnivåer. |
|
组件不再支持质量级别。 |
|
元件不再支援任何品質等級。 |
|
Bileşen daha fazla kalite düzeyi desteklemiyor. |
|
구성 요소가 더 이상의 품질 수준을 지원하지 않습니다. |
|
O componente não suporta mais níveis de qualidade. |
|
このコンポーネントでは、現在品質レベルをサポートしていません。 |
|
Składnik nie obsługuje żadnych innych poziomów jakości. |
|
Komponenten støtter ikke flere kvalitetsnivåer. |
|
Az összetevő nem támogat több minőségi szintet. |
|
Le composant ne prend pas en charge d’autres niveaux de qualité. |
|
O componente não oferece suporte a mais nenhum nível de qualidade. |
|
El componente no admite más niveles de calidad. |
|
Die Komponente unterstützt keine weiteren Qualitätsstufen. |
|
Er worden geen kwaliteitsniveaus meer ondersteund in het onderdeel. |
|
Součást nepodporuje žádné další úrovně kvality. |
|
הרכיב אינו תומך ברמות איכות נוספות. |
|
Komponentti ei tue enempää laatutasoja. |
|
Το στοιχείο δεν υποστηρίζει άλλα επίπεδα ποιότητας. |
|
لا يدعم المكون أية مستويات جودة إضافية. |
|
Komponenten understøtter ikke flere kvalitetsniveauer. |
|
Il componente non supporta ulteriori livelli di qualità. |
|
Компонент не поддерживает функциональность drop time |
|
Komponenten stöder inte funktioner för släppningstid. |
|
组件不支持除去时间功能。 |
|
元件不再支援中斷時間功能。 |
|
Bileşen bırakma saati işlevini desteklemiyor. |
|
구성 요소가 드롭 시간 기능을 지원하지 않습니다. |
|
O componente não suporta a funcionalidade de hora de inactividade. |
|
このコンポーネントでは、現在ドロップ時間機能をサポートしていません。 |
|
Składnik nie obsługuje funkcji czasu zrzucania. |
|
Komponenten støtter ikke droptidsfunksjonalitet. |
|
Az összetevő nem támogatja az eldobási idővel kapcsolatos funkciókat. |
|
Le composant ne prend pas en charge la fonctionnalité drop time. |
|
O componente não oferece suporte à funcionalidade de tempo de descarte. |
|
El componente no admite la funcionalidad de tiempo de colocar. |
|
Die Komponente unterstützt die Funktionalität der Ablegezeit nicht. |
|
De sleep- en afspeeltijdfunctionaliteit wordt niet ondersteund in het onderdeel. |
|
Součást nepodporuje žádnou časovou funkci odkládání. |
|
הרכיב אינו תומך בפונקציונליות זמן שחרור. |
|
Komponentti ei tue ajanpoistotoimintoa. |
|
Το στοιχείο δεν υποστηρίζει λειτουργικότητα χρόνου απόθεσης. |
|
لا يدعم المكون وظيفة وقت الإسقاط. |
|
Komponenten understøtter ikke sliptidsfunktionen. |
|
Il componente non supporta funzionalità della fase di rilascio. |
|
Диспетчеру качества необходимо более длительное ожидание перед поднятием уровня качества. |
|
Kvalitetshanteraren måste vänta längre innan kvalitetsnivån kan flyttas uppåt. |
|
质量管理器需要等待更长的时间,然后才能提高质量级别。 |
|
品質管理員需要等候一段長時間,才能提升品質等級。 |
|
Kalite Yöneticisi'nin, Kalite Düzeyini yükseltmek için beklemesi gerekir. |
|
품질 관리자가 품질 수준을 올리기 위해서는 좀 더 기다려야 합니다. |
|
O Gestor de Qualidade tem de aguardar mais tempo antes de aumentar o Nível de Qualidade. |
|
品質マネージャでは、品質レベルが上がるまで、さらに長く待つ必要があります。 |
|
Menedżer jakości musi czekać dłużej, zanim poziom jakości zostanie podniesiony. |
|
Kvalitetsbehandling må vente lenger før kvalitetsnivået kan heves. |
|
A Minőségkezelőnek tovább kell várakoznia, mielőtt feljebb állítaná a minőségi szintet. |
|
