The service
Messages on page
%1: элемент восстановлен из карантина. Дополнительные сведения: %15 Имя: %11 Идентификатор: %12 Идентификатор серьезности: %13 Идентификатор категории: %14 Пользователь: %8\%9
%1 har återställt ett objekt från karantän. Mer information finns här: %15 Namn: %11 ID: %12 Allvarlighets-ID: %13 Kategori-ID: %14 Användare: %8\%9
%1 已从隔离区还原一个项目。 有关详细信息,请参阅下列信息: %15 名称: %11 ID: %12 严重性 ID: %13 类别 ID: %14 用户: %8\%9
%1 已經從隔離區還原一個項目。 如需詳細資訊,請參閱以下各項: %15 名稱: %11 識別碼: %12 嚴重性識別碼: %13 類別識別碼: %14 使用者: %8\%9
%1 bir öğeyi karantinadan geri yükledi. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıya bakın: %15 Ad: %11 Kimlik: %12 Önem Kimliği: %13 Kategori Kimliği: %14 Kullanıcı: %8\%9
%1이(가) 항목을 격리로부터 복원했습니다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. %15 이름: %11 ID: %12 심각도 ID: %13 범주 ID: %14 사용자: %8\%9
%1 restaurou um item em quarentena. Para mais informações, consulte o seguinte: %15 Nome: %11 ID: %12 ID de Gravidade: %13 ID de Categoria: %14 Utilizador: %8\%9
%1 でアイテムを検疫状態から復元しました。 詳細については、次を参照してください: %15 名前: %11 ID: %12 重大度 ID: %13 カテゴリ ID: %14 ユーザー: %8\%9
Produkt %1 przywrócił element z kwarantanny. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz: %15 Nazwa: %11 Identyfikator: %12 Identyfikator wagi: %13 Identyfikator kategorii: %14 Użytkownik: %8\%9
%1 har gjenopprettet et element fra karantene. Se følgende for mer informasjon: %15 Navn: %11 ID: %12 Alvorsgrads-ID: %13 Kategori-ID: %14 Bruker: %8\%9
A(z) %1 visszaállított egy elemet a karanténból. További információ: %15 Név: %11 Azonosító: %12 Súlyosságazonosító: %13 Kategóriaazonosító: %14 Felhasználó: %8\%9
%1 a restauré un élément de la quarantaine. Pour plus d’informations, consultez les informations suivantes : %15 Nom : %11 ID : %12 ID de gravité : %13 ID de catégorie : %14 Utilisateur : %8\%9
%1 restaurou um item de quarentena. Para obter mais informações, consulte: %15 Nome: %11 ID: %12 ID de Severidade: %13 ID de Categoria: %14 Usuário: %8\%9
%1 restauró un elemento que estaba en cuarentena. Consulte la siguiente información para obtener más detalles: %15 Nombre: %11 Id.: %12 Id. de la gravedad: %13 Id. de la categoría: %14 Usuario: %8\%9
Ein Element wurde von %1 aus der Quarantäne wiederhergestellt. Weitere Informationen finden Sie hier: %15 Name: %11 ID: %12 Schweregrad-ID: %13 Kategorie-ID: %14 Benutzer: %8\%9
%1 heeft een item hersteld dat in quarantaine was geplaatst. Zie voor meer informatie: %15 Naam: %11 Id: %12 Ernst-id: %13 Categorie-id: %14 Gebruiker: %8\%9
Program %1 obnovil položku z karantény. Další informace najdete v následující části: %15 Název: %11 ID: %12 ID závažnosti: %13 ID kategorie: %14 Uživatel: %8\%9
‏‏%1 שחזר פריט מהסגר. לקבלת מידע נוסף, נא עיין בנתונים הבאים: %15 שם: %11 מזהה: %12 מזהה מידת חומרה: %13 מזהה קטגוריה: %14 משתמש: %8\%9
%1 on palauttanut kohteen karanteenista. Lisätietoja: %15 Nimi: %11 Tunnus: %12 Vakavuustunnus: %13 Luokan tunnus: %14 Käyttäjä: %8\%9
Το %1 επανέφερε ένα στοιχείο από την καραντίνα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στα ακόλουθα: %15 Όνομα: %11 Αναγνωριστικό: %12 Αναγνωριστικό σοβαρότητας: %13 Αναγνωριστικό κατηγορίας: %14 Χρήστης: %8\%9
‏‏لقد استعاد %1 أحد العناصر من العزل. لمزيد من المعلومات، الرجاء مراجعة التالي: %15 الاسم: %11 المعرّف: %12 معرّف الخطورة: %13 معرّف الفئة: %14 المستخدم: %8\%9
%1 har gendannet et element fra karantæne. Du kan finde yderligere oplysninger ved at se følgende: %15 Navn: %11 Id: %12 Alvorligheds-id: %13 Kategori-id: %14 Bruger: %8\%9
%1: ripristinato elemento dalla quarantena. Ulteriori informazioni sono riportate di seguito: %15 Nome: %11 ID: %12 ID gravità: %13 ID categoria: %14 Utente: %8\%9
%1: ошибка при попытке восстановления элемента из карантина. Дополнительные сведения: %15 Имя: %11 Идентификатор: %12 Идентификатор серьезности: %13 Идентификатор категории: %14 Пользователь: %8\%9 Код ошибки: %3 Описание ошибки: %4
Ett fel påträffades av %1 vid försök att återställa ett objekt från karantän. Mer information finns här: %15 Namn: %11 ID: %12 Allvarlighets-ID: %13 Kategori-ID: %14 Användare: %8\%9 Felkod: %3 Felbeskrivning: %4
%1 在尝试从隔离区还原项目时遇到错误。 有关详细信息,请参阅下列信息: %15 名称: %11 ID: %12 严重性 ID: %13 类别 ID: %14 用户: %8\%9 错误代码: %3 错误描述: %4
%1 嘗試從隔離區還原項目時發生錯誤。 如需詳細資訊,請參閱以下各項: %15 名稱: %11 識別碼: %12 嚴重性識別碼: %13 類別識別碼: %14 使用者: %8\%9 錯誤碼: %3 錯誤描述: %4
%1 bir öğeyi karantinadan geri yüklemeyi denerken bir hatayla karşılaştı. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıya bakın: %15 Ad: %11 Kimlik: %12 Önem Kimliği: %13 Kategori Kimliği: %14 Kullanıcı: %8\%9 Hata Kodu: %3 Hata açıklaması: %4
%1이(가) 항목을 격리로부터 복원하는 중에 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. %15 이름: %11 ID: %12 심각도 ID: %13 범주 ID: %14 사용자: %8\%9 오류 코드: %3 오류 설명: %4
