|
Обнаружено замыкание на себя. |
|
Loopback upptäcktes. |
|
检测到环回。 |
|
偵測到回送。 |
|
Geri döngü algılandı. |
|
루프백을 검색했습니다. |
|
O loopback foi detectado. |
|
ループバックを検出しました。 |
|
Wykryto sprzężenie zwrotne. |
|
Det ble oppdaget tilbakekobling. |
|
Visszacsatolás található. |
|
Le bouclage a été détecté. |
|
Um loopback foi detectado. |
|
Se detectó un bucle invertido. |
|
Loopback wurde erkannt. |
|
Loopback ontdekt. |
|
Byla zjištěna zpětná vazba. |
|
Silmukka havaittu. |
|
Εντοπίστηκε βρόχος loopback. |
|
Der blev fundet en tilbagekobling. |
|
Rilevato loopback. |
|
Сервер не назначил адрес. |
|
Servern tilldelade ingen adress. |
|
服务器没有分配地址。 |
|
伺服器沒有指派位址。 |
|
Sunucu bir adres atamadı. |
|
서버가 주소를 할당하지 않았습니다. |
|
O servidor não atribuiu um endereço. |
|
サーバーはアドレスを割り当てませんでした。 |
|
Serwer nie przypisał adresu. |
|
Serveren tildelte ikke en adresse. |
|
A kiszolgáló nem osztott ki címet. |
|
Le serveur n'a pas assigné une adresse. |
|
O servidor não associou um endereço. |
|
El servidor no ha asignado una dirección. |
|
Es wurde keine Adresse durch den Server zugewiesen. |
|
De server heeft geen adres toegewezen. |
|
Server nepřiřadil adresu. |
|
Palvelin ei määrittänyt osoitetta. |
|
Ο διακομιστής δεν αντιστοίχισε μια διεύθυνση. |
|
Serveren tildelte ikke nogen adresse. |
|
Il server non ha assegnato un indirizzo. |
|
Протокол проверки подлинности, требуемый удаленным сервером, не может использовать сохраненный пароль. Перезвоните и введите пароль явно. |
|
Autentiseringsprotokollet som krävs av fjärrservern kan inte använda det lagrade lösenordet. Ring upp igen och skriv in lösenordet i klartext. |
|
远程服务器所要求的身份验证协议无法使用存储的密码。请重新拨号并直接输入密码。 |
|
遠端伺服器要求的驗證通訊協定無法使用儲存的密碼。在這個項目中,請重撥並重新輸入明確的密碼。 |
|
Uzak sunucu tarafından gereken kimlik denetimi protokolü depolanan parolayı kullanamıyor. Parolayı belirterek yeniden arayın. |
|
원격 서버에서 필요한 인증 프로토콜이 저장된 암호를 사용할 수 없습니다. 전화를 다시 걸고 암호를 명시적으로 입력하십시오. |
|
O protocolo de autenticação requerido pelo servidor remoto não pode utilizar a palavra-passe guardada. Marque novamente, introduzindo a palavra-passe explicitamente. |
|
リモート サーバーが要求する認証プロトコルは、保存されたパスワードを使用できません。パスワードを明示的に入力してリダイヤルしてください。 |
|
Protokół uwierzytelniania wymagany przez zdalny serwer nie może użyć przechowywanego hasła. Ponownie wybierz numer i wpisz hasło w sposób jawny. |
|
Godkjenningsprotokollen som kreves av den eksterne serveren kan ikke bruke det lagrede passordet. Ring på nytt og angi passordet eksplisitt. |
|
A távoli kiszolgáló által igényelt hitelesítési protokoll nem tudja a tárolt jelszót használni. Tárcsázzon újra, és írja be a jelszót is. |
|
Le protocole d'authentification demandé par le serveur distant ne peut pas utiliser le mot de passe enregistré. Recomposez en entrant le mot de passe de façon explicite. |
|
O protocolo de autenticação requerido pelo servidor remoto não pode usar a senha armazenada. Disque novamente e digite a senha corretamente. |
|
El protocolo de autenticación que requiere el servidor remoto no puede utilizar la contraseña almacenada. Vuelva a marcar y escriba la contraseña de forma explícita. |
|
Das vom Remoteserver erforderte Authentifizierungsprotokoll kann das gespeicherte Kennwort nicht verwenden. Wiederholen Sie den Wählvorgang, und geben Sie das Kennwort explizit ein. |
|
Het verificatieprotocol dat de externe server nodig heeft, kan het opgeslagen wachtwoord niet gebruiken. Kies het nummer opnieuw en geef het wachtwoord op. |
|
Ověřovací protokol požadovaný vzdáleným serverem nemůže použít uložené heslo. Vytočte číslo znovu a zadejte heslo přímo. |
|
