|
Доверенный домен пользователя для сертификата учетной записи службы управления правами запросившего пользователя содержит недопустимый доверенный почтовый домен. Удалите недопустимый почтовый домен из доверенного домена пользователя с помощью консоли службы управления правами Active Directory.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
Den betrodda användardomänen för den begärandes rättighetskontocertifikat innehåller en betrodd e-postdomän som inte är giltig. Ta bort den ogiltiga e-postdomänen från den betrodda användardomänen med konsolen Active Directory Rights Management Services.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
请求者权限帐户证书的受信任用户域包含无效的受信任电子邮件域。请使用 Active Directory Rights Management Services 控制台从受信任的用户域中删除无效的电子邮件域。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
要求者之權限帳戶憑證的信任使用者網域所包含的受信任電子郵件網域無效。請使用 Active Directory Rights Management Services 主控台從信任使用者網域移除無效的電子郵件網域。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
İstek sahibinin hak hesabı sertifikası için güvenilen kullanıcı etki alanı geçerli olmayan bir güvenilen e-posta etki alanı içeriyor. Geçerli olmayan güvenilen e-posta etki alanını Active Directory Rights Management Services konsolunu kullanarak güvenilen kullanıcı etki alanından kaldırın.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
요청자의 권한 계정 인증서에 대한 트러스트된 사용자 도메인에 유효하지 않은 트러스트된 전자 메일 도메인이 포함되어 있습니다. Active Directory Rights Management Services 콘솔을 사용하여 트러스트된 사용자 도메인에서 잘못된 전자 메일 도메인을 제거하십시오.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
O domínio de utilizador fidedigno do certificado de conta de direitos do solicitador contém um domínio de correio electrónico fidedigno que não é válido. Remova o domínio de correio electrónico que não é válido do domínio de utilizador fidedigno utilizando a consola dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS).
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
要求元の権利アカウント証明書用の信頼されたユーザー ドメインには、有効ではない信頼された電子メール ドメインが含まれています。Active Directory Rights Management サービス コンソールを使用して、信頼されたユーザー ドメインから無効な電子メール ドメインを削除してください。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Zaufana domena użytkownika dla certyfikatu konta praw użytkownika wysyłającego żądanie zawiera zaufaną domenę e-mail, która nie jest prawidłowa. Usuń nieprawidłową domenę e-mail z zaufanej domeny użytkownika, używając konsoli Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
A kérelmező jogosultságifiók-tanúsítványánál a megbízható felhasználói tartomány olyan e-mail tartományt tartalmaz, amely érvénytelen. Távolítsa el az érvénytelen e-mail tartományt a megbízható felhasználói tartományból az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások konzoljával.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Le domaine d’utilisateur approuvé du certificat de compte des droits du demandeur contient un domaine de messagerie approuvé non valide. Supprimez le domaine de messagerie qui n’est pas valide du domaine d’utilisateur approuvé en utilisant la console AD RMS (Active Directory Rights Management Services).
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
O domínio confiável do usuário referente ao certificado de conta de direitos do solicitante contém um domínio confiável de email inválido. Remova o domínio de email inválido do domínio confiável do usuário usando o console do Active Directory Rights Management Services.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
El dominio de usuario de confianza para el certificado de cuenta de derechos del solicitante contiene un dominio de correo electrónico de confianza no válido. Quite el dominio de correo electrónico que no es válido del dominio de usuario de confianza mediante la consola de Active Directory Rights Management Services.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Die vertrauenswürdige Benutzerdomäne für das Rechtekontozertifikat des Anfordernden enthält eine vertrauenswürdige ungültige E-Mail-Domäne. Entfernen Sie die ungültige E-Mail-Domäne mithilfe der Konsole der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste aus der vertrauenswürdigen Benutzerdomäne.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
Het vertrouwde gebruikersdomein voor het RAC van de aanvrager bevat een vertrouwd e-maildomein dat niet geldig is vanaf het vertrouwde gebruikersdomein via de AD RMS-console (Active Directory Rights Management Services).
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Důvěryhodná doména uživatele certifikátu účtu práv žadatele obsahuje neplatnou důvěryhodnou e-mailovou adresu domény. Pomocí konzoly služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) odeberte e-mailovou doménu, která není platná, z důvěryhodné domény uživatele.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Il dominio utente trusted per il certificato per account con diritti del richiedente contiene un dominio di posta elettronica trusted non valido. Rimuovere il dominio di posta elettronica non valido dal dominio utente trusted utilizzando la console Active Directory Rights Management Services.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
В списке сертификатов доверенных доменов публикации обнаружен сертификат лицензиара сервера, выданный компьютеру %1 и не являющийся доверенным. Он не будет обработан.
