|
يجب أن يكون الكائن من النوع TimeSpan. |
|
对象的类型必须是 TimeSpan。 |
|
物件必須屬於 TimeSpan 型別。 |
|
Objekt musí být typu TimeSpan. |
|
Objektet skal være af typen TimeSpan. |
|
Object moet van het type TimeSpan zijn. |
|
Objektin tyypin on oltava TimeSpan. |
|
L'objet doit être de type TimeSpan. |
|
Das Objekt muss den Typ "TimeSpan" haben. |
|
Το αντικείμενο πρέπει να έχει τύπο TimeSpan. |
|
על האובייקט להיות מהסוג TimeSpan. |
|
Az objektum típusa csak TimeSpan lehet. |
|
L'oggetto deve essere di tipo TimeSpan. |
|
オブジェクトは、TimeSpan 型でなければなりません。 |
|
개체가 TimeSpan 형식이어야 합니다. |
|
Objektet må være av typen TimeSpan. |
|
Obiekt musi być typu TimeSpan. |
|
Objeto deve ser do tipo TimeSpan. |
|
O objecto tem de ser do tipo TimeSpan. |
|
Объект должен иметь тип TimeSpan. |
|
El objeto debe ser de tipo TimeSpan. |
|
Objektet måste vara av typen TimeSpan. |
|
Nesne TimeSpan türünde olmalıdır. |
|
对象的类型必须是 TimeSpan。 |
|
物件必須屬於 TimeSpan 型別。 |
|
嘗試存取未載入的 AppDomain。 |
|
Došlo k pokusu o přístup k uvolněné doméně aplikace. |
|
Det blev forsøgt at få adgang til et AppDomain, der er fjernet. |
|
Poging tot toegang tot een verwijderd AppDomain. |
|
Yritettiin käyttää lataamatonta AppDomain-luokkaa. |
|
Tentative d'accès à un AppDomain non chargé. |
|
Es wurde versucht, auf eine entladene Anwendungsdomäne zuzugreifen. |
|
Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε AppDomain του οποίου η φόρτωση καταργήθηκε. |
|
ניסיון לבצע גישה אל AppDomain שאינו טעון. |
|
Kísérlet történt egy memóriába be nem töltött alkalmazástartomány elérésére. |
|
Tentativo di accedere a un AppDomain scaricato. |
|
アンロードされた AppDomain にアクセスしようとしました。 |
|
언로드된 AppDomain에 액세스하려고 했습니다. |
|
Forsøkte å få tilgang til et programdomene som ikke er lastet inn. |
|
Nastąpiła próba uzyskania dostępu do zwolnionego elementu AppDomain. |
|
Tentativa de acesso a um AppDomain não carregado. |
|
Tentativa de aceder a um AppDomain descarregado. |
|
Попытка доступа к выгруженному объекту AppDomain. |
|
Intento de obtener acceso a un dominio de aplicación descargado. |
|
Det gjordes ett försök att komma åt en inaktiverad AppDomain. |
|
Yüklenmemiş bir uygulama etki alanına erişim girişiminde bulunuldu. |
|
تمت محاولة للوصول إلى AppDomain لم يتم تحميله. |
|
试图访问已卸载的 AppDomain。 |
|
尝试访问已卸载的 AppDomain。 |
|
嘗試存取未載入的 AppDomain。 |
|
تم تسجيل إصلاح عضو لكائن يقوم بتنفيذ ISerializable أو يحتوي على حرف مركب. في هذه الحالة، يجب استخدام إصلاح مؤجل. |
|
已为实现 ISerializable 或具有代理项的对象注册了成员链接地址信息。在这种情况下,必须使用延迟的链接地址信息。 |
|
實作 ISerializable 或擁有 Surrogate 的物件已經註冊一個成員修復。在此情形中,必須使用延遲的修復。 |
|
Pro objekt, který implementuje rozhraní ISerializable nebo který má náhradu, byla zjištěna členská oprava. V tomto případě musí být použita odložená oprava. |
|
Der blev registreret en medlemsrettelse til et objekt, der implementerer ISerializable, eller som har et surrogat. I dette tilfælde skal der bruges en forsinket rettelse. |
|
Er is reparatie van een lid geregistreerd voor een object waardoor ISerializable wordt geïmplementeerd of dat een vervanging heeft. In zulke gevallen moet een vertraagde reparatie worden gebruikt. |
|
Jäsenen korjaus rekisteröitiin objektille, joka toteuttaa ISerializable-toimintoa tai jolla on korvike. Tässä tapauksessa on käytettävä viivästettyä korjausta. |
