|
%1: элемент восстановлен из карантина.
Дополнительные сведения:
%15
Имя: %11
Идентификатор: %12
Идентификатор серьезности: %13
Идентификатор категории: %14
Пользователь: %8\%9 |
|
%1 har återställt ett objekt från karantän.
Mer information finns här:
%15
Namn: %11
ID: %12
Allvarlighets-ID: %13
Kategori-ID: %14
Användare: %8\%9 |
|
%1 已从隔离区还原一个项目。
有关详细信息,请参阅下列信息:
%15
名称: %11
ID: %12
严重性 ID: %13
类别 ID: %14
用户: %8\%9 |
|
%1 已經從隔離區還原一個項目。
如需詳細資訊,請參閱以下各項:
%15
名稱: %11
識別碼: %12
嚴重性識別碼: %13
類別識別碼: %14
使用者: %8\%9 |
|
%1 bir öğeyi karantinadan geri yükledi.
Daha fazla bilgi için lütfen aşağıya bakın:
%15
Ad: %11
Kimlik: %12
Önem Kimliği: %13
Kategori Kimliği: %14
Kullanıcı: %8\%9 |
|
%1이(가) 항목을 격리로부터 복원했습니다.
자세한 내용은 다음을 참조하십시오.
%15
이름: %11
ID: %12
심각도 ID: %13
범주 ID: %14
사용자: %8\%9 |
|
%1 restaurou um item em quarentena.
Para mais informações, consulte o seguinte:
%15
Nome: %11
ID: %12
ID de Gravidade: %13
ID de Categoria: %14
Utilizador: %8\%9 |
|
%1 でアイテムを検疫状態から復元しました。
詳細については、次を参照してください:
%15
名前: %11
ID: %12
重大度 ID: %13
カテゴリ ID: %14
ユーザー: %8\%9 |
|
Produkt %1 przywrócił element z kwarantanny.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz:
%15
Nazwa: %11
Identyfikator: %12
Identyfikator wagi: %13
Identyfikator kategorii: %14
Użytkownik: %8\%9 |
|
%1 har gjenopprettet et element fra karantene.
Se følgende for mer informasjon:
%15
Navn: %11
ID: %12
Alvorsgrads-ID: %13
Kategori-ID: %14
Bruker: %8\%9 |
|
A(z) %1 visszaállított egy elemet a karanténból.
További információ:
%15
Név: %11
Azonosító: %12
Súlyosságazonosító: %13
Kategóriaazonosító: %14
Felhasználó: %8\%9 |
|
%1 a restauré un élément de la quarantaine.
Pour plus d’informations, consultez les informations suivantes :
%15
Nom : %11
ID : %12
ID de gravité : %13
ID de catégorie : %14
Utilisateur : %8\%9 |
|
%1 restaurou um item de quarentena.
Para obter mais informações, consulte:
%15
Nome: %11
ID: %12
ID de Severidade: %13
ID de Categoria: %14
Usuário: %8\%9 |
|
%1 restauró un elemento que estaba en cuarentena.
Consulte la siguiente información para obtener más detalles:
%15
Nombre: %11
Id.: %12
Id. de la gravedad: %13
Id. de la categoría: %14
Usuario: %8\%9 |
|
Ein Element wurde von %1 aus der Quarantäne wiederhergestellt.
Weitere Informationen finden Sie hier:
%15
Name: %11
ID: %12
Schweregrad-ID: %13
Kategorie-ID: %14
Benutzer: %8\%9 |
|
%1 heeft een item hersteld dat in quarantaine was geplaatst.
Zie voor meer informatie:
%15
Naam: %11
Id: %12
Ernst-id: %13
Categorie-id: %14
Gebruiker: %8\%9 |
|
Program %1 obnovil položku z karantény.
Další informace najdete v následující části:
%15
Název: %11
ID: %12
ID závažnosti: %13
ID kategorie: %14
Uživatel: %8\%9 |
|
%1 שחזר פריט מהסגר.
לקבלת מידע נוסף, נא עיין בנתונים הבאים:
%15
שם: %11
מזהה: %12
מזהה מידת חומרה: %13
מזהה קטגוריה: %14
משתמש: %8\%9 |
|
%1 on palauttanut kohteen karanteenista.
Lisätietoja:
%15
Nimi: %11
Tunnus: %12
Vakavuustunnus: %13
Luokan tunnus: %14
Käyttäjä: %8\%9 |
|
Το %1 επανέφερε ένα στοιχείο από την καραντίνα.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στα ακόλουθα:
%15
Όνομα: %11
Αναγνωριστικό: %12
Αναγνωριστικό σοβαρότητας: %13
Αναγνωριστικό κατηγορίας: %14
Χρήστης: %8\%9 |
|
لقد استعاد %1 أحد العناصر من العزل.
لمزيد من المعلومات، الرجاء مراجعة التالي:
%15
الاسم: %11
المعرّف: %12
معرّف الخطورة: %13
معرّف الفئة: %14
المستخدم: %8\%9 |
|
%1 har gendannet et element fra karantæne.
Du kan finde yderligere oplysninger ved at se følgende:
%15
Navn: %11
Id: %12
Alvorligheds-id: %13
Kategori-id: %14
Bruger: %8\%9 |
|
%1: ripristinato elemento dalla quarantena.
Ulteriori informazioni sono riportate di seguito:
%15
Nome: %11
ID: %12
ID gravità: %13
ID categoria: %14
Utente: %8\%9 |
|
%1: ошибка при попытке восстановления элемента из карантина.
Дополнительные сведения:
%15
Имя: %11
Идентификатор: %12
Идентификатор серьезности: %13
Идентификатор категории: %14
Пользователь: %8\%9
Код ошибки: %3
Описание ошибки: %4 |
|
Ett fel påträffades av %1 vid försök att återställa ett objekt från karantän.
Mer information finns här:
%15
Namn: %11
ID: %12
Allvarlighets-ID: %13
Kategori-ID: %14
Användare: %8\%9
Felkod: %3
Felbeskrivning: %4 |
|
%1 在尝试从隔离区还原项目时遇到错误。
有关详细信息,请参阅下列信息:
%15
名称: %11
ID: %12
严重性 ID: %13
类别 ID: %14
用户: %8\%9
错误代码: %3
错误描述: %4 |
|
%1 嘗試從隔離區還原項目時發生錯誤。
如需詳細資訊,請參閱以下各項:
%15
名稱: %11
識別碼: %12
嚴重性識別碼: %13
類別識別碼: %14
使用者: %8\%9
錯誤碼: %3
錯誤描述: %4 |
|
%1 bir öğeyi karantinadan geri yüklemeyi denerken bir hatayla karşılaştı.
Daha fazla bilgi için lütfen aşağıya bakın:
%15
Ad: %11
Kimlik: %12
Önem Kimliği: %13
Kategori Kimliği: %14
Kullanıcı: %8\%9
Hata Kodu: %3
Hata açıklaması: %4 |
|
%1이(가) 항목을 격리로부터 복원하는 중에 오류가 발생했습니다.
자세한 내용은 다음을 참조하십시오.