Имя компьютера: %1 |
|
Ett icke betrott serverlicensgivarcertifikat som har utfärdats till datorn %1 påträffades i listan med betrodda publiceringsdomäncertifikat och kommer inte att betjänas.
Datornamn: %1 |
|
在受信任的发布域证书列表中遇到颁发给计算机 %1 的不受信任的服务器许可方证书,因此无法进行处理。
计算机名: %1 |
|
在信任發行網域憑證清單中遇到簽發給 %1 電腦的不受信任伺服器授權人憑證,而且將無法使其生效。
電腦名稱: %1 |
|
Güvenilen yayımlama etki alanı sertifikaları listesinde '%1' bilgisayarına verilen güvenilmeyen sunucu lisans sertifikasıyla karşılaşıldı ve bu kullanılmayacak.
Bilgisayar adı: %1 |
|
%1 컴퓨터에 발급된 트러스트되지 않은 서버 사용 허가자 인증서가 트러스트된 게시 도메인 인증서 목록에서 발견되었으며 이는 앞으로도 처리되지 않습니다.
컴퓨터 이름: %1 |
|
Um certificado de servidor licenciador não fidedigno emitido para o computador %1 foi encontrado na lista de certificados de domínio de publicação fidedignos e não será atendido.
Nome do computador: %1 |
|
信頼された発行ドメイン証明書の一覧に、%1 コンピュータに対して発行された、信頼されていないサーバー ライセンサ証明書が見つかりました。この証明書は許可されません。
コンピュータ名: %1 |
|
Na liście certyfikatów zaufanych domen publikacji napotkano niezaufany certyfikat licencjodawcy serwera wydany dla „%1”, który nie zostanie uznany.
Nazwa komputera: %1 |
|
A megbízható közzétételi tartományok tanúsítványaiban található, a(z) %1 számítógép részére kiállított kiszolgálólicenc-tanúsítvány nem megbízható, ezért a kiszolgáló nem teljesíti a kérést.
Számítógépnév: %1 |
|
Un certificat de licence serveur non approuvé délivré à l’ordinateur « %1 » a été repéré dans la liste de certificats de domaines de publication approuvés et ne sera donc pas accepté.
Nom d’ordinateur :%1 |
|
Um certificado de licenciante não confiável, emitido para o computador '%1', foi encontrado na lista de certificados de domínio de publicação confiáveis e não será aceito.
Nome do computador: %1 |
|
Se encontró un Certificado emisor de licencias de servidor que no es de confianza emitido para el equipo "%1" en la lista de certificados de dominio de publicación de confianza, por lo que no se tendrá en cuenta.
Nombre del equipo: %1 |
|
In der Liste der vertrauenswürdigen Veröffentlichungsdomänenzertifikate wurde ein nicht vertrauenswürdiges Server-Lizenzgeberzertifikat ermittelt, das für den Computer %1 ausgestellt wurde. Dieses Zertifikat wird nicht berücksichtigt.
Computername: %1 |
|
In de lijst met vertrouwde uitgiftedomeincertificaten is een aan %1 uitgegeven serverlicentieverleningscertificaat aangetroffen dat niet wordt vertrouwd en dat niet wordt uitgevoerd.
Computernaam: %1 |
|
V seznamu certifikátů důvěryhodných domén publikování byl nalezen nedůvěryhodný serverový certifikát pro vystavování licencí vydaný pro počítač %1 a nebude zpracován.
Název počítače: %1 |
|
Nell'elenco dei certificati dei domini di pubblicazione trusted è stato rilevato un certificato concessore di licenze server non attendibile rilasciato al computer %1. Il certificato non verrà accettato.
