|
Сведения регистрации службы управления правами Active Directory не удалось записать в локальную очередь сообщений. Убедитесь, что служба очереди сообщений запущена и что учетная запись службы управления правами Active Directory имеет разрешение на запись в очередь.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
Loggningsinformationen för AD RMS (Active Directory Rights Management Services) kunde inte loggas till den lokala meddelandekön. Kontrollera att tjänsten Message Queuing körs och att tjänstkontot för AD RMS har behörighet att skriva till kön.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
无法将 Active Directory Rights Management Services (AD RMS)日志记录信息记录到本地消息队列中。请验证消息队列服务是否正在运行以及 AD RMS 服务帐户是否具有此队列的写入权限。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 記錄資訊無法記錄到本機訊息佇列。請確認訊息佇列服務正在執行,而且 AD RMS 服務帳戶擁有寫入佇列的權限。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) günlük bilgileri yerel ileti sırasına kaydedilemedi. Message Queuing hizmetinin çalıştığını ve AD RMS hizmet hesabının sıraya yazma izni olduğunu doğrulayın.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 로깅 정보를 로컬 메시지 큐에 로깅하지 못했습니다. 메시지 큐 서비스가 실행 중이고 AD RMS 서비스 계정이 큐에 쓸 수 있는 권한을 가지고 있는지 확인하십시오.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
Não foi possível escrever as informações de registo dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) na fila de mensagens local. Verifique se o serviço de Colocação de Mensagens em Fila está em execução e se a conta do serviço AD RMS tem permissão para escrever na fila.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) のログ情報をローカル メッセージ キューに記録できませんでした。メッセージ キュー サービスが実行中であることと、AD RMS サービス アカウントに対してキューへの書き込みが許可されていることを確認してください。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Nie można zarejestrować informacji rejestrowania Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) w lokalnej usłudze kolejkowania wiadomości. Sprawdź, czy usługa kolejkowania wiadomości działa i czy konto usług AD RMS ma uprawnienie do zapisu do kolejki.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások naplóadatai nem naplózhatók a helyi üzenetsorba. Ellenőrizze, hogy a Message Queuing szolgáltatás fut-e, és hogy az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások szolgáltatásfiókja jogosult-e a várólista írására.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Les informations de journalisation AD RMS (Active Directory Rights Management Services) n’ont pas pu être enregistrées dans la file d’attente des messages. Vérifiez si le service Message Queuing est exécuté et si le compte de service AD RMS possède le droit d’écriture dans la file d’attente.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Não foi possível registrar na fila de mensagens locais as informações de log do Active Directory Rights Management Services (AD RMS). Verifique se o serviço de enfileiramento de mensagens está sendo executado e se a conta de serviço do AD RMS tem permissão para gravar na fila.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
La información de registro de Active Directory Rights Management Services (AD RMS) no se pudo registrar en la cola de mensajes local. Compruebe que el servicio Message Queue Server se esté ejecutando y que la cuenta del servicio AD RMS tenga permiso para escribir en la cola.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Die Protokollierungsinformationen der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) konnten nicht in der lokalen Message Queue protokolliert werden. Vergewissern Sie sich, dass der Message Queuing-Dienst ausgeführt wird und das AD RMS-Dienstkonto über Schreibberechtigungen für die Warteschlange verfügt.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
