|
值“<var>X</var>”对于属性“<var>Attribute</var>”无效。 |
|
屬性 '<var>Attribute</var>' 的值 '<var>X</var>' 無效。 |
|
Hodnota <var>X</var> je pro atribut <var>Attribute</var> neplatná. |
|
Værdien '<var>X</var>' er ugyldig for attributten '<var>Attribute</var>'. |
|
De waarde <var>X</var> is ongeldig voor het attribuut <var>Attribute</var>. |
|
Arvo <var>X</var> ei kelpaa määritteelle <var>Attribute</var>. |
|
La valeur '<var>X</var>' n'est pas valide pour l'attribut '<var>Attribute</var>'. |
|
Der Wert '<var>X</var>' ist für das Attribut '<var>Attribute</var>' ungültig. |
|
Η τιμή '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη για το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” érték érvénytelen „<var>Attribute</var>” attribútumhoz. |
|
Valore '<var>X</var>' non valido per l'attributo '<var>Attribute</var>'. |
|
属性 '<var>Attribute</var>' の値 '<var>X</var>' が無効です。 |
|
'<var>X</var>' 값은 '<var>Attribute</var>' 특성에 사용할 수 없습니다. |
|
Verdien <var>X</var> er ugyldig for attributtet <var>Attribute</var>. |
|
Wartość '<var>X</var>' jest nieprawidłowa dla atrybutu '<var>Attribute</var>'. |
|
Valor '<var>X</var>' é inválido para atributo '<var>Attribute</var>'. |
|
O valor '<var>X</var>' é inválido para o atributo '<var>Attribute</var>'. |
|
Значение '<var>X</var>' является недопустимым для атрибута '<var>Attribute</var>'. |
|
El valor '<var>X</var>' no es válido para el atributo '<var>Attribute</var>'. |
|
Värdet <var>X</var> är ogiltigt för attributet <var>Attribute</var>. |
|
'<var>X</var>' değeri '<var>Attribute</var>' özniteliği için geçersizdir. |
|
הערך '<var>X</var>' לא חוקי עבור תכונה '<var>Attribute</var>'. |
|
值“<var>X</var>”对于特性“<var>Attribute</var>”无效。 |
|
القيمة '<var>X</var>' غير صالحة للسمة '<var>Attribute</var>'. |
|
屬性 '<var>Attribute</var>' 的值 '<var>X</var>' 無效。 |
|
不能对该表中没有的行执行此操作。 |
|
無法對不存在於資料表中的資料列上執行這項作業。 |
|
Tuto operaci nelze provést na řádku, který není v tabulce. |
|
Handlingen kan ikke udføres på en række, der ikke findes i tabellen. |
|
Kan deze bewerking niet uitvoeren op een rij die zich niet in de tabel bevindt. |
|
Tätä toimintoa ei voi suorittaa riville, joka ei ole taulukossa. |
|
Impossible d'effectuer cette opération sur une ligne qui ne se trouve pas dans la table. |
|
Diese Operation kann nicht an einer Zeile durchgeführt werden, die sich nicht in der Tabelle befindet. |
|
Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση αυτής της λειτουργίας σε μια γραμμή που δεν βρίσκεται στον πίνακα. |
|
A művelet nem hajtható végre a táblában nem szereplő soron. |
|
テーブルにない行でこの操作を実行することはできません。 |
|
Kan ikke utføre denne operasjonen på en rad som ikke er i tabellen. |
|
Impossibile eseguire questa operazione su una riga non presente nella tabella. |
|
Bu işlem tabloda olmayan bir satır üzerinde gerçekleştirilemez. |
|
Невозможно выполнить эту операцию над строкой, не содержащейся в данной таблице. |
|
Nie można wykonać tej operacji na wierszu nieznajdującym się w tabeli. |
|
No se puede realizar esta operación en una fila que no está en la tabla. |
|
Não é possível realizar esta operação em uma linha que não esteja na tabela. |