Nome computer: %1 |
|
Возникла проблема с URL-адресом активации клиента службы управления правами. Убедитесь, что компьютер клиента службы управления правами имеет доступ к Интернету.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
Ett problem har uppstått med aktiverings-URL:en för RMS-klienter. Kontrollera att RMS-klientdatorn har åtkomst till Internet.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
RMS 客户端激活 URL 发生问题。确保 RMS 客户端计算机可以访问 Internet。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
RMS 用戶端啟動 URL 發生問題。請確定 RMS 用戶端電腦可以存取網際網路。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
RMS istemcisi etkinleştirme Url'siyle ilgili bir sorun var. RMS istemcisi bilgisayarın Internet'e erişebildiğinden emin olun.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
RMS 클라이언트 활성화 URL에 오류가 있습니다. RMS 클라이언트 컴퓨터가 인터넷에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
Ocorreu um problema com o URL de activação do cliente RMS. Certifique-se de que o computador cliente do RMS consegue aceder à Internet.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
RMS クライアント アクティブ化 URL に問題があります。RMS クライアント コンピュータからインターネットにアクセスできることを確認してください。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Wystąpił problem z adresem URL aktywacji klienta RMS. Upewnij się, że komputer klienta RMS ma dostęp do Internetu.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
A tartalomvédelmi szolgáltatások ügyfelének aktiválási URL-címével kapcsolatban probléma merült fel. Győződjön meg róla, hogy az ügyfélszámítógép hozzáfér az internethez.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Il existe un problème au niveau de l’URL d’activation du client RMS. Vérifiez que le client RMS peut accéder à Internet.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Há um problema com a URL de ativação do cliente RMS. Verifique se o computador cliente RMS pode acessar a Internet.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
Existe un problema con la dirección URL de activación del cliente RMS. Asegúrese de que el equipo cliente de RMS tenga acceso a Internet.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Ein Problem mit der Aktivierungs-URL für den RMS-Client ist aufgetreten. Vergewissern Sie sich, dass der RMS-Client über Zugriff auf das Internet verfügt.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
Er is een probleem met de activerings-URL van de RMS-client. Zorg ervoor dat de RMS-clientcomputer toegang tot internet heeft.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Došlo k potížím s adresou URL aktivace klienta RMS. Ujistěte se, zda má počítač klienta RMS přístup k Internetu.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Problema dell'URL di attivazione del client RMS. Verificare che il computer client RMS sia in grado di accedere a Internet.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Службе управления правами Active Directory не удалось запросить доменные службы Active Directory.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
AD RMS (Active Directory Rights Management Services) kunde inte fråga AD DS (Active Directory Domain Services).
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS)无法查询 Active Directory 域服务(AD DS)。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 無法查詢 Active Directory 網域服務 (AD DS)。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS), Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'ni (AD DS) sorgulayamadı.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
AD RMS(Active Directory Rights Management Services)가 AD DS(Active Directory 도메인 서비스)를 쿼리하지 못했습니다.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
Os Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) (AD RMS) não conseguiram consultar os Serviços de Domínio do Active Directory (AD DS).
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) から Active Directory ドメイン サービス (AD DS) へのクエリが失敗しました。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Nie można wykonać kwerendy Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) dotyczącej Usług domenowych w usłudze Active Directory.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások nem tudta lekérdezni az Active Directory tartományi szolgáltatásokat.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Les services AD RMS (Active Directory Rights Management) n’ont pas pu interroger les services de domaine Active Directory.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Falha do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) ao consultar o Serviços de Domínio Active Directory (AD DS).
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) no pudo consultar los Servicios de dominio de Active Directory (AD DS).
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Fehler beim Abfragen der Active Directory-Domänendienste (AD DS) durch die Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS).
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
AD RMS (Active Directory Rights Management Services) kan AD DS (Active Directory Domain Services) niet doorzoeken.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Vyhledávání služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) ve službě AD DS (Active Directory Domain Services) se nezdařilo.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS): impossibile eseguire una query su Servizi di dominio Active Directory.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Не выполнено расширение членства в группах службы управления правами Active Directory между лесами.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
Det gick inte att utöka gruppmedlemskap för Active Rights Management Services (AD RMS) över flera skogar.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
跨林 Active Rights Management Services (AD RMS)组成员身份扩展失败。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
跨樹系的 Active Rights Management Services (AD RMS) 群組成員資格擴充失敗。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Ormanlar arasında Active Rights Management Services (AD RMS) grup üyeliği genişletme başarısız oldu.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
포리스트 간에 AD RMS(Active Rights Management Services) 그룹 구성원을 확장하지 못했습니다.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
A expansão de membros de grupos dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) através de florestas falhou.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) グループ メンバシップをフォレスト全体に拡張できませんでした。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Nie powiodło się rozszerzanie członkostwa w grupach Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory między lasami.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások erdők közötti csoporttagság-bővítése nem sikerült.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Échec de l’extension de l’appartenance de groupe inter-forêts des services AD RMS (Active Directory Rights Management Services).