De logboekgegevens van AD RMS (Active Directory Rights Management Services) kunnen niet naar de berichtenwachtrij worden verzonden. Controleer of de Message Queuing-service wordt uitgevoerd en of de AD RMS-serviceaccount toestemming heeft om naar de wachtrij te schrijven.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Informace o protokolování služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) nebylo možné předat do místní fronty zpráv. Ověřte, zda je spuštěna služba Řízení front zpráv a zda má účet služby AD RMS oprávnění k zápisu do fronty.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Impossibile registrare le informazioni di registrazione di Active Directory Rights Management Services (AD RMS) nella coda di messaggi locale. Verificare che il servizio di accodamento messaggi sia in esecuzione e che l'account del servizio AD RMS disponga delle autorizzazioni per la scrittura nella coda.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Лицензия на использование выдана пользователю, входящему в группу суперпользователей. Адрес электронной почты пользователя: %1
Адрес электронной почты: %1
Лицензия на использование предназначена для использования защищенного содержимого. |
|
En användare i gruppen RM-ansvariga beviljades en användningslicens. Användaren har följande e-postadress: %1
E-postadress: %1
En användningslicens används för att nyttja rättighetsskyddat innehåll. |
|
已为超级用户组中的一个用户授予了使用许可证。该用户有以下电子邮件地址: %1
电子邮件地址: %1
使用许可证用于使用受权限保护的内容。 |
|
已將使用授權授與屬於進階使用者群組的使用者。該使用者擁有下列電子郵件地址: %1
電子郵件地址: %1
使用授權是用來使用受版權保護的內容。 |
|
Super users grubundaki bir kullanıcıya kullanım lisansı verildi. Kullanıcının e-posta adresi : %1
E-posta adresi: %1
Kullanım lisansı, hakları korunan içerikten yararlanmak için kullanılır. |
|
Super User 그룹에 속한 사용자에게 사용 라이선스가 부여되었습니다. 사용자의 전자 메일 주소는 다음과 같습니다. %1
전자 메일 주소: %1
권한으로 보호된 콘텐츠를 사용하려면 사용 라이선스가 필요합니다. |
|
Foi fornecida uma licença a um utilizador pertencente ao grupo de super utilizadores. O utilizador tem o seguinte endereço de correio electrónico: %1
Endereço de correio electrónico: %1É utilizada uma licença de utilização para consumir conteúdos protegidos por direitos de autor. |
|
スーパー ユーザー グループに属するユーザーに使用ライセンスが付与されました。ユーザーの電子メール アドレスは次のとおりです: %1
電子メール アドレス: %1
使用ライセンスは、権利が保護されたコンテンツを使用するときに適用されます。 |
|
Przyznano licencję użytkownikowi należącemu do grupy administratorów. Użytkownik ma następujący adres e-mail: %1
Adres e-mail: %1
Przy korzystaniu z zawartości chronionej prawami wykorzystywana jest licencja użytkowania. |
|
Egy a felügyelők csoportjához tartozó felhasználónak használati licencet adott ki a rendszer. A következő a felhasználó e-mail címe: %1
E-mail cím: %1
A használati licencek a védett tartalmak használatához szükségesek. |
|
Une licence a été accordée à un utilisateur du groupe des super utilisateurs. Cet utilisateur possède l’adresse de messagerie suivante : %1
Adresse de messagerie : %1
Une licence est utilisée pour utiliser le contenu protégé par des droits. |
|
Uma licença foi concedida a um usuário pertencente ao grupo de superusuários. O usuário tem o seguinte endereço de email: %1
Endereço de email: %1
Uma licença de uso é utilizada para consumir conteúdo protegido por direitos. |
|
Se otorgó una licencia de uso a un usuario que pertenece al grupo de superusuarios. El usuario tiene la siguiente dirección de correo electrónico: %1
Dirección de correo electrónico: %1
Se utiliza una licencia de uso para poder consumir contenido protegido por derechos. |
|
Einem Benutzer aus der Administratorengruppe wurde eine Nutzungslizenz gewährt. Der Benutzer hat die folgende E-Mail-Adresse: %1
E-Mail Adresse: %1
Nutzungslizenzen dienen zum Nutzen von durch Rechte geschützten Inhalten. |
|
Er is een gebruikslicentie toegewezen aan een gebruiker uit de groep Supergebruikers. De gebruiker heeft het volgende e-mailadres: %1
E-mailadres: %1
Een gebruikslicentie wordt gebruikt om inhoud te kunnen gebruiken die met rechten is beveiligd. |