Le gestionnaire de qualité doit attendre plus longtemps avant d’élever le niveau de la qualité. |
|
O Gerenciador de Qualidade precisa esperar mais, antes de aumentar o Nível de Qualidade. |
|
El Administrador de calidad debe esperar más tiempo para aumentar la rugosidad del nivel de calidad. |
|
Der Qualitäts-Manager benötigt mehr Wartezeit, bevor die Qualitätsstufe erhöht werden kann. |
|
Het kwaliteitsniveau kan nog niet worden verhoogd. |
|
Správce kvality musí počkat déle, než zvýší úroveň kvality. |
|
על מנהל האיכות להמתין עוד לפני העלאת רמת האיכות. |
|
Laadunhallintatoiminnon on odotettava kauemmin ennen laatutason nostamista. |
|
Απαιτείται περισσότερος χρόνος αναμονής από το πρόγραμμα διαχείρισης ποιότητας για την αύξηση του επιπέδου ποιότητας. |
|
تحتاج "إدارة الجودة" إلى الانتظار لفترة أطول قبل زيادة "مستوي الجودة". |
|
Kvalitetsstyringen skal vente længere, før den øger kvalitetsniveauet. |
|
Gestione qualità: è necessario attendere più a lungo per aumentare il livello di qualità. |
|
Диспетчер качества находится в недопустимом состоянии. В настоящий момент управление качеством отсутствует. |
|
Kvalitetshanterarens tillstånd är ogiltigt. Kvalitetshanteringen är för närvarande avstängd. |
|
质量管理器处于无效状态。此时质量管理关闭。 |
|
品質管理員處於無效的狀態。此時的品質管理已關閉。 |
|
Kalite Yöneticisi geçersiz durumda. Kalite Yönetimi şu anda kapalı. |
|
품질 관리자의 상태가 잘못되었습니다. 품질 관리가 지금 꺼져 있습니다. |
|
O Gestor de Qualidade encontra-se num estado inválido. A Gestão de Qualidade está actualmente desactivada. |
|
品質マネージャの状態が無効です。品質管理は現在オフになっています。 |
|
Menedżer jakości znajduje się w nieprawidłowym stanie. W tej chwili menedżer jakości jest wyłączony. |
|
Kvalitetsbehandling er i en ugyldig tilstand. Kvalitetsbehandling er avslått for øyeblikket. |
|
A Minőségkezelő érvénytelen állapotban van. Jelenleg ki van kapcsolva a minőségkezelés. |
|
L’état du gestionnaire de qualité n’est pas valide. Actuellement, la gestion de la qualité est désactivée. |
|
O Gerenciador de Qualidade está em um estado inválido. O Gerenciamento de Qualidade está desativado no momento. |
|
El estado del Administrador de calidad no es válido. En este momento, la administración de calidad está desactivada. |
|
Ungültiger Zustand des Qualitäts-Managers. Die Qualitätsverwaltung ist zurzeit deaktiviert. |
|
Kwaliteitsbeheer heeft een ongeldige status. Kwaliteitsbeheer is nu uitgeschakeld. |
|
Stav správce kvality je neplatný. Správa kvality je v tuto chvíli vypnutá. |
|
מנהל האיכות נמצא במצב לא חוקי. ניהול האיכות אינו פעיל כרגע. |
|
Laadunhallintatoiminnon tila ei ole kelvollinen. Laadunhallinta ei ole tällä hetkellä käytössä. |
|
Το πρόγραμμα διαχείρισης ποιότητας βρίσκεται σε μη έγκυρη κατάσταση. Η διαχείριση ποιότητας είναι απενεργοποιημένη αυτήν τη στιγμή. |
|
"إدارة الجودة" في حالة غير صحيحة. تم إيقاف تشغيل "إدارة الجودة" حالياً. |
|
Kvalitetsstyringen er i en ugyldig tilstand. Kvalitetsstyring er deaktiveret i øjeblikket. |
|
Gestione qualità è in uno stato non valido. La gestione della qualità è attualmente disattivata. |
|
Служба управления правами Active Directory успешно запущена на данном компьютере с использованием сертификата лицензиара сервера: %1.
