|
该关系已经属于此数据集。 |
|
這個關聯已經屬於這個資料集。 |
|
Tato relace již patří tomuto objektu DataSet. |
|
Denne relation tilhører allerede dette DataSet. |
|
Deze relatie hoort al bij deze DataSet. |
|
Tämä suhde kuuluu jo tähän DataSet-ryhmään. |
|
Cette relation appartient déjà à ce DataSet. |
|
Dieser Bezug gehört bereits zu diesen DataSet. |
|
Αυτή η σχέση ανήκει ήδη σε αυτό το DataSet. |
|
Ez a reláció már szerepel ebben az adatkészletben. |
|
La relazione appartiene già a questo DataSet. |
|
このリレーションシップは既にこの DataSet に属しています。 |
|
이 관계는 이미 현재 DataSet에 속해 있습니다. |
|
Denne relasjonen tilhører allerede DataSet. |
|
Ta relacja należy już do tego zestawu danych. |
|
Esta relação já pertence a este DataSet. |
|
Esta relação já pertence a este DataSet. |
|
Это отношение уже принадлежит этому DataSet. |
|
Esta relación ya pertenece a este conjunto de datos. |
|
Den här relationen tillhör redan denna DataSet. |
|
Bu ilişki zaten bu DataSet'e ait. |
|
יחס זה כבר שייך לקבוצת נתונים (DataSet) זו. |
|
该关系已经属于此 DataSet。 |
|
تنتمي هذه العلاقة بالفعل إلى DataSet هذه. |
|
這個關聯已經屬於這個 DataSet。 |
|
Přetečení hodnoty SqlDateTime. Hodnota musí být v rozsahu od 1.1.1753, 12:00:00 do 31.12.9999, 23:59:59. |
|
Overløb i SqlDateTime. Værdien skal være mellem 01-01-1753 12:00:00 og 31-12-9999 23:59:59. |
|
SqlDateTime-overloop. Moet tussen 1/1/1753 12:00:00 AM en 12/31/9999 11:59:59 PM liggen. |
|
Υπερχείλιση του SqlDateTime. Πρέπει να είναι μεταξύ 1/1/1753 12:00:00 AM και 12/31/9999 11:59:59 PM. |
|
SqlDateTime-ylivuoto. Arvon on oltava välillä 1.1.1753 00:00:00 - 31.12.9999 23:59:59. |
|
Dépassement SqlDateTime. Doit être compris entre 1/1/1753 12:00:00 AM et 31/12/9999 11:59:59 PM. |
|
SqlDateTime túlcsordulás. A megfelelő értéknek 1753. 01. 01. DE 12:00:00 és 9999. 12. 31. DU 11:59:59 között kell lennie. |
|
SqlDateTime-Überlauf; muss zwischen 1/1/1753 12:00:00 AM und 12/31/9999 11:59:59 PM liegen. |
|
Overflow di SqlDateTime. Deve essere compreso tra 1/1/1753 12:00:00 AM e 12/31/9999 11:59:59 PM. |
|
SqlDateTime のオーバーフローです。1/1/1753 12:00:00 AM から 12/31/9999 11:59:59 PM までの間でなければなりません。 |
|
Przepełnienie elementu SqlDateTime. Musi on być pomiędzy 1/1/1753 12:00:00 AM a 12/31/9999 11:59:59 PM. |
|
SqlDateTime 오버플로가 발생했습니다. 1753년 1월 1일 오전 12:00:00에서 9999년 12월 31일 오후 11:59:59 사이에 있어야 합니다. |
|
Переполнение SqlDateTime. Должно находиться в пределах от 12:00:00 01.01.1997 до 11:59:59 31.12.9999. |
|
SqlDateTime taşması. 1/1/1753 00:00:00 ile 12/31/9999 23:59:59 arasında olmalı. |
|
Overflyt i SqlDateTime. Må være mellom 1/1/1753 12:00:00 AM og 12/31/9999 11:59:59 PM. |
|
SqlDateTime-spill: Det måste vara mellan 1/1/1753 12:00:00 AM och 12/31/9999 11:59:59 PM. |
|
Estouro de SqlDateTime. Deve estar entre 1/1/1753 12:00:00 AM e 31/12/9999 11:59:59 PM. |
|
Desbordamiento de SqlDateTime. Debe estar entre 1/1/1753 12:00:00 AM y 12/31/9999 11:59:59 PM. |
|
Capacidade excedida de SqlDateTime. Tem de ser entre 1/1/1753 12:00:00 AM e 12/31/9999 11:59:59 PM. |
|
SqlDateTime 溢出。必须介于 1/1/1753 12:00:00 AM 和 12/31/9999 11:59:59 PM 之间。 |
|
SqlDateTime 溢位。必須在 1/1/1753 12:00:00 AM 和 12/31/9999 11:59:59 PM 之間 |
|
גלישת SqlDateTime. חייב להיות בין 1/1/1753 12:00:00 AM לבין 12/31/9999 11:59:59 PM. |
|
SqlDateTime 溢出。必须介于 1/1/1753 12:00:00 AM 和 12/31/9999 11:59:59 PM 之间。 |