%1 encontrou um erro ao tentar restaurar um item em quarentena. Para mais informações, consulte o seguinte: %15 Nome: %11 ID: %12 ID de Gravidade: %13 ID de Categoria: %14 Utilizador: %8\%9 Código de Erro: %3 Descrição do erro: %4
%1 でアイテムを検疫状態から復元しようとしてエラーが発生しました。 詳細については、次を参照してください: %15 名前: %11 ID: %12 重大度 ID: %13%カテゴリ ID: %14 ユーザー: %8\%9 エラー コード: %3 エラーの説明: %4
Produkt %1 napotkał błąd podczas próby przywrócenia elementu z kwarantanny. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz: %15 Nazwa: %11 Identyfikator: %12 Identyfikator wagi: %13 Identyfikator kategorii: %14 Użytkownik: %8\%9 Kod błędu: %3 Opis błędu: %4
%1 har støtt på en feil under forsøk på å gjenopprette et element fra karantene. Se følgende for mer informasjon: %15 Navn: %11 ID: %12 Alvorsgrads-ID: %13 Kategori-ID: %14 Bruker: %8\%9 Feilkode: %3 Feilbeskrivelse: %4
A(z) %1 hibát észlelt, miközben megpróbált visszaállítani egy elemet a karanténból. További információ: %15 Név: %11 Azonosító: %12 Súlyosságazonosító: %13 Kategóriaazonosító: %14 Felhasználó: %8\%9 Hibakód: %3 Hiba leírása: %4
%1 a rencontré une erreur lors d’une tentative de restauration d’un élément de la quarantaine. Pour plus d’informations, consultez les informations suivantes : %15 Nom : %11 ID : %12 ID de gravité : %13 ID de catégorie : %14 Utilisateur : %8\%9 Code d’erreur : %3 Description de l’erreur : %4
%1 encontrou um erro ao tentar restaurar um item de quarentena. Para obter mais informações, consulte: %15 Nome: %11 ID: %12 ID de Severidade: %13 ID de Categoria: %14 Usuário: %8\%9 Código de Erro: %3 Descrição do erro: %4
%1 detectó un error al intentar restaurar un elemento que estaba en cuarentena. Consulte la siguiente información para obtener más detalles: %15 Nombre: %11 Id.: %12 Id. de la gravedad: %13 Id. de la categoría: %14 Usuario: %8\%9 Código de error: %3 Descripción del error: %4
Beim Versuch ein Element aus der Quarantäne wiederherzustellen wurde von %1 ein Fehler festgestellt. Weitere Informationen finden Sie hier: %15 Name: %11 ID: %12 Schweregrad-ID: %13 Kategorie-ID: %14 Benutzer: %8\%9 Fehlercode: %3 Fehlerbeschreibung: %4
%1 heeft een fout aangetroffen bij het herstellen van een item dat in quarantaine was geplaatst. Zie voor meer informatie: %15 Naam: %11 Id: %12 Ernst-id: %13 Categorie-id: %14 Gebruiker: %8\%9 Foutcode: %3 Foutbeschrijving: %4
Program %1 zjistil chybu při pokusu o obnovení položky z karantény. Další informace najdete v následující části: %15 Název: %11 ID: %12 ID závažnosti: %13 ID kategorie: %14 Uživatel: %8\%9 Kód chyby: %3 Popis chyby: %4
‏‏%1 נתקל בשגיאה בעת ניסיון לשחזר פריט מהסגר. לקבלת מידע נוסף, נא עיין בנתונים הבאים: %15 שם: %11 מזהה: %12 מזהה מידת חומרה: %13 מזהה קטגוריה: %14 משתמש: %8\%9 קוד שגיאה: %3 תיאור שגיאה: %4
%1 on kohdannut virheen yrittäessään palauttaa kohteen karanteenista. Lisätietoja: %15 Nimi: %11 Tunnus: %12 Vakavuustunnus: %13 Luokan tunnus: %14 Käyttäjä: %8\%9 Virhekoodi: %3 Virheen kuvaus: %4
Το %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα κατά την επαναφορά ενός στοιχείου από την καραντίνα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στα ακόλουθα: %15 Όνομα: %11 Αναγνωριστικό: %12 Αναγνωριστικό σοβαρότητας: %13 Αναγνωριστικό κατηγορίας: %14 Χρήστης: %8\%9 Κωδικός σφάλματος: %3 Περιγραφή σφάλματος: %4
‏‏لقد صادف %1 خطأ أثناء محاولة استعادة عنصر من العزل. لمزيد من المعلومات، الرجاء مراجعة التالي: %15 الاسم: %11 المعرّف: %12 معرّف الخطورة: %13 معرّف الفئة: %14 المستخدم: %8\%9 رمز الخطأ: %3 وصف الخطأ: %4
%1 har fundet en fejl under forsøget på at gendanne et element fra karantæne. Du kan finde yderligere oplysninger ved at se følgende: %15 Navn: %11 Id: %12 Alvorligheds-id: %13 Kategori-id: %14 Bruger: %8\%9 Fejlkode: %3 Fejlbeskrivelse: %4
%1: errore durante il ripristino di un elemento dalla quarantena. Ulteriori informazioni sono riportate di seguito: %15 Nome: %11 ID: %12 ID gravità: %13 ID categoria: %14 Utente: %8\%9 Codice di errore: %3 Descrizione errore: %4
%1: версия сигнатур обновлена. Текущая версия сигнатур: %3 Предыдущая версия сигнатур: %4 Источник обновления: %6 Тип сигнатур: %12 Тип обновления: %14 Пользователь: %8\%9 Текущая версия модуля: %15 Предыдущая версия модуля: %16
Signaturversionen för %1 har uppdaterats. Aktuell signaturversion: %3 Föregående signaturversion: %4 Uppdateringskälla: %6 Signaturtyp: %12 Uppdateringstyp: %14 Användare: %8\%9 Aktuell modulversion: %15 Föregående modulversion: %16
已更新 %1 签名版本。 当前签名版本: %3 旧签名版本: %4 更新源: %6 签名类型: %12 更新类型: %14 用户: %8\%9 当前引擎版本: %15 旧引擎版本: %16
%1 簽章版本已經更新。 目前的簽章版本: %3 舊的簽章版本: %4 更新來源: %6 簽章類型: %12 更新類型: %14 使用者: %8\%9 目前的引擎版本: %15 舊的引擎版本: %16
%1 imza sürümü güncelleştirildi. Geçerli İmza Sürümü: %3 Önceki İmza Sürümü: %4 Güncelleştirme Kaynağı: %6 İmza Türü: %12 Güncelleştirme Türü: %14 Kullanıcı: %8\%9 Geçerli Altyapı Sürümü: %15 Önceki Altyapı Sürümü: %16