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
Falha do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) ao expandir a associação de grupo pelas florestas.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
Error de expansión de la pertenencia a grupos de Active Rights Management Services (AD RMS) en todo el bosque.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Fehler beim gesamtstrukturübergreifenden Erweitern der Gruppenmitgliedschaft der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS).
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
De uitbreiding van forest-groepslidmaatschappen van AD RMS (Active Directory Rights Management Services) naar forests is mislukt.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Rozšíření členství skupin služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) v doménových strukturách se nezdařilo.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Espansione dell'appartenenza ai gruppi di Active Rights Management Services (AD RMS) tra foreste non riuscita.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Получен запрос на списание, но служба управления правами Active Directory не находится в списанном состоянии и не может обработать запрос. Ограничьте доступ к механизму списания службы управления правами Active Directory. |
|
En begäran om avställning mottogs men AD RMS (Active Directory Rights Management Services) befinner sig inte i ett avställd tillstånd och kan inte betjäna begäran. Begränsa åtkomst till avställningspipelinen för AD RMS. |
|
接收到一个解除授权请求,但 Active Directory Rights Management Services (AD RMS)未处于解除授权状态,因此无法处理该请求。限制对 AD RMS 解除授权管道的访问。 |
|
已收到解除委任要求,但 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 並非處於解除委任狀態且無法使要求生效。請限制 AD RMS 解除委任管線的存取權。 |
|
Bir yetki alma isteği alındı, ancak Active Directory Rights Management Services (AD RMS) yetkisi alınmış durumda değil ve isteği yerine getiremiyor. AD RMS yetki alma ardışık düzenine erişimi sınırlayın. |
|
서비스 해제 요청을 받았지만 AD RMS(Active Directory Rights Management Services)가 서비스 해제 상태가 아니므로 요청을 처리할 수 없습니다. AD RMS 서비스 해제 파이프라인에 대한 액세스를 제한하십시오. |
|
Foi recebido um pedido de desactivação mas os Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) não estão num estado desactivado e não podem atender o pedido. Restrinja o acesso ao pipeline de desactivação do AD RMS. |
|
使用停止要求を受信しましたが、Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) は使用停止状態になく、要求を許可できません。AD RMS 使用停止パイプラインへのアクセスを制限します。 |
|
Odebrano żądanie likwidacji, ale Usługi zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) nie znajdują się w stanie likwidacji i nie można uznać tego żądania. Ogranicz dostęp do potoku likwidowania usług AD RMS. |
|
Leszerelési kérelem érkezett, de az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások nincs leszerelt állapotban, így nem teljesítheti. Korlátozza az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások leszerelési futószalagjához való hozzáférést. |
|
Une demande de désactivation est arrivée, mais les services AD RMS (Active Directory Rights Management Services), n’étant pas en mode désactivé, ne peuvent pas la traiter. Restreignez l’accès au pipeline de désactivation AD RMS. |
|
Uma solicitação de descomissionamento foi recebida, mas o Active Directory Rights Management (AD RMS) não está em um estado descomissionado e não pode aceitar a solicitação. Restrinja o acesso ao pipeline de descomissionamento do AD RMS. |
|
Se recibió una solicitud de retiro, pero Active Directory Rights Management Services (AD RMS) no está en un estado de retiro y no puede atenderla. Limite el acceso a la canalización de retiro de AD RMS. |
|
Eine Außerbetriebsetzungsanforderung wurde erhalten, die Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) weisen jedoch keinen Außerbetriebsetzungsstatus auf, weshalb die Anforderung nicht berücksichtigt werden kann. Beschränken Sie den Zugriff auf die AD RMS-Außerbetriebsetzungspipeline. |
|
Er is een aanvraag voor buitenbedrijfstelling ontvangen, maar AD RMS (Active Directory Rights Management Services) is niet buiten bedrijf gesteld en de aanvraag kan niet worden ingewilligd. Beperk de toegang tot de AD RMS-pijplijn voor buitenbedrijfstelling. |
|
Byl přijat požadavek na vyřazení z provozu, ale služba AD RMS (Active Directory Rights Management Services) není ve stavu vyřazení z provozu a nemůže požadavek vyřídit. Omezte přístup ke kanálu vyřazení služby AD RMS z provozu. |
|
È stata ricevuta una richiesta di rimozione delle autorizzazioni. Active Directory Rights Management Services (AD RMS) non è in uno stato non autorizzato e non può soddisfarla. Restringere l'accesso alla pipeline di rimozione delle autorizzazioni di AD RMS. |
|
Прокси-сервер службы управления правами Active Directory настроен неправильно.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
AD RMS-proxyn (Active Directory Rights Management Services) är inte korrekt konfigurerad.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS)代理配置不正确。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
未正確設定 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) Proxy 。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) proxy düzgün yapılandırılmadı.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 프록시가 올바르게 구성되어 있지 않습니다.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
O proxy dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) não está correctamente configurado.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) のプロキシが正しく構成されていません。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Serwer Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) nie jest poprawnie skonfigurowany.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások proxyja nem megfelelően konfigurált.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Le proxy des services AD RMS (Active Directory Rights Management Services) est mal configuré.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
O proxy do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) não está configurado corretamente.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
El proxy de Active Directory Rights Management Services (AD RMS) no está configurado correctamente.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Der Proxy der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) ist nicht ordnungsgemäß konfiguriert.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
De AD RMS-proxy (Active Directory Rights Management Services) is niet goed geconfigureerd.