|
تجاوز سعة SqlDateTime. يجب أن يكون بين 1/1/1753 12:00:00 AM و12/31/9999 11:59:59 PM. |
|
SqlDateTime 溢位。必須在 1/1/1753 12:00:00 AM 和 12/31/9999 11:59:59 PM 之間 |
|
Vnitřní chyba objektu System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: Neplatný přístup k parametru (<var>X</var> <var>Y</var>) |
|
Interne System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter-fout: ongeldige parameter-accessor: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter 内部错误: 无效的参数访问器: <var>X</var> <var>Y</var>。 |
|
System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter 內部錯誤: 無效的參數存取子: <var>X</var> <var>Y</var>。 |
|
Interner System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter-Fehler: ungültiger Parameteraccessor: <var>X</var> <var>Y</var> |
|
Intern fejl i System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: Parameteraccessoren er ugyldig: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Erreur interne System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter : accesseur de paramètre non valide : <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Sisäinen System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter-virhe: virheellinen parametriseuraaja: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα στο System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter. Το στοιχείο πρόσβασης παραμέτρων δεν είναι έγκυρο: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter の内部エラー : パラメータ アクセサが無効です : <var>X</var> <var>Y</var>。 |
|
System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter belső hiba: érvénytelen paraméterelérő: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter 내부 오류: 매개 변수 접근자가 잘못되었습니다. <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Errore interno di System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: funzione di accesso al parametro non valida: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Intern System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter-feil: ugyldig parameteraksessor: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Erro interno System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: descritor de acesso de parâmetros inválido: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Internt fel för System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: Ogiltig parameter-accessor: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Erro interno de System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: acessador de parâmetro inválido: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter iç hatası: geçersiz parametre erişeni: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Błąd wewnętrzny elementu System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: nieprawidłowy akcesor parametru: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Внутренняя ошибка System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: недопустимая функция доступа к параметру: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
Error interno de System.Data.OleDb.OleDbAdapter: descriptor de acceso de parámetro incorrecto: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