%1 서명 버전이 업데이트되었습니다. 현재 서명 버전: %3 이전 서명 버전: %4 업데이트 원본: %6 서명 종류: %12 업데이트 형식: %14 사용자: %8\%9 현재 엔진 버전: %15 이전 엔진 버전: %16
A versão de assinatura %1 foi actualizada. Versão de Assinatura Actual: %3 Versão de Assinatura Anterior: %4 Origem da Actualização: %6 Tipo de Assinatura: %12 Tipo de Actualização: %14 Utilizador: %8\%9 Versão de Motor Actual: %15 Versão de Motor Anterior: %16
%1 の署名のバージョンが更新されました。 現在の署名のバージョン: %3 以前の署名のバージョン: %4 更新元: %6 署名の種類: %12 更新の種類: %14 ユーザー: %8\%9 現在のエンジンのバージョン: %15 以前のエンジンのバージョン: %16
Wersja podpisu produktu %1 została zaktualizowana. Bieżąca wersja podpisu: %3 Poprzednia wersja podpisu: %4 Źródło aktualizacji: %6 Typ podpisu: %12 Typ aktualizacji: %14 Użytkownik: %8\%9 Bieżąca wersja aparatu: %15 Poprzednia wersja aparatu: %16
Signaturversjonen av %1 er blitt oppdatert. Gjeldende signaturversjon: %3 Forrige signaturversjon: %4 Oppdateringskilde: %6 Signaturtype: %12 Oppdateringstype: %14 Bruker: %8\%9 Gjeldende motorversjon: %15 Forrige motorversjon: %16
La version %1 des signatures a été mise à jour. Version actuelle des signatures : %3 Version précédente des signatures : %4 Source de la mise à jour : %6 Type de signature : %12 Type de la mise à jour : %14 Utilisateur : %8\%9 Version actuelle du moteur : %15 Version précédente du moteur : %16
A versão da assinatura %1 foi atualizada. Versão da Assinatura Atual: %3 Versão da Assinatura Anterior: %4 Origem da Atualização: %6 Tipo de Assinatura: %12 Tipo de Atualização: %14 Usuário: %8\%9 Versão do Mecanismo Atual: %15 Versão do Mecanismo Anterior: %16
Se actualizó la versión de la firma de %1. Versión actual de la firma: %3 Versión anterior de la firma: %4 Origen de la actualización: %6 Tipo de firma: %12 Tipo de actualización: %14 Usuario: %8\%9 Versión del motor actual: %15 Versión del motor anterior: %16
Die %1-Signaturversion wurde aktualisiert. Aktuelle Signaturversion: %3 Vorherige Signaturversion: %4 Aktualisierungsquelle: %6 Signaturtyp: %12 Aktualisierungstyp: %14 Benutzer: %8\%9 Aktuelle Modulversion: %15 Vorherige Modulversion: %16
Handtekeningversie van %1 is bijgewerkt. Huidige handtekeningversie: %3 Vorige handtekeningversie: %4 Bron update: %6 Type handtekening: %12 Type update: %14 Gebruiker: %8\%9 Huidige engineversie: %15 Vorige engineversie: %16
Verze podpisu programu %1 byla aktualizována. Aktuální verze podpisu: %3 Předchozí verze podpisu: %4 Zdroj aktualizace: %6 Typ podpisu: %12 Typ aktualizace: %14 Uživatel: %8\%9 Aktuální verze modulu: %15 Předchozí verze modulu: %16
‏‏גירסת החתימה של %1 עודכנה. גירסת חתימה נוכחית: %3 גירסת חתימה קודמת: %4 מקור עדכון: %6 סוג חתימה: %12 סוג עדכון: %14 משתמש: %8\%9 גירסת מנוע נוכחית: %15 גירסת מנוע קודמת: %16
%1-allekirjoitusversio on päivitetty. Nykyinen allekirjoitusversio: %3 Edellinen allekirjoitusversio: %4 Päivityslähde: %6 Allekirjoitustyyppi: %12 Päivitystyyppi: %14 Käyttäjä: %8\%9 Nykyinen ohjelmaversio: %15 Edellinen ohjelmaversio: %16
Η έκδοση υπογραφής του %1 έχει ενημερωθεί. Τρέχουσα έκδοση υπογραφής: %3 Προηγούμενη έκδοση υπογραφής: %4 Προέλευση ενημέρωσης: %6 Τύπος υπογραφής: %12 Τύπος ενημέρωσης: %14 Χρήστης: %8\%9 Τρέχουσα έκδοση μηχανισμού: %15 Προηγούμενη έκδοση μηχανισμού: %16
‏‏لقد تم تحديث إصدار التوقيع %1. إصدار التوقيع الحالي: %3 إصدار التوقيع السابق: %4 مصدر التحديث: %6 نوع التوقيع: %12 نوع التحديث: %14 المستخدم: %8\%9 إصدار المشغل الحالي: %15 إصدار المشغل السابق: %16
%1 signaturversion er blevet opdateret. Aktuel signaturversion: %3 Forrige signaturversion: %4 Opdateringskilde: %6 Signaturtype: %12 Opdateringstype: %14 Bruger: %8\%9 Aktuel programversion: %15 Forrige programversion: %16
%1: versione firma aggiornata. Versione firma corrente: %3 Versione firma precedente: %4 Origine aggiornamento: %6 Tipo firma: %12 Tipo aggiornamento: %14 Utente: %8\%9 Versione motore corrente: %15 Versione motore precedente: %16
A(z) %1 aláírás-verziója frissítve lett. Jelenlegi aláírás-verzió: %3 Korábbi aláírás-verzió: %4 Frissítés forrása: %6 Aláírás típusa: %12 Frissítés típusa: %14 Felhasználó: %8\%9 Jelenlegi motorverzió: %15 Korábbi motorverzió: %16
%1: ошибка при попытке обновления сигнатур. Новая версия сигнатур: %3 Предыдущая версия сигнатур: %4 Источник обновления: %6 Тип сигнатур: %12 Тип обновления: %14 Пользователь: %8\%9 Текущая версия модуля: %15 Предыдущая версия модуля: %16 Код ошибки: %17 Описание ошибки: %18
Ett fel påträffades av %1 vid uppdatering av signaturer. Ny signaturversion: %3 Föregående signaturversion: %4 Uppdateringskälla: %6 Signaturtyp: %12 Uppdateringstyp: %14 Användare: %8\%9 Aktuell modulversion: %15 Föregående modulversion: %16 Felkod: %17 Felbeskrivning: %18
%1 在尝试更新签名时遇到错误。 新签名版本: %3 旧签名版本: %4 更新源: %6 签名类型: %12 更新类型: %14 用户: %8\%9 当前引擎版本: %15 旧引擎版本: %16 错误代码: %17 错误描述: %18
