|
Драйвер определил, что эта HID-мышь имеет неверную версию микропрограммы. Вместо относительных значений по осям используются абсолютные. |
|
驱动程序已经检测出这个 HID 鼠标固件不正确。在需要相关轴的地方报告为使用绝对轴。 |
|
驅動程式已經偵測出這個 HID 滑鼠的韌體不正確。它的一些相關軸需要有絕對軸。 |
|
Drivrutinen har upptäckt att den här HID-musen har en felaktig firmware. Den rapporterar absoluta axlar när relativa axlar förväntades. |
|
Sürücü, bu HID faresinde üretim hatası olduğunu algıladı. Bağıl eksenlerin olması gereken yerde mutlak eksenlerin bulunduğu bildiriliyor. |
|
드라이버가 이 HID 마우스에 불량 펌웨어가 있는 것을 검색했습니다. 상대 축이 예상된 절대 축을 보고합니다. |
|
O controlador detectou que o rato HID tem firmware danificado. Está a comunicar eixos absolutos em vez de eixos relativos. |
|
ドライバは、この HID マウスが不良のファームウェアを持っていることを検出しました。相対軸が予想される絶対軸を報告しています。 |
|
Sterownik wykrył, że ta mysz HID ma złe oprogramowanie układowe. Zgłaszane są osie bezwzględne podczas, gdy oczekiwane są osie względne. |
|
Driveren har oppdaget at denne HID-musen har skadet fastvare. Den rapporterer absolutte akser når relative akser forventes. |
|
Az illesztő megállapította, hogy ennek a HID egérnek rossz a beégetett programja. Abszolút tengelyt jelez, ahol relatív tengelyt kellene. |
|
Le pilote a détecté que cette souris HID possède un programme de commande incorrect. Elle rend compte d'axes absolus alors que ce sont des axes relatifs qui sont attendus. |
|
O driver detectou que este mouse HID possui firmware inválido. Ele está indicando eixos absolutos onde são esperados eixos relativos. |
|
El controlador ha detectado que este mouse HID tiene un firmware erróneo. Está enviando información de ejes absolutos cuando se esperan ejes relativos. |
|
Der Treiber hat eine ungültige Firmware bei der HID-Maus entdeckt. Es werden absolute Achsen angezeigt, wo relative Achsen erwartet werden. |
|
Het stuurprogramma heeft ontdekt dat deze HID-muis beschadigde firmware heeft. De firmware meldt absolute assen waar relatieve assen worden verwacht. |
|
Ovladač zjistil, že jeho myš HID má chybný firmware. Hlásí absolutní osy tam, kde jsou očekávány relativní osy. |
|
מנהל ההתקן זיהה כי לעכבר HID זה יש קושחה פגומה. הוא מדווח על צירים מוחלטים בעוד שצפויים צירים יחסיים. |
|
Ohjain havaitsi virheen hiiren laitteistossa. Hiiri ilmoittaa absoluuttisia arvoja vaikka suhteellisia odotettiin. |
|
Το πρόγραμμα οδήγησης εντόπισε ότι αυτό το ποντίκι HID έχει εσφαλμένο υλικολογισμικό. Αναφέρει απόλυτους άξονες εκεί όπου αναμένονται σχετικοί άξονες. |
|
كشف برنامج التشغيل أن ماوس HID هذا مزود ببرامج ثابتة تالفة. حيث تقوم بالإعلام عن محاور مطلقة، بينما نجد أن المتوقع هو المحاور النسبية. |
|
Driveren har opdaget, at denne HID-mus har beskadiget firmware. Den rapporterer absolutte akser, hvor relative akser forventes. |
|
Il driver ha rilevato che il firmware del mouse HID è danneggiato. Vengono riportati assi assoluti anziché assi relativi. |
|
Не удается подключить стек PnP устройства. |
|
Det gick inte att ansluta till PnP-enhetsstacken. |
|
无法附加到 PnP 设备堆栈。 |
|
無法貼附到 PnP 裝置堆疊。 |
|
PnP aygıt yığınına eklenemedi. |
|
PnP 장치 스택에 연결할 수 없습니다. |