Parameterverwijzing
Context: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Proxy server služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) není správně konfigurován.
Odkaz parametru
Kontext: %1
ID žádosti: %2
%3
%4 |
|
Proxy di Active Directory Rights Management Services (AD RMS) non configurato correttamente.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |
|
Определение принадлежности к группам службы управления правами Active Directory в других лесах выполнить невозможно, так как для политики MaxCrossForestCalls установлено значение 0. |
|
AD RMS (Active Directory Rights Management Services) kan inte utföra medlemskapsidentifiering för grupputökning över flera skogar eftersom principen MaxCrossForestCalls har angetts till 0. |
|
由于 MaxCrossForestCalls 策略设置为零,将无法执行跨林 Active Directory Rights Management Services (AD RMS)组扩展成员身份解析。 |
|
無法執行 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 群組擴充跨樹系成員資格解析,因為 MaxCrossForestCalls 原則設定為 0。 |
|
MaxCrossForestCalls ilkesi 0 olarak ayarlandığı için ormanların üyelik çözümlemelerinde Active Directory Rights Management Services (AD RMS) grup genişletmesi yapılamıyor. |
|
MaxCrossForestCalls 정책이 0으로 설정되어 있기 때문에 포리스트 간 AD RMS(Active Directory Rights Management Services) 그룹 확장 구성원 확인을 수행할 수 없습니다. |
|
Não foi possível efectuar as resoluções de membros da expansão de grupos dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) através de florestas porque a política MaxCrossForestCalls está definida como 0. |
|
MaxCrossForestCalls ポリシーが 0 に設定されているため、Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) グループをフォレスト全体に拡張したメンバシップ解決を実行することができません。 |
|
Rozpoznawanie członkostwa dla rozszerzania członkostwa grup między lasami Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory nie może zostać przeprowadzone, ponieważ zasada MaxCrossForestCalls jest ustawiona na 0. |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások erdők közötti csoporttagság-bővítése nem végezhető el, mert a MaxCrossForestCalls házirend beállított értéke 0. |
|
Aucune résolution d’extension inter-forêts de l’appartenance au groupe des services AD RMS (Active Directory Rights Management Services) ne sera effectuée car la stratégie MaxCrossForestCalls est définie à 0. |
|
A expansão de grupo do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) pelas resoluções de associação de florestas não pode ser executada porque a diretiva MaxCrossForestCalls está definida como 0. |
|
No se puede realizar ninguna resolución de pertenencia de Active Directory Rights Management Services (AD RMS) a grupos de expansión en todo el bosque porque la directiva MaxCrossForestCalls está establecida en 0. |
|
Mitgliedschaftsauflösungen für gesamtstrukturübergreifende Gruppenerweiterungen der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) können nicht ausgeführt werden, da die Richtlinie "MaxCrossForestCalls" auf "0" festgelegt ist. |
|
AD RMS-groepsuitbreiding (Active Directory Rights Management Services) naar andere forest-lidmaatschapsomzettingen kan niet worden uitgevoerd omdat de beleidsinstelling MaxCrossForestCalls is ingesteld op 0. |
|
Služba AD RMS (Active Directory Rights Management Services) nemůže provést žádná rozlišení členství v souvislosti s rozšířením skupin mezi strukturami, protože hodnota zásady MaxCrossForestCalls je nastavena na 0. |
|
Impossibile eseguire le risoluzioni dell'appartenenza per l'espansione del gruppo di Active Directory Rights Management Services (AD RMS) tra foreste. Il criterio MaxCrossForestCalls è impostato su 0. |