|
Não é possível efectuar esta operação numa linha não existente na tabela. |
|
테이블에 없는 행에서는 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Det går inte att utföra den här åtgärden i en rad som inte finns i tabellen. |
|
אין אפשרות לבצע פעולה זו על שורה שאיננה בטבלה זו. |
|
不能对该表中没有的行执行此操作。 |
|
لا يمكن إجراء هذه العملية على صف ليس في الجدول. |
|
無法對不存在於資料表中的資料列上執行這項作業。 |
|
Převod parametru příkazu [<var>X</var>] <var>Y</var> se nezdařil, protože hodnota dat je typu se znaménkem a typ použitý zprostředkovatelem je bez znaménka. |
|
命令 parameter[<var>X</var>] '<var>Y</var>' 的轉換失敗,因為資料值為 signed,而提供者使用的型別為 unsigned。 |
|
Konverteringen mislykkedes for kommandoparameteren [<var>X</var>] '<var>Y</var>', fordi dataværdien havde fortegn, og den type, provideren brugte, ikke havde fortegn. |
|
Conversie is mislukt voor de opdrachtparameter [<var>X</var>] <var>Y</var>, omdat de gegevenswaarde is ondertekend en het type dat door de provider wordt gebruikt niet is ondertekend. |
|
因为数据值是有符号的,而提供程序使用的类型是无符号的,所以命令参数[<var>X</var>] '<var>Y</var>' 的转换失败。 |
|
Komentoparametrin [<var>X</var>] <var>Y</var> muuntaminen epäonnistui, koska tietoarvo oli allekirjoitettu ja palvelun käyttämä tyyppi ei. |
|
Échec de la conversion pour le paramètre de commande [<var>X</var>] '<var>Y</var>', car la valeur des données était signée et le type utilisé par le fournisseur n'était pas signé. |
|
Die Konvertierung des Befehlsparameters [<var>X</var>] '<var>Y</var>' ist fehlgeschlagen, da der Datenwert signiert war, aber der vom Anbieter verwendete Typ nicht. |
|
Η μετατροπή απέτυχε για την παράμετρο εντολής [<var>X</var>] '<var>Y</var>' διότι η τιμή δεδομένων είχε πρόσημο και ο τύπος που χρησιμοποιείται από την υπηρεσία παροχής δεν είχε πρόσημο. |
|
A(z) „<var>Y</var>” parancsparaméter[<var>X</var>] konverziója sikertelen, mert az adatérték előjeles, a szolgáltató által használt típus azonban előjel nélküli volt. |
|
Impossibile convertire il parametro Command [<var>X</var>] '<var>Y</var>'. Il valore dei dati è con segno, mentre il tipo utilizzato dal provider è senza segno. |
|
コマンド引数 [<var>X</var>] '<var>Y</var>' の変換に失敗しました。データ値が signed であるのに対し、プロバイダが使用する型は unsigned です。 |
|
데이터 값은 부호가 있고 공급자에서 사용한 형식은 부호가 없기 때문에 명령 매개 변수[<var>X</var>] '<var>Y</var>'을(를) 변환하지 못했습니다. |
|
Konvertering mislyktes for kommandoparameteren [<var>X</var>] <var>Y</var> fordi dataverdien var signert, og typen som ble brukt av leverandøren, var usignert. |
|
Nie można konwertować parametru polecenia[<var>X</var>] '<var>Y</var>', ponieważ wartość danych była typu signed, a typ użyty przez dostawcę był typem unsigned. |
|
Falha na conversão do parâmetro de comando [<var>X</var>] '<var>Y</var>' porque o valor dos dados tinha sinal e o tipo usado pelo provedor era sem sinal. |
|
Falha na conversão do parâmetro de comandos[<var>X</var>] '<var>Y</var>' porque o valor de dados foi assinado e o tipo utilizado pelo fornecedor não estava assinado. |
|
Сбой преобразования для параметра команды[<var>X</var>] '<var>Y</var>' из-за того, что значение данных имеет знак, а поставщик использует тип без знака. |