%15
이름: %11
ID: %12
심각도 ID: %13
범주 ID: %14
사용자: %8\%9
오류 코드: %3
오류 설명: %4 |
|
%1 encontrou um erro ao tentar restaurar um item em quarentena.
Para mais informações, consulte o seguinte:
%15
Nome: %11
ID: %12
ID de Gravidade: %13
ID de Categoria: %14
Utilizador: %8\%9
Código de Erro: %3
Descrição do erro: %4 |
|
%1 でアイテムを検疫状態から復元しようとしてエラーが発生しました。
詳細については、次を参照してください:
%15
名前: %11
ID: %12
重大度 ID: %13%カテゴリ ID: %14
ユーザー: %8\%9
エラー コード: %3
エラーの説明: %4 |
|
Produkt %1 napotkał błąd podczas próby przywrócenia elementu z kwarantanny.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz:
%15
Nazwa: %11
Identyfikator: %12
Identyfikator wagi: %13
Identyfikator kategorii: %14
Użytkownik: %8\%9
Kod błędu: %3
Opis błędu: %4 |
|
%1 har støtt på en feil under forsøk på å gjenopprette et element fra karantene.
Se følgende for mer informasjon:
%15
Navn: %11
ID: %12
Alvorsgrads-ID: %13
Kategori-ID: %14
Bruker: %8\%9
Feilkode: %3
Feilbeskrivelse: %4 |
|
A(z) %1 hibát észlelt, miközben megpróbált visszaállítani egy elemet a karanténból.
További információ:
%15
Név: %11
Azonosító: %12
Súlyosságazonosító: %13
Kategóriaazonosító: %14
Felhasználó: %8\%9
Hibakód: %3
Hiba leírása: %4 |
|
%1 a rencontré une erreur lors d’une tentative de restauration d’un élément de la quarantaine.
Pour plus d’informations, consultez les informations suivantes :
%15
Nom : %11
ID : %12
ID de gravité : %13
ID de catégorie : %14
Utilisateur : %8\%9
Code d’erreur : %3
Description de l’erreur : %4 |
|
%1 encontrou um erro ao tentar restaurar um item de quarentena.
Para obter mais informações, consulte:
%15
Nome: %11
ID: %12
ID de Severidade: %13
ID de Categoria: %14
Usuário: %8\%9
Código de Erro: %3
Descrição do erro: %4 |
|
%1 detectó un error al intentar restaurar un elemento que estaba
en cuarentena.
Consulte la siguiente información para obtener más detalles:
%15
Nombre: %11
Id.: %12
Id. de la gravedad: %13
Id. de la categoría: %14
Usuario: %8\%9
Código de error: %3
Descripción del error: %4 |
|
Beim Versuch ein Element aus der Quarantäne wiederherzustellen wurde von %1 ein Fehler festgestellt.
Weitere Informationen finden Sie hier:
%15
Name: %11
ID: %12
Schweregrad-ID: %13
Kategorie-ID: %14
Benutzer: %8\%9
Fehlercode: %3
Fehlerbeschreibung: %4 |
|
%1 heeft een fout aangetroffen bij het herstellen van een item dat in quarantaine was geplaatst.
Zie voor meer informatie:
%15
Naam: %11
Id: %12
Ernst-id: %13
Categorie-id: %14
Gebruiker: %8\%9
Foutcode: %3
Foutbeschrijving: %4 |
|
Program %1 zjistil chybu při pokusu o obnovení položky z karantény.
Další informace najdete v následující části:
%15
Název: %11
ID: %12
ID závažnosti: %13
ID kategorie: %14
Uživatel: %8\%9
Kód chyby: %3
Popis chyby: %4 |
|
%1 נתקל בשגיאה בעת ניסיון לשחזר פריט מהסגר.
לקבלת מידע נוסף, נא עיין בנתונים הבאים:
%15
שם: %11
מזהה: %12
מזהה מידת חומרה: %13
מזהה קטגוריה: %14
משתמש: %8\%9
קוד שגיאה: %3
תיאור שגיאה: %4 |
|
%1 on kohdannut virheen yrittäessään palauttaa kohteen karanteenista.
Lisätietoja:
%15
Nimi: %11
Tunnus: %12
Vakavuustunnus: %13
Luokan tunnus: %14
Käyttäjä: %8\%9
Virhekoodi: %3
Virheen kuvaus: %4 |
|
Το %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα κατά την επαναφορά ενός στοιχείου από την
καραντίνα.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στα ακόλουθα:
%15
Όνομα: %11
Αναγνωριστικό: %12
Αναγνωριστικό σοβαρότητας: %13
Αναγνωριστικό κατηγορίας: %14
Χρήστης: %8\%9
Κωδικός σφάλματος: %3
Περιγραφή σφάλματος: %4 |
|
لقد صادف %1 خطأ أثناء محاولة استعادة عنصر من العزل.
لمزيد من المعلومات، الرجاء مراجعة التالي:
%15
الاسم: %11
المعرّف: %12
معرّف الخطورة: %13
معرّف الفئة: %14
المستخدم: %8\%9
رمز الخطأ: %3
وصف الخطأ: %4 |
|
%1 har fundet en fejl under forsøget på at gendanne et element fra karantæne.
Du kan finde yderligere oplysninger ved at se følgende:
%15
Navn: %11
Id: %12
Alvorligheds-id: %13
Kategori-id: %14
Bruger: %8\%9
Fejlkode: %3
Fejlbeskrivelse: %4 |
|
%1: errore durante il ripristino di un elemento dalla quarantena.
Ulteriori informazioni sono riportate di seguito:
%15
Nome: %11
ID: %12
ID gravità: %13
ID categoria: %14
Utente: %8\%9
Codice di errore: %3
Descrizione errore: %4 |
|
%1: версия сигнатур обновлена.
Текущая версия сигнатур: %3
Предыдущая версия сигнатур: %4
Источник обновления: %6
Тип сигнатур: %12
Тип обновления: %14
Пользователь: %8\%9
Текущая версия модуля: %15
Предыдущая версия модуля: %16 |
|
Signaturversionen för %1 har uppdaterats.
Aktuell signaturversion: %3
Föregående signaturversion: %4
Uppdateringskälla: %6
Signaturtyp: %12
Uppdateringstyp: %14
Användare: %8\%9
Aktuell modulversion: %15
Föregående modulversion: %16 |
|
已更新 %1 签名版本。
当前签名版本: %3
旧签名版本: %4
更新源: %6
签名类型: %12
更新类型: %14
用户: %8\%9
当前引擎版本: %15
旧引擎版本: %16 |
|
%1 簽章版本已經更新。
目前的簽章版本: %3
舊的簽章版本: %4
更新來源: %6
簽章類型: %12
更新類型: %14
使用者: %8\%9
目前的引擎版本: %15
舊的引擎版本: %16 |
|
%1 imza sürümü güncelleştirildi.
Geçerli İmza Sürümü: %3
Önceki İmza Sürümü: %4
Güncelleştirme Kaynağı: %6
İmza Türü: %12
Güncelleştirme Türü: %14
Kullanıcı: %8\%9
Geçerli Altyapı Sürümü: %15
Önceki Altyapı Sürümü: %16 |
|
%1 서명 버전이 업데이트되었습니다.