Сертификат лицензиара сервера: %1 |
|
AD RMS (Active Directory Rights Management Services) startade på den här datorn med serverlicensgivarcertifikatet: %1.
Serverlicensgivarcertifikat: %1 |
|
使用服务器许可方证书 %1 在该计算机上成功启动 Active Directory Rights Management Services (AD RMS)。
服务器许可方证书: %1 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 已順利在使用伺服器授權人憑證的這台電腦上啟動: %1。
伺服器授權人憑證: %1 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) sunucu lisans sertifikası kullanılarak bu bilgisayarda başarıyla başlatıldı: %1.
Sunucu lisans sertifikası: %1 |
|
서버 사용 허가자 인증서 %1을(를) 사용하여 이 컴퓨터에서 AD RMS(Active Directory Rights Management Services)를 시작했습니다.
서버 사용 허가자 인증서: %1 |
|
Os Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) foram iniciados com êxito neste computador utilizando o certificado de servidor licenciador: %1.
Certificado de servidor licenciador: %1 |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) は、このコンピュータ上でサーバー ライセンサ証明書 %1 を使用して正常に開始しました。
サーバー ライセンサ証明書: %1 |
|
Usługi zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) zostały pomyślnie uruchomione na tym komputerze przy użyciu certyfikatu licencjodawcy serwera: %1.
Certyfikat licencjodawcy serwera: %1 |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások sikeresen elindult a számítógépen a következő kiszolgálólicenc-tanúsítvánnyal: %1
Kiszolgálólicenc-tanúsítvány: %1 |
|
Les services AD RMS (Active Directory Rights Management Services) se sont exécutés avec succès sur cet ordinateur et ont utilisé le certificat de concession de licences serveur actif : %1.
Certificat de licence serveur : %1 |
|
O Active Directory Rights Management Services (AD RMS) foi iniciado com êxito neste computador usando o certificado do licenciante: %1.
Certificado de licenciante para servidor: %1 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) se inició correctamente en este equipo mediante el Certificado emisor de licencias de servidor: %1.
Certificado emisor de licencias de servidor: %1 |
|
Die Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) wurden auf dem Computer erfolgreich unter Verwendung des Server-Lizenzgeberzertifikat gestartet: %1.
Server-Lizenzgeberzertifikat: %1 |
|
AD RMS (Active Directory Rights Management Services) is op deze computer opgestart. Het actieve serverlicentieverleningscertificaat %1 wordt gebruikt.
Het actieve serverlicentieverleningscertificaat is %1. |
|
Služba AD RMS (Active Directory Rights Management Services) byla v tomto počítači úspěšně spuštěna pomocí serverového certifikátu pro vystavování licencí: %1.
Serverový certifikát pro vystavování licencí: %1 |
|
Avvio completato di Active Directory Rights Management Services (AD RMS) nel computer tramite il certificato concessore di licenze server: %1.
Certificato concessore di licenze server: %1 |
|
Произошла ошибка при попытке кластера службы управления правами Active Directory извлечь данные из базы данных конфигурации или хранилища параметров настройки на этом компьютере.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
Ett fel uppstod när AD RMS-klustret försökte hämta data från konfigurationsdatabasen eller den här datorns konfigurationslagringsplats.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
AD RMS 群集尝试从配置数据库中或该计算机的配置存储中检索数据时出错。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
AD RMS 叢集嘗試從設定資料庫或這台電腦的設定存放區擷取資料時發生錯誤。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
AD RMS kümesi yapılandırma veritabanından veya bu bilgisayarın yapılandırma depolama biriminden veri almaya çalışırken hata oluştu.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
AD RMS 클러스터가 구성 데이터베이스 또는 이 컴퓨터의 구성 저장소에서 데이터 검색을 시도하는 동안 오류가 발생했습니다.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
Ocorreu um erro quando o cluster do AD RMS tentou obter dados a partir da base de dados de configuração ou do arquivo de configuração deste computador.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
AD RMS クラスタで、構成データベースまたはこのコンピュータの構成保管からデータを取得しようとしたときに、エラーが発生しました。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Wystąpił błąd, gdy klaster AD RMS próbował pobrać dane z bazy danych konfiguracji lub z magazynu konfiguracji tego komputera.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Hiba történt, amikor az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások egy fürtje adatokat próbált lekérdezni a konfigurációs adatbázisból vagy a számítógép konfigurációs tárolójából.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Une erreur s’est produite lorsque le cluster AD RMS a tenté de récupérer des données à partir de la base de données de configuration ou du stockage de configuration de cet ordinateur.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Houve um erro quando o cluster do AD RMS tentava recuperar dados do banco de dados de configurações ou do armazenamento de configurações deste computador.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