|
Error de conversión del parámetro de comando [<var>X</var>] '<var>Y</var>' porque el valor de los datos es de tipo signed y el tipo utilizado por el proveedor es de tipo unsigned. |
|
Det gick inte att konvertera kommandoparametern [<var>X</var>] <var>Y</var> på grund av att datavärdet var signerat och typen som providern använder var osignerad. |
|
Veri değeri işaretli ancak sağlayıcının kullandığı tür işaretsiz olduğundan komut parametresi [<var>X</var>] '<var>Y</var>' dönüştürülemedi. |
|
ההמרה נכשלה עבור פרמטר הפקודה [<var>X</var>] '<var>Y</var>' מכיוון שערך הנתונים היה בעל סימן, והסוג בו השתמש הספק היה ללא סימן. |
|
因为数据值是有符号的,而提供程序使用的类型是无符号的,所以命令参数[<var>X</var>] '<var>Y</var>' 的转换失败。 |
|
فشل التحويل لمعلمة الأمر[<var>X</var>] '<var>Y</var>' لأن قيمة البيانات كانت لها إشارة بينما لم يكن النوع المستخدم من قِبل الموفّر له إشارة. |
|
命令參數[<var>X</var>] '<var>Y</var>' 的轉換失敗,因為資料值為 signed,而提供者使用的型別為 unsigned。 |
|
<target>.PrimaryKey と <source>.PrimaryKey の長さが異なります。</target> |
|
<target>.PrimaryKey와 <source>.PrimaryKey의 길이가 다릅니다.</target> |
|
<target>.PrimaryKey og <source>.PrimaryKey har forskjellig lengde.</target> |
|
Elementy <element docelowy="">.PrimaryKey i <element źródłowy="">.PrimaryKey mają różną długość.</element></element> |
|
<cél>.PrimaryKey és <forrás>.PrimaryKey hossza eltérő.</forrás></cél> |
|
<target>.PrimaryKey e <source>.PrimaryKey têm comprimentos diferentes.</target> |
|
<kohteen>.PrimaryKey ja <lähteen>.PrimaryKey pituudet ovat erilaiset.</lähteen></kohteen> |
|
<destinazione>.PrimaryKey e <origine>.PrimaryKey hanno lunghezze differenti.</origine></destinazione> |
|
<target>.PrimaryKey e <source>.PrimaryKey tem um comprimento diferente.</target> |
|
<target>.PrimaryKey ve <source>.PrimaryKey farklı Uzunluğa sahip.</target> |
|
<target>.PrimaryKey и <source>.PrimaryKey имеют различную длину.</target> |
|
Vlastnosti <cíl>.PrimaryKey a <zdroj>.PrimaryKey mají různou délku.</zdroj></cíl> |
|
<target>.PrimaryKey och <source>.PrimaryKey har olika längd.</target> |
|
<target>.PrimaryKey og <source>.PrimaryKey har forskellige længder.</target> |
|
Length différent pour <cible>.PrimaryKey et <source>.PrimaryKey.</cible> |
|
.PrimaryKey <target> y .PrimaryKey <source> tienen una longitud diferente.</target> |
|
<target>.PrimaryKey en <source>.PrimaryKey hebben een verschillende lengte.</target> |
|
Τα <προορισμός>.PrimaryKey και <προέλευση>.PrimaryKey έχουν διαφορετικό μήκος.</προέλευση></προορισμός> |
|
<target>.PrimaryKey und <source>.PrimaryKey haben unterschiedliche Längen.</target> |
|
<target>.PrimaryKey 和 <source>.PrimaryKey 的长度不相同。</target> |
|
<target>.PrimaryKey 和 <source>.PrimaryKey 擁有不同的長度。</target> |
|
<target>.PrimaryKey ו- <source>.PrimaryKey הם בעלי אורך (Length) שונה.</target> |
|
<target>.PrimaryKey 和 <source>.PrimaryKey 的 Length 不相同。</target> |
|
<target>.PrimaryKey و<source>.PrimaryKey لهما Length مختلف.</target> |
|
<target>.PrimaryKey 和 <source>.PrimaryKey 擁有不同的 Length。</target> |
|
Používá se při provádění metody Update pro změněné řádky v objektu DataSet. |
|