현재 서명 버전: %3
이전 서명 버전: %4
업데이트 원본: %6
서명 종류: %12
업데이트 형식: %14
사용자: %8\%9
현재 엔진 버전: %15
이전 엔진 버전: %16 |
|
A versão de assinatura %1 foi actualizada.
Versão de Assinatura Actual: %3
Versão de Assinatura Anterior: %4
Origem da Actualização: %6
Tipo de Assinatura: %12
Tipo de Actualização: %14
Utilizador: %8\%9
Versão de Motor Actual: %15
Versão de Motor Anterior: %16 |
|
%1 の署名のバージョンが更新されました。
現在の署名のバージョン: %3
以前の署名のバージョン: %4
更新元: %6
署名の種類: %12
更新の種類: %14
ユーザー: %8\%9
現在のエンジンのバージョン: %15
以前のエンジンのバージョン: %16 |
|
Wersja podpisu produktu %1 została zaktualizowana.
Bieżąca wersja podpisu: %3
Poprzednia wersja podpisu: %4
Źródło aktualizacji: %6
Typ podpisu: %12
Typ aktualizacji: %14
Użytkownik: %8\%9
Bieżąca wersja aparatu: %15
Poprzednia wersja aparatu: %16 |
|
Signaturversjonen av %1 er blitt oppdatert.
Gjeldende signaturversjon: %3
Forrige signaturversjon: %4
Oppdateringskilde: %6
Signaturtype: %12
Oppdateringstype: %14
Bruker: %8\%9
Gjeldende motorversjon: %15
Forrige motorversjon: %16 |
|
La version %1 des signatures a été mise à jour.
Version actuelle des signatures : %3
Version précédente des signatures : %4
Source de la mise à jour : %6
Type de signature : %12
Type de la mise à jour : %14
Utilisateur : %8\%9
Version actuelle du moteur : %15
Version précédente du moteur : %16 |
|
A versão da assinatura %1 foi atualizada.
Versão da Assinatura Atual: %3
Versão da Assinatura Anterior: %4
Origem da Atualização: %6
Tipo de Assinatura: %12
Tipo de Atualização: %14
Usuário: %8\%9
Versão do Mecanismo Atual: %15
Versão do Mecanismo Anterior: %16 |
|
Se actualizó la versión de la firma de %1.
Versión actual de la firma: %3
Versión anterior de la firma: %4
Origen de la actualización: %6
Tipo de firma: %12
Tipo de actualización: %14
Usuario: %8\%9
Versión del motor actual: %15
Versión del motor anterior: %16 |
|
Die %1-Signaturversion wurde aktualisiert.
Aktuelle Signaturversion: %3
Vorherige Signaturversion: %4
Aktualisierungsquelle: %6
Signaturtyp: %12
Aktualisierungstyp: %14
Benutzer: %8\%9
Aktuelle Modulversion: %15
Vorherige Modulversion: %16 |
|
Handtekeningversie van %1 is bijgewerkt.
Huidige handtekeningversie: %3
Vorige handtekeningversie: %4
Bron update: %6
Type handtekening: %12
Type update: %14
Gebruiker: %8\%9
Huidige engineversie: %15
Vorige engineversie: %16 |
|
Verze podpisu programu %1 byla aktualizována.
Aktuální verze podpisu: %3
Předchozí verze podpisu: %4
Zdroj aktualizace: %6
Typ podpisu: %12
Typ aktualizace: %14
Uživatel: %8\%9
Aktuální verze modulu: %15
Předchozí verze modulu: %16 |
|
גירסת החתימה של %1 עודכנה.
גירסת חתימה נוכחית: %3
גירסת חתימה קודמת: %4
מקור עדכון: %6
סוג חתימה: %12
סוג עדכון: %14
משתמש: %8\%9
גירסת מנוע נוכחית: %15
גירסת מנוע קודמת: %16 |
|
%1-allekirjoitusversio on päivitetty.
Nykyinen allekirjoitusversio: %3
Edellinen allekirjoitusversio: %4
Päivityslähde: %6
Allekirjoitustyyppi: %12
Päivitystyyppi: %14
Käyttäjä: %8\%9
Nykyinen ohjelmaversio: %15
Edellinen ohjelmaversio: %16 |
|
Η έκδοση υπογραφής του %1 έχει ενημερωθεί.
Τρέχουσα έκδοση υπογραφής: %3
Προηγούμενη έκδοση υπογραφής: %4
Προέλευση ενημέρωσης: %6
Τύπος υπογραφής: %12
Τύπος ενημέρωσης: %14
Χρήστης: %8\%9
Τρέχουσα έκδοση μηχανισμού: %15
Προηγούμενη έκδοση μηχανισμού: %16 |
|
لقد تم تحديث إصدار التوقيع %1.
إصدار التوقيع الحالي: %3
إصدار التوقيع السابق: %4
مصدر التحديث: %6
نوع التوقيع: %12
نوع التحديث: %14
المستخدم: %8\%9
إصدار المشغل الحالي: %15
إصدار المشغل السابق: %16 |
|
%1 signaturversion er blevet opdateret.
Aktuel signaturversion: %3
Forrige signaturversion: %4
Opdateringskilde: %6
Signaturtype: %12
Opdateringstype: %14
Bruger: %8\%9
Aktuel programversion: %15
Forrige programversion: %16 |
|
%1: versione firma aggiornata.
Versione firma corrente: %3
Versione firma precedente: %4
Origine aggiornamento: %6
Tipo firma: %12
Tipo aggiornamento: %14
Utente: %8\%9
Versione motore corrente: %15
Versione motore precedente: %16 |
|
A(z) %1 aláírás-verziója frissítve lett.
Jelenlegi aláírás-verzió: %3
Korábbi aláírás-verzió: %4
Frissítés forrása: %6
Aláírás típusa: %12
Frissítés típusa: %14
Felhasználó: %8\%9
Jelenlegi motorverzió: %15
Korábbi motorverzió: %16 |
|
%1: ошибка при попытке обновления сигнатур.
Новая версия сигнатур: %3
Предыдущая версия сигнатур: %4
Источник обновления: %6
Тип сигнатур: %12
Тип обновления: %14
Пользователь: %8\%9
Текущая версия модуля: %15
Предыдущая версия модуля: %16
Код ошибки: %17
Описание ошибки: %18 |
|
Ett fel påträffades av %1 vid uppdatering av signaturer.
Ny signaturversion: %3
Föregående signaturversion: %4
Uppdateringskälla: %6
Signaturtyp: %12
Uppdateringstyp: %14
Användare: %8\%9
Aktuell modulversion: %15
Föregående modulversion: %16
Felkod: %17
Felbeskrivning: %18 |
|
%1 在尝试更新签名时遇到错误。
新签名版本: %3
旧签名版本: %4
更新源: %6
签名类型: %12
更新类型: %14
用户: %8\%9
当前引擎版本: %15
旧引擎版本: %16
错误代码: %17
错误描述: %18 |
|
%1 嘗試更新簽章時發生錯誤.
