The service
Messages on page
Попытка L2TP-подключения не удалась, поскольку на уровне безопасности не удалось согласовать параметры с удаленным компьютером.
L2TP-anslutningsförsöket misslyckades eftersom säkerhetsskiktet inte kunde förhandla om kompatibla parametrar med fjärrdatorn.
L2TP 连接尝试失败,因为安全层不能与远程计算机协商兼容的参数。
嘗試 L2TP 連線失敗,因為安全性階層無法與遠端電腦交涉相容的參數。
Güvenlik katmanı uzaktaki bilgisayarla uyumlu parametreler kullanamadığından L2TP bağlantı girişimi başarısız oldu.
보안 계층에서 원격 컴퓨터와 호환되는 매개 변수를 협상하지 못했기 때문에 L2TP 연결 시도에 실패했습니다.
Falha da tentativa de ligação L2TP, porque a camada de segurança não conseguiu negociar parâmetros compatíveis com o computador remoto.
セキュリティ層でリモート コンピュータと互換性のあるパラメータをネゴシエートできなかったため、L2TP 接続に失敗しました。
Próba połączenia przy użyciu protokołu L2TP nie powiodła się, ponieważ warstwa zabezpieczeń nie może wynegocjować zgodnych parametrów z komputerem zdalnym.
L2TP-tilkoblingsforsøket mislyktes fordi sikkerhetslaget ikke kunne fremforhandle parametere som var kompatible med den eksterne datamaskinen.
Az L2TP-kapcsolat létrehozásának kísérlete sikertelen, mivel a biztonsági réteg nem tudta a kompatibilis paramétereket egyeztetni a távoli számítógéppel.
La tentative de connexion L2TP a échoué parce que la couche de sécurité n'a pas pu négocier de paramètres compatibles avec l'ordinateur distant.
Falha na tentativa de conexão L2TP porque a camada de segurança não pôde negociar parâmetros compatíveis com o computador remoto.
Error en el intento de conexión L2TP porque el nivel de seguridad no pudo negociar parámetros compatibles con el equipo remoto.
Der L2TP-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen, da die Sicherheitsstufe keine kompatiblen Parameter mit dem Remotecomputer aushandeln konnte.
De L2TP-verbindingspoging is mislukt omdat de beveiligingslaag niet kan onderhandelen over compatibele parameters met de externe computer.
Nezdařil se pokus o připojení L2TP, protože vrstva zabezpečení nemohla vyjednat kompatibilní parametry u vzdáleného počítače.
L2TP-yhteysyritys epäonnistui, koska suojauskerros ei voi neuvotella yhteensopivia parametreja etätietokoneen kanssa.
Η προσπάθεια σύνδεσης L2TP απέτυχε γιατί το επίπεδο ασφαλείας δεν ήταν δυνατό να ανταλλάξει συμβατές παραμέτρους με τον απομακρυσμένο υπολογιστή.
L2TP-forbindelsen kunne ikke oprettes, fordi sikkerhedslaget ikke kunne forhandle kompatible parametre med den eksterne computer.
Tentativo di connessione L2TP non riuscito. Il livello di protezione non può negoziare i parametri compatibili con il computer remoto.
Попытка L2TP-подключения не удалась из-за ошибки, произошедшей на уровне безопасности во время согласований с удаленным компьютером.
L2TP-anslutningsförsöket misslyckades eftersom ett fel inträffade i säkerhetsskiktet under den första förhandlingen med fjärrdatorn.
L2TP 连接尝试失败,因为安全层在初始化与远程计算机的协商时遇到一个处理错误。
嘗試 L2TP 連線失敗,因為安全性階層在與遠端電腦進行初始交涉時處理錯誤。
Güvenlik katmanı uzaktaki bilgisayarla başlangıç görüşmeleri sırasında bir işleme hatasıyla karşılaştığından L2TP bağlantı girişimi başarısız oldu.
보안 계층에서 원격 컴퓨터와 초기 협상 동안 처리 오류를 발견했기 때문에 L2TP 연결 시도에 실패했습니다.
Falha da tentativa de ligação L2TP, porque a camada de segurança detectou um erro de processamento durante as negociações iniciais com o computador remoto.
リモート コンピュータと最初にネゴシエートするときに、セキュリティ層で処理エラーが検出されたため、L2TP 接続に失敗しました。
Próba połączenia przy użyciu protokołu L2TP nie powiodła się, ponieważ warstwa zabezpieczeń napotkała na błąd przetwarzania podczas początkowych negocjacji z komputerem zdalnym.