|
Byla udělena licence k použití uživateli ze skupiny Super Users. Uživatel má následující e-mailovou adresu: %1
E-mailová adresa: %1
Licence k použití umožňuje využívat obsah chráněný právy. |
|
È stata concessa una licenza d'uso a un utente appartenente al gruppo di utenti con privilegi avanzati. L'utente dispone dell'indirizzo di posta elettronica seguente: %1
Indirizzo di posta elettronica: %1
Una licenza d'uso viene utilizzata per contenuto protetto con RMS. |
|
Адрес электронной почты, заданный для группы суперпользователей, не является допустимой группой Active Directory. Обновите группу суперпользователей в службе управления правами Active Directory так, чтобы она стала допустимой группой Active Directory. По возможности используйте универсальную группу Active Directory.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
E-postadressen som är konfigurerad för gruppen RM-ansvariga är inte en giltig Active Directory-grupp. Uppdatera gruppen RM-ansvariga i Active Directory Rights Management Services till en giltig Active Directory-grupp. Använd om möjligt en universell Active Directory-grupp.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
为超级用户组配置的电子邮件地址是无效的 Active Directory 组。将 Active Directory Rights Management Services 中的超级用户组更新为有效的 Active Directory 组。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
為進階使用者群組設定的電子郵件地址不是有效的 Active Directory 群組。請將 Active Directory Rights Management Services 中的進階使用者群組更新為有效的 Active Directory 群組。如果可能,請使用 Active Directory 萬用群組。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Super users grubu için yapılandırılmış e-posta adresi geçerli bir Active Directory grubu değil. Active Directory Rights Management Services'daki süper kullanıcılar grubunu geçerli bir Active Directory grubuna güncelleştirin. Olabiliyorsa, Active Directory evrensel grubunu kullanın.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
Super Users 그룹에 대해 구성된 전자 메일 주소가 올바른 Active Directory 그룹이 아닙니다. Active Directory Rights Management Services의 Super Users 그룹을 올바른 Active Directory 그룹으로 업데이트하십시오. 가능한 경우 Active Directory 유니버설 그룹을 사용하십시오.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
O endereço de correio electrónico configurado para o grupo de super utilizadores não é um grupo válido do Active Directory. Actualize o grupo de super utilizadores nos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory para um grupo válido do Active Directory. Quando for possível, utilize um grupo universal do Active Directory.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
スーパー ユーザー グループ用に構成された電子メール アドレスは有効な Active Directory グループではありません。Active Directory Rights Management サービスのスーパー ユーザー グループを、有効な Active Directory グループに更新してください。可能であれば、Active Directory ユニバーサル グループを使用してください。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Adres e-mail skonfigurowany dla grupy administratorów nie jest prawidłowy dla grupy usługi Active Directory. Zaktualizuj grupę administratorów w Usługach zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory w taki sposób, aby była ona poprawną grupą usługi Active Directory. Jeśli to możliwe, użyj grupy uniwersalnej usługi Active Directory.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
A felügyelők csoportja számára beállított e-mail cím nem érvényes Active Directory-csoport. Frissítse a felügyelők csoportját az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatásokban érvényes Active Directory-csoportra. Ha lehetséges, használjon univerzális Active Directory-csoportot.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
L’adresse de messagerie configurée pour le groupe des super utilisateurs n’est pas un groupe Active Directory valide. Mettez à jour le groupe des super utilisateurs dans les services AD RMS pour qu’il soit valide. Si possible, utilisez un groupe Active Directory universel.