Error cuando el clúster de AD RMS intentaba recuperar datos de la base de datos de configuración o del almacenamiento de configuración de este equipo.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Fehler beim Abrufen der Daten aus der Konfigurationsdatenbank oder dem Konfigurationsspeicher des Computers durch den AD RMS-Cluster.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
Er is een fout opgetreden bij een poging van het AD RMS-cluster om gegevens op te halen uit de configuratiedatabase of de configuratieopslag van deze computer.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Při pokusu o načtení dat z konfigurační databáze nebo úložiště konfigurace v tomto počítači clusterem služby AD RMS došlo k chybě.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Errore durante il tentativo di recuperare i dati dal database o dall'archivio di configurazione del computer locale da parte del cluster AD RMS.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Непредвиденная ошибка при инициализации службы управления правами Active Directory на данном компьютере.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
Ett oväntat fel uppstod när datorn initierade AD RMS (Active Directory Rights Management Services) på den här datorn.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
初始化该计算机上的 Active Directory Rights Management Services (AD RMS)时出错。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
電腦初始化 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 時發生意外的錯誤。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Bu bilgisayarda Active Directory Rights Management Services (AD RMS) başlatılırken beklenmeyen bir hata oluştu.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
컴퓨터가 이 컴퓨터에서 AD RMS(Active Directory Rights Management Services)를 초기화하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
Ocorreu um erro inesperado enquanto o computador estava a inicializar os Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) neste computador.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
このコンピュータ上で Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) を初期化中に、予期しないエラーが発生しました。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas inicjowania Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) na tym komputerze.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Váratlan hiba történt, amikor a számítógép az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatásokat inicializálta. .
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Une erreur inattendue s’est produite lors de l’initialisation des services AD RMS (Active Directory Rights Managements Services) sur cet ordinateur.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Erro inesperado durante a inicialização do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) neste computador.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
Error inesperado mientras el equipo estaba inicializando Active Directory Rights Management Services (AD RMS) en este equipo.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Unerwarteter Fehler beim Initialisieren der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) auf dem Computer.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het initialiseren van AD RMS (Active Directory Rights Management Services) op deze computer.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Při pokusu o inicializaci služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) v tomto počítači došlo k chybě.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Errore imprevisto durante l'inizializzazione di Active Directory Rights Management Services (AD RMS) nel computer.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Клиент службы управления правами Active Directory (AD RMS) запросил шаблон политики прав, не распознанный кластером AD RMS. Убедитесь, что все шаблоны политики прав являются допустимыми и существуют в базе данных конфигурации.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
En AD RMS-klient (Active Directory Rights Management Services) begärde en principmall för rättigheter som är okänd för AD RMS-klustret. Kontrollera att alla principmallar för rättigheter är giltiga och finns i konfigurationsdatabasen.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS)客户端请求了 AD RMS 群集不识别的权限策略模板。确保所有权限策略模板有效并且存在于配置数据库中。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 用戶端要求了 AD RMS 叢集無法辨識的權利原則範本。請確定所有的權利原則範本在設定資料庫中是有效而且存在。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) istemcisi, AD RMS kümesi tarafından tanınmayan bir hak ilkesi şablonu istemiş. Tüm hak ilkesi şablonlarının geçerli olduğundan ve yapılandırma veritabanında bulunduğundan emin olun.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 클라이언트가 AD RMS 클러스터에서 인식하지 못하는 권한 정책 템플릿을 요청했습니다. 모든 권한 정책 템플릿이 유효하고 구성 데이터베이스에 있는지 확인하십시오.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