|
Группа суперпользователей службы управления правами Active Directory включена. |
|
gruppen RM-ansvariga för AD RMS (Active Directory Rights Management Services) har aktiverats. |
|
已经启用 Active Directory Rights Management Services (AD RMS)超级用户组。 |
|
已啟用 Active Directory Rights Management Services (AD RMS) 進階使用者群組。 |
|
Active Directory Rights Management Services (AD RMS) süper kullanıcılar grubu etkinleştirildi. |
|
AD RMS(Active Directory Rights Management Services) Super Users 그룹을 사용하도록 설정했습니다. |
|
O grupo de super utilizadores dos Serviços de Gestão de Direitos do Active Directory (AD RMS) foi activado. |
|
Active Directory Rights Management サービス (AD RMS) のスーパー ユーザー グループが有効です。 |
|
Grupa administratorów Usług zarządzania prawami dostępu w usłudze Active Directory (AD RMS) została włączona. |
|
Az Active Directory tartalomvédelmi szolgáltatások felügyelői csoportja engedélyezve. |
|
Le groupe de super utilisateurs des services AD RMS (Active Directory Rights Management Services) a été activé. |
|
O grupo de superusuários do Active Directory Rights Management Services (AD RMS) foi habilitado. |
|
Se habilitó el grupo de superusuarios de Active Directory Rights Management Services (AD RMS). |
|
Die Administratorengruppe der Active Directory-Rechteverwaltungsdienste (AD RMS) wurde aktiviert. |
|
De groep supergebruikers van AD RMS (Active Directory Rights Management Services) is ingeschakeld. |
|
Skupina Super Users služby AD RMS (Active Directory Rights Management Services) byla povolena. |
|
Il gruppo di utenti con privilegi avanzati di Active Directory Rights Management Services (AD RMS) è stato abilitato. |
|
Кластер, к которому вы пытаетесь присоединить данный сервер, в настоящий момент не подготовлен в качестве корневого кластера или кластера только для лицензирования. Продолжение процесса подготовки невозможно. Присоедините данный сервер к кластеру, который уже подготовлен в качестве корневого кластера или кластера только для лицензирования.
Ссылка на параметр
Контекст: %1
Код запроса (RequestId): %2
%3
%4 |
|
Klustret som du försöker ansluta servern till är inte konfigurerad som rot-licensieringskluster eller dedicerat licensieringskluster. Konfigureringen avbryts. Anslut servern till ett kluster som redan är konfigurerat som rot-licensieringskluster eller dedicerat licensieringskluster.
Parameterreferens
Kontext: %1
ID för begäran: %2
%3
%4 |
|
当前未将该服务器尝试加入的群集设置为根群集或仅授权群集。设置过程无法继续。请将该服务器加入到已设置为根群集或仅授权群集的群集中。
参数引用
上下文: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
您嘗試將此伺服器加入的叢集目前未提供為根或僅授權叢集。提供程序無法繼續。請將此伺服器加入已經提供為根叢集或僅授權叢集的叢集。
參數參照
內容: %1
RequestId: %2
%3
%4 |
|
Bu sunucuyu eklemeye çalıştığınız küme, geçerli durumda kök veya yalnızca lisans kümesi olarak sağlanmıyor. Sağlama işlemi devam edemez. Bu sunucuyu zaten kök veya yalnızca lisans kümesi olarak sağlanmış olan bir kümeye ekleyin.
Parametre Başvurusu
Bağlam: %1
İstek Kimliği: %2
%3
%4 |
|
이 서버를 가입시키려는 클러스터가 현재 루트 또는 라이선스 전용 클러스터로 구축되지 않습니다. 구축 프로세스를 계속할 수 없습니다. 루트 또는 라이선스 전용 클러스터로 이미 구축된 클러스터에 이 서버를 가입시키십시오.
매개 변수 참조
컨텍스트: %1
요청 ID: %2
%3
%4 |
|
O cluster que está a tentar associar a este servidor não está actualmente aprovisionado como um cluster de raiz ou só de licenciamento. O processo de aprovisionamento não pode continuar. Associe este servidor a um cluster que já esteja aprovisionado como cluster de raiz ou só de licenciamento.