新簽章版本: %3
舊簽章版本: %4
更新來源: %6
簽章類型: %12
更新類型: %14
使用者: %8\%9
目前的引擎版本: %15
舊的引擎版本: %16
錯誤碼: %17
錯誤描述: %18 |
|
%1 imzaları güncelleştirmeye çalışırken bir hatayla karşılaştı.
Yeni İmza Sürümü: %3
Önceki İmza Sürümü: %4
Güncelleştirme Kaynağı: %6
İmza Türü: %12
Güncelleştirme Türü: %14
Kullanıcı: %8\%9
Geçerli Altyapı Sürümü: %15
Önceki Altyapı Sürümü: %16
Hata kodu: %17
Hata açıklaması: %18 |
|
%1에서 서명을 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다.
새 서명 버전: %3
이전 서명 버전: %4
업데이트 원본: %6
서명 종류: %12
업데이트 형식: %14
사용자: %8\%9
현재 엔진 버전: %15
이전 엔진 버전: %16
오류 코드: %17
오류 설명: %18 |
|
%1 encontrou um erro ao tentar actualizar as assinaturas.
Versão de Assinatura Nova: %3
Versão de Assinatura Anterior: %4
Origem da Actualização: %6
Tipo de Assinatura: %12
Tipo de Actualização: %14
Utilizador: %8\%9
Versão de Motor Actual: %15
Versão de Motor Anterior: %16
Código de erro: %17
Descrição do erro: %18 |
|
%1 で署名を更新しようとしてエラーが発生しました。
新しい署名のバージョン: %3
以前の署名のバージョン: %4
更新元: %6
署名の種類: %12
更新の種類: %14
ユーザー: %8\%9
現在のエンジンのバージョン: %15
以前のエンジンのバージョン: %16
エラー コード: %17
エラーの説明: %18 |
|
Produkt %1 napotkał błąd podczas próby aktualizacji podpisów.
Nowa wersja podpisu: %3
Poprzednia wersja podpisu: %4
Źródło aktualizacji: %6
Typ podpisu: %12
Typ aktualizacji: %14
Użytkownik: %8\%9
Bieżąca wersja aparatu: %15
Poprzednia wersja aparatu: %16
Kod błędu: %17
Opis błędu: %18 |
|
%1 har støtt på en feil under forsøk på å oppdatere signaturer.
Ny signaturversjon: %3
Forrige signaturversjon: %4
Oppdateringskilde: %6
Signaturtype: %12
Oppdateringstype: %14
Bruker: %8\%9
Gjeldende motorversjon: %15
Forrige motorversjon: %16
Feilkode: %17
Feilbeskrivelse: %18 |
|
A(z) %1 hibát észlelt, miközben megpróbálta frissíteni az aláírásokat.
Új aláírás-verzió: %3
Korábbi aláírás-verzió: %4
Frissítés forrása: %6
Aláírás típusa: %12
Frissítés típusa: %14
Felhasználó: %8\%9
Jelenlegi motorverzió: %15
Korábbi motorverzió: %16
Hibakód: %17
Hiba leírása: %18 |
|
%1 a rencontré une erreur lors de la tentative de mise à jour des signatures.
Version actuelle des signatures : %3
Version précédente des signatures : %4
Source de la mise à jour : %6
Type de signature : %12
Type de la mise à jour : %14
Utilisateur : %8\%9
Version actuelle du moteur : %15
Version précédente du moteur : %16
Code de l’erreur : %17
Description de l’erreur : %18 |
|
%1 encontrou um erro ao tentar atualizar assinaturas.
Versão da Nova Assinatura: %3
Versão da Assinatura Anterior: %4
Origem da Atualização: %6
Tipo de Assinatura: %12
Tipo de Atualização: %14
Usuário: %8\%9
Versão do Mecanismo Atual: %15
Versão do Mecanismo Anterior: %16
Código de erro: %17
Descrição do erro: %18 |
|
%1 detectó un error al intentar actualizar las firmas.
Nueva versión de la firma: %3
Versión anterior de la firma: %4
Origen de la actualización: %6
Tipo de firma: %12
Tipo de actualización: %14
Usuario: %8\%9
Versión del motor actual: %15
Versión del motor anterior: %16
Código de error: %17
Descripción del error: %18 |
|
Beim Aktualisieren der Signaturen wurde von %1 ein Fehler festgestellt.
Neue Signaturversion: %3
Vorherige Signaturversion: %4
Aktualisierungsquelle: %6
Signaturtyp: %12
Aktualisierungstyp: %14
Benutzer: %8\%9
Aktuelle Modulversion: %15
Vorherige Modulversion: %16
Fehlercode: %17
Fehlerbeschreibung: %18 |
|
%1 heeft een fout aangetroffen bij het bijwerken van handtekeningen.
Nieuwe handtekeningversie: %3
Vorige handtekeningversie: %4
Bron update: %6
Type handtekening: %12
Type update: %14
Gebruiker: %8\%9
Huidige engineversie: %15
Vorige engineversie: %16
Foutcode: %17
Foutbeschrijving: %18 |
|
Program %1 zjistil chybu při pokusu o aktualizaci .
Nová verze podpisu: %3
Předchozí verze podpisu: %4
Zdroj aktualizace: %6
Typ podpisu: %12
Typ aktualizace: %14
Uživatel: %8\%9
Aktuální verze modulu: %15
Předchozí verze modulu: %16
Kód chyby: %17
Popis chyby: %18 |
|
%1 נתקל בשגיאה בעת ניסיון לעדכן חתימות.
גירסת חתימה חדשה: %3
גירסת חתימה קודמת: %4
מקור עדכון: %6
סוג חתימה: %12
סוג עדכון: %14
משתמש: %8\%9
גירסת מנוע נוכחית: %15
גירסת מנוע קודמת: %16
קוד שגיאה: %17
תיאור שגיאה: %18 |
|
%1 on kohdannut virheen yrittäessään päivittää allekirjoituksia.
Uusi allekirjoitusversio: %3
Edellinen allekirjoitusversio: %4
Päivityslähde: %6
Allekirjoitustyyppi: %12
Päivitystyyppi: %14
Käyttäjä: %8\%9
Nykyinen ohjelmaversio: %15
Edellinen ohjelmaversio: %16
Virhekoodi: %17
Virheen kuvaus: %18 |
|
Το %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα κατά την ενημέρωση των υπογραφών.
Νέα έκδοση υπογραφής: %3
Προηγούμενη έκδοση υπογραφής: %4
Προέλευση ενημέρωσης: %6
Τύπος υπογραφής: %12
Τύπος ενημέρωσης: %14
Χρήστης: %8\%9
Τρέχουσα έκδοση μηχανισμού: %15
Προηγούμενη έκδοση μηχανισμού: %16
Κωδικός σφάλματος: %17
Περιγραφή σφάλματος: %18 |
|
لقد صادف %1 خطأ أثناء محاولة تحديث التواقيع.
إصدار التوقيع الجديد: %3
إصدار التوقيع السابق: %4
مصدر التحديث: %6
نوع التوقيع: %12
نوع التحديث: %14
المستخدم: %8\%9
إصدار المشغل الحالي: %15
إصدار المشغل السابق: %16
رمز الخطأ: %17
وصف الخطأ: %18 |
|
%1 har fundet en fejl under forsøg på at opdatere signaturer.