%1 嘗試更新簽章時發生錯誤. 新簽章版本: %3 舊簽章版本: %4 更新來源: %6 簽章類型: %12 更新類型: %14 使用者: %8\%9 目前的引擎版本: %15 舊的引擎版本: %16 錯誤碼: %17 錯誤描述: %18
%1 imzaları güncelleştirmeye çalışırken bir hatayla karşılaştı. Yeni İmza Sürümü: %3 Önceki İmza Sürümü: %4 Güncelleştirme Kaynağı: %6 İmza Türü: %12 Güncelleştirme Türü: %14 Kullanıcı: %8\%9 Geçerli Altyapı Sürümü: %15 Önceki Altyapı Sürümü: %16 Hata kodu: %17 Hata açıklaması: %18
%1에서 서명을 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. 새 서명 버전: %3 이전 서명 버전: %4 업데이트 원본: %6 서명 종류: %12 업데이트 형식: %14 사용자: %8\%9 현재 엔진 버전: %15 이전 엔진 버전: %16 오류 코드: %17 오류 설명: %18
%1 encontrou um erro ao tentar actualizar as assinaturas. Versão de Assinatura Nova: %3 Versão de Assinatura Anterior: %4 Origem da Actualização: %6 Tipo de Assinatura: %12 Tipo de Actualização: %14 Utilizador: %8\%9 Versão de Motor Actual: %15 Versão de Motor Anterior: %16 Código de erro: %17 Descrição do erro: %18
%1 で署名を更新しようとしてエラーが発生しました。 新しい署名のバージョン: %3 以前の署名のバージョン: %4 更新元: %6 署名の種類: %12 更新の種類: %14 ユーザー: %8\%9 現在のエンジンのバージョン: %15 以前のエンジンのバージョン: %16 エラー コード: %17 エラーの説明: %18
Produkt %1 napotkał błąd podczas próby aktualizacji podpisów. Nowa wersja podpisu: %3 Poprzednia wersja podpisu: %4 Źródło aktualizacji: %6 Typ podpisu: %12 Typ aktualizacji: %14 Użytkownik: %8\%9 Bieżąca wersja aparatu: %15 Poprzednia wersja aparatu: %16 Kod błędu: %17 Opis błędu: %18
%1 har støtt på en feil under forsøk på å oppdatere signaturer. Ny signaturversjon: %3 Forrige signaturversjon: %4 Oppdateringskilde: %6 Signaturtype: %12 Oppdateringstype: %14 Bruker: %8\%9 Gjeldende motorversjon: %15 Forrige motorversjon: %16 Feilkode: %17 Feilbeskrivelse: %18
A(z) %1 hibát észlelt, miközben megpróbálta frissíteni az aláírásokat. Új aláírás-verzió: %3 Korábbi aláírás-verzió: %4 Frissítés forrása: %6 Aláírás típusa: %12 Frissítés típusa: %14 Felhasználó: %8\%9 Jelenlegi motorverzió: %15 Korábbi motorverzió: %16 Hibakód: %17 Hiba leírása: %18
%1 a rencontré une erreur lors de la tentative de mise à jour des signatures. Version actuelle des signatures : %3 Version précédente des signatures : %4 Source de la mise à jour : %6 Type de signature : %12 Type de la mise à jour : %14 Utilisateur : %8\%9 Version actuelle du moteur : %15 Version précédente du moteur : %16 Code de l’erreur : %17 Description de l’erreur : %18
%1 encontrou um erro ao tentar atualizar assinaturas. Versão da Nova Assinatura: %3 Versão da Assinatura Anterior: %4 Origem da Atualização: %6 Tipo de Assinatura: %12 Tipo de Atualização: %14 Usuário: %8\%9 Versão do Mecanismo Atual: %15 Versão do Mecanismo Anterior: %16 Código de erro: %17 Descrição do erro: %18
%1 detectó un error al intentar actualizar las firmas. Nueva versión de la firma: %3 Versión anterior de la firma: %4 Origen de la actualización: %6 Tipo de firma: %12 Tipo de actualización: %14 Usuario: %8\%9 Versión del motor actual: %15 Versión del motor anterior: %16 Código de error: %17 Descripción del error: %18
Beim Aktualisieren der Signaturen wurde von %1 ein Fehler festgestellt. Neue Signaturversion: %3 Vorherige Signaturversion: %4 Aktualisierungsquelle: %6 Signaturtyp: %12 Aktualisierungstyp: %14 Benutzer: %8\%9 Aktuelle Modulversion: %15 Vorherige Modulversion: %16 Fehlercode: %17 Fehlerbeschreibung: %18
%1 heeft een fout aangetroffen bij het bijwerken van handtekeningen. Nieuwe handtekeningversie: %3 Vorige handtekeningversie: %4 Bron update: %6 Type handtekening: %12 Type update: %14 Gebruiker: %8\%9 Huidige engineversie: %15 Vorige engineversie: %16 Foutcode: %17 Foutbeschrijving: %18
Program %1 zjistil chybu při pokusu o aktualizaci . Nová verze podpisu: %3 Předchozí verze podpisu: %4 Zdroj aktualizace: %6 Typ podpisu: %12 Typ aktualizace: %14 Uživatel: %8\%9 Aktuální verze modulu: %15 Předchozí verze modulu: %16 Kód chyby: %17 Popis chyby: %18
‏‏%1 נתקל בשגיאה בעת ניסיון לעדכן חתימות. גירסת חתימה חדשה: %3 גירסת חתימה קודמת: %4 מקור עדכון: %6 סוג חתימה: %12 סוג עדכון: %14 משתמש: %8\%9 גירסת מנוע נוכחית: %15 גירסת מנוע קודמת: %16 קוד שגיאה: %17 תיאור שגיאה: %18
%1 on kohdannut virheen yrittäessään päivittää allekirjoituksia. Uusi allekirjoitusversio: %3 Edellinen allekirjoitusversio: %4 Päivityslähde: %6 Allekirjoitustyyppi: %12 Päivitystyyppi: %14 Käyttäjä: %8\%9 Nykyinen ohjelmaversio: %15 Edellinen ohjelmaversio: %16 Virhekoodi: %17 Virheen kuvaus: %18
Το %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα κατά την ενημέρωση των υπογραφών. Νέα έκδοση υπογραφής: %3 Προηγούμενη έκδοση υπογραφής: %4 Προέλευση ενημέρωσης: %6 Τύπος υπογραφής: %12 Τύπος ενημέρωσης: %14 Χρήστης: %8\%9 Τρέχουσα έκδοση μηχανισμού: %15 Προηγούμενη έκδοση μηχανισμού: %16 Κωδικός σφάλματος: %17 Περιγραφή σφάλματος: %18