L2TP-tilkoblingsforsøket mislyktes fordi sikkerhetslaget oppdaget en behandlingsfeil under innledende forhandlinger med den eksterne datamaskinen.
Az L2TP-kapcsolat létrehozásának kísérlete sikertelen, mivel a biztonsági réteg feldolgozási hibát észlelt a távoli számítógéppel való kezdeti egyeztetés során.
La tentative de connexion L2TP a échoué parce que la couche de sécurité a rencontré une erreur de traitement au cours des négociations initiales avec l'ordinateur distant.
Falha na tentativa de conexão L2TP porque a camada de segurança encontrou um erro de processamento durante as negociações iniciais com o computador remoto.
Error en el intento de conexión L2TP porque el nivel de seguridad encontró un error de proceso durante las negociaciones iniciales con el equipo remoto.
Der L2TP-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen, da ein Verarbeitungsfehler während der ersten Sicherheitsaushandlung mit dem Remotecomputer aufgetreten ist.
De L2TP-verbindingspoging is mislukt omdat de beveiligingslaag een verwerkingsfout heeft vastgesteld tijdens de eerste onderhandelingen met de externe computer.
Nezdařil se pokus o připojení L2TP, protože vrstva zabezpečení narazila na chybu zpracování během počátečního vyjednávání se vzdáleným počítačem.
L2TP-yhteysyritys epäonnistui, koska suojauskerros kohtasi käsittelyvirheen etätietokoneen kanssa käytyjen alustavien neuvottelujen aikana.
Η προσπάθεια σύνδεσης L2TP απέτυχε γιατί το επίπεδο ασφαλείας αντιμετώπισε ένα σφάλμα επεξεργασίας κατά τις αρχικές διαπραγματεύσεις με τον απομακρυσμένο υπολογιστή.
L2TP-forbindelsen kunne ikke oprettes, fordi sikkerhedslaget fandt en behandlingsfejl under de indledende forhandlinger med den eksterne computer.
Tentativo di connessione L2TP non riuscito. Il livello di protezione ha rilevato un errore di elaborazione durante le negoziazioni iniziali con il computer remoto.
Попытка L2TP-подключения не удалась из-за ошибки проверки сертификатов.
L2TP-anslutningsförsöket misslyckades eftersom certifikatet inte autentiserades på fjärrdatorn.
L2TP 连接尝试失败,因为在远程计算机上的证书验证失败。
嘗試 L2TP 連線失敗,因為在進行遠端電腦的憑證確認時失敗。
Uzaktaki bilgisayarın sertifika doğrulaması başarısız olduğundan L2TP bağlantı girişimi başarısız oldu.
원격 컴퓨터에서 인증서가 유효하지 않기 때문에 L2TP 연결 시도에 실패했습니다.
Falha da tentativa de ligação L2TP, falhou porque a validação do certificado no computador remoto falhou.
リモート コンピュータの証明書を検証できなかったため、L2TP 接続に失敗しました。
Próba połączenia przy użyciu protokołu L2TP nie powiodła się, ponieważ nie można sprawdzić poprawności certyfikatu na komputerze zdalnym.
L2TP-tilkoblingsforsøket mislyktes fordi sertifikatvalideringen på den eksterne datamaskinen mislyktes.
Az L2TP-kapcsolat létrehozásának kísérlete sikertelen, mivel a tanúsítvány érvényesítése a távoli számítógépen nem sikerült.
La tentative de connexion L2TP a échoué car la validation de certificat sur l'ordinateur distant a échoué.
Falha na tentativa de conexão L2TP devido a problemas na validação do certificado no computador remoto.
Error en el intento de conexión L2TP porque hubo un error en la validación del certificado en el equipo remoto.
Der L2TP-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen, da die Zertifikatsbestätigung auf dem Remotecomputer fehlgeschlagen ist.
De L2TP-verbindingspoging is mislukt omdat certificaatvalidering op de externe computer is mislukt.
Nezdařil se pokus o připojení L2TP, protože se nezdařilo ověření certifikátu na vzdáleném počítači.
L2TP-yhteysyritys epäonnistui, koska varmenteen varmistus etätietokoneessa epäonnistui.
Η προσπάθεια σύνδεσης L2TP απέτυχε γιατί δεν ήταν δυνατή η επικύρωση του πιστοποιητικού στον απομακρυσμένο υπολογιστή.
L2TP-forbindelsen kunne ikke oprettes, fordi certifikatvalideringen mislykkedes på den eksterne computer.
Tentativo di connessione L2TP non riuscito. Convalida del certificato non riuscita.