Référence de données
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
O endereço de email configurado para o grupo de superusuários não é um grupo válido do Active Directory. Atualize o grupo de superusuários no Active Directory Rights Management Services com um grupo válido do Active Directory.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
La dirección de correo electrónico configurada para el grupo de superusuarios no es un grupo de Active Directory válido. Actualice el grupo de superusuarios en Active Directory Rights Management Services a un grupo de Active Directory válido. Si es posible, utilice un grupo universal de Active Directory.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Bei der für die Administratorengruppe konfigurierten E-Mail-Adresse handelt es sich nicht um eine gültige Active Directory-Gruppe. Aktualisieren Sie in den Active Directory-Rechteverwaltungsdiensten die Administratorengruppe zu einer gültigen Active Directory-Gruppe. Verwenden Sie möglichst eine universale Active Directory-Gruppe.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
Het e-mailadres dat voor de groep Supergebruikers is geconfigureerd, verwijst niet naar een geldige Active Directory-groep. Werk de groep Supergebruikers in AD RMS (Active Directory Rights Management Services) bij naar een geldige Active Directory-groep. Gebruik, indien mogelijk, een universele Active Directory-groep.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
E-mailová adresa konfigurovaná pro skupinu Super Users není platná skupina adresáře Active Directory. Aktualizujte skupinu Super Users ve službě AD RMS (Active Directory Rights Management Services) na platnou skupinu adresáře Active Directory.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
L'indirizzo di posta elettronica configurato per il gruppo di utenti con privilegi avanzati non è un gruppo di Active Directory valido. Aggiornare il gruppo di utenti con privilegi avanzati in Active Directory Rights Management Services su un gruppo di Active Directory valido. Se possibile, utilizzare un gruppo universale di Active Directory.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Централизованный ключ кластера службы управления правами Active Directory был изменен. |
|
Den centralt hanterade klusternyckeln för AD RMS (Active Directory Rights Management Services) ändrades. |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS)集中管理的群集密钥已被更改。 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 集中管理的叢集金鑰已變更。 |
|
Tek yerden yönetilen Active Directory Rights Management Services (AD RMS) küme anahtarı değiştirildi. |
|
AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 중앙 관리 클러스터 키가 변경되었습니다. |
|
O chave do cluster gerida centralmente dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) foi alterada. |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) の中央管理されているクラスタ キーが変更されました。 |
|
Klucz centralnie zarządzanego klastra Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) został zmieniony. |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások központilag kezelt fürtkulcsa módosult. |
|
La clé de cluster AD RMS (Active Directory Rights Management Services) gérée centralement a été modifiée. |
|
A chave do cluster gerenciada centralmente pelo Active Directory Rights Management Services (AD RMS) foi alterada. |
|
La clave del clúster administrado centralmente de Active Directory Rights Management Services (AD RMS) cambió. |
|
Der zentral verwaltete Clusterschlüssel der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) wurde geändert. |
|
De centraal beheerde clustersleutel van AD RMS (Active Directory Rights Management Services) is gewijzigd. |
|
Klíč clusteru centrálně spravovaný službou AD RMS (Active Directory Rights Management Services) byl změněn. |
|
La chiave cluster gestita centralmente da Active Directory Rights Management Services (AD RMS) è stata modificata. |
|
Службе управления правами Active Directory не удалось установить соединение с доменными службами Active Directory.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
Det gick inte att upprätta en anslutning mellan AD RMS (Active Directory Rights Management Services) och AD DS (Active Directory Domain Services).
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS)无法建立与 Active Directory 域服务(AD DS)的连接。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 無法建立連至 Active Directory 網域服務 (AD DS) 的連線。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS), Active Directory Etki Alanı Hizmetleri (AD DS) ile bağlantı kuramadı.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
AD RMS(Active Directory Rights Management Services)가 AD DS(Active Directory 도메인 서비스)에 연결하지 못했습니다.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
Os Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) não conseguiram estabelecer uma ligação com os Serviços de Domínio do Active Directory (AD DS).
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) は、Active Directory ドメイン サービス (AD DS) への接続を確立できませんでした。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Usługi zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) nie mogą ustanowić połączenia z Usługami domenowymi w usłudze Active Directory.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások nem tudott kapcsolatot létesíteni az Active Directory tartományi szolgáltatásokkal.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Les services AD RMS (Active Directory Rights Management Services) n’ont pas pu établir une connexion aux services de domaine Active Directory.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Falha do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) ao estabelecer uma conexão com Serviços de Domínio Active Directory (AD DS).
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) no pudo establecer una conexión con Servicios de dominio de Active Directory (AD DS).
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit den Active Directory-Domänendiensten (AD DS) durch die Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS).
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
AD RMS (Active Directory Rights Management Services) kan geen verbinding tot stand brengen met AD DS (Active Directory Domain Services).