Ny signaturversion: %3
Forrige signaturversion: %4
Opdateringskilde: %6
Signaturtype: %12
Opdateringstype: %14
Bruger: %8\%9
Aktuel programversion: %15
Forrige programversion: %16
Fejlkode: %17
Fejlbeskrivelse: %18 |
|
%1: errore durante il tentativo di aggiornare le firme.
Versione nuova firma: %3
Versione firma precedente: %4
Origine aggiornamento: %6
Tipo firma: %12
Tipo aggiornamento: %14
Utente: %8\%9
Versione motore corrente: %15
Versione motore precedente: %16
Codice di errore: %17
Descrizione errore: %18 |
|
%1: версия модуля обновлена.
Текущая версия модуля: %3
Предыдущая версия модуля: %4
Источник обновления: %6
Пользователь: %8\%9 |
|
Modulversionen för %1 har uppdaterats.
Aktuell modulversion: %3
Föregående modulversion: %4
Uppdateringskälla: %6
Användare: %8\%9 |
|
已更新 %1 引擎版本。
当前引擎版本: %3
旧引擎版本: %4
更新源: %6
用户: %8\%9 |
|
%1 引擎版本已經更新。
目前的引擎版本: %3
舊的引擎版本: %4
更新來源: %6
使用者: %8\%9 |
|
%1 altyapı sürümü güncelleştirildi.
Geçerli Altyapı Sürümü: %3
Önceki Altyapı Sürümü: %4
Güncelleştirme Kaynağı: %6
Kullanıcı: %8\%9 |
|
%1 엔진 버전이 업데이트되었습니다.
현재 엔진 버전: %3
이전 엔진 버전: %4
업데이트 원본: %6
사용자: %8\%9 |
|
A versão de motor %1 foi actualizada.
Versão de Motor Actual: %3
Versão de Motor Anterior: %4
Origem da Actualização: %6
Utilizador: %8\%9 |
|
%1 のエンジンのバージョンが更新されました。
現在のエンジンのバージョン: %3
以前のエンジンのバージョン: %4
更新元: %6
ユーザー: %8\%9 |
|
Wersja aparatu produktu %1 została uaktualniona.
Bieżąca wersja aparatu: %3
Poprzednia wersja aparatu: %4
Źródło aktualizacji: %6
Użytkownik: %8\%9 |
|
Motorversjonen av %1 er blitt oppdatert.
Gjeldende motorversjon: %3
Forrige motorversjon: %4
Oppdateringskilde: %6
Bruker: %8\%9 |
|
A(z) %1 motorverziója frissítve lett.
Jelenlegi motorverzió: %3
Korábbi motorverzió: %4
Frissítés forrása: %6
Felhasználó: %8\%9 |
|
La version %1 du moteur a été mise à jour.
Version actuelle du moteur : %3
Version précédente du moteur : %4
Source de la mise à jour : %6
Utilisateur : %8\%9 |
|
A versão do mecanismo %1 foi atualizada.
Versão do Mecanismo Atual: %3
Versão do Mecanismo Anterior: %4
Origem da Atualização: %6
Usuário: %8\%9 |
|
Se actualizó la versión del motor de %1.
Versión del motor actual: %3
Versión del motor anterior: %4
Origen de la actualización: %6
Usuario: %8\%9 |
|
Die %1-Modulversion wurde aktualisiert.
Aktuelle Modulversion: %3
Vorherige Modulversion: %4
Aktualisierungsquelle: %6
Benutzer: %8\%9 |
|
Engineversie van %1 is bijgewerkt.
Huidige engineversie: %3
Vorige engineversie: %4
Bron update: %6
Gebruiker: %8\%9 |
|
Verze modulu %1 byla aktualizována.
Aktuální verze modulu: %3
Předchozí verze modulu: %4
Zdroj aktualizace: %6
Uživatel: %8\%9 |
|
גירסת המנוע של %1 עודכנה.
גירסת מנוע נוכחית: %3
גירסת מנוע קודמת: %4
מקור עדכון: %6
משתמש: %8\%9 |
|
%1 ohjelmaversio on päivitetty.
Nykyinen ohjelmaversio: %3
Edellinen ohjelmaversio: %4
Päivityslähde: %6
Käyttäjä: %8\%9 |
|
Η έκδοση μηχανισμού του %1 έχει ενημερωθεί.
Τρέχουσα έκδοση μηχανισμού: %3
Προηγούμενη έκδοση μηχανισμού: %4
Προέλευση ενημέρωσης: %6
Χρήστης: %8\%9 |
|
لقد تم تحديث إصدار المشغل %1.
إصدار المشغل الحالي: %3
إصدار المشغل السابق: %4
مصدر التحديث: %6
المستخدم: %8\%9 |
|
%1 programversion er blevet opdateret.
Aktuel programversion: %3
Forrige programversion: %4
Opdateringskilde: %6
Bruger: %8\%9 |
|
%1: versione motore aggiornata.
Versione motore corrente: %3
Versione motore precedente: %4
Origine aggiornamento: %6
Utente: %8\%9 |
|
%1: ошибка при попытке обновления модуля.
Новая версия модуля: %3
Предыдущая версия модуля: %4
Источник обновления: %6
Пользователь: %8\%9
Код ошибки: %11
Описание ошибки: %12 |
|
Ett fel påträffades av %1 vid moduluppdatering.
Ny modulversion: %3
Föregående modulversion: %4
Uppdateringskälla: %6
Användare: %8\%9
Felkod: %11
Felbeskrivning: %12 |
|
%1 在尝试更新引擎时遇到错误。
新引擎版本: %3
旧引擎版本: %4
更新源: %6
用户: %8\%9
错误代码: %11
错误描述: %12 |
|
%1 嘗試更新引擎時發生錯誤。
新的引擎版本: %3
舊的引擎版本: %4
更新來源: %6
使用者: %8\%9
錯誤碼: %11
錯誤描述: %12 |
|
%1 altyapıyı güncelleştirmeye çalışırken bir hatayla karşılaştı.
Yeni Altyapı Sürümü: %3
Önceki Altyapı Sürümü: %4
Güncelleştirme Kaynağı: %6
Kullanıcı: %8\%9
Hata Kodu: %11
Hata açıklaması: %12 |
|
%1에서 엔진을 업데이트하는 중에 오류가 발생했습니다.
새 엔진 버전: %3
이전 엔진 버전: %4
업데이트 원본: %6
사용자: %8\%9
오류 코드: %11
오류 설명: %12 |
|
%1 encontrou um erro ao tentar actualizar o motor.
Versão de Motor Nova: %3
Versão de Motor Anterior: %4
Origem da Actualização: %6
Utilizador: %8\%9
Código de Erro: %11
Descrição do erro: %12 |
|
%1 でエンジンを更新しようとしてエラーが発生しました。
新しいエンジンのバージョン: %3
以前のエンジンのバージョン: %4
更新元: %6
ユーザー: %8\%9
エラー コード: %11
エラーの説明: %12 |
|
Produkt %1 napotkał błąd podczas próby aktualizacji aparatu.