|
Une correction de membre a été inscrite pour un objet qui implémente ISerializable ou possède un substitut. Dans cette situation, une correction différée doit être utilisée. |
|
Ein Memberfixup wurde für ein Objekt registriert, das ISerializable implementiert oder einen Ersatz hat. Verwenden Sie einen verzögerten Fixup. |
|
Έχει καταχωρηθεί διόρθωση μέλους για ένα αντικείμενο το οποίο υλοποιεί το ISerializable ή το οποίο έχει υποκατάστατο. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να χρησιμοποιηθεί διόρθωση με καθυστέρηση. |
|
תיקון חבר נרשם עבור אובייקט המממש ISerializable או בעל Surrogate. במצב זה, יש להשתמש בתיקון מעוכב. |
|
Tagjavítást jegyeztek be egy ISerializable illesztőfelülettel vagy helyettesítővel rendelkező objektumon. Ebben az esetben késleltetett javítást kell használni. |
|
Correzione di membro registrata per un oggetto che implementa ISerializable o che dispone di un surrogato. In questo caso, è necessario utilizzare una correzione posticipata. |
|
メンバ fixup が、ISerializable を実装するオブジェクト、または surrogate を持つオブジェクトに対して登録されました。この場合、遅延 fixup を使用しなければなりません。 |
|
멤버 픽스업이 ISerializable을 구현하거나 서로게이트를 가지는 개체에 대해 등록되어 있습니다. 이런 경우 지연 픽스업을 사용해야 합니다. |
|
En medlemsretting ble registrert for et objekt som implementerer ISerializable eller som har et surrogat. I denne situasjoen må en forsinket retting brukes. |
|
Dla obiektu implementującego interfejs ISerializable lub obiektu z surogatem zarejestrowano naprawę członka. W tej sytuacji konieczne jest użycie naprawy opóźnionej. |
|
Um ajuste de associado foi registrado para um objeto que implementa ISerializable ou tem um substituto. Nessa situação, um ajuste posterior deve ser usado. |
|
Foi registada uma correcção de membro para um objecto que implementa ISerializable ou que tem um substituto. Nesta situação, tem de ser utilizada uma correcção diferida. |
|
Для объекта, реализующего интерфейс ISerializable или имеющего замещение, зарегистрирована адресная привязка к члену объекта. В этой ситуации необходимо использовать отложенную адресную привязку. |
|
Se registró una corrección de miembro para un objeto que implementa ISerializable o tiene un suplente. En esta situación, debe utilizar una corrección retrasada. |
|
En medlemskorrigering har registrerats för ett objekt som implementerar ISerializable eller har ett surrogat. I den här situationen måste en fördröjd korrigering användas. |
|
ISerializable uygulayan veya yedeği olan bir nesne için üye düzeltmesi bulundu. Bu durumda gecikmiş bir düzeltme kullanılmalıdır. |
|
已为实现 ISerializable 或具有代理项的对象注册了成员链接地址信息。在这种情况下,必须使用延迟的链接地址信息。 |
|
實作 ISerializable 或擁有 Surrogate 的物件已經註冊一個成員修復。在此情形中,必須使用延遲的修復。 |
|
لم يكن الصفيف من نوع الصفيف ثلاثي الأبعاد. |
|
数组不是三维数组。 |
|
陣列不是三維陣列。 |
|
Pole nebylo trojrozměrné. |
|
Arrayet var ikke et tredimensionelt array. |
|
Matrix is geen driedimensionale matrix. |
|
Taulukko ei ollut kolmiulotteinen taulukko. |
|
Le tableau n'est pas un tableau à trois dimensions. |
|
Das Array war kein dreidimensionales Array. |
|
Ο πίνακας δεν είναι τριών διαστάσεων. |
|
המערך לא היה מערך תלת-מימדי. |
|
A tömb nem háromdimenziós. |
|
La matrice non è a tre dimensioni. |