Um cliente dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) solicitou um modelo de política de direitos que não é reconhecido pelo cluster do AD RMS. Certifique-se de que todos os modelos de política de direitos são válidos e existem na base de dados de configuração.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) クライアントが要求した権利ポリシー テンプレートは AD RMS クラスタに認識されません。すべての権利ポリシー テンプレートが有効で、構成データベースに存在することを確認してください。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Klient Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) zażądał szablonu zasad praw, który nie został rozpoznany przez klaster AD RMS. Upewnij się, że wszystkie szablony zasad praw są prawidłowe i istnieją w bazie danych konfiguracji.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások egy ügyfele olyan jogházirendsablont kért, amelyet az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások fürtje nem ismer fel. Biztosítsa, hogy minden jogházirendsablon érvényes legyen, és szerepeljen a konfigurációs adatbázisban.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Un client AD RMS (Active Directory Rights Management Services) a demandé un modèle de stratégie des droits qui n’est pas reconnu par le cluster AD RMS. Assurez-vous que tous les modèles de stratégie des droits sont valides et existent dans la base de données de configuration.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Um cliente Active Directory Rights Management Services (AD RMS) solicitou um modelo de diretiva de direitos não reconhecido pelo cluster do AD RMS. Verifique se todos os modelos de diretiva de direitos são validos e estão no banco de dados de configurações.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
Un cliente de Active Directory Rights Management Services (AD RMS) solicitó una plantilla de directiva de permisos que el clúster de AD RMS no reconoce. Asegúrese de que todas las plantillas de directiva de permisos sean válidas y de que existan en la base de datos de configuración.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Von einem Client der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) wurde eine unbekannte Vorlage für Benutzerrechterichtlinien angefordert. Vergewissern Sie sich, dass alle Vorlagen für Benutzerrechterichtlinien gültig und in der Konfigurationsdatenbank vorhanden sind.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
Een AD RMS-client (Active Directory Rights Management Services) heeft een sjabloon voor rechtenbeleid aangevraagd die niet door het AD RMS-cluster wordt herkend. Zorg ervoor dat alle sjablonen voor rechtenbeleid geldig zijn en in de configuratiedatabase voorkomen
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Žádost klienta služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) odkazuje na šablonu zásad práv, která není clusterem služby AD RMS rozpoznána. Ujistěte se, zda jsou všechny šablony zásad práv platné a zda v konfigurační databázi existují.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Un client Active Directory Rights Management Services (AD RMS) ha richiesto un modello dei diritti di utilizzo non riconosciuto dal cluster AD RMS. Verificare che tutti i modelli dei diritti di utilizzo siano validi e presenti nel database di configurazione.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Шаблон политики прав в данном кластере недоступен, так как он больше не является доверенным.
Действие пользователя
Убедитесь, что все шаблоны политики прав являются допустимыми и существуют в базе данных конфигурации.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
En principmall för rättigheter i det här klustret är inte tillgänglig eftersom den inte längre är betrodd.
Användaråtgärd
Kontrollera att alla principmallar för rättigheter är giltiga och finns i konfigurationsdatabasen.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
此群集中的权限策略模板因不受信任而不再可用。
用户操作
确保所有权限策略模板有效并且存在于配置数据库中。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
在這個叢集中的權利原則範本已無法再使用,因為它已不再受到信任。
使用者動作
請確定所有的權利原則範本都是有效,而且存在於設定資料庫中。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Artık güvenilmediği için bu kümedeki hak ilkesi şablonu artık kullanılamıyor.
Kullanıcı Eylemi
Tüm hak ilkesi şablonlarının geçerli olduğundan ve yapılandırma veritabanında bulunduğundan emin olun.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
이 클러스터의 권한 정책 템플릿을 더 이상 신뢰하지 않아 사용할 수 없습니다.
사용자 작업
모든 권한 정책 템플릿이 유효하고 구성 데이터베이스에 있는지 확인하십시오.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
Um modelo de política de direitos existente neste cluster está indisponível porque já não é fidedigno.
Acção do Utilizador
Certifique-se de que todos os modelos de política de direitos são válidos e existem na base de dados de configuração.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
このクラスタの権利ポリシー テンプレートは、信頼されなくなったため利用できません。
ユーザー操作
すべての権利ポリシー テンプレートが有効で、構成データベースに存在することを確認してください。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Szablon zasad praw w tym klastrze jest niedostępny, ponieważ nie jest już szablonem zaufanym.