|
Não é possível anexar à pilha de dispositivos PnP. |
|
PnP デバイス スタックに接続できませんでした。 |
|
Nie można dołączyć do stosu urządzeń PnP. |
|
Kan ikke koble til PnP-enhetsstakken. |
|
Nem lehetett csatolni a PnP-eszközveremhez. |
|
Attachement à la file de périphériques PnP impossible. |
|
Não foi possível conectar-se à pilha de dispositivo PnP. |
|
No se pudo adjuntar en la pila del dispositivo PnP. |
|
An den PnP-Gerätestack kann nicht angeschlossen werden. |
|
Kan niet met PnP-apparaat-stack verbinden. |
|
Nelze připojit do zásobníku zařízení PnP. |
|
לא ניתן היה להתחבר למחסנית התקני הכנס-הפעל (PnP). |
|
PnP-laitepinoa ei voitu liittää. |
|
Δεν ήταν δυνατή η επισύναψη στη στοίβα συσκευών PnP. |
|
تعذر الإرفاق بمكدّس الذاكرة المؤقتة لجهاز PnP. |
|
Der kunne ikke oprettes forbindelse til PnP-enhedsstakken. |
|
Impossibile collegarsi allo stack di dispositivo PnP. |
|
Создание, удаление и просмотр точек подключения.
MOUNTVOL [<диск>:]<путь> <имя тома="">MOUNTVOL [<диск>:]<путь> /D
MOUNTVOL [<диск>:]<путь> /L
MOUNTVOL [<диск>:]<путь> /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E</путь></диск></путь></диск></путь></диск></имя></путь></диск> |
|
Skapar, tar bort eller visar monteringspunkter för volymer.
MOUNTVOL [enhet:]sökväg Volymnamn
MOUNTVOL [enhet:]sökväg /D
MOUNTVOL [enhet:]sökväg /L
MOUNTVOL [enhet:]sökväg /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
创建、删除或列出卷装入点。
MOUNTVOL [drive:]path VolumeName
MOUNTVOL [drive:]path /D
MOUNTVOL [drive:]path /L
MOUNTVOL [drive:]path /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
建立、刪除或列出磁碟區掛接點。
MOUNTVOL [drive:]path VolumeName
MOUNTVOL [drive:]path /D
MOUNTVOL [drive:]path /L
MOUNTVOL [drive:]path /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Birim takma noktasını oluşturur, siler ya da listeler.
MOUNTVOL [sürücü:]yol VolumeName
MOUNTVOL [sürücü:]yol /D
MOUNTVOL [sürücü:]yol /L
MOUNTVOL [sürücü:]yol /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
볼륨 탑재 지점을 만들거나 삭제, 나열합니다.
MOUNTVOL [드라이브:]경로 볼륨이름
MOUNTVOL [드라이브:]경로 /D
MOUNTVOL [드라이브:]경로 /L
MOUNTVOL [드라이브:]경로 /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Cria, elimina ou lista o ponto de montagem de
um volume.
MOUNTVOL [unidade:]path NomeVolume
MOUNTVOL [unidade:]path /D
MOUNTVOL [unidade:]path /L
MOUNTVOL [unidade:]path /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
ボリューム マウント ポイントを作成、削除、一覧を表示します。
MOUNTVOL [drive:]path ボリューム名
MOUNTVOL [drive:]path /D
MOUNTVOL [drive:]path /L
MOUNTVOL [ドライブ:]パス /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Tworzy, usuwa lub wyświetla listę punktów instalacji woluminu.
MOUNTVOL [dysk:]ścieżka NazwaWoluminu
MOUNTVOL [dysk:]ścieżka /D
MOUNTVOL [dysk:]ścieżka /L
MOUNTVOL [dysk:]ścieżka /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Oppretter, sletter eller fører opp et volummonteringspunkt.
MOUNTVOL [stasjon:]bane Volumnavn
MOUNTVOL [stasjon:]bane /D
MOUNTVOL [stasjon:]bane /L
MOUNTVOL [stasjon:]bane /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Kötetcsatlakozási pontok létrehozása, törlése vagy felsorolása.