|
配列が三次元配列ではありませんでした。 |
|
3차원 배열이 아닙니다. |
|
Matrisen var ikke en tredimensjonal matrise. |
|
Tablica nie jest tablicą trójwymiarową. |
|
A matriz não era tridimensional. |
|
A matriz não era tridimensional. |
|
Массив не являлся трехмерным. |
|
La matriz no es de tipo tridimensional. |
|
Matrisen var inte en tredimensionell matris. |
|
Dizi üç boyutlu bir dizi değildi. |
|
数组不是三维数组。 |
|
陣列不是三維陣列。 |
|
Sallii kaikkien resurssien rajoittamattoman käytön |
|
Permet un accès complet à toutes les ressources |
|
Ermöglicht den Vollzugriff auf alle Ressourcen |
|
Επιτρέπει πλήρη πρόσβαση σε όλους τους πόρους |
|
מתן אפשרות לגישה מלאה לכל המשאבים |
|
Teljes hozzáférést engedélyez az összes erőforrásra |
|
Consente l'accesso completo a tutte le risorse. |
|
フル アクセスをすべてのリソースに許可します。 |
|
모든 리소스에 대해 모든 액세스를 허용합니다. |
|
Tillater full tilgang til alle ressurser |
|
Umożliwia uzyskanie pełnego dostępu do wszystkich zasobów |
|
Permite acesso completo a todos os recursos |
|
Permite o acesso completo a todos os recursos |
|
Разрешает полный доступ ко всем ресурсам |
|
Permite acceso total a todos los recursos |
|
Ger fullständig åtkomst till alla resurser |
|
Tüm kaynaklara tam erişim izni verir |
|
السماح بالوصول الكامل إلى كافة الموارد |
|
允许对所有资源进行完全访问 |
|
允許完整存取所有資源 |
|
Umožňuje plný přístup ke všem prostředkům |
|
Giver fuld adgang til alle ressourcer |
|
Hiermee wordt volledige toegang aan alle bronnen gegeven |
|
允许对所有资源进行完全访问 |
|
允許完整存取所有資源 |
|
تعذر إنشاء كائنات TypedReference أو ArgIterator أو RuntimeArgumentHandle محوّلة الأنواع. |
|
无法创建已装箱的 TypedReference、ArgIterator 或 RuntimeArgumentHandle 对象。 |
|
無法建立 Boxed TypedReference、ArgIterator 或 RuntimeArgumentHandle 物件。 |
|
Objekty s pevně určenými typy TypedReference, ArgIterator nebo RuntimeArgumentHandle nelze vytvořit. |
|
Der kan ikke oprettes indpakkede TypedReference-, ArgIterator- eller RuntimeArgumentHandle-objekter. |
|
Kan geen TypedReference-, ArgIterator- of RuntimeArgumentHandle-objecten in een vak maken. |
|
Rajattua TypedReference-, ArgIterator- tai RuntimeArgumentHandle-objektia ei voi luoda. |
|
Impossible de créer des objets boxed TypedReference, ArgIterator ou RuntimeArgumentHandle. |
|
Geschachtelte TypedReference-, ArgIterator- oder RuntimeArgumentHandle-Objekte können nicht erstellt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντικειμένου TypedReference, ArgIterator ή RuntimeArgumentHandle εντός πλαισίου. |
|
אין אפשרות ליצור אובייקטי TypedReference, ArgIterator או RuntimeArgumentHandle בתיבה. |
|
Nem hozható létre becsomagolt TypedReference, ArgIterator vagy RuntimeArgumentHandle objektum. |
|
Impossibile creare oggetti TypedReference, ArgIterator o RuntimeArgumentHandle con boxing. |
|
ボックス化された TypedReference、ArgIterator、または RuntimeArgumentHandle オブジェクトを作成できません。 |
|
boxed TypedReference, ArgIterator 또는 RuntimeArgumentHandle 개체를 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette innrammede TypedReference-, ArgIterator- eller RuntimeArgumentHandle-objekter. |
|
Nie można utworzyć obiektu spakowanego TypedReference, ArgIterator lub RuntimeArgumentHandle. |
|
Não é possível criar objetos TypedReference, ArgIterator ou RuntimeArgumentHandle convertidos. |
|