שגיאה פנימית של System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: רכיב גישה (Accessor) של פרמטר לא חוקי: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter 内部错误: 无效的参数访问器: <var>X</var> <var>Y</var>。 |
|
خطأ داخلي في System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter: أسلوب استرجاع قيمة المعلمة غير صالح: <var>X</var> <var>Y</var>. |
|
System.Data.OleDb.OleDbDataAdapter 內部錯誤: 無效的參數存取子: <var>X</var> <var>Y</var>。 |
|
目标数据集缺少 <var>X</var> 的定义。 |
|
目標資料集遺漏 <var>X</var> 的定義。 |
|
V cílovém objektu DataSet nebyla nalezena definice pro <var>X</var>. |
|
Ziel-DataSet hat keine Definition für <var>X</var>. |
|
In de doel-DataSet ontbreekt de definitie voor <var>X</var>. |
|
Destinationens DataSet mangler en definition af <var>X</var>. |
|
Définition DataSet cible manquante pour <var>X</var>. |
|
Kohde-DataSetista puuttuu määritys: <var>X</var>. |
|
ターゲットの DataSet に <var>X</var> の定義が見つかりません。 |
|
대상 DataSet에 <var>X</var>의 정의가 없습니다. |
|
Definição em falta no DataSet de destino para <var>X</var>. |
|
A céladatkészletből hiányzik <var>X</var> definíciója. |
|
Mål-DataSet saknar definition för <var>X</var>. |
|
В конечном DataSet отсутствует определение <var>X</var>. |
|
W docelowym elemencie DataSet brak definicji dla <var>X</var>. |
|
Από το DataSet προορισμού λείπει ο ορισμός για το <var>X</var>. |
|
Nel DataSet di destinazione manca la definizione per <var>X</var>. |
|
Mål-DataSet mangler definisjon for <var>X</var>. |
|
DataSet de destino não tem definição para <var>X</var>. |
|
Falta la definición del conjunto de datos de destino <var>X</var>. |
|
Hedef DataSet için <var>X</var> tanımı eksik. |
|
ב- DataSet היעד חסרה הגדרה עבור <var>X</var>. |
|
目标 DataSet 缺少 <var>X</var> 的定义。 |
|
يفتقد DataSet الهدف إلى تعريف <var>X</var>. |
|
目標 DataSet 遺漏 <var>X</var> 的定義。 |
|
Ongeldig negatief argument |
|
Neplatný záporný argument |
|
無效的負引數! |
|
无效的负参数! |
|
Det negative argument er ugyldigt! |
|
Virheellinen negatiivinen argumentti. |
|
Το αρνητικό όρισμα δεν είναι έγκυρο. |
|
Argument négatif non valide ! |
|
Argomento negativo non valido. |
|
Ungültiges negatives Argument. |
|
Argumento negativo inválido! |
|
Nieprawidłowy argument ujemny! |
|
Ugyldig negativt argument! |
|
Недопустимый отрицательный аргумент! |
|
Argumento negativo inválido! |
|
無効な負の引数です! |
|
Érvénytelen negatív argumentum! |
|
음의 인수가 잘못되었습니다. |
|
Argumento negativo no válido |
|
Ogiltigt negativt argument. |
|
Geçersiz negatif bağımsız değişken! |
|
ארגומנט שלילי לא חוקי! |
|
无效的负参数! |
|
وسيطة سالبة غير صالحة! |
|
無效的負引數! |
|
Ilmaisee DataSet-ryhmän tietojen mukautetun näkymän. Tämä näkymä sallii suodattamisen, etsinnän ja siirtymisen tiedoissa. |
|
Indique une "vue" personnalisée des données contenues dans le DataSet. Cette vue permet le filtrage, la recherche et la navigation dans la vue de données personnalisée. |
|
Gibt die benutzerdefinierte Sicht der Daten an, die im DataSet enthalten sind. Diese Sicht ermöglicht das Filtern, Suchen und Navigieren in der benutzerdefinierten Sicht. |
|
Δείχνει μια προσαρμοσμένη "προβολή" των δεδομένων που περιέχονται στο DataSet. Αυτή η προβολή επιτρέπει το φιλτράρισμα, την αναζήτηση και την περιήγηση μέσα στην προσαρμοσμένη προβολή δεδομένων. |
|