‏‏لقد صادف %1 خطأ أثناء محاولة تحديث التواقيع. إصدار التوقيع الجديد: %3 إصدار التوقيع السابق: %4 مصدر التحديث: %6 نوع التوقيع: %12 نوع التحديث: %14 المستخدم: %8\%9 إصدار المشغل الحالي: %15 إصدار المشغل السابق: %16 رمز الخطأ: %17 وصف الخطأ: %18
%1 har fundet en fejl under forsøg på at opdatere signaturer. Ny signaturversion: %3 Forrige signaturversion: %4 Opdateringskilde: %6 Signaturtype: %12 Opdateringstype: %14 Bruger: %8\%9 Aktuel programversion: %15 Forrige programversion: %16 Fejlkode: %17 Fejlbeskrivelse: %18
%1: errore durante il tentativo di aggiornare le firme. Versione nuova firma: %3 Versione firma precedente: %4 Origine aggiornamento: %6 Tipo firma: %12 Tipo aggiornamento: %14 Utente: %8\%9 Versione motore corrente: %15 Versione motore precedente: %16 Codice di errore: %17 Descrizione errore: %18
%1: версия модуля обновлена. Текущая версия модуля: %3 Предыдущая версия модуля: %4 Источник обновления: %6 Пользователь: %8\%9
Modulversionen för %1 har uppdaterats. Aktuell modulversion: %3 Föregående modulversion: %4 Uppdateringskälla: %6 Användare: %8\%9
已更新 %1 引擎版本。 当前引擎版本: %3 旧引擎版本: %4 更新源: %6 用户: %8\%9
%1 引擎版本已經更新。 目前的引擎版本: %3 舊的引擎版本: %4 更新來源: %6 使用者: %8\%9
%1 altyapı sürümü güncelleştirildi. Geçerli Altyapı Sürümü: %3 Önceki Altyapı Sürümü: %4 Güncelleştirme Kaynağı: %6 Kullanıcı: %8\%9
%1 엔진 버전이 업데이트되었습니다. 현재 엔진 버전: %3 이전 엔진 버전: %4 업데이트 원본: %6 사용자: %8\%9
A versão de motor %1 foi actualizada. Versão de Motor Actual: %3 Versão de Motor Anterior: %4 Origem da Actualização: %6 Utilizador: %8\%9
%1 のエンジンのバージョンが更新されました。 現在のエンジンのバージョン: %3 以前のエンジンのバージョン: %4 更新元: %6 ユーザー: %8\%9
Wersja aparatu produktu %1 została uaktualniona. Bieżąca wersja aparatu: %3 Poprzednia wersja aparatu: %4 Źródło aktualizacji: %6 Użytkownik: %8\%9
Motorversjonen av %1 er blitt oppdatert. Gjeldende motorversjon: %3 Forrige motorversjon: %4 Oppdateringskilde: %6 Bruker: %8\%9
A(z) %1 motorverziója frissítve lett. Jelenlegi motorverzió: %3 Korábbi motorverzió: %4 Frissítés forrása: %6 Felhasználó: %8\%9
La version %1 du moteur a été mise à jour. Version actuelle du moteur : %3 Version précédente du moteur : %4 Source de la mise à jour : %6 Utilisateur : %8\%9
A versão do mecanismo %1 foi atualizada. Versão do Mecanismo Atual: %3 Versão do Mecanismo Anterior: %4 Origem da Atualização: %6 Usuário: %8\%9
Se actualizó la versión del motor de %1. Versión del motor actual: %3 Versión del motor anterior: %4 Origen de la actualización: %6 Usuario: %8\%9
Die %1-Modulversion wurde aktualisiert. Aktuelle Modulversion: %3 Vorherige Modulversion: %4 Aktualisierungsquelle: %6 Benutzer: %8\%9
Engineversie van %1 is bijgewerkt. Huidige engineversie: %3 Vorige engineversie: %4 Bron update: %6 Gebruiker: %8\%9
Verze modulu %1 byla aktualizována. Aktuální verze modulu: %3 Předchozí verze modulu: %4 Zdroj aktualizace: %6 Uživatel: %8\%9
‏‏גירסת המנוע של %1 עודכנה. גירסת מנוע נוכחית: %3 גירסת מנוע קודמת: %4 מקור עדכון: %6 משתמש: %8\%9
%1 ohjelmaversio on päivitetty. Nykyinen ohjelmaversio: %3 Edellinen ohjelmaversio: %4 Päivityslähde: %6 Käyttäjä: %8\%9
Η έκδοση μηχανισμού του %1 έχει ενημερωθεί. Τρέχουσα έκδοση μηχανισμού: %3 Προηγούμενη έκδοση μηχανισμού: %4 Προέλευση ενημέρωσης: %6 Χρήστης: %8\%9
‏‏لقد تم تحديث إصدار المشغل %1. إصدار المشغل الحالي: %3 إصدار المشغل السابق: %4 مصدر التحديث: %6 المستخدم: %8\%9
%1 programversion er blevet opdateret. Aktuel programversion: %3 Forrige programversion: %4 Opdateringskilde: %6 Bruger: %8\%9
%1: versione motore aggiornata. Versione motore corrente: %3 Versione motore precedente: %4 Origine aggiornamento: %6 Utente: %8\%9
%1: ошибка при попытке обновления модуля. Новая версия модуля: %3 Предыдущая версия модуля: %4 Источник обновления: %6 Пользователь: %8\%9 Код ошибки: %11 Описание ошибки: %12
Ett fel påträffades av %1 vid moduluppdatering. Ny modulversion: %3 Föregående modulversion: %4 Uppdateringskälla: %6 Användare: %8\%9 Felkod: %11 Felbeskrivning: %12
%1 在尝试更新引擎时遇到错误。 新引擎版本: %3 旧引擎版本: %4 更新源: %6 用户: %8\%9 错误代码: %11 错误描述: %12
%1 嘗試更新引擎時發生錯誤。 新的引擎版本: %3 舊的引擎版本: %4 更新來源: %6 使用者: %8\%9 錯誤碼: %11 錯誤描述: %12
%1 altyapıyı güncelleştirmeye çalışırken bir hatayla karşılaştı. Yeni Altyapı Sürümü: %3 Önceki Altyapı Sürümü: %4 Güncelleştirme Kaynağı: %6 Kullanıcı: %8\%9 Hata Kodu: %11 Hata açıklaması: %12
%1에서 엔진을 업데이트하는 중에 오류가 발생했습니다. 새 엔진 버전: %3 이전 엔진 버전: %4 업데이트 원본: %6 사용자: %8\%9 오류 코드: %11 오류 설명: %12
%1 encontrou um erro ao tentar actualizar o motor. Versão de Motor Nova: %3 Versão de Motor Anterior: %4 Origem da Actualização: %6 Utilizador: %8\%9 Código de Erro: %11 Descrição do erro: %12
%1 でエンジンを更新しようとしてエラーが発生しました。 新しいエンジンのバージョン: %3 以前のエンジンのバージョン: %4 更新元: %6 ユーザー: %8\%9 エラー コード: %11 エラーの説明: %12
Produkt %1 napotkał błąd podczas próby aktualizacji aparatu. Nowa wersja aparatu: %3 Poprzednia wersja aparatu: %4 Źródło aktualizacji: %6 Użytkownik: %8\%9 Kod błędu: %11 Opis błędu: %12