Nowa wersja aparatu: %3
Poprzednia wersja aparatu: %4
Źródło aktualizacji: %6
Użytkownik: %8\%9
Kod błędu: %11
Opis błędu: %12 |
|
%1 har støtt på en feil under forsøk på å oppdatere motoren.
Ny motorversjon: %3
Forrige motorversjon: %4
Oppdateringskilde: %6
Bruker: %8\%9
Feilkode: %11
Feilbeskrivelse: %12 |
|
A(z) %1 hibát észlelt, miközben megpróbálta frissíteni a motort.
Új motorverzió: %3
Korábbi motorverzió: %4
Frissítés forrása: %6
Felhasználó: %8\%9
Hibakód: %11
Hiba leírása: %12 |
|
%1 a rencontré une erreur lors de la tentative de mise à jour du moteur.
Version actuelle du moteur : %3
Version précédente du moteur : %4
Source de la mise à jour : %6
Utilisateur : %8\%9
Code de l’erreur : %11
Description de l’erreur : %12 |
|
%1 encontrou um erro ao tentar atualizar o mecanismo.
Nova Versão do Mecanismo: %3
Versão do Mecanismo Anterior: %4
Origem de Atualização: %6
Usuário: %8\%9
Código de Erro: %11
Descrição do erro: %12 |
|
%1 detectó un error al intentar actualizar el motor.
Nueva versión del motor: %3
Versión anterior del motor: %4
Origen de la actualización: %6
Usuario: %8\%9
Código de error: %11
Descripción del error: %12 |
|
Beim Aktualisieren des Moduls wurde von %1 ein Fehler festgestellt.
Neue Modulversion: %3
Vorherige Modulversion: %4
Aktualisierungsquelle: %6
Benutzer: %8\%9
Fehlercode: %11
Fehlerbeschreibung: %12 |
|
%1 heeft een fout aangetroffen bij het bijwerken van de engine.
Nieuwe engineversie: %3
Vorige engineversie: %4
Bron update: %6
Gebruiker: %8\%9
Foutcode: %11
Foutbeschrijving: %12 |
|
Program %1 zjistil chybu při pokusu o aktualizaci modulu.
Nová verze modulu: %3
Předchozí verze modulu: %4
Zdroj aktualizace: %6
Uživatel: %8\%9
Kód chyby: %11
Popis chyby: %12 |
|
%1 נתקל בשגיאה בעת ניסיון לעדכן את המנוע.
גירסת מנוע חדשה: %3
גירסת מנוע קודמת: %4
מקור עדכון: %6
משתמש: %8\%9
קוד שגיאה: %11
תיאור שגיאה: %12 |
|
%1 on kohdannut virheen yrittäessään päivittää ohjelman.
Uusi ohjelmaversio: %3
Edellinen ohjelmaversio: %4
Päivityslähde: %6
Käyttäjä: %8\%9
Virhekoodi: %11
Virheen kuvaus: %12 |
|
Το %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα κατά την ενημέρωση του μηχανισμού.
Νέα έκδοση μηχανισμού: %3
Προηγούμενη έκδοση μηχανισμού: %4
Προέλευση ενημέρωσης: %6
Χρήστης: %8\%9
Κωδικός σφάλματος: %11
Περιγραφή σφάλματος: %12 |
|
لقد صادف %1 خطأ أثناء محاولة تحديث المشغل.
إصدار المشغل الجديد: %3
إصدار المشغل السابق: %4
مصدر التحديث: %6
المستخدم: %8\%9
رمز الخطأ: %11
وصف الخطأ: %12 |
|
%1 har fundet en fejl under forsøg på at opdatere programmet.
Ny programversion: %3
Forrige programversion: %4
Opdateringskilde: %6
Bruger: %8\%9
Fejlkode: %11
Fejlbeskrivelse: %12 |
|
%1: errore durante il tentativo di aggiornare il motore.
Nuova versione motore: %3
Versione motore precedente: %4
Origine aggiornamento: %6
Utente: %8\%9
Codice di errore: %11
Descrizione errore: %12 |
|
%1: при загрузке сигнатур произошла ошибка. Будет предпринята попытка вернуться к рабочему набору сигнатур.
Опробованные сигнатуры: %4
Код ошибки: %5
Описание ошибки: %6
Загружаемые сигнатуры: %8
Версия загружаемых сигнатур: %9
Версия загружаемого модуля: %10 |
|
Ett fel påträffades av %1 vid inläsning av signaturer. Försök görs att återgå till en känd och felfri signaturuppsättning.
Prövade signaturer: %4
Felkod: %5
Felbeskrivning: %6
Signaturer för inläsning: %8
Läser in signaturversion: %9
Läser in modulversion: %10 |
|
%1 在尝试加载签名时遇到错误,并将尝试还原回已知正确的签名集。
已尝试签名: %4
错误代码: %5
错误描述: %6
加载签名: %8
加载签名版本: %9
加载引擎版本: %10 |
|
%1 嘗試載入簽章時發生錯誤而且會嘗試回復成已知的正常簽章。%嘗試的簽章: %4
錯誤碼: %5
錯誤描述: %6
載入的簽章: %8
載入的簽章版本: %9
載入的引擎版本: %10 |
|
%1 imzaları yüklemeyi denerken hatayla karşılaştı, iyi olduğu bilinen imza kümesine geri dönmeyi deneyecek.
Denenen İmzalar: %4
Hata Kodu: %5
Hata açıklaması: %6
Yüklenen imzalar: %8
Yüklenen imza sürümü: %9
Yüklenen altyapı sürümü: %10 |
|
%1에서 서명을 로드하는 중에 오류가 발생하여 양호한 서명 집합으로 되돌리려고 합니다.
시도한 서명: %4
오류 코드: %5
오류 설명: %6
서명 로딩: %8
로딩 서명 버전: %9
로딩 엔진 버전: %10 |
|
%1 encontrou um erro ao tentar carregar as assinaturas e irá tentar repor um conjunto de assinaturas em bom estado.
Assinaturas Tentadas: %4
Código de Erro: %5
Descrição do erro: %6
Carregamento de assinaturas: %8
A carregar versão de assinatura: %9
A carregar versão de motor: %10 |
|
%1 で署名を読み込もうとしてエラーが発生したので、既知の正しい署名セットに戻します。
読み込もうとした署名: %4
エラー コード: %5
エラーの説明: %6
読み込む署名: %8
読み込む署名のバージョン: %9
読み込むエンジンのバージョン: %10 |
|
Produkt %1 napotkał błąd podczas próby załadowania podpisów i podejmie próbę powrotu do znanego zestawu dobrych podpisów.
Podpisy objęte próbą: %4
Kod błędu: %5
Opis błędu: %6
Ładowanie podpisów: %8
Ładowanie wersji podpisu: %9%Ładowanie wersji aparatu: %10 |
|
%1 har støtt på en feil under forsøk på å laste inn signaturer, og vil forsøke å gjenopprette siste fungerende sett med signaturer.
Signaturer forsøkt: %4
Feilkode: %5
Feilbeskrivelse: %6
Signaturer som lastes inn: %8
Signaturversjon som lastes inn: %9
Motorversjon som lastes inn: %10 |
|
A(z) %1 hibát észlelt az aláírások betöltése során, és próbál visszaállni egy korábbi, ismerten jó aláíráskészlet használatára.