Megadja, hogy az adatkészletben levő adatok milyen egyedi „nézetben” jelenjenek meg. A szűrés, a keresés és a navigálás a megadott egyedi nézetben végezhető el. |
|
Indica una "vista" personalizzata dei dati contenuti nel DataSet. Tale vista consente di filtrare, eseguire ricerche ed esplorare all'interno della vista dei dati personalizzata. |
|
DataSet に含まれるデータのカスタム "ビュー" を示します。このビューを使うと、カスタム データ ビューでフィルタ、検索およびナビゲーションを行うことができます。 |
|
DataSet에 포함된 데이터의 사용자 지정 "뷰"를 나타냅니다. 이 뷰를 사용하면 사용자 지정 데이터 뷰를 통해 필터링, 검색, 탐색 등을 수행할 수 있습니다. |
|
Angir en egendefinert visning av dataene i DataSet. Denne visningen tillater filtrering, søking og navigering gjennom den egendefinerte datavisningen. |
|
Wskazuje niestandardowy "widok" danych zawartych w zestawie danych. Widok ten umożliwia filtrowanie, przeszukanie i nawigację poprzez niestandardowy widok danych. |
|
Indica um "modo de exibição" personalizado dos dados contidos em DataSet. Este modo de exibição permite filtrar e pesquisar os dados, bem como navegar neles. |
|
Indica uma "vista" personalizada dos dados contidos pelo DataSet. Esta vista permite a filtragem, procura e navegação através da vista de dados personalizada. |
|
Указывает особое "представление" данных, содержащихся в DataSet. Это представление позволяет выполнять фильтрацию, поиск и перемещение по особому представлению данных. |
|
Indica una "vista" personalizada de los datos que contiene el conjunto de datos. Esta vista permite filtrar, buscar y explorar la vista personalizada de datos. |
|
Anger en anpassad vy över de data som finns i DataSet. Du kan filtrera, söka och navigera i den här anpassade datavyn. |
|
DataSet'in içerdiği özel bir "görünümü" gösterir. Bu görünüm, özel veri görünümü üzerinden süzme, arama ve gezinmeye olanak sağlar. |
|
表示資料集中包含資料的自訂檢視表。這個檢視表允許透過自訂資料檢視表執行篩選、搜尋和瀏覽。 |
|
Angiver en brugerdefineret "visning" af de data, der findes i DataSet. Visningen giver mulighed for filtrering, søgning og navigation gennem den brugerdefinerede datavisning. |
|
指示数据集中所包含数据的自定义“视图”。此视图允许通过自定义数据视图进行筛选、搜索和导航。 |
|
Hiermee wordt een aangepaste weergave aangegeven voor de gegevens in de DataSet. In deze weergave is filteren, zoeken en navigeren in de aangepaste gegevensweergave mogelijk. |
|
Určuje vlastní zobrazení dat obsažených v objektu DataSet. Toto zobrazení umožňuje filtrování, hledání a navigaci ve vlastním zobrazení dat. |
|
מציין "תצוגה" מותאמת אישית של הנתונים הכלולים בקבוצת הנתונים (DataSet). תצוגה זו מאפשרת סינון, חיפוש וניווט באמצעות תצוגת הנתונים המותאמת אישית. |
|
指示 DataSet 中所包含数据的自定义“视图”。此视图允许通过自定义数据视图进行筛选、搜索和导航。 |
|
الإشارة إلى "طريقة عرض" مخصصة للبيانات التي تتضمنها DataSet. تتيح طريقة العرض هذه التصفية والبحث والتنقل خلال طريقة عرض البيانات المخصصة. |
|
表示 DataSet 中包含資料的自訂檢視表。這個檢視表允許透過自訂資料檢視表執行篩選、搜尋和瀏覽。 |
|
لا يمكن التعامل مع TypeCode غير معروف <var>X</var> أعاده النوع <var>Type Name</var>. |
|
无法处理未知的 TypeCode <var>X</var>(具有 <var>X</var> DataType)。 |
|
無法處理 <var>X</var> 的未知 TypeCode (擁有 <var>X</var> 的 DataType)。 |
|
Nelze ošetřit neznámý výčet TypeCode <var>X</var> pomocí vlastnosti DataType <var>X</var>. |
|
En ukendt TypeCode <var>X</var> kan ikke behandles, når DataType er <var>X</var>. |
|
Een onbekende TypeCode <var>X</var> met het DataType <var>X</var> kan niet worden afgehandeld. |
|