%1 har støtt på en feil under forsøk på å oppdatere motoren. Ny motorversjon: %3 Forrige motorversjon: %4 Oppdateringskilde: %6 Bruker: %8\%9 Feilkode: %11 Feilbeskrivelse: %12
A(z) %1 hibát észlelt, miközben megpróbálta frissíteni a motort. Új motorverzió: %3 Korábbi motorverzió: %4 Frissítés forrása: %6 Felhasználó: %8\%9 Hibakód: %11 Hiba leírása: %12
%1 a rencontré une erreur lors de la tentative de mise à jour du moteur. Version actuelle du moteur : %3 Version précédente du moteur : %4 Source de la mise à jour : %6 Utilisateur : %8\%9 Code de l’erreur : %11 Description de l’erreur : %12
%1 encontrou um erro ao tentar atualizar o mecanismo. Nova Versão do Mecanismo: %3 Versão do Mecanismo Anterior: %4 Origem de Atualização: %6 Usuário: %8\%9 Código de Erro: %11 Descrição do erro: %12
%1 detectó un error al intentar actualizar el motor. Nueva versión del motor: %3 Versión anterior del motor: %4 Origen de la actualización: %6 Usuario: %8\%9 Código de error: %11 Descripción del error: %12
Beim Aktualisieren des Moduls wurde von %1 ein Fehler festgestellt. Neue Modulversion: %3 Vorherige Modulversion: %4 Aktualisierungsquelle: %6 Benutzer: %8\%9 Fehlercode: %11 Fehlerbeschreibung: %12
%1 heeft een fout aangetroffen bij het bijwerken van de engine. Nieuwe engineversie: %3 Vorige engineversie: %4 Bron update: %6 Gebruiker: %8\%9 Foutcode: %11 Foutbeschrijving: %12
Program %1 zjistil chybu při pokusu o aktualizaci modulu. Nová verze modulu: %3 Předchozí verze modulu: %4 Zdroj aktualizace: %6 Uživatel: %8\%9 Kód chyby: %11 Popis chyby: %12
‏‏%1 נתקל בשגיאה בעת ניסיון לעדכן את המנוע. גירסת מנוע חדשה: %3 גירסת מנוע קודמת: %4 מקור עדכון: %6 משתמש: %8\%9 קוד שגיאה: %11 תיאור שגיאה: %12
%1 on kohdannut virheen yrittäessään päivittää ohjelman. Uusi ohjelmaversio: %3 Edellinen ohjelmaversio: %4 Päivityslähde: %6 Käyttäjä: %8\%9 Virhekoodi: %11 Virheen kuvaus: %12
Το %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα κατά την ενημέρωση του μηχανισμού. Νέα έκδοση μηχανισμού: %3 Προηγούμενη έκδοση μηχανισμού: %4 Προέλευση ενημέρωσης: %6 Χρήστης: %8\%9 Κωδικός σφάλματος: %11 Περιγραφή σφάλματος: %12
‏‏لقد صادف %1 خطأ أثناء محاولة تحديث المشغل. إصدار المشغل الجديد: %3 إصدار المشغل السابق: %4 مصدر التحديث: %6 المستخدم: %8\%9 رمز الخطأ: %11 وصف الخطأ: %12
%1 har fundet en fejl under forsøg på at opdatere programmet. Ny programversion: %3 Forrige programversion: %4 Opdateringskilde: %6 Bruger: %8\%9 Fejlkode: %11 Fejlbeskrivelse: %12
%1: errore durante il tentativo di aggiornare il motore. Nuova versione motore: %3 Versione motore precedente: %4 Origine aggiornamento: %6 Utente: %8\%9 Codice di errore: %11 Descrizione errore: %12
%1: при загрузке сигнатур произошла ошибка. Будет предпринята попытка вернуться к рабочему набору сигнатур. Опробованные сигнатуры: %4 Код ошибки: %5 Описание ошибки: %6 Загружаемые сигнатуры: %8 Версия загружаемых сигнатур: %9 Версия загружаемого модуля: %10
Ett fel påträffades av %1 vid inläsning av signaturer. Försök görs att återgå till en känd och felfri signaturuppsättning. Prövade signaturer: %4 Felkod: %5 Felbeskrivning: %6 Signaturer för inläsning: %8 Läser in signaturversion: %9 Läser in modulversion: %10
%1 在尝试加载签名时遇到错误,并将尝试还原回已知正确的签名集。 已尝试签名: %4 错误代码: %5 错误描述: %6 加载签名: %8 加载签名版本: %9 加载引擎版本: %10
%1 嘗試載入簽章時發生錯誤而且會嘗試回復成已知的正常簽章。%嘗試的簽章: %4 錯誤碼: %5 錯誤描述: %6 載入的簽章: %8 載入的簽章版本: %9 載入的引擎版本: %10
%1 imzaları yüklemeyi denerken hatayla karşılaştı, iyi olduğu bilinen imza kümesine geri dönmeyi deneyecek. Denenen İmzalar: %4 Hata Kodu: %5 Hata açıklaması: %6 Yüklenen imzalar: %8 Yüklenen imza sürümü: %9 Yüklenen altyapı sürümü: %10
%1에서 서명을 로드하는 중에 오류가 발생하여 양호한 서명 집합으로 되돌리려고 합니다. 시도한 서명: %4 오류 코드: %5 오류 설명: %6 서명 로딩: %8 로딩 서명 버전: %9 로딩 엔진 버전: %10
%1 encontrou um erro ao tentar carregar as assinaturas e irá tentar repor um conjunto de assinaturas em bom estado. Assinaturas Tentadas: %4 Código de Erro: %5 Descrição do erro: %6 Carregamento de assinaturas: %8 A carregar versão de assinatura: %9 A carregar versão de motor: %10
%1 で署名を読み込もうとしてエラーが発生したので、既知の正しい署名セットに戻します。 読み込もうとした署名: %4 エラー コード: %5 エラーの説明: %6 読み込む署名: %8 読み込む署名のバージョン: %9 読み込むエンジンのバージョン: %10
Produkt %1 napotkał błąd podczas próby załadowania podpisów i podejmie próbę powrotu do znanego zestawu dobrych podpisów. Podpisy objęte próbą: %4 Kod błędu: %5 Opis błędu: %6 Ładowanie podpisów: %8 Ładowanie wersji podpisu: %9%Ładowanie wersji aparatu: %10
%1 har støtt på en feil under forsøk på å laste inn signaturer, og vil forsøke å gjenopprette siste fungerende sett med signaturer. Signaturer forsøkt: %4 Feilkode: %5 Feilbeskrivelse: %6 Signaturer som lastes inn: %8 Signaturversjon som lastes inn: %9 Motorversjon som lastes inn: %10