Aláírás-próbálkozások: %4
Hibakód: %5
Hiba leírása: %6
Betöltés alatt álló aláírások: %8
Betöltés alatt álló aláírás-verzió: %9
Betöltés alatt álló motorverzió: %10 |
|
%1 a rencontré une erreur lors de la tentative de chargement des signatures et va essayer de revenir à un jeu de signatures correct.
Signatures essayées : %4
Code de l’erreur : %5
Description de l’erreur : %6
Signatures chargées : %8
Version chargée des signatures : %9
Version chargée du moteur : %10 |
|
%1 encontrou um erro ao tentar carregar assinaturas e tentará reverter para um conjunto reconhecidamente válido de assinaturas.
Tentativas de Assinaturas: %4
Código de Erro: %5
Descrição do erro: %6
Assinaturas sendo carregadas: %8
Versão das assinaturas sendo carregadas: %9
Versão do mecanismo sendo carregado: %10 |
|
%1 detectó un error al intentar cargar las firmas e intentará revertir a un conjunto de firmas válido conocido.
Firmas intentadas: %4
Código de error: %5
Descripción del error: %6
Firmas que se van a cargar: %8
Versión de la firma de la carga: %9
Versión del motor de la carga: %10 |
|
Beim Laden der Signaturen wurde von %1 ein Fehler festgestellt. Es wird versucht, einen als gültig bekannten Signatursatz wiederherzustellen.
Versuchte Signaturen: %4
Fehlercode: %5
Fehlerbeschreibung: %6
Ladende Signaturen: %8
Ladene Signaturversion: %9
Ladende Modulversion: %10 |
|
%1 heeft een fout aangetroffen bij het laden van handtekeningen en probeert terug te keren naar een juiste set handtekeningen.
Geprobeerde handtekeningen: %4
Foutcode: %5
Foutbeschrijving: %6
Laden van handtekeningen: %8
Laden van handtekeningversie: %9
Laden van engineversie: %10 |
|
Program %1 zjistil chybu při pokusu o načtení podpisů a pokusí se vrátit zpět k poslední známé správné sadě podpisů.
Vyzkoušené podpisy: %4
Kód chyby: %5
Popis chyby: %6
Načítané podpisy: %8
Verze načítaných podpisů: %9
Verze načítaného modulu: %10 |
|
%1 נתקל בשגיאה בעת ניסיון לטעון חתימות וינסה לחזור לערכת חתימות הידועה כתקינה.
נסיונות של חתימות: %4
קוד שגיאה: %5
תיאור שגיאה: %6
חתימות שנטענו: %8
גירסת חתימות שנטענו: %9
גירסת מנוע טעינה: %10 |
|
%1 on kohdannut virheen yrittäessään ladata allekirjoituksia ja yrittää palata käyttämään tunnettua kelvollista allekirjoitusjoukkoa.
Allekirjoitusyrityksiä: %4
Virhekoodi: %5
Virheen kuvaus: %6
Ladattavat allekirjoitukset: %8
Ladattava allekirjoitusversio: %9
Ladattava ohjelmaversio: %10 |
|
Το %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα κατά τη φόρτωση υπογραφών και θα επιχειρήσει την επαναφορά σε γνωστό σωστό σύνολο υπογραφών.
Υπογραφές για τις οποίες έγινε προσπάθεια: %4
Κωδικός σφάλματος: %5
Περιγραφή σφάλματος: %6
Φόρτωση υπογραφών: %8
Έκδοση υπογραφών που φορτώθηκαν: %9
Έκδοση μηχανισμού που φορτώθηκε: %10 |
|
لقد صادف %1 خطأ أثناء محاولة تحميل التواقيع وسيتم محاولة الرجوع إلى مجموعة معروفة جيداً من التواقيع.
التواقيع التي تم استخدامها: %4
رمز الخطأ: %5
وصف الخطأ: %6
تحميل التواقيع: %8
تحميل إصدار التوقيع: %9
تحميل إصدار المشغل: %10 |
|
%1 har fundet en fejl under forsøg på at indlæse signaturer og vil forsøge at vende tilbage til et kendt fungerende sæt signatursæt.
Forsøgte signaturer: %4
Fejlkode: %5
Fejlbeskrivelse: %6
Signaturer, der indlæses: %8
Indlæser signaturversion: %9
Indlæser programversion: %10 |
|
%1: errore durante il tentativo di caricare le firme. Verrà tentato il ripristino di un set di firme valido.
Firme tentativo: %4
Codice di errore: %5
Descrizione errore: %6
Caricamento firme: %8
Caricamento firme versione: %9
Caricamento motore versione: %10 |
|
%1: запущены агенты защиты в режиме реального времени.
Пользователь: %8\%9 |
|
Realtidsskyddet för %1 har startats.
Användare: %8\%9 |
|
%1 实时保护代理已启动。
用户: %8\%9 |
|
%1 即時保護代理程式已啟動。
使用者: %8\%9 |
|
%1 Gerçek Zamanlı Koruma aracıları başlatıldı.
Kullanıcı: %8\%9 |
|
%1 실시간 보호 에이전트가 시작되었습니다.
사용자: %8\%9 |
|
Os agentes de Protecção em Tempo Real %1 foram iniciados.
Utilizador: %8\%9 |
|
%1 リアルタイム保護エージェントが開始されました。
ユーザー: %8\%9 |
|
Agenci ochrony w czasie rzeczywistym produktu %1 zostali uruchomieni.
Użytkownik: %8\%9 |
|
Sanntidsbeskyttelsesagenter for %1 har startet.
Bruker: %8\%9 |
|
A(z) %1 valós idejű védelmi ügynökök elindultak.
Felhasználó: %8\%9 |
|
Les agents de protection en temps réel %1 ont démarré.
Utilisateur : %8\%9 |
|
Agentes de Proteção em Tempo Real %1 iniciados.
Usuário: %8\%9 |
|
Se iniciaron los agentes de Protección de tiempo real de %1.
Usuario: %8\%9 |
|
Die %1-Echtzeitschutz-Agents wurden gestartet.
Benutzer: %8\%9 |
|
%1 Real-Time Protection-agenten zijn gestart.
Gebruiker: %8\%9 |
|
Byli spuštěni agenti ochrany v reálném čase programu %1.
Uživatel: %8\%9 |
|
סוכני הגנת זמן אמת של %1 הופעלו.
משתמש: %8\%9 |
|
%1 reaaliaikaista suojausagenttia on käynnistetty.
Käyttäjä: %8\%9 |
|
Πραγματοποιήθηκε έναρξη των παραγόντων προστασίας πραγματικού χρόνου %1.
Χρήστης: %8\%9 |
|
لقد تم بدء تشغيل عملاء "الحماية في الوقت الحقيقي لـ %1".
المستخدم: %8\%9 |
|
%1 Fuldtidsbeskyttelsesagenterne er startet.
Bruger: %8\%9 |
|
%1: agenti di protezione in tempo reale avviati.
Utente: %8\%9 |
|
%1: агенты защиты в режиме реального времени остановлены.