Utilizzato durante l'aggiornamento per le righe modificate nel DataSet. |
|
Χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια του Update για τροποποιημένες γραμμές στο DataSet. |
|
Wordt gebruikt tijdens Update voor gewijzigde rijen in DataSet. |
|
在對資料集中已修改的資料列進行 Update 時使用。 |
|
Wird bei Aktualisierung für geänderte Zeilen im DataSet verwendet. |
|
Usado durante a atualização para linhas modificadas no DataSet. |
|
DataSet の変更された行の更新時に使用されます。 |
|
Update 期间用于 DataSet 中已修改的行。 |
|
Используется при обновлении для измененных строк в DataSet. |
|
Används under Update för rader som ändrats i DataSet. |
|
Używany podczas operacji Update dla zmodyfikowanych wierszy w zestawie danych. |
|
Se emplea durante Update para las filas modificadas en DataSet. |
|
DataSet'te değiştirilen satırların Update'i sırasında kullanılır. |
|
DataSet의 수정된 행에 대한 Update 시 사용됩니다. |
|
Brukt under Update for redigerte rader i DataSet. |
|
Utilizado durante Update para linhas modificadas em DataSet. |
|
Bruges under Update til ændrede rækker i DataSet. |
|
Frissítés esetén használatos az adatkészlet módosított soraihoz. |
|
Utilisé lors de la mise à jour (Update) pour les lignes modifiées dans DataSet. |
|
Käytetään Update-toiminnon aikana DataSet-ryhmän muokatuille riveille. |
|
משמש בזמן Update עבור שורות ששונו ב- DataSet. |
|
Update 期间用于 DataSet 中已修改的行。 |
|
الاستخدام أثناء Update للصفوف التي تم تعديلها في DataSet. |
|
在 DataSet 中對已修改的資料列進行 Update 時使用。 |
|
Určuje národní prostředí, v němž probíhá porovnání řetězců v rámci tabulky. |
|
指示在表中比较字符串时所用的区域设置。 |
|
指定在資料表中比較字串時的使用地區設定。 |
|
Hiermee wordt een landinstelling aangegeven waaronder tekenreeksen in de tabel worden vergeleken. |
|
Angiver en landestandard, der skal bruges ved sammenligning af strenge i tabellen. |
|
Gibt einen Ort an, an dem Zeichenfolgen innerhalb der Tabelle verglichen werden. |
|
Indique des paramètres régionaux avec lesquels comparer des chaînes dans la table. |
|
Ilmaisee alueen, jossa taulukon merkkijonoja verrataan. |
|
Megadja azt a nyelvterületet, amelyet a táblában levő karakterláncok összehasonlításakor figyelembe kell venni. |
|
Δείχνει ένα σύνολο τοπικών ρυθμίσεων κάτω από τις οποίες θα γίνονται συγκρίσεις συμβολοσειρών μέσα στον πίνακα. |
|
Indica le impostazioni internazionali in base a cui confrontare le stringhe all'interno della tabella. |
|
Angir en plassering der strenger i tabellen sammenlignes. |
|
테이블 내의 문자열을 비교할 로케일을 나타냅니다. |
|
テーブル内の文字列を比較するロケールを示します。 |
|
Indica uma região com a qual se podem comparar cadeias na tabela. |
|
Indica uma localidade com a qual serão comparadas as seqüências da tabela. |
|
Указывает языковой стандарт, в соответствии с которым должны сравниваться строки в данной таблице. |
|
Tablo içindeki dizeleri karşılaştırmada esas alınan yerel ayarı gösterir. |
|
Indica una configuración regional con la que se pueden comparar las cadenas de la tabla. |
|
Anger språkinformationen som ska användas vid jämförelse av strängar i tabellen. |
|
Wskazuje ustawienia regionalne, przy użyciu których należy porównywać ciągi wewnątrz tabeli. |
|
מציין את ה- locale שעל פיו יש להשוות מחרוזות בתוך הטבלה. |