A(z) %1 hibát észlelt az aláírások betöltése során, és próbál visszaállni egy korábbi, ismerten jó aláíráskészlet használatára. Aláírás-próbálkozások: %4 Hibakód: %5 Hiba leírása: %6 Betöltés alatt álló aláírások: %8 Betöltés alatt álló aláírás-verzió: %9 Betöltés alatt álló motorverzió: %10
%1 a rencontré une erreur lors de la tentative de chargement des signatures et va essayer de revenir à un jeu de signatures correct. Signatures essayées : %4 Code de l’erreur : %5 Description de l’erreur : %6 Signatures chargées : %8 Version chargée des signatures : %9 Version chargée du moteur : %10
%1 encontrou um erro ao tentar carregar assinaturas e tentará reverter para um conjunto reconhecidamente válido de assinaturas. Tentativas de Assinaturas: %4 Código de Erro: %5 Descrição do erro: %6 Assinaturas sendo carregadas: %8 Versão das assinaturas sendo carregadas: %9 Versão do mecanismo sendo carregado: %10
%1 detectó un error al intentar cargar las firmas e intentará revertir a un conjunto de firmas válido conocido. Firmas intentadas: %4 Código de error: %5 Descripción del error: %6 Firmas que se van a cargar: %8 Versión de la firma de la carga: %9 Versión del motor de la carga: %10
Beim Laden der Signaturen wurde von %1 ein Fehler festgestellt. Es wird versucht, einen als gültig bekannten Signatursatz wiederherzustellen. Versuchte Signaturen: %4 Fehlercode: %5 Fehlerbeschreibung: %6 Ladende Signaturen: %8 Ladene Signaturversion: %9 Ladende Modulversion: %10
%1 heeft een fout aangetroffen bij het laden van handtekeningen en probeert terug te keren naar een juiste set handtekeningen. Geprobeerde handtekeningen: %4 Foutcode: %5 Foutbeschrijving: %6 Laden van handtekeningen: %8 Laden van handtekeningversie: %9 Laden van engineversie: %10
Program %1 zjistil chybu při pokusu o načtení podpisů a pokusí se vrátit zpět k poslední známé správné sadě podpisů. Vyzkoušené podpisy: %4 Kód chyby: %5 Popis chyby: %6 Načítané podpisy: %8 Verze načítaných podpisů: %9 Verze načítaného modulu: %10
‏‏%1 נתקל בשגיאה בעת ניסיון לטעון חתימות וינסה לחזור לערכת חתימות הידועה כתקינה. נסיונות של חתימות: %4 קוד שגיאה: %5 תיאור שגיאה: %6 חתימות שנטענו: %8 גירסת חתימות שנטענו: %9 גירסת מנוע טעינה: %10
%1 on kohdannut virheen yrittäessään ladata allekirjoituksia ja yrittää palata käyttämään tunnettua kelvollista allekirjoitusjoukkoa. Allekirjoitusyrityksiä: %4 Virhekoodi: %5 Virheen kuvaus: %6 Ladattavat allekirjoitukset: %8 Ladattava allekirjoitusversio: %9 Ladattava ohjelmaversio: %10
Το %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα κατά τη φόρτωση υπογραφών και θα επιχειρήσει την επαναφορά σε γνωστό σωστό σύνολο υπογραφών. Υπογραφές για τις οποίες έγινε προσπάθεια: %4 Κωδικός σφάλματος: %5 Περιγραφή σφάλματος: %6 Φόρτωση υπογραφών: %8 Έκδοση υπογραφών που φορτώθηκαν: %9 Έκδοση μηχανισμού που φορτώθηκε: %10
‏‏لقد صادف %1 خطأ أثناء محاولة تحميل التواقيع وسيتم محاولة الرجوع إلى مجموعة معروفة جيداً من التواقيع. التواقيع التي تم استخدامها: %4 رمز الخطأ: %5 وصف الخطأ: %6 تحميل التواقيع: %8 تحميل إصدار التوقيع: %9 تحميل إصدار المشغل: %10
%1 har fundet en fejl under forsøg på at indlæse signaturer og vil forsøge at vende tilbage til et kendt fungerende sæt signatursæt. Forsøgte signaturer: %4 Fejlkode: %5 Fejlbeskrivelse: %6 Signaturer, der indlæses: %8 Indlæser signaturversion: %9 Indlæser programversion: %10
%1: errore durante il tentativo di caricare le firme. Verrà tentato il ripristino di un set di firme valido. Firme tentativo: %4 Codice di errore: %5 Descrizione errore: %6 Caricamento firme: %8 Caricamento firme versione: %9 Caricamento motore versione: %10
%1: запущены агенты защиты в режиме реального времени. Пользователь: %8\%9
Realtidsskyddet för %1 har startats. Användare: %8\%9
%1 实时保护代理已启动。 用户: %8\%9
%1 即時保護代理程式已啟動。 使用者: %8\%9
%1 Gerçek Zamanlı Koruma aracıları başlatıldı. Kullanıcı: %8\%9
%1 실시간 보호 에이전트가 시작되었습니다. 사용자: %8\%9
Os agentes de Protecção em Tempo Real %1 foram iniciados. Utilizador: %8\%9
%1 リアルタイム保護エージェントが開始されました。 ユーザー: %8\%9
Agenci ochrony w czasie rzeczywistym produktu %1 zostali uruchomieni. Użytkownik: %8\%9
Sanntidsbeskyttelsesagenter for %1 har startet. Bruker: %8\%9
A(z) %1 valós idejű védelmi ügynökök elindultak. Felhasználó: %8\%9
Les agents de protection en temps réel %1 ont démarré. Utilisateur : %8\%9
Agentes de Proteção em Tempo Real %1 iniciados. Usuário: %8\%9
Se iniciaron los agentes de Protección de tiempo real de %1. Usuario: %8\%9
Die %1-Echtzeitschutz-Agents wurden gestartet. Benutzer: %8\%9
%1 Real-Time Protection-agenten zijn gestart. Gebruiker: %8\%9
Byli spuštěni agenti ochrany v reálném čase programu %1. Uživatel: %8\%9
‏‏סוכני הגנת זמן אמת של %1 הופעלו. משתמש: %8\%9
%1 reaaliaikaista suojausagenttia on käynnistetty. Käyttäjä: %8\%9