DataType <var>X</var>을(를) 포함하는 알 수 없는 TypeCode <var>X</var>을(를) 처리할 수 없습니다. |
|
Não é possível processar um TypeCode desconhecido de <var>X</var> com DataType de <var>X</var>. |
|
Nie można obsłużyć nieznanego elementu TypeCode <var>X</var> razem z elementem DataType <var>X</var>. |
|
No se puede controlar TypeCode desconocido de <var>X</var> con DataType de <var>X</var>. |
|
Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός ενός άγνωστου TypeCode <var>X</var> με DataType <var>X</var>. |
|
Tuntematonta TypeCode-määritystä <var>X</var> ei voi käsitellä, kun DataType on <var>X</var>. |
|
Impossible de gérer un TypeCode inconnu de <var>X</var> avec un DataType de <var>X</var>. |
|
Kan ikke behandle en ukjent TypeCode fra <var>X</var> med DataType fra <var>X</var>. |
|
A(z) <var>X</var> adattípusú ismeretlen típuskód (<var>X</var>) nem kezelhető. |
|
Ein unbekannter TypeCode von <var>X</var> kann nicht mit DataType von <var>X</var> behandelt werden. |
|
Не удалось обработать известный TypeCode <var>X</var> с DataType <var>X</var>. |
|
Impossibile gestire un TypeCode <var>X</var> sconosciuto con DataType <var>X</var>. |
|
Não é possível tratar um TypeCode de <var>X</var> desconhecido com DataType de <var>X</var>. |
|
אין אפשרות לטפל ב-TypeCode <var>X</var> לא ידוע שהוחזר על ידי Type <var>Type Name</var>. |
|
Det går inte att hantera en okänd TypeCode för <var>X</var> med DataType för <var>X</var>. |
|
DataType <var>X</var> を含む不明な TypeCode <var>X</var> を処理できません。 |
|
<var>X</var> DataType olan bilinmeyen <var>X</var> TypeCode işlenemiyor. |
|
无法处理由 Type <var>Type Name</var> 返回的未知 TypeCode <var>X</var>。 |
|
無法處理 Type <var>Type Name</var> 傳回的未知 TypeCode <var>X</var>。 |
|
無效的關聯定義: 不同的長度索引鍵。 |
|
Définition de relation non valide : clés de longueur différente. |
|
Ongeldige relatiedefinitie: sleutels met verschillende lengte. |
|
Ungültige Relationsdefinition: Unterschiedliche Schlüssellängen. |
|
Virheellinen Relation-määritys: avaimet ovat eripituiset. |
|
Definição de relação inválida: chaves de comprimento diferentes. |
|
Ugyldig relasjonsdefinisjon: forskjellige nøkkellengder. |
|
Недопустимое определение отношения: ключи разной длины. |
|
잘못된 관계 정의: 키 길이가 다릅니다. |
|
Nieprawidłowa definicja relacji: różne długości klucza. |
|
无效的关系定义: 不同长度的键。 |
|
Definizione di relazione non valida: chiavi di lunghezza diversa. |
|
無効なリレーションシップ定義 : キーの長さが異なります。 |
|
Ο ορισμός σχέσης δεν είναι έγκυρος: κλειδιά διαφορετικού μήκους. |
|
Definição de Relation inválida: chaves de comprimento diferente. |
|
Definitionen af relationen er ugyldig. Nøglerne har forskellig længde. |
|
Definición de relación no válida: claves con longitudes diferentes. |
|
Ogiltig relationsdefinition. Nyckellängderna är olika. |
|
Neplatná definice Relation: Délky klíčů jsou různé. |
|
Geçersiz İlişki tanımı: anahtarlar farklı uzunlukta. |
|
Érvénytelen relációdefiníció: különböző hosszúságú kulcsok. |
|
הגדרת Relation לא חוקית. אורכי מפתחות שונים. |
|
无效的 Relation 定义: 不同长度的键。 |
|
تعريف Relation غير صالح: المفاتيح لها أطوال مختلفة. |
|
無效的 Relation 定義: 不同的長度索引鍵。 |
|
Érvénytelen XPath kijelölés a mezőcsomóponton belül. <var>X</var> nem található. |
|
Недопустимый выбор XPath в узле поля. Не удается найти: <var>X</var>. |
|
Alan düğümünde geçersiz XPath seçimi. <var>X</var> bulunamadı. |