Não é possível criar Objectos TypedReference, ArgIterator ou RuntimeArgumentHandle boxed. |
|
Невозможно создать упакованные объекты TypedReference, ArgIterator и RuntimeArgumentHandle. |
|
No se pueden crear objetos TypedReference, ArgIterator, o RuntimeArgumentHandle a los que se aplique la conversión boxing. |
|
Det går inte att skapa box-konverterade TypedReference-, ArgIterator- eller RuntimeArgumentHandle-objekt. |
|
Kutulanmış TypedReference, ArgIterator veya RuntimeArgumentHandle Nesneleri oluşturulamaz. |
|
无法创建已装箱的 TypedReference、ArgIterator 或 RuntimeArgumentHandle 对象。 |
|
無法建立 Boxed TypedReference、ArgIterator 或 RuntimeArgumentHandle 物件。 |
|
لم يتم تحليل النوع للعضو '<var>Member</var>'. |
|
没有为成员“<var>Member</var>”解析类型。 |
|
無法解析成員 '<var>Member</var>' 的型別。 |
|
Pro člena <var>Member</var> nebyl rozlišen typ. |
|
Typen kunne ikke fortolkes for medlemmet '<var>Member</var>'. |
|
Type voor lid <var>Member</var> is niet opgehaald. |
|
Jäsenen <var>Member</var> tyyppiä ei ole selvitetty. |
|
Type non résolu pour le membre '<var>Member</var>'. |
|
Typ für Member <var>Member</var> wurde nicht aufgelöst. |
|
Ο τύπος δεν έχει αναλυθεί για το μέλος '<var>Member</var>'. |
|
לא פוענח הסוג עבור חבר '<var>Member</var>'. |
|
A típus nem oldható fel a következő tagra: „<var>Member</var>”. |
|
Tipo non risolto per il membro '<var>Member</var>'. |
|
メンバ '<var>Member</var>' の型が解決されていません。 |
|
'<var>Member</var>' 멤버에 대한 형식을 확인할 수 없습니다. |
|
Typen er ikke løst for medlemmet <var>Member</var>. |
|
Nie można rozpoznać typu dla członka '<var>Member</var>'. |
|
Tipo não resolvido para associado '<var>Member</var>'. |
|
O tipo não está resolvido para o membro '<var>Member</var>'. |
|
Не удалось выполнить разрешение тип для члена "<var>Member</var>". |
|
El tipo no está resuelto para el miembro '<var>Member</var>'. |
|
Typen har inte matchats för medlemmen <var>Member</var>. |
|
Tür, '<var>Member</var>' üyesi için çözülemedi. |
|
没有为成员“<var>Member</var>”解析类型。 |
|
無法解析成員 '<var>Member</var>' 的型別。 |
|
Le DateTime représenté par la chaîne est hors limites. |
|
Von der Zeichenfolge dargestellte DateTime liegt außerhalb des gültigen Bereichs. |
|
Το DateTime που αντιπροσωπεύεται από τη συμβολοσειρά είναι εκτός ορίων. |
|
ה- DateTime המיוצג על-ידי המחרוזת חורג מהטווח. |
|
A karakterláncban tárolt DateTime az engedélyezett tartományon kívül esik. |
|
Il valore di DateTime rappresentato dalla stringa non è compreso nell'intervallo. |
|
文字列で表される DateTime が範囲を超えています。 |
|
문자열로 표현된 DateTime이 범위를 벗어났습니다. |
|
DateTime som er representert av strengen, er ugyldig. |
|
Element DateTime reprezentowany przez ciąg jest spoza zakresu. |
|
DateTime representado pela seqüência está fora do intervalo. |
|
DateTime representado pela cadeia de caracteres está fora do intervalo. |
|
Значение DateTime, представляемое данной строкой, находится вне допустимого диапазона. |
|
DateTime representado en la cadena está fuera del intervalo. |
|
DateTime som representeras av strängen ligger utanför giltigt intervall. |
|
Dizenin temsil ettiği DateTime aralığın dışında. |
|
تُعد قيمة DateTime التي يتم تمثيلها بالسلسلة خارج النطاق. |
|
字符串表示的 DateTime 超出范围。 |
|
由字串表示的 DateTime 超過範圍。 |
|