Akcja użytkownika
Upewnij się, że wszystkie szablony zasad praw są prawidłowe i istnieją w bazie danych konfiguracji.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Ezen a fürtön egy jogházirendsablon nem áll rendelkezésre, mert már nem megbízható.
Felhasználói művelet
Biztosítsa, hogy minden jogházirendsablon érvényes legyen, és szerepeljen a konfigurációs adatbázisban.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Un modèle de stratégie des droits n’est plus disponible car il n’est plus approuvé.
Action utilisateur
Assurez-vous que tous les modèles de stratégie des droits sont valides et existent dans la base de données de configuration.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Um modelo de diretiva de direitos deste cluster não está mais disponível porque não é mais confiável.
Ação do Usuário
Verifique se todos os modelos de diretiva de direitos são válidos e estão no banco de dados de configurações.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
Una plantilla de directiva de permisos de este clúster no está disponible porque ya no es de confianza.
Acción del usuario
Asegúrese de que todas las plantillas de directiva de permisos sean válidas y de que existan en la base de datos de configuración.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Eine Vorlage für Benutzerrechterichtlinien ist in diesem Cluster nicht verfügbar, da sie nicht mehr vertrauenswürdig ist.
Benutzeraktion
Vergewissern Sie sich, dass alle Vorlagen für Benutzerrechterichtlinien gültig und in der Konfigurationsdatenbank vorhanden sind.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
Een sjabloon voor rechtenbeleid in dit cluster is niet beschikbaar, omdat de sjabloon niet meer wordt vertrouwd.
Gebruikersactie
Zorg ervoor dat alle sjablonen voor rechtenbeleid geldig zijn en in de configuratiedatabase voorkomen.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Šablona zásad práv v tomto clusteru není k dispozici, protože již není důvěryhodná.
Akce uživatele
Ujistěte se, zda jsou všechny šablony zásad práv platné a zda v konfigurační databázi existují.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Un modello dei diritti di utilizzo nel cluster non è disponibile. Non è più considerato attendibile.
Azione utente
Verificare che tutti i modelli dei diritti di utilizzo siano validi e presenti nel database di configurazione.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Срок хранения кэша конфигурации кластера службы управления правами Active Directory на данном сервере истек, и в настоящий момент кэш обновляется. |
|
Konfigurationscachen för AD RMS-klustret (Active Directory Rights Management Services) på den här servern är inaktuell och uppdateras. |
|
该服务器上的 Active Directory Rights Management Services (AD RMS)群集配置缓存已过期,并且正在更新。 |
|
在這台伺服器上的 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 叢集設定快取已過期並且已更新。 |
|
Bu sunucudaki Active Directory Rights Management Services (AD RMS) küme yapılandırma önbelleğinin süresi doldu ve güncelleştiriliyor. |
|
이 서버에서 AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 클러스터 구성 캐시가 만료되어 업데이트하는 중입니다. |
|
A cache de configuração de clusters dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) existente neste servidor expirou e está a ser actualizada. |
|
このサーバー上の Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) クラスタの構成キャッシュは有効期限が切れました。更新を行っています。 |
|
Pamięć podręczna konfiguracji klastra Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) na tym serwerze wygasła i jest aktualizowana. |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások fürtjéhez tartozó gyorsítótár tartalma elévült ezen a kiszolgálón, a frissítése folyamatban van. |
|
Le cache de configuration du cluster AD RMS (Active Directory Rights Management Services) sur ce serveur a expiré et fait l’objet d’une mise à jour. |
|
O cache de configurações do cluster do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) deste servidor perdeu a validade e está sendo atualizado. |
|
La caché de configuración del clúster de Active Directory Rights Management Services (AD RMS) de este servidor expiró y se está actualizando. |
|
Der Konfigurationszwischenspeicher für Cluster der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) ist auf diesem Server abgelaufen und wird aktualisiert. |
|
Het cachegeheugen voor de clusterconfiguratie van de AD RMS (Active Directory Rights Management Services) op deze server is verlopen en wordt bijgewerkt. |
|
Platnost mezipaměti konfigurace clusteru služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) na tomto serveru vypršela a je aktualizována. |
|
La cache di configurazione del cluster Active Directory Rights Management Services (AD RMS) nel server è scaduta ed è in fase di aggiornamento. |