Пользователь: %8\%9 |
|
Realtidsskyddet från %1 har stoppats.
Användare: %8\%9 |
|
%1实时保护代理已停止。
用户: %8\%9 |
|
%1 即時保護代理程式已經停止。
使用者: %8\%9 |
|
%1Gerçek Zamanlı Koruma aracıları durduruldu.
Kullanıcı: %8\%9 |
|
%1 실시간 보호 에이전트가 중지되었습니다.
사용자: %8\%9 |
|
Os agentes de Protecção em Tempo Real %1 foram parados.
Utilizador: %8\%9 |
|
%1リアルタイム保護エージェントが停止されました。
ユーザー: %8\%9 |
|
Agenci ochrony w czasie rzeczywistym produktu %1 zostali zatrzymani.
Użytkownik: %8\%9 |
|
Sanntidsbeskyttelsesagenter for %1 har stoppet.
Bruker: %8\%9 |
|
A(z) %1 valós idejű védelmi ügynökök leálltak.
Felhasználó: %8\%9 |
|
Les agents de protection en temps réel %1 se sont arrêtés.
Utilisateur : %8\%9 |
|
Agentes de Proteção em Tempo Real %1 interrompidos.
Usuário: %8\%9 |
|
Se detuvieron los agentes de Protección de tiempo real de %1.
Usuario: %8\%9 |
|
Die %1-Echtzeitschutz-Agents wurden beendet.
Benutzer: %8\%9 |
|
%1 Real-Time Protection-agenten zijn gestopt.
Gebruiker: %8\%9 |
|
Agenti ochrany v reálném čase programu %1 byli ukončeni.
Uživatel: %8\%9 |
|
סוכני הגנת זמן אמת של %1 הופסקו.
משתמש: %8\%9 |
|
%1 reaaliaikaista suojausagenttia on pysäytetty.
Käyttäjä: %8\%9 |
|
Πραγματοποιήθηκε διακοπή των παραγόντων προστασίας πραγματικού χρόνου %1.
Χρήστης: %8\%9 |
|
لقد تم إيقاف عملاء "الحماية في الوقت الحقيقي لـ %1".
المستخدم: %8\%9 |
|
%1 Fuldtidsbeskyttelsesagenterne er stoppet.
Bruger: %8\%9 |
|
%1: agenti di protezione in tempo reale arrestati.
Utente: %8\%9 |
|
%1: не удалось запустить агент защиты в режиме реального времени из-за ошибки.
Пользователь: %8\%9
Агент: %3
Код ошибки: %4
Описание ошибки: %5 |
|
Realtidsskyddet från %1 påträffade ett fel och kunde inte startas.
Användare: %8\%9
Agent: %3
Felkod: %4
Felbeskrivning: %5 |
|
%1 实时保护代理遇到错误,无法启动。
用户: %8\%9
代理: %3
错误代码: %4
错误描述: %5% |
|
%1 即時保護代理程式發生錯誤而且無法啟動。
使用者: %8\%9
代理程式: %3
錯誤碼: %4
錯誤描述: %5 |
|
%1 Gerçek Zamanlı Koruma aracısı bir hatayla karşılaştı ve başlatılamadı.
Kullanıcı: %8\%9
Aracı: %3
Hata Kodu: %4
Hata açıklaması: %5 |
|
%1 실시간 보호 에이전트에서 오류가 발생하여 시작하지 못했습니다.
사용자: %8\%9
에이전트: %3
오류 코드: %4
오류 설명: %5 |
|
O agente de Protecção em Tempo Real %1 encontrou um erro e não foi iniciado.
Utilizador: %8\%9
Agente: %3
Código de Erro: %4
Descrição do erro: %5 |
|
%1 リアルタイム保護エージェントは、エラーのため開始できませんでした。
ユーザー: %8\%9
エージェント: %3
エラー コード: %4
エラーの説明: %5 |
|
Agent ochrony w czasie rzeczywistym produktu %1 wykrył błąd i jego uruchamianie nie powiodło się.
Użytkownik: %8\%9
Agent: %3
Kod błędu: %4
Opis błędu: %5 |
|
Sanntidsbeskyttelsesagent for %1 har støtt på en feil og kan ikke starte.
Bruker: %8\%9
Agent: %3
Feilkode: %4
Feilbeskrivelse: %5 |
|
A(z) %1 valós idejű védelmi ügynök hibát észlelt, és nem tudott elindulni.
Felhasználó: %8\%9
Ügynök: %3
Hibakód: %4
Hiba leírása: %5 |
|
L’agent de protection en temps réel %1 a rencontré une erreur et n’a pas pu démarrer.
Utilisateur : %8\%9
Agent : %3
Code de l’erreur : %4
Description de l’erreur : %5 |
|
O Agente de Proteção em Tempo Real %1 encontrou um erro e não pôde ser iniciado.
Usuário: %8\%9
Agente: %3
Código de Erro: %4
Descrição do erro: %5 |
|
El agente de Protección en tiempo real de %1 detectó un error y no pudo iniciarse.
Usuario: %8\%9
Agente: %3
Código de error: %4
Descripción del error: %5 |
|
Vom %1-Echtzeitschutz-Agent wurde ein Fehler festgestellt. Er konnte daraufhin nicht gestartet werden
Benutzer: %8\%9
Agent: %3
Fehlercode: %4
Fehlerbeschreibung: %5 |
|
%1 Real-Time Protection-agent heeft een fout aangetroffen en kan niet worden gestart.
Gebruiker: %8\%9
Agent: %3
Foutcode: %4
Foutbeschrijving: %5 |
|
Agent ochrany v reálném čase programu %1 zjistil chybu a nepodařilo se jej spustit.
Uživatel: %8\%9
Agent: %3
Kód chyby: %4
Popis chyby: %5 |
|
סוכן הגנת זמן אמת של %1 נתקל בשגיאה והפעלתו נכשלה.
משתמש: %8\%9
סוכן: %3
קוד שגיאה: %4
תיאור שגיאה: %5 |
|
%1 reaaliaikainen suojausagentti on kohdannut virheen eikä sitä voitu käynnistää.
Käyttäjä: %8\%9
Agentti: %3
Virhekoodi: %4
Virheen kuvaus: %5 |
|
Ο παράγοντας προστασίας πραγματικού χρόνου %1 αντιμετώπισε κάποιο σφάλμα και η έναρξή του απέτυχε.
Χρήστης: %8\%9
Παράγοντας: %3
Κωδικός σφάλματος: %4
Περιγραφή σφάλματος: %5 |
|
لقد صادف عامل "الحماية في الوقت الحقيقي لـ %1" خطأ وفشل بدء تشغيله.
المستخدم: %8\%9
العامل: %3
رمز الخطأ: %4
وصف الخطأ: %5 |
|
%1 Fuldtidsbeskyttelsesagenten har fundet en fejl og kunne ikke starte.
Bruger: %8\%9
Agent: %3
Fejlkode: %4
Fejlbeskrivelse: %5 |
|
%1: un errore ha impedito l'avvio dell'agente di protezione in tempo reale.
Utente: %8\%9
Agente: %3
Codice di errore: %4
Descrizione errore: %5 |