Hodnota typu DateTime představovaná řetězcem je mimo rozsah. |
|
Den DateTime, der repræsenteres af strengen, er uden for området. |
|
De DateTime die door de tekenreeks wordt vertegenwoordigd ligt buiten het bereik. |
|
Merkkijonon ilmaisema DateTime-arvo on sallitun arvoalueen ulkopuolella. |
|
字符串表示的 DateTime 超出范围。 |
|
由字串表示的 DateTime 超過範圍。 |
|
لا يدعم ICancelableAsyncResult عمليات الإلغاء. |
|
此 ICancelableAsyncResult 不支持取消。 |
|
ICancelableAsyncResult 不支援取消。 |
|
Toto rozhraní ICancelableAsyncResult nepodporuje rušení operací. |
|
Denne ICancelableAsyncResult understøtter ikke annullering. |
|
Deze ICancelableAsyncResult ondersteunt annulering niet. |
|
Tämä ICancelableAsyncResult ei tue peruuttamista. |
|
Ce ICancelableAsyncResult ne prend pas en charge l'annulation. |
|
Dieses ICancelableAsyncResult unterstützt keinen Abbruch. |
|
Αυτό το ICancelableAsyncResult δεν υποστηρίζει την ακύρωση. |
|
ICancelableAsyncResult זה לא תומך בביטול. |
|
Ez az ICancelableAsyncResult nem támogatja a megszakítást. |
|
Questo ICancelableAsyncResult non supporta l'annullamento. |
|
この ICancelableAsyncResult はキャンセルをサポートしていません。 |
|
이 ICancelableAsyncResult는 취소 기능이 지원되지 않습니다. |
|
Dette ICancelableAsyncResult støtter ikke annullering. |
|
Ten interfejs ICancelableAsyncResult nie obsługuje anulowania. |
|
Este ICancelableAsyncResult não oferece suporte a cancelamento. |
|
Este ICancelableAsyncResult não suporta o cancelamento. |
|
Данный интерфейс ICancelableAsyncResult не поддерживает отмену. |
|
Este ICancelableAsyncResult no admite cancelación. |
|
Detta ICancelableAsyncResult stöder inte avbrott. |
|
Bu ICancelableAsyncResult iptal etmeyi desteklemiyor. |
|
此 ICancelableAsyncResult 不支持取消。 |
|
ICancelableAsyncResult 不支援取消。 |
|
تعداد المعلمات المحدد لا يطابق التعداد المتوقع. |
|
指定的参数数目与所需数目不匹配。 |
|
指定的參數數目不符合預期的數目。 |
|
Počet uvedených parametrů neodpovídá očekávanému počtu. |
|
Det angivne antal parametre stemmer ikke overens med det forventede antal. |
|
Het aantal opgegeven parameters komt niet overeen met het verwachte aantal. |
|
Määritettyjen parametrien määrä ei vastaa odotettua määrää. |
|
Le nombre de paramètres spécifié ne correspond pas au nombre attendu. |
|
Die Anzahl der angegebenen Parameter stimmt nicht mit der erwarteten Anzahl überein. |
|
Ο αριθμός των παραμέτρων που καθορίστηκε δεν συμφωνεί με τον αριθμό που αναμενόταν. |
|
מספר הפרמטרים שצוין אינו תואם למספר הנדרש. |
|
A megadott paraméterek száma nem egyezik a várttal. |
|
Il numero dei parametri specificati non corrisponde al numero previsto. |
|
指定されたパラメータの数が期待された数と一致しませんでした。 |
|
지정한 매개 변수 개수가 예상 개수와 일치하지 않습니다. |
|
Angitt antall parametere tilsvarer ikke forventet antall. |
|
Określona liczba parametrów jest niezgodna z liczbą oczekiwaną. |
|
O número de parâmetros especificados não coincide com o número esperado. |
|
O número de parâmetros especificado não corresponde ao número esperado. |
|
Указанное число параметров не соответствует ожидаемому числу. |
|
El número de parámetros especificado no coincide con el número esperado. |
|
Det angivna antalet parametrar matchar inte det förväntade antalet. |
|
Belirtilen parametre sayısı beklenen sayıyla eşleşmiyor. |
|
指定的参数数目与所需数目不匹配。 |
|
指定的參數數目不符合預期的數目。 |