Etäpalvelimen vaatima laillisuuden tarkistusprotokolla ei voi käyttää tallennettua salattua salasanaa. Yritä uudelleen, ja anna salasana selväkielisenä. |
|
Το πρωτόκολλο ελέγχου ταυτότητας που απαιτείται από τον απομακρυσμένο διακομιστή δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τον αποθηκευμένο κωδικό πρόσβασης. Επαναλάβετε την κλήση, πληκτρολογώντας ρητά τον κωδικό πρόσβασης. |
|
Certificeringsprotokollen, der kræves af fjernserveren, kan ikke benytte den gemte adgangskode. Forsøg opkald igen med adgangskoden indsat ordret. |
|
Il protocollo di autenticazione richiesto dal server remoto non può utilizzare la password archiviata. Ricomporre il numero inserendo esplicitamente la password. |
|
Обнаружено недопустимое правило дозвона. |
|
En ogiltig uppringningsregel upptäcktes. |
|
检测到无效的拨号规则。 |
|
偵測到不正確的撥號規則。 |
|
Geçersiz bir çevirme kuralı algılandı. |
|
잘못된 전화 걸기 규칙을 검색했습니다. |
|
Foi detectada uma regra de marcação inválida. |
|
無効なダイヤル情報を検出しました。 |
|
Wykryto nieprawidłową regułę wybierania numerów telefonów. |
|
En ugyldig oppringingsregel ble oppdaget. |
|
Érvénytelen tárcsázási szabály fordul elő. |
|
Une règle de numérotation non valide a été détectée. |
|
Uma regra de discagem inválida foi detectada. |
|
Se detectó una regla de marcado no válida. |
|
Eine ungültige Wählregel wurde entdeckt. |
|
Ongeldige kiesregel ontdekt. |
|
Bylo zjištěno neplatné pravidlo vytáčení. |
|
Virheellinen soittosääntö havaittiin. |
|
Εντοπίστηκε ένας κανόνας κλήσης που δεν είναι έγκυρος. |
|
Der blev fundet en ugyldig opkaldsregel. |
|
Regola di composizione non valida. |
|
Локальный компьютер не поддерживает требуемый тип шифрования данных. |
|
Den lokala datorn stöder inte den nödvändiga datakrypteringstypen. |
|
本地计算机不支持所要求的数据加密类型。 |
|
本機電腦不支援所需要的資料加密類型。 |
|
Yerel bilgisayar gereken veri şifreleme türünü desteklemiyor. |
|
로컬 컴퓨터가 필요한 데이터 암호화 종류를 지원하지 않습니다. |
|
O computador local não suporta o tipo de encriptação de dados necessário. |
|
ローカル コンピュータでは、要求されたデータの暗号化の種類はサポートされません。 |
|
Lokalny komputer nie obsługuje wymaganego typu szyfrowania danych. |
|
Den lokale datamaskinen støtter ikke den påkrevde datakrypteringstypen. |
|
A helyi számítógépen a kívánt típusú adattitkosítás nem használható. |
|
L'ordinateur local ne prend pas en charge le type de chiffrement des données nécessaire. |
|
O computador local não oferece suporte ao tipo de criptografia de dados necessária. |
|
El equipo local no admite el tipo de cifrado de datos requerido. |
|
Der lokale Computer unterstützt den angeforderten Datenverschlüsselungstyp nicht. |
|
De lokale computer ondersteunt het vereiste type gegevensversleuteling niet. |
|
Místní počítač nepodporuje požadovaný typ šifrování. |
|
Paikallinen tietokone ei tue vaadittua salaustyyppiä. |
|
Ο τοπικός υπολογιστής δεν υποστηρίζει τον απαιτούμενο τύπο κρυπτογράφησης δεδομένων. |
|
Den lokale computer understøtter ikke den krævede datakrypteringstype. |
|
Il computer locale non supporta il tipo di crittografia richiesto. |
|
Удаленный компьютер не поддерживает требуемый тип шифрования данных. |
|
Fjärrdatorn stöder inte den nödvändiga datakrypteringstypen. |
|
远程计算机不支持所要求的数据加密类型。 |
|
遠端電腦不支援所需要的資料加密類型。 |
|
Uzak bilgisayar gereken veri şifreleme türünü desteklemiyor. |
|
원격 컴퓨터가 필요한 데이터 암호화 종류를 지원하지 않습니다. |
|
O computador remoto não suporta o tipo de encriptação de dados necessário. |
|
リモート コンピュータでは、要求されたデータの暗号化の種類はサポートされません。 |
|
Zdalny komputer nie obsługuje wymaganego typu szyfrowania danych. |
|
Den eksterne datamaskinen støtter ikke den påkrevde datakrypteringstypen. |
|
A távoli számítógépen a kívánt típusú adattitkosítás nem használható. |