MOUNTVOL [meghajtó:]elérési_út kötetnév
MOUNTVOL [meghajtó:]elérési_út /D
MOUNTVOL [meghajtó:]elérési_út /L
MOUNTVOL [meghajtó:]elérési_út /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Crée, supprime ou liste un point de montage du volume.
MOUNTVOL [lecteur:]chemin d'accès de Volucelle
MOUNTVOL [lecteur:]chemin d'accès /D
MOUNTVOL [lecteur:]chemin d'accès /L
MOUNTVOL [lecteur:]chemin d'accès /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Cria, exclui ou lista um ponto de montagem de volume.
MOUNTVOL [unidade:]caminho NomeVolume
MOUNTVOL [unidade:]caminho /D
MOUNTVOL [unidade:]caminho /L
MOUNTVOL [unidade:]caminho /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Crea, elimina o muestra un punto de montaje de volumen.
MOUNTVOL [unidad:]ruta Nombre_Volumen
MOUNTVOL [unidad:]ruta /D
MOUNTVOL [unidad:]ruta /L
MOUNTVOL [unidad:]ruta /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Erstellt, löscht oder listet einen Volumebereitstellungspunkt auf.
MOUNTVOL [Laufwerk:]Pfad Volumename
MOUNTVOL [Laufwerk:]Pfad /D
MOUNTVOL [Laufwerk:]Pfad /L
MOUNTVOL [Laufwerk:]Pfad /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Maakt, verwijdert of geeft een volumekoppelingspunt weer.
MOUNTVOL [station:]pad volumenaam
MOUNTVOL [station:]pad /D
MOUNTVOL [station:]pad /L
MOUNTVOL [station:]pad /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Vytváří či odstraňuje připojovací body svazku nebo zobrazuje
jejich seznam.
MOUNTVOL [jednotka:]cesta Název_svazku
MOUNTVOL [jednotka:]cesta /D
MOUNTVOL [jednotka:]cesta /L
MOUNTVOL [jednotka:]cesta /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Luo, poistaa tai luettelee asemien liityntäkohdat.
MOUNTVOL [asema:]polku Aseman_nimi
MOUNTVOL [asema:]polku /D
MOUNTVOL [asema:]polku
MOUNTVOL [asema:]polku /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Δημιουργεί, διαγράφει ή παραθέτει ένα σημείο μονταρίσματος τόμου.
MOUNTVOL [μονάδα δίσκου:]διαδρομή VolumeName
MOUNTVOL [μονάδα δίσκου:]διαδρομή /D
MOUNTVOL [μονάδα δίσκου:]διαδρομή /L
MOUNTVOL [μονάδα δίσκου:]διαδρομή /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Opretter, sletter eller viser en enheds tilslutningspunkt.
MOUNTVOL [drev:]sti Diskenhedsnavn
MOUNTVOL [drev:]sti /D
MOUNTVOL [drev:]sti /L
MOUNTVOL [drev:]sti /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
Crea, elimina o elenca un punto montaggio di volume.