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Připojení služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) ke službě AD DS (Active Directory Domain Services) se nezdařilo.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS): impossibile stabilire una connessione a Servizi di dominio Active Directory.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Данный компьютер не может установить связь с серверами глобального каталога доменных служб Active Directory с помощью протокола LDAP. Для выдачи лицензий службой управления правами Active Directory необходимо восстановить эту связь. |
|
Den här datorn kan inte använda LDAP (Lightweight Directory Address Protocol) för att kommunicera med de globala katogservrarna för AD DS (Active Directory Domain Services). AD RMS (Active Directory Rights Management Services) kan inte utfärda nya licenser förrän kommunikationen är återupprättad. |
|
该计算机无法通过使用轻型目录地址协议(LDAP)与 Active Directory 域服务(AD DS)全局编录服务器通信。恢复该通信之后,Active Directory Rights Management Services (AD RMS)才能颁发新的许可证。 |
|
此電腦無法使用輕量型目錄位址通訊協定 (LDAP) 與 Active Directory 網域服務 (AD DS) 通用類別目錄伺服器通訊。除非還原此通訊,否則 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 無法發出新授權。 |
|
Bu bilgisayar, Basit Dizin Adres Protokolü'nü (LDAP) kullanarak Active Directory Etki Alanı Hizmetleri (AD DS) genel katalog sunucularıyla iletişim kuramıyor. Active Directory Rights Management Services (AD RMS), bu bağlantı geri yüklenene kadar yeni lisans veremez. |
|
이 컴퓨터가 LDAP(Lightweight Directory Address Protocol)를 사용하여 AD DS(Active Directory 도메인 서비스) 글로벌 카탈로그 서버와 통신할 수 없습니다. 이 통신을 복원해야 AD RMS(Active Directory Rights Management Services)에서 새 라이선스를 발급할 수 있습니다. |
|
Este computador não consegue comunicar com os servidores de catálogo global dos Serviços de Domínio do Active Directory (AD DS) utilizando o protocolo LDAP (Lightweight Directory Address Protocol). Os Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) não podem emitir novas licenças até que esta comunicação seja restaurada. |
|
このコンピュータでは、ライトウェイト ディレクトリ アクセス プロトコル (LDAP) を使用して Active Directory ドメイン サービス (AD DS) グローバル カタログ サーバーと通信できません。通信が回復するまで、Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) は新しいライセンスを発行できません。 |
|
Ten komputer nie może komunikować się z serwerami wykazu globalnego Usług domenowych w usłudze Active Directory przy użyciu protokołu LDAP (Lightweight Directory Address Protocol). Usługi zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) nie będą mogły wystawiać nowych licencji do czasu przywrócenia tej komunikacji. |
|
A számítógép nem tud kommunikálni az Active Directory tartományi szolgáltatások globáliskatalógus-kiszolgálóival az LDAP protokollal. Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások nem tud új licenceket kiadni, amíg helyre nem áll a kommunikáció. |
|
Cet ordinateur ne peut pas communiquer avec les serveurs de catalogue globaux des services de domaine Active Directory (AD DS) en utilisant le protocole LDAP (Lightweight Directory Address Protocol). Les services AD RMS (Active Directory Rights Management Services) ne peuvent pas émettre de nouvelles licences tant que cette communication n’est pas restaurée. |
|
Este computador não pode se comunicar com os servidores de catálogo global de Serviços de Domínio Active Directory (AD DS) usando o protocolo LDAP. O Active Directory Rights Management Services (AD RMS) não poderá emitir novas licenças enquanto a comunicação não for restaurada. |
|
Este equipo no puede comunicarse con los servidores de catálogo global de los Servicios de dominio de Active Directory (AD DS) por medio de Lightweight Directory Address Protocol (LDAP). Active Directory Rights Management Services (AD RMS) no puede emitir nuevas licencias hasta que se restaure esta comunicación. |
|
Die Kommunikation zwischen Computer und den globalen Katalogservern der Active Directory-Domänendienste (AD DS) mithilfe von LDAP (Lightweight Directory Address Protocol) ist nicht möglich. Solange die Kommunikation nicht wiederhergestellt wurde, können von den Active Directory-Rechteverwaltungsdiensten (AD RMS) keine neuen Lizenzen ausgestellt werden. |
|
Deze computer kan niet communiceren met de globale AD DS-catalogusservers (Active Directory Domain Services) via LDAP (Lightweight Directory Address Protocol). AD RMS (Active Directory Rights Management Services) kan pas nieuwe licenties uitgeven als deze communicatie is hersteld. |
|
Tento počítač nemůže komunikovat se servery globálního katalogu služby AD DS (Active Directory Domain Services) pomocí protokolu LDAP (Lightweight Directory Address Protocol). Dokud nebude komunikace obnovena, nebude moci služba AD RMS (Active Directory Rights Management Services) vydávat nové licence. |
|
Impossibile stabilire una comunicazione tra il computer e i server di catalogo globale di Servizi di dominio Active Directory tramite LDAP (Lightweight Directory Address Protocol). Impossibile rilasciare nuove licenze con Active Directory Rights Management Services (AD RMS) se la comunicazione non viene ripristinata. |