|
L'ordinateur distant ne prend pas en charge le type de chiffrement des données nécessaire. |
|
O computador remoto não dá suporte ao tipo de criptografia de dados necessário. |
|
El equipo remoto no admite el tipo de cifrado de datos requerido. |
|
Der Remotecomputer unterstützt den angeforderten Datenverschlüsselungstyp nicht. |
|
De externe computer ondersteunt het vereiste type gegevensversleuteling niet. |
|
Vzdálený počítač nepodporuje požadovaný typ šifrování. |
|
Etätietokone ei tue vaadittua salaustyyppiä. |
|
Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν υποστηρίζει τον απαιτούμενο τύπο κρυπτογράφησης δεδομένων. |
|
Fjerncomputeren understøtter ikke den krævede datakrypteringstype. |
|
Il computer remoto non supporta il tipo di crittografia richiesto. |
|
При обработке этого сценария была обнаружена синтаксическая ошибка. |
|
Ett syntaxfel påträffades vid bearbetning av ett skript. |
|
执行脚本时遇到语法错误。 |
|
處理指令檔時發生語法錯誤。 |
|
Bir komut dosyası işlenirken sözdizim hatası oluştu. |
|
스크립트를 처리하는 동안 구문 오류가 발생했습니다. |
|
Foi encontrado um erro de sintaxe ao executar um script. |
|
スクリプトの処理中に構文エラーを検出しました。 |
|
Podczas przetwarzania skryptu napotkano na błąd. |
|
Det oppstod en syntaksfeil under behandling av et skript. |
|
Egy parancsfájl feldolgozásakor szintaktikai hiba fordult elő. |
|
Une erreur s'est produite pendant le traitement du script. |
|
Foi encontrado um erro de sintaxe durante o processamento de um script. |
|
Error de sintaxis mientras se procesaba un script. |
|
Syntaxfehler beim Bearbeiten eines Skripts. |
|
Er is een syntaxisfout gevonden tijdens het verwerken van een script. |
|
Během zpracování skriptu systém narazil na chybu v syntaxi. |
|
Syntaksivirhe komentosarjatiedostoa käsiteltäessä. |
|
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα σύνταξης κατά την επεξεργασία μιας δέσμης ενεργειών. |
|
Der blev fundet en syntaksfejl under afvikling af et script. |
|
È stato rilevato un errore di sintassi durante l'elaborazione di una procedura. |
|
Соединение не может быть разъединено, поскольку у пользователя отсутствует необходимое разрешение на отключение. |
|
Anslutningen kunde inte kopplas från eftersom användaren inte har behörighet att koppla från. |
|
无法中断连接,因为用户没有断开连接所需的权限。 |
|
因為使用者沒有中斷連線的必要權限,所以無法中斷連線。 |
|
Kullanıcı bağlantıyı kesmek için gereken izne sahip olmadığından bağlantı kesilmedi. |
|
사용자에게 연결을 끊는 데 필요한 사용 권한이 없기 때문에 연결을 끊지 못했습니다. |
|
Não foi possível terminar a ligação porque o utilizador não tem a permissão requerida para desligar. |
|
この接続は、ユーザーが切断に必要なアクセス許可を持っていないため、切断できませんでした。 |
|
Nie można rozłączyć połączenia, ponieważ użytkownik nie ma wymaganych uprawnień. |
|
Forbindelsen kan ikke kobles fra fordi brukeren ikke har nødvendig tillatelse til å koble fra. |
|
A kapcsolatot nem lehet bontani, mert a felhasználónak nincs meg a bontáshoz szükséges engedélye. |
|
Impossible de déconnecter la connexion, car l'utilisateur ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour se déconnecter. |
|
A conexão não pôde ser desfeita porque o usuário não tem as permissões necessárias para desconectar. |
|
No se puede desconectar la conexión porque el usuario no tiene el permiso necesario para realizar la desconexión. |
|
Die Verbindung konnte nicht getrennt werden, da der Benutzer nicht über die zum Trennen erforderlichen Berechtigungen verfügt. |
|
Kan de verbinding niet verbreken omdat de gebruiker niet de vereiste bevoegdheid heeft om de verbinding te verbreken. |
|
Připojení nelze odpojit, protože uživatel nemá požadované oprávnění kodpojení. |
|