MOUNTVOL [unità:]percorso NomeVolume
MOUNTVOL [unità:]percorso /D
MOUNTVOL [unità:]percorso /L
MOUNTVOL [unità:]percorso /P
MOUNTVOL /R
MOUNTVOL /N
MOUNTVOL /E |
|
MOUNTVOL <диск>: /S</диск> |
|
MOUNTVOL enhet: /S |
|
MOUNTVOL drive: /S |
|
MOUNTVOL 磁碟機: /S |
|
MOUNTVOL sürücü: /S |
|
MOUNTVOL 드라이브: /S |
|
MOUNTVOL unidade: /S |
|
MOUNTVOL drive: /S |
|
MOUNTVOL dysk: /S |
|
MOUNTVOL-stasjon: /S |
|
MOUNTVOL meghajtó: /S |
|
MOUNTVOL lecteur: /S |
|
MOUNTVOL unidade: /S |
|
MOUNTVOL unidad: /S |
|
MOUNTVOL Laufwerk: /S |
|
MOUNTVOL station: /S |
|
MOUNTVOL jednotka: /S |
|
MOUNTVOL asema: /S |
|
MOUNTVOL μονάδα_δίσκου: /S |
|
MOUNTVOL drev: /S |
|
MOUNTVOL unità: /S |
|
/S Подключение системного раздела EFI на указанном диске. |
|
/S Montera EFI-systempartitionen på den enhet som anges. |
|
/S 将 EFI 系统分区装载到提供的驱动器。 |
|
/S 將 EFI 系統磁碟分割接在提供的磁碟機上。 |
|
/S EFI Sistem Bölümünü verilen sürücüye takın. |
|
/S 해당 드라이브에 EFI 시스템 파티션을 탑재합니다. |
|
/S Montar a partição do sistema EFI na unidade indicada. |
|
/S Instaluje partycję systemową EFI na danym dysku. |
|
/S Monter EFI-systempartisjonen på angitt stasjon. |
|
/S Az EFI-rendszerpartíció csatlakoztatása az adott meghajtóra. |
|
/S Monte la partition système EFI sur le lecteur donné. |
|
/S Montar a partição de sistema EFI na unidade especificada. |
|
/S Monta la partición de sistema EFI en la unidad dada. |
|
/S Stellt die EFI-Systempartition auf dem angegebenen Laufwerk
bereit. |
|
/S Koppelt de EFI-systeempartitie aan het opgegeven station. |
|
/S Připojí k dané jednotce systémový oddíl EFI. |
|
/S Asenna EFI järjestelmäosio valittuun asemaan. |
|
/S EFI システム パーティションを与えられたドライブにマウントします。 |
|
/S Μοντάρετε το διαμέρισμα του συστήματος EFI στη μονάδα δίσκου
που έχει δοθεί. |
|
/S Opretter forbindelse til EFI-systempartitionen på det
angivne drev. |
|
/S Montare la partizione di sistema EFI sull'unità specificata. |
|
Возможные значения имени тома вместе с текущими точками подключения: |
|
Möjliga värden för volymnamnet tillsammans med aktuella monteringspunkter är: |
|
当前装入点的 VolumeName 可能值为: |
|
VolumeName 及目前掛接點的值可能是: |
|
Geçerli bağlama noktalarıyla birlikte, BirimAdı için kullanılabilir değerler: |
|
현재 탑재 지점과 함께 가능한 볼륨 이름에 대한 값: |
|
Os valores possíveis para 'NomeVolume' com pontos de montagem
correntes são: |
|
現在のマウント ポイントとボリューム名の考えられる値: |
|
Możliwe wartości parametru NazwaWoluminu oraz bieżące punkty instalacji to: |
|
Mulige verdier for VolumeName sammen med gjeldende monteringspunkter er: |
|
A VolumeName lehetséges értékei az aktuális csatlakozási pontokkal együtt: |
|
Des valeurs possibles pour VolumeName ainsi que des points de montage actuels
sont : |
|
Os possíveis valores para VolumeName, juntamente com os pontos de montagem
atuais, são: |
|
Los valores posibles para Nombre_Volumen junto con los actuales puntos
de montaje son: |
|
Mögliche Werte für VolumeName mit aktuellen Bereitstellungspunkten: |
|
Mogelijke waarden voor de volumenaam bij gebruik van de huidige koppelpunten: |
|