Попытка L2TP-подключения не удалась, поскольку не найдена политика безопасности.
L2TP-anslutningsförsöket misslyckades eftersom det inte gick att hitta säkerhetsprinciper för anslutningen.
L2TP 连接尝试失败,因为找不到此连接的安全策略。
嘗試 L2TP 連線失敗,因為找不到連線的安全性原則。
Bağlantı için güvenlik ilkesi bulunamadığından L2TP bağlantı girişimi başarısız oldu.
연결에 사용할 보안 정책을 찾지 못했기 때문에 L2TP 연결 시도에 실패했습니다.
Falha da tentativa de ligação L2TP, porque a política de segurança para a ligação não foi detectada.
この接続のセキュリティ ポリシーが見つからなかったため、L2TP 接続に失敗しました。
Próba połączenia przy użyciu protokołu L2TP nie powiodła się, ponieważ nie znaleziono zasad zabezpieczeń dla połączenia.
L2TP-tilkoblingsforsøket mislyktes fordi sikkerhetspolicyen for tilkoblingen ikke ble funnet.
Az L2TP-kapcsolat létrehozásának kísérlete sikertelen, mivel a kapcsolathoz tartozó biztonsági házirend nem található.
La tentative de connexion L2TP a échoué car la stratégie de sécurité n'a pas été trouvée.
Falha na tentativa de conexão L2TP porque a diretiva de segurança para a conexão não foi encontrada.
Error en el intento de conexión L2TP porque no se ha encontrado la directiva de seguridad para la conexión.
Der L2TP-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen, da keine Sicherheitsrichtlinie für die Verbindung gefunden wurde.
De L2TP-verbindingspoging is mislukt omdat het beveiligingsbeleid voor de verbinding niet kan worden gevonden.
Nezdařil se pokus o připojení L2TP, protože nebyly nalezeny zásady zabezpečení pro připojení.
L2TP-yhteysyritys epäonnistui, koska yhteyden suojauskäytäntöä ei löydy.
Η προσπάθεια σύνδεσης L2TP απέτυχε γιατί δεν βρέθηκε κάποια πολιτική ασφαλείας για τη σύνδεση.
L2TP-forbindelsen kunne ikke oprettes, fordi forbindelsens sikkerhedspolitik ikke blev fundet.
Tentativo di connessione L2TP non riuscito. Impossibile trovare il criterio di protezione per la connessione.
Попытка L2TP-подключения не удалась, поскольку истекло время согласования режима безопасности.
L2TP-anslutningsförsöket misslyckades eftersom säkerhetsförhandlingen orsakade timeout.
L2TP 连接尝试失败,因为安全协商超时。
嘗試 L2TP 連線失敗,因為安全性交涉逾時。
Güvenlik görüşmesi zaman aşımına uğradığından L2TP bağlantı girişimi başarısız oldu.
보안 협상 작업 시간이 초과되었기 때문에 L2TP 연결 시도에 실패했습니다.
A tentativa de ligação de L2TP falhou porque a negociação de segurança ultrapassou o tempo limite.
セキュリティ ネゴシエーションがタイムアウトしたため、L2TP 接続に失敗しました。
Próba połączenia przy użyciu protokołu L2TP nie powiodła się, ponieważ został przekroczony limit czasu negocjacji zabezpieczeń.
L2TP-tilkoblingsforsøket mislyktes fordi sikkerhetsforhandlingen ble tidsavbrutt.
Az L2TP-kapcsolat létrehozásának kísérlete sikertelen, mivel a biztonsági egyeztetés során időtúllépés történt.
La tentative de connexion L2TP a échoué car le délai de la négociation de sécurité a été dépassé.
Falha na tentativa de conexão L2TP porque o tempo limite da negociação da segurança se esgotou.
Error en el intento de conexión L2TP porque se agotó el tiempo de espera de la negociación de seguridad.
Der L2TP-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen, da die Sicherheitsaushandlung das Zeitlimit überschritten hat.
De L2TP-verbindingspoging is mislukt omdat er tijdens het onderhandelen over de beveiliging een time-out is opgetreden.
Nezdařil se pokus o připojení L2TP, protože vypršel časový limit vyjednávání zabezpečení.
L2TP-yhteysyritys epäonnistui, koska suojausneuvottelu aikakatkaistiin.
Η προσπάθεια σύνδεσης L2TP απέτυχε διότι έληξε το χρονικό όριο των διαπραγματεύσεων ασφαλείας.
L2TP-forbindelsen kunne ikke oprettes, fordi forhandlingen af sikkerhed fik timeout.