Yhteyttä ei voitu katkaista, koska käyttäjällä ei ole katkaisuoikeutta. |
|
Δεν ήταν δυνατός ο τερματισμός της σύνδεσης γιατί ο χρήστης δεν έχει τα απαραίτητα δικαιώματα για αποσύνδεση. |
|
Forbindelsen kunne ikke afbrydes, fordi brugeren ikke har de nødvendige tilladelser til at afbryde forbindelsen. |
|
Impossibile interrompere la connessione. L'utente non dispone dell'autorizzazione necessaria. |
|
Системе не удается найти многоканальный пучок. |
|
Det gick inte att hitta de sammanslagna multilänkarna. |
|
系统无法找到多重链接绑定。 |
|
系統找不到多重連結 bundle。 |
|
Sistem çok bağlı demeti bulamadı. |
|
멀티링크 번들을 찾을 수 없습니다. |
|
O sistema não conseguiu encontrar o pacote de multiligações. |
|
マルチリンク バンドルが見つかりませんでした。 |
|
System nie może znaleźć łącza jednoczesnego użycia. |
|
Systemet finner ikke flerkoblingsbunten. |
|
A rendszer nem találta a multilink-csomagot. |
|
L système n'a pas pu trouver le groupement multi-liaison. |
|
O sistema não pôde encontrar o agrupamento de vários vínculos. |
|
El sistema no encuentra el paquete multivínculo. |
|
Kan de multilinkbundel niet vinden. |
|
Systém nemůže najít svazek vícenásobného propojení. |
|
Järjestelmä ei löydä Multilink-pakettia. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της δέσμης πολλαπλής σύνδεσης από το σύστημα. |
|
Das System konnte das Mehrfachverbindungsbündel nicht finden. |
|
Systemet kunne ikke finde samlingen af flere kæder. |
|
Impossibile trovare il raggruppamento di connessione multipla. |
|
Система не может выполнить автоматический дозвон, поскольку это подключение имеет параметры для конкретного звонящего пользователя. |
|
Det går inte att utföra ett automatiskt samtal eftersom en egen nummersändare har angivits för den här anslutningen. |
|
因为这个项目已有一个自定义的拨号程序,因此系统不能做自动拨号 |
|
系統無法執行自動撥號,因為這個連線有一個指定的自訂撥號員。 |
|
Sistem otomatik arama yapamıyor çünkü bu bağlantı için belirlenmiş bir özel arayıcı var. |
|
이 연결에 지정한 사용자 지정 전화 걸기가 있기 때문에 자동 전화 걸기를 수행할 수 없습니다. |
|
O sistema não pode executar marcação automática porque esta ligação possui um marcador personalizado especificado. |
|
この接続にはカスタム ダイヤラが指定されているので、自動ダイヤルを実行できません。 |
|
System nie może automatycznie wybierać numeru, ponieważ to połączenie określiło niestandardowy moduł telefoniczny. |
|
Automatisk oppringing kan ikke utføres fordi denne
tilkoblingen har en egendefinert oppringing angitt. |
|
A rendszer nem tudja az automatikus tárcsázást végrehajtani, mivel a kapcsolathoz egyéni tárcsázó van beállítva. |
|
Le système ne peut pas effectuer la numérotation automatique car un numéroteur personnalisé est spécifié pour cette connexion. |
|
O sistema não pode executar discagem automática porque esta conexão possui um
discador personalizado especificado. |
|
El sistema no puede realizar el marcado automatizado porque esta conexión tiene un marcador personalizado especificado. |
|
Kan nummer niet automatisch kiezen omdat deze verbinding een aangepaste kiezer heeft opgegeven. |
|
Systém nemůže provést automatické volání, protože u připojení bylo zadáno vlastní vytáčení. |
|
Järjestelmä ei voi suorittaa automaattista soittoa, koska tähän yhteyteen on määritetty mukautettu soitto. |
|
Το σύστημα δεν είναι δυνατό να πραγματοποιήσει αυτόματη κλήση γιατί για αυτήν τη σύνδεση έχει καθοριστεί προσαρμοσμένη κλήση. |
|
Automatisches Wählen kann nicht durchgeführt werden, da eine benutzerdefinierte Wählhilfe für diese Verbindung angegeben wurde. |
|
Systemet kan ikke udføre automatiseret opkald, da denne forbindelse har et brugerdefineret opkald angivet. |
|
Impossibile eseguire la composizione automatica perché per la connessione è impostata una composizione personalizzata. |