|
指示在表中比较字符串时所用的区域设置。 |
|
الإشارة إلى اللغة التي يتم من خلالها مقارنة السلاسل داخل الجدول. |
|
指定在資料表中比較字串時的使用地區設定。 |
|
这是空范围。 |
|
Dette område er null. |
|
這是 Null 範圍。 |
|
Il s'agit d'une plage null. |
|
Tento rozsah má hodnotu NULL. |
|
Intervallo null. |
|
Bu boş (null) bir aralık. |
|
Αυτή είναι μια περιοχή τιμών null. |
|
Dit is een null-bereik. |
|
Ez egy NULL tartomány. |
|
To jest zerowy zakres. |
|
範囲が Null です。 |
|
Dies ist ein Null-Bereich. |
|
Tämä on null-alue. |
|
범위가 null입니다. |
|
Este é um intervalo nulo. |
|
Detta är ett null-intervall. |
|
Hay un intervalo nulo. |
|
Dette er et null-område. |
|
Trata-se de um intervalo nulo. |
|
Является неопределенным диапазоном. |
|
זהו טווח null. |
|
这是 null 范围。 |
|
هذا النطاق قيمته null. |
|
這是 null 範圍。 |
|
Min (<var>X</var>) moet kleiner dan of gelijk aan max (<var>Y</var>) zijn in een Range-object. |
|
在 Range 物件中,Min (<var>X</var>) 必須小於或等於 max (<var>Y</var>)。 |
|
Minimum (<var>X</var>) skal være mindre end eller lig med maksimum (<var>Y</var>) i et Range-objekt. |
|
在 Range 对象中,Min (<var>X</var>)必须小于或等于 max (<var>Y</var>)。 |
|
Min (<var>X</var>) doit être inférieur ou égal à max (<var>Y</var>) dans un objet Range. |
|
Range objektumban a minimumértéknek (<var>X</var>) a maximumértéknél (<var>Y</var>) kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell lennie. |
|
Min (<var>X</var>) -arvon on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin max (<var>Y</var>) -arvon Range-objektissa. |
|
In einem Range-Objekt muss Min (<var>X</var>) kleiner oder gleich Max (<var>Y</var>) sein. |
|
V objektu Range musí být hodnota Min (<var>X</var>) menší nebo rovna hodnotě max (<var>Y</var>). |
|
Το min (<var>X</var>) πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο από το max (<var>Y</var>) σε ένα αντικείμενο Range. |
|
In un oggetto Range, min (<var>X</var>) deve essere minore o uguale a max (<var>Y</var>). |
|
Min (<var>X</var>) må være mindre enn eller lik Max (<var>Y</var>) i et Range-objekt. |
|
Range オブジェクトの Min (<var>X</var>) は、max (<var>Y</var>) 以下でなければなりません。 |
|
Mínimo (<var>X</var>) tem de ser inferior a ou igual ao máximo (<var>Y</var>) num objecto Range. |
|
Range 개체에서 Min(<var>X</var>)은 max(<var>Y</var>)보다 작거나 같아야 합니다. |
|
Mínimo (<var>X</var>) deve ser menor ou igual ao máximo (<var>Y</var>) em um objeto Range. |
|
Mín. (<var>X</var>) debe ser inferior o igual al máx. (<var>Y</var>) en un objeto Range. |
|
Min (<var>X</var>) måste vara mindre eller lika med max (<var>Y</var>) i ett Range-objekt. |
|
Min (<var>X</var>) musi być mniejsze lub równe Max (<var>Y</var>) w obiekcie Range. |
|
В объекте Range минимум (<var>X</var>) должен быть меньше или равен максимуму (<var>Y</var>). |
|
Bir Range nesnesinde en az (<var>X</var>) değeri en çok (<var>Y</var>) değerinden küçük veya eşit olmalıdır. |
|
Min (<var>X</var>) חייב להיות קטן או שווה ל-max (<var>Y</var>) באובייקט טווח (Range). |
|
在 Range 对象中,Min (<var>X</var>)必须小于或等于 max (<var>Y</var>)。 |
|
يجب أن يكون Min لـ (<var>X</var>) أقل من max (<var>Y</var>) أو مساويًا له في أحد كائنات Range. |