Možné hodnoty pro Název_svazku jsou kromě aktuálních
připojovacích bodů následující: |
|
Nykyisille liityntäkohdille mahdolliset aseman nimet ovat: |
|
Οι πιθανές τιμές της VolumeName μαζί με τα τρέχοντα σημεία μονταρίσματος είναι: |
|
De mulige værdier for diskenhedsnavn sammen med de aktuelle
tilslutningspunkter er: |
|
Valori possibili per NomeVolume con punti di montaggio correnti: |
|
*** НЕТ ТОЧЕК ПОДКЛЮЧЕНИЯ *** |
|
*** INGA MONTERINGSPUNKTER *** |
|
*** 无装入点 *** |
|
*** 沒有掛接點 *** |
|
*** NO MOUNT POINTS *** |
|
*** 탑재 지점 없음 *** |
|
*** SEM PONTOS DE MONTAGEM *** |
|
*** BRAK PUNKTÓW INSTALACJI *** |
|
*** INGEN MONTERINGSPUNKTER *** |
|
*** NINCS CSATLAKOZÁSI PONT *** |
|
*** Aucun point de montage *** |
|
*** SEM PONTOS DE MONTAGEM *** |
|
*** NO HAY PUNTOS DE MONTAJE *** |
|
*** KEINE BEREITSTELLUNGSPUNKTE *** |
|
*** Geen koppelpunten *** |
|
*** Žádné připojovací body *** |
|
*** EI LIITYNTÄKOHTIA *** |
|
*** マウント ポイントなし *** |
|
*** ΚΑΝΕΝΑ ΣΗΜΕΙΟ ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑΤΟΣ *** |
|
*** INGEN TILSLUTNINGSPUNKTER *** |
|
*** NESSUN PUNTO DI MONTAGGIO *** |
|
Системный раздел EFI подключен на %1 |
|
EFI-systempartitionen är monterad på %1 |
|
EFI 系统分区装载在 %1 |
|
EFI 系統磁碟分割已經裝在 %1 |
|
EFI Sistem Bölümü %1 noktasına bağlı |
|
EFI 시스템 파티션은 %1에 탑재되었습니다. |
|
A partição do sistema EFI está montada em %1 |
|
EFI システム パーティションが %1 にマウントされています |
|
Partycja systemowa EFI została zainstalowana w %1 |
|
EFI-systempartisjonen er montert på %1 |
|
Az EFI-rendszerpartíció a következő helyre van csatlakoztatva: %1 |
|
La partition système EFI est monté à %1 |
|
A partição EFI do sistema está montada em %1 |
|
La partición de sistema EFI está montada en %1 |
|
Die EFI-Systempartition wurde auf %1 bereitgestellt. |
|
De EFI-systeempartitie wordt gekoppeld met %1 |
|
Systémový oddíl EFI je připojen k %1 |
|
EFI-osio on asennettu kohteeseen %1 |
|
Το διαμέρισμα του συστήματος EFI μοντάρεται στο %1 |
|
EFI-systempartitionen er tilsluttet på %1 |
|
La partizione di sistema EFI è montata a %1 |
|
Том еще используется. Было вызвано принудительно отключение тома, что сделало
недействительными все текущие обработчики тома. |
|
Volymen används fortfarande. En avmontering framtvingades
och aktuella referenser till volymen har ogiltigförklarats. |
|
该卷仍然处于使用状态。强制卸载已发出,此卷的句柄已无效。 |
|
磁碟區仍在使用中。已經發出強制卸下命令,磁碟區目前的控制碼
已經變成無效。 |
|
Birim halen kullanılıyor. Zorla bir çıkartma verildiğinden birimin
geçerli işleçleri geçersiz hale getirildi. |
|
볼륨이 사용 중입니다. 분리 작업이 시작되었으나
볼륨의 현재 핸들이 올바르지 않습니다. |
|
O volume ainda está em utilização. Foi emitida uma montagem forçada e as
manipulações actuais do volume foram invalidadas. |
|
ボリュームはまだ使用中です。強制マウント解除を発行しましたが、ボリュームへの現在のハンドラは無効です。 |
|
Wolumin jest wciąż w użyciu. Przeprowadzono wymuszoną dezinstalację i bieżące
dojścia do woluminu zostały unieważnione. |
|
Volumet er i bruk. En tvungen demontering ble utstedt og gjeldende referanser
til volumet er gjort ugyldig. |
|
A kötet még használatban van. A rendszer kényszerített leválasztási