|
Клиенту службы управления правами версии 1.0 не удалось найти URL-адрес активации службы управления правами Active Directory. Убедитесь, что компьютер клиента службы управления правами имеет доступ к Интернету. |
|
Klientversion 1.0 av RMS (Rights Management Services) kan inte hitta aktiverings-URL-adressen för AD RMS (Active Directory Rights Management Services). Kontrollera att RMS-klientdatorn har åtkomst till Internet. |
|
Rights Management Services (RMS)客户端版本 1.0 找不到 Active Directory Rights Management Services (AD RMS)激活 URL。确保 RMS 客户端计算机可以访问 Internet。 |
|
Rights Management Services (RMS) 用戶端版本 1.0 找不到 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 啟動 URL。請確定 RMS 用戶端電腦可以存取網際網路。 |
|
Rights Management Services (RMS) istemci sürümü 1.0, Active Directory Rights Management Services (AD RMS) etkinleştirme URL'sini bulamıyor. RMS istemcisi bilgisayarın Internet'e erişebildiğinden emin olun. |
|
RMS(Rights Management Services) 클라이언트 버전 1.0에서 AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 활성 URL을 찾을 수 없습니다. RMS 클라이언트 컴퓨터가 인터넷에 액세스할 수 있는지 확인하십시오. |
|
O cliente versão 1.0 dos Serviços de Gestão de Direitos (RMS) não consegue localizar o URL de activação dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS). Certifique-se de que o computador cliente do RMS pode aceder à Internet. |
|
Rights Management サービス (RMS) クライアント バージョン 1.0 で、Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) のアクティブ化 URL を検出できません。RMS クライアント コンピュータからインターネットにアクセスできることを確認してください。 |
|
Klient Usług zarządzania prawami (RMS) w wersji 1.0 nie może zlokalizować adresu URL aktywacji usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS). Upewnij się, że komputer klienta usług RMS ma dostęp do Internetu. |
|
A tartalomvédelmi szolgáltatások 1.0-s verziójú ügyfele nem találja az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások aktiválási URL-címét. Biztosítsa, hogy a tartalomvédelmi szolgáltatások ügyfélszámítógépe rendelkezzen internet-hozzáféréssel. |
|
La version 1.0 du client RMS (Rights Management Services) ne trouve pas l’URL d’activation des services AD RMS (Active Directory Rights Management Services). Assurez-vous que le client RMS peut accéder à Internet. |
|
O cliente Rights Management Services (RMS) versão 1.0 não pode localizar a URL de ativação do Active Directory Rights Management Services (AD RMS). Verifique se o computador cliente RMS pode acessar a Internet. |
|
El cliente Rights Management Services (RMS) versión 1.0 no puede encontrar la dirección URL de activación de Active Directory Rights Management Services (AD RMS). Asegúrese de que el equipo cliente RMS tenga acceso a Internet. |
|
Die Aktivierungs-URL der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) wurde vom Client der Rechteverwaltungsdienste (Version 1.0) nicht gefunden. Vergewissern Sie sich, dass für den RMS-Clientcomputer der Zugriff auf das Internet möglich ist. |
|
Klient RMS verze 1.0 nemůže najít aktivační adresu URL služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services). Ujistěte se, zda má počítač klienta RMS přístup k Internetu. |
|
De RMS-clientversie 1.0 (Rights Management Services) kan de activerings-URL van de AD RMS (Active Directory Rights Management Services) niet vinden. Zorg ervoor dat de RMS-clientcomputer toegang tot internet heeft. |
|
Client Rights Management Services (RMS) versione 1.0: impossibile individuare l'URL di attivazione di Active Directory Rights Management Services (AD RMS). Verificare che il computer client RMS sia in grado di accedere a Internet. |
|
Служба регистрации службы управления правами Active Directory успешно запущена. |
|
Loggningstjänsten för AD RMS (Active Directory Rights Management Services) startades. |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS)日志记录服务成功启动。 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 記錄服務已順利啟動。 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) günlük hizmeti başarıyla başlatıldı. |
|
AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 로깅 서비스가 시작되었습니다. |
|
O serviço de registo dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) foi iniciado com êxito. |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) のログ サービスは正常に開始しました。 |
|
Usługa rejestrowania Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) została pomyślnie uruchomiona. |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások naplózási szolgáltatásának elindítása sikerült. |
|
Le service de journalisation des services AD RMS (Active Directory Rights Management Services) a démarré correctement. |
|
O serviço de log do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) foi iniciado com êxito. |
|
El servicio de registro de Active Directory Rights Management Services (AD RMS) se inició correctamente. |
|
Der Protokollierdienst der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) wurde erfolgreich gestartet. |