Πραγματοποιήθηκε έναρξη των παραγόντων προστασίας πραγματικού χρόνου %1. Χρήστης: %8\%9
‏‏لقد تم بدء تشغيل عملاء "الحماية في الوقت الحقيقي لـ %1". المستخدم: %8\%9
%1 Fuldtidsbeskyttelsesagenterne er startet. Bruger: %8\%9
%1: agenti di protezione in tempo reale avviati. Utente: %8\%9
%1: агенты защиты в режиме реального времени остановлены. Пользователь: %8\%9
Realtidsskyddet från %1 har stoppats. Användare: %8\%9
%1实时保护代理已停止。 用户: %8\%9
%1 即時保護代理程式已經停止。 使用者: %8\%9
%1Gerçek Zamanlı Koruma aracıları durduruldu. Kullanıcı: %8\%9
%1 실시간 보호 에이전트가 중지되었습니다. 사용자: %8\%9
Os agentes de Protecção em Tempo Real %1 foram parados. Utilizador: %8\%9
%1リアルタイム保護エージェントが停止されました。 ユーザー: %8\%9
Agenci ochrony w czasie rzeczywistym produktu %1 zostali zatrzymani. Użytkownik: %8\%9
Sanntidsbeskyttelsesagenter for %1 har stoppet. Bruker: %8\%9
A(z) %1 valós idejű védelmi ügynökök leálltak. Felhasználó: %8\%9
Les agents de protection en temps réel %1 se sont arrêtés. Utilisateur : %8\%9
Agentes de Proteção em Tempo Real %1 interrompidos. Usuário: %8\%9
Se detuvieron los agentes de Protección de tiempo real de %1. Usuario: %8\%9
Die %1-Echtzeitschutz-Agents wurden beendet. Benutzer: %8\%9
%1 Real-Time Protection-agenten zijn gestopt. Gebruiker: %8\%9
Agenti ochrany v reálném čase programu %1 byli ukončeni. Uživatel: %8\%9
‏‏סוכני הגנת זמן אמת של %1 הופסקו. משתמש: %8\%9
%1 reaaliaikaista suojausagenttia on pysäytetty. Käyttäjä: %8\%9
Πραγματοποιήθηκε διακοπή των παραγόντων προστασίας πραγματικού χρόνου %1. Χρήστης: %8\%9
‏‏لقد تم إيقاف عملاء "الحماية في الوقت الحقيقي لـ %1". المستخدم: %8\%9
%1 Fuldtidsbeskyttelsesagenterne er stoppet. Bruger: %8\%9
%1: agenti di protezione in tempo reale arrestati. Utente: %8\%9
%1: не удалось запустить агент защиты в режиме реального времени из-за ошибки. Пользователь: %8\%9 Агент: %3 Код ошибки: %4 Описание ошибки: %5
Realtidsskyddet från %1 påträffade ett fel och kunde inte startas. Användare: %8\%9 Agent: %3 Felkod: %4 Felbeskrivning: %5
%1 实时保护代理遇到错误,无法启动。 用户: %8\%9 代理: %3 错误代码: %4 错误描述: %5%
%1 即時保護代理程式發生錯誤而且無法啟動。 使用者: %8\%9 代理程式: %3 錯誤碼: %4 錯誤描述: %5
%1 Gerçek Zamanlı Koruma aracısı bir hatayla karşılaştı ve başlatılamadı. Kullanıcı: %8\%9 Aracı: %3 Hata Kodu: %4 Hata açıklaması: %5
%1 실시간 보호 에이전트에서 오류가 발생하여 시작하지 못했습니다. 사용자: %8\%9 에이전트: %3 오류 코드: %4 오류 설명: %5
O agente de Protecção em Tempo Real %1 encontrou um erro e não foi iniciado. Utilizador: %8\%9 Agente: %3 Código de Erro: %4 Descrição do erro: %5
%1 リアルタイム保護エージェントは、エラーのため開始できませんでした。 ユーザー: %8\%9 エージェント: %3 エラー コード: %4 エラーの説明: %5
Agent ochrony w czasie rzeczywistym produktu %1 wykrył błąd i jego uruchamianie nie powiodło się. Użytkownik: %8\%9 Agent: %3 Kod błędu: %4 Opis błędu: %5
Sanntidsbeskyttelsesagent for %1 har støtt på en feil og kan ikke starte. Bruker: %8\%9 Agent: %3 Feilkode: %4 Feilbeskrivelse: %5
A(z) %1 valós idejű védelmi ügynök hibát észlelt, és nem tudott elindulni. Felhasználó: %8\%9 Ügynök: %3 Hibakód: %4 Hiba leírása: %5
L’agent de protection en temps réel %1 a rencontré une erreur et n’a pas pu démarrer. Utilisateur : %8\%9 Agent : %3 Code de l’erreur : %4 Description de l’erreur : %5
O Agente de Proteção em Tempo Real %1 encontrou um erro e não pôde ser iniciado. Usuário: %8\%9 Agente: %3 Código de Erro: %4 Descrição do erro: %5
El agente de Protección en tiempo real de %1 detectó un error y no pudo iniciarse. Usuario: %8\%9 Agente: %3 Código de error: %4 Descripción del error: %5
Vom %1-Echtzeitschutz-Agent wurde ein Fehler festgestellt. Er konnte daraufhin nicht gestartet werden Benutzer: %8\%9 Agent: %3 Fehlercode: %4 Fehlerbeschreibung: %5
%1 Real-Time Protection-agent heeft een fout aangetroffen en kan niet worden gestart. Gebruiker: %8\%9 Agent: %3 Foutcode: %4 Foutbeschrijving: %5
Agent ochrany v reálném čase programu %1 zjistil chybu a nepodařilo se jej spustit. Uživatel: %8\%9 Agent: %3 Kód chyby: %4 Popis chyby: %5
‏‏סוכן הגנת זמן אמת של %1 נתקל בשגיאה והפעלתו נכשלה. משתמש: %8\%9 סוכן: %3 קוד שגיאה: %4 תיאור שגיאה: %5
%1 reaaliaikainen suojausagentti on kohdannut virheen eikä sitä voitu käynnistää. Käyttäjä: %8\%9 Agentti: %3 Virhekoodi: %4 Virheen kuvaus: %5
Ο παράγοντας προστασίας πραγματικού χρόνου %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα και η έναρξή του απέτυχε. Χρήστης: %8\%9 Παράγοντας: %3 Κωδικός σφάλματος: %4 Περιγραφή σφάλματος: %5
‏‏لقد صادف عامل "الحماية في الوقت الحقيقي لـ %1" خطأ وفشل بدء تشغيله. المستخدم: %8\%9 العامل: %3 رمز الخطأ: %4 وصف الخطأ: %5
%1 Fuldtidsbeskyttelsesagenten har fundet en fejl og kunne ikke starte. Bruger: %8\%9 Agent: %3 Fejlkode: %4 Fejlbeskrivelse: %5
%1: un errore ha impedito l'avvio dell'agente di protezione in tempo reale. Utente: %8\%9 Agente: %3 Codice di errore: %4 Descrizione errore: %5
See catalog page for all messages.