parancsot adott ki, és a kötet aktuális kezelőit érvénytelenítette. |
|
Le volume est encore en cours d'utilisation. Un démontage de force a été émis
et les handles actuels vers le volume ont été invalidées. |
|
O volume ainda está sendo usado. Uma desmontagem forçada foi emitida e os
identificadores atuais para o volume foram invalidados. |
|
El volumen está en uso. Se emitió un desmontaje forzado y los controladores
actuales del volumen se han invalidado. |
|
Das Volume wird noch verwendet. Eine erzwingende Aufhebung der Bereitstellung wurde ausgestellt und aktuelle Handles zum Volume werden ungültig. |
|
Het volume is nog in gebruik. Er is geforceerd ontkoppeld en de huidige
ingangen op het volume zijn ongeldig gemaakt. |
|
Svazek se stále používá. Byl vydán příkaz k nucenému odpojení a
byla ukončena platnost aktuálních popisovačů odkazujících na
tento svazek. |
|
Asema on yhä käytössä. Käytöstä poistamisen pakottamiskomento on lähetetty, ja
nykyiset kahvat tähän asemaan on poistettu käytöstä. |
|
Ο τόμος χρησιμοποιείται ακόμα. Εκδόθηκε επιβολή κατάργησης μονταρίσματος
και οι τρέχοντες δείκτες στον τόμο δεν είναι πλέον έγκυροι. |
|
Diskenheden er stadig i brug. En afbrydelse blev udstedt, og de aktuelle handles
til diskenheden er blevet gjort ugyldige. |
|
Volume ancora in uso. È stato imposto lo smontaggio e gli handle correnti
del volume sono stati invalidati. |
|
*** НЕВОЗМОЖНО ПОДКЛЮЧИТЬ ДО СОЗДАНИЯ ТОЧКИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ *** |
|
*** KAN INTE MONTERAS FÖRRÄN EN MONTERINGSPUNKT SKAPATS PÅ VOLYMEN *** |
|
*** 创建卷装入点后才可以装入 *** |
|
*** 要先建立掛接點才能掛上 *** |
|
*** BİRİM TAKMA NOKTASI OLUŞTURULANA DEK TAKILAMAZ *** |
|
*** 탑재 지점을 만들 때까지 탑재할 수 없음 *** |
|
*** NÃO É MONTÁVEL ATÉ QUE UM PONTO DE MONTAGEM DE VOLUME SEJA CRIADO *** |
|
*** ボリューム マウント ポイントが作成されるまでマウントできません *** |
|
*** NIEINSTALOWALNE DO CZASU UTWORZENIA PUNKTU INSTALACJI WOLUMINU *** |
|
*** IKKE-MONTERBART TIL ET VOLUMMONTERINGSPUNKT ER OPPRETTET *** |
|
*** A CSATLAKOZTATÁS MINDADDIG NEM LEHETSÉGES, *** *** AMÍG A KÖTETHEZ NEM KÉSZÜL CSATLAKOZÁSI PONT. *** |
|
*** NON MONTABLE SANS CRÉATION DE POINT DE MONTAGE DE VOLUME *** |
|
*** NÃO PODE SER MONTADO SE UM PONTO DE MONTAGEM DE VOLUME NÃO FOR CRIADO *** |
|
*** NO SE PUEDE MONTAR HASTA QUE SE CREE UN PUNTO DE MONTAJE DEL VOLUMEN *** |
|
*** KANN NICHT BEREITGESTELLT WERDEN BIS EIN VOLUMEBEREITSTELLUNGSPUNKT ERSTELLT WURDE *** |
|
*** KAN VOLUME NIET KOPPELEN TOTDAT NIEUW KOPPELPUNT IS GEMAAKT *** |
|
*** LZE PŘIPOJIT AŽ PO VYTVOŘENÍ PŘÍPOJNÉHO BODU SVAZKU.*** |
|
*** ASEMAA EI VOI OTTAA KÄYTTÖÖN, ENNEN KUIN ASEMAN LIITYNTÄKOHTA
ON LUOTU *** |
|
*** ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟ ΤΟ ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΕΙ ΕΝΑ ΣΗΜΕΙΟ
ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΜΟΥ *** |
|
*** KAN IKKE TILSLUTTES, FØR ET TILSLUTNINGSPUNKT TIL DISKENHEDEN ER OPRETTET *** |
|
*** SARÀ POSSIBILE EFFETTUARE IL MONTAGGIO SOLTANTO DOPO
AVER CREATO UN PUNTO DI MONTAGGIO DEL VOLUME *** |