|
De logboekregistratieservice van AD RMS (Active Directory Rights Management Services) is gestart. |
|
Služba protokolování služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) byla úspěšně spuštěna. |
|
Servizio di registrazione di Active Directory Rights Management Services (AD RMS) avviato. |
|
Произошла ошибка при попытке запустить службу регистрации службы управления правами Active Directory на данном компьютере.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
Ett fel uppstod när datorn försökte starta loggningstjänsten för AD RMS (Active Directory Rights Management Services).
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
计算机尝试启动 Active Directory Rights Management Services (AD RMS)日志记录服务时出错。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
電腦嘗試啟動 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 記錄服務時發生錯誤。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Bilgisayar Active Directory Rights Management Services (AD RMS) günlük hizmetini başlatmayı denediğinde hata oluştu.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
컴퓨터가 AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 로깅 서비스를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
Ocorreu um erro quando o computador tentou iniciar o serviço de registo dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS).
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
コンピュータで Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) のログ サービスを開始しようとしたときにエラーが発生しました。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Wystąpił błąd podczas próby uruchomienia usługi rejestrowania Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS).
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Hiba történt, amikor a számítógép az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások naplózási szolgáltatásának elindítását megkísérelte.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Une erreur s’est produite lorsque l’ordinateur a tenté de démarrer le service de journalisation des services AD RMS (Active Directory Rights Management Services).
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Houve um erro quando o computador tentava iniciar o serviço de log do Active Directory Rights Management Services (AD RMS).
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
Error cuando el equipo intentaba iniciar el servicio de registro de Active Directory Rights Management Services (AD RMS).
Parámetro de referencia
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Fehler beim Starten des Protokollierdiensts der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS).
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
Er is een fout opgetreden toen de computer de logboekregistratieservice van AD RMS (Active Directory Rights Management Services) probeerde te starten.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Při pokusu o spuštění služby protokolování služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) došlo k chybě.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Errore durante il tentativo di avvio del servizio di registrazione di Active Directory Rights Management Services (AD RMS) nel computer.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Служба регистрации службы управления правами Active Directory успешно завершила работу. |
|
Loggningstjänsten för AD RMS (Active Directory Rights Management Services) stoppades. |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS)日志记录服务成功关闭。 |
|
已順利關閉 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 記錄服務。 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) günlük hizmeti başarıyla kapatıldı. |
|
AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 로깅 서비스가 종료되었습니다. |
|
O serviço de registo dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) foi encerrado com êxito. |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) のログ サービスは正常にシャットダウンされました。 |
|
Usługa rejestrowania Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) została pomyślnie zamknięta. |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások naplózási szolgáltatásának leállítása sikerült. |
|
Le service de journalisation des services AD RMS (Active Directory Rights Management Services) s’est arrêté correctement. |
|
O serviço de log do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) foi encerrado com êxito. |
|
El servicio de registro de Active Directory Rights Management Services (AD RMS) se cerró correctamente. |
|
Der Protokollierdienst der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) wurde erfolgreich heruntergefahren. |
|
De logboekregistratieservice van AD RMS (Active Directory Rights Management Services) is afgesloten. |
|
Služba protokolování služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) byla úspěšně zastavena. |
|
Servizio di registrazione di Active Directory Rights Management Services (AD RMS) arrestato. |