|
在 Range 物件中,Min (<var>X</var>) 必須小於或等於 max (<var>Y</var>)。 |
|
表示儲存在資料行中的資料型別。 |
|
Určuje typ dat uložených v tomto sloupci. |
|
Angiver den type data, der er gemt i kolonnen. |
|
Hiermee wordt het type gegevens in de kolom aangegeven. |
|
Ilmaisee tähän sarakkeeseen tallennetun tiedon tyypin. |
|
Indique le type de données stockées dans cette colonne. |
|
Gibt den Datentyp an, der in dieser Spalte gespeichert wird. |
|
Δείχνει τον τύπο δεδομένων που έχουν αποθηκευτεί σε αυτήν τη στήλη. |
|
Megadja az adott oszlopban tárolt adatok típusát. |
|
Indica il tipo di dati memorizzati in questa colonna. |
|
この列に格納されるデータの型を示します。 |
|
이 열에 저장된 데이터 형식을 나타냅니다. |
|
Angir datatypen som er lagret i denne kolonnen. |
|
Wskazuje typ danych przechowywanych w tej kolumnie. |
|
Indica o tipo dos dados armazenados nesta coluna. |
|
Indica o tipo de dados armazenados nesta coluna. |
|
Указывает тип данных, хранящихся в этом столбце. |
|
Indica el tipo de datos almacenados en esta columna. |
|
Anger datatypen som lagras i den här kolumnen. |
|
Bu sütunda depolanan veri türünü gösterir. |
|
指示此列中存储的数据的类型。 |
|
מציין את סוג הנתונים המאוחסנים בעמודה זו. |
|
指示此列中存储的数据的类型。 |
|
الإشارة إلى نوع البيانات المخزّنة في هذا العمود. |
|
表示儲存在資料行中的資料型別。 |
|
الذاكرة المؤقتة المصدر غير صالحة (إزاحة الحجم <var>X</var>): <var>Y</var> |
|
无效的源缓冲区(大小为 <var>X</var>)偏移量: <var>Y</var> |
|
無效的來源緩衝區 (<var>X</var> 的大小) 位移: <var>Y</var> |
|
Neplatný posun zdrojové vyrovnávací paměti (velikost: <var>X</var>, posun: <var>Y</var>) |
|
Forskydningen af kildebufferen er ugyldig (størrelse på <var>X</var>): <var>Y</var> |
|
Ongeldige offset voor bronbuffer (grootte van <var>X</var>): <var>Y</var> |
|
Virheellinen lähdepuskurin koon (koko <var>X</var>) siirtymä: <var>Y</var> |
|
Mémoire tampon source non valide (taille de <var>X</var>) offset : <var>Y</var> |
|
Ungültiger Quellpufferoffset (Größe von <var>X</var>): <var>Y</var> |
|
Η μετατόπιση του buffer προέλευσης (μεγέθους <var>X</var>) δεν είναι έγκυρη: <var>Y</var> |
|
מאגר המקור אינו חוקי (גודל <var>X</var>) היסט: <var>Y</var> |
|
Érvénytelen a forráspuffer (méret: <var>X</var>) eltolása: <var>Y</var>. |
|
Offset buffer di origine (dimensione <var>X</var>) non valido: <var>Y</var> |
|
ソース バッファ (サイズ <var>X</var>) オフセットが無効です : <var>Y</var> |
|
소스 버퍼(크기: <var>X</var>) 오프셋이 잘못되었습니다. <var>Y</var> |
|
Ugyldig forskyvning av kildebuffer (størrelse på <var>X</var>): <var>Y</var> |
|
Nieprawidłowe przesunięcie buforu źródłowego (rozmiar <var>X</var>): <var>Y</var> |
|
Deslocamento de buffer de origem inválido (tamanho de <var>X</var>): <var>Y</var> |
|
Memória intermédia de origem inválida (tamanho de <var>X</var>) desvio: <var>Y</var> |
|
Недопустимое смещение в исходном буфере (размер: <var>X</var>): <var>Y</var> |
|
Desplazamiento del búfer de origen (tamaño de <var>X</var>) no válido: <var>Y</var> |
|
Ogiltig källbuffertförskjutning (storlek <var>X</var>): <var>Y</var> |
|
Geçersiz kaynak arabellek (boyutu <var>X</var>) uzaklığı: <var>Y</var> |
|
无效的源缓冲区(大小为 <var>X</var>)偏移量: <var>Y</var> |
|
無效的來源緩衝區 (<var>X</var> 的大小) 位移: <var>Y</var> |