Referência do Parâmetro
Contexto: %1
ID do Pedido: %2
%3
%4 |
|
このサーバーを参加させようとしているクラスタは現在、ルートとしてもライセンス専用クラスタとしてもプロビジョニングされていません。プロビジョニング処理を続行できません。ルートまたはライセンス専用クラスタとして既にプロビジョニングされているクラスタに、このサーバーを参加させてください。
パラメータ参照
コンテキスト: %1
要求 ID: %2
%3
%4 |
|
Klaster, do którego próbujesz przyłączyć ten serwer, nie jest obecnie zastrzeżony jako klaster główny ani klaster przeznaczony tylko do licencjonowania. Nie można kontynuować procesu zastrzegania. Przyłącz ten serwer do klastra, który już jest zastrzeżony jako klaster główny albo klaster przeznaczony tylko do licencjonowania.
Opis parametru
Kontekst: %1
Identyfikator żądania: %2
%3
%4 |
|
Jelenleg sem gyökérfürtként, sem kizárólag licencelési fürtként nincs beiktatva az a fürt, amelyhez a kiszolgálót csatlakoztatni próbálja. A beiktatási folyamat nem folytatódhat. Csatlakoztassa a kiszolgálót olyan fürthöz, amely már be van iktatva gyökér- vagy kizárólag licencelési fürtként.
Paraméterek áttekintése
Környezet: %1
Kérelemazonosító: %2
%3
%4 |
|
Le cluster auquel vous tentez de joindre ce serveur n’est actuellement pas déployé comme une racine ou comme un cluster de licence. Le déploiement ne peut pas se poursuivre. Joignez ce serveur à un cluster qui est déjà déployé comme racine ou comme cluster de licence.
Référence de paramètre
Contexte : %1
ID de demande : %2
%3
%4 |
|
O cluster ao qual você está tentando associar o servidor não está provisionado no momento como cluster raiz ou apenas de licenciamento. Não é possível continuar o processo de provisionamento. Associe o servidor a um cluster que já esteja provisionado como raiz ou apenas licenciamento.
Referência de Parâmetro
Contexto: %1
Identificação da Solicitação: %2
%3
%4 |
|
El clúster al que intenta unir este servidor no está actualmente aprovisionado como un clúster raíz ni un clúster únicamente de licencias. El proceso de aprovisionamiento no puede continuar. Una este servidor a un clúster que ya esté aprovisionado como un clúster raíz o un clúster únicamente de licencias.
Referencia de parámetro
Contexto: %1
Identificador de solicitud: %2
%3
%4 |
|
Der Cluster für den Anbindungsversuch des Servers ist derzeit nicht als Stamm- oder Lizenzierungscluster bereitgestellt. Der Bereitstellungsvorgang kann nicht fortgesetzt werden. Binden Sie den Server an einen Cluster an, der bereits entweder als Stamm- oder als Lizenzierungscluster bereitgestellt ist.
Parameterreferenz
Kontext: %1
Anforderungs-ID: %2
%3
%4 |
|
Het cluster waarin u deze server probeert op te nemen, is momenteel niet ingericht als basiscluster of RMS-licentieverleningscluster. Het inrichtingsproces kan niet worden voortgezet. Sluit deze server aan bij een cluster dat al is ingericht als basis- of als licentieverleningscluster.
Context van
parameterverwijzing: %1
Aanvraag-id: %2
%3
%4 |
|
Cluster, do kterého chcete přidat tento server, není aktuálně zřízen jako kořenový cluster nebo cluster určený jen pro licencování. Proces zřizování nemůže pokračovat. Přidejte server do clusteru, který je již zřízen jako kořenový cluster nebo cluster určený jen pro licencování.
Parametry
Kontext: %1
ID požadavku: %2
%3
%4 |
|
Per il cluster a cui si tenta di aggiungere il server non è attualmente effettuato il provisioning come cluster radice o cluster utilizzato esclusivamente per la gestione delle licenze. Impossibile continuare il provisioning. Aggiungere il server a un cluster per cui viene già effettuato il provisioning come cluster radice o cluster utilizzato esclusivamente per la gestione delle licenze.
Riferimento al parametro
Contesto: %1
ID richiesta: %2
%3
%4 |