|
Sélection XPath non valide dans le noeud de champ. Impossible de trouver : <var>X</var>. |
|
Ungültige XPath-Auswahl im Feldknoten. <var>X</var> kann nicht gefunden werden. |
|
Selecção XPath inválida no interior do nó do campo. Não é possível localizar: <var>X</var>. |
|
Selección XPath no válida dentro del nodo de campo. No se puede encontrar: <var>X</var>. |
|
필드 노드 내의 XPath 선택이 잘못되었습니다. <var>X</var>을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Selezione XPath non valida all'interno del nodo campo. Impossibile trovare <var>X</var>. |
|
Ogiltig XPath-markering i fältnod. Det gick inte att hitta <var>X</var>. |
|
Ugyldig XPath-valg i feltnode. Finner ikke: <var>X</var>. |
|
Seleção XPath inválida dentro do nó do campo. Não é possível encontrar: <var>X</var>. |
|
フィールド ノード内部の XPath 選択が無効です。<var>X</var> が見つかりません。 |
|
Η επιλογή του XPath στον κόμβο πεδίου δεν είναι έγκυρη. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του: <var>X</var>. |
|
Nieprawidłowy składnik elementu XPath wewnątrz węzła pola. Nie można odnaleźć: <var>X</var>. |
|
字段节点内的 XPath 选择无效。未找到: <var>X</var>。 |
|
Neplatný výběr XPath uvnitř uzlu pole. Nenalezeno: <var>X</var>. |
|
Der er en ugyldig XPath-markering i feltnoden. <var>X</var> blev ikke fundet. |
|
欄位節點內 XPath 選取無效。找不到: <var>X</var>。 |
|
Ongeldige XPath-selectie binnen veldknooppunt. Kan <var>X</var> niet vinden. |
|
Virheellinen XPath-valinta kenttäsolmun sisällä. Kohdetta ei löydy: <var>X</var>. |
|
בחירת XPath לא חוקית בתוך צומת שדה. אין אפשרות למצוא: <var>X</var>. |
|
字段节点内的 XPath 选择无效。未找到: <var>X</var>。 |
|
تحديد XPath غير صالح داخل عقدة الحقل. تعذر العثور على: <var>X</var>. |
|
欄位節點內 XPath 選取無效。找不到: <var>X</var>。 |
|
不能在 RowChanging 事件中更改建议的值。 |
|
Navrhovanou hodnotu v události RowChanging nelze změnit. |
|
Impossibile modificare un valore proposto nell'evento RowChanging. |
|
無法變更 RowChanging 事件中的建議值。 |
|
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μιας προτεινόμενης τιμής στο συμβάν RowChanging. |
|
Ein vorgeschlagener Wert kann nicht im RowChanging-Ereignis geändert werden. |
|
RowChanging-tapahtuman sisällä ehdotettua arvoa ei voi muuttaa. |
|
RowChanging イベントで Proposed 値を変更できません。 |
|
Kan een voorgestelde waarde niet wijzigen in de RowChanging-gebeurtenis. |
|
En foreslået værdi i RowChanging-hændelsen kan ikke ændres. |
|
Impossible de changer une valeur proposée dans l'événement RowChanging. |
|
Javasolt érték nem módosítható a RowChanging eseményben. |
|
Nie można zmienić proponowanej wartości w zdarzeniu RowChanging. |
|
RowChanging 이벤트에서 제안한 값을 변경할 수 없습니다. |
|
Kan ikke endre en foreslått verdi i hendelsen RowChanging. |
|
Não é possível alterar um valor proposto no evento RowChanging. |
|
No se puede cambiar un valor propuesto en el evento RowChanging. |
|
Невозможно изменить предложенное значение в событии RowChanging. |
|
Não é possível alterar um valor proposto no evento RowChanging. |
|
RowChanging olayı içinde önerilen bir değer değiştirilemez. |
|
Det går inte att ändra ett värde som föreslagits i RowChanging-händelsen. |
|
אין אפשרות לשנות ערך מוצע באירוע RowChanging. |
|
不能在 RowChanging 事件中更改建议的值。 |
|
تعذر تغيير قيمة مقترحة في الحدث RowChanging. |
|
無法變更 RowChanging 事件中的建議值。 |