Tentativo di connessione L2TP non riuscito. Tempo esaurito per la negoziazione di protezione.
Попытка L2TP-подключения не удалась из-за ошибки согласования режима безопасности.
L2TP-anslutningsförsöket misslyckades pga att ett fel inträffade när säkerhet förhandlades.
L2TP 连接尝试失败,因为在协商安全时发生一个错误。
嘗試 L2TP 連線失敗,因為在進行安全性交涉時發生錯誤。
Güvenlik görüşmesi sırasında bir hata oluştuğundan L2TP bağlantı girişimi başarısız oldu.
보안을 협상하는 동안 오류가 발생했기 때문에 L2TP 연결 시도에 실패했습니다.
A tentativa de ligação de L2TP falhou porque ocorreu um erro durante a negociação de segurança.
セキュリティをネゴシエートするときにエラーが発生したため、L2TP 接続に失敗しました。
Próba połączenia przy użyciu protokołu L2TP nie powiodła się, ponieważ podczas negocjacji zabezpieczeń wystąpił błąd.
L2TP-tilkoblingsforsøket mislyktes på grunn av en feil under forhandling av sikkerhet.
Az L2TP-kapcsolat létrehozásának kísérlete sikertelen, mivel a biztonsági egyeztetés során hiba történt.
La tentative de connexion L2TP a échoué car une erreur s'est produite lors de la négociation de sécurité.
Falha na tentativa de conexão L2TP devido a um erro na negociação de segurança.
Error en el intento de conexión L2TP porque hubo un error durante la negociación de seguridad.
Der L2TP-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen, da ein Fehler beim Aushandeln der Sicherheit aufgetreten ist.
De L2TP-verbindingspoging is mislukt omdat er tijdens het onderhandelen over de beveiliging een fout is opgetreden.
Nezdařil se pokus o připojení L2TP, protože při vyjednávání zabezpečení nastala chyba.
L2TP-yhteysyritys epäonnistui, koska suojausneuvottelussa tapahtui virhe.
Η προσπάθεια σύνδεσης L2TP απέτυχε γιατί παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη διαπραγμάτευση ασφαλείας.
L2TP-forbindelsen kunne ikke oprettes, fordi der opstod en fejl under forhandlingen af sikkerhed.
Tentativo di connessione L2TP non riuscito. Si è verificato un errore durante la negoziazione della protezione.
Установленный RADIUS-атрибут "Кадрированный протокол" (Framed Protocol) для этого пользователя имеет значение не PPP.
RADIUS-attributet Framed Protocol för den här användaren är inte korrekt.
此用户的帧协议 RADIUS 属性不是 PPP。
這個使用者的已框架處理通訊協定 RADIUS 屬性不是 PPP。
Bu kullanıcı için Çerçeveli İletişim Kuralı RADIUS özelliği PPP değil.
이 사용자의 프레임 프로토콜 RADIUS 특성은 PPP가 아닙니다.
O atributo RADIUS de protocolos via pacotes para este utilizador não é PPP.
Atrybut Framed Protocol RADIUS dla tego użytkownika nie ma wartości PPP.
RADIUS-attributtet "Innrammet protokoll" for denne brukeren er ikke PPP.
A Framed Protocol nevű RADIUS-attribútum értéke a felhasználó esetén nem PPP.
L'attribut RADIUS du protocole tramé pour cet utilisateur n'est pas PPP.
O atributo Framed-Protocol de RADIUS para este usuário não é PPP.
El atributo RADIUS del protocolo entramado para este usuario no es PPP.
Das RADIUS-Attribut "Eingerahmtes Protokoll" ist nicht PPP für diesen Benutzer.
Het RADIUS-kenmerk Framed Protocol voor deze gebruiker is niet PPP.
Atribut Framed Protocol ve službě RADIUS nemá hodnotu odpovídající protokolu PPP.
Kehystetyn protokollan RADIUS-määrite tälle käyttäjälle ei ole PPP.
このユーザーの Framed Protocol RADIUS 属性は PPP ではありません。
Το χαρακτηριστικό RADIUS του Framed Protocol για αυτόν το χρήστη δεν είναι PPP.
RADIUS-attributtet for rammeprotokol for denne bruger er ikke PPP.
L'attributo Framed Protocol RADIUS per l'utente non è PPP.
Установленный RADIUS-атрибут "Тип туннеля" (Tunnel Type) для этого пользователя имеет некорректное значение.
RADIUS-attributet Tunnel Type för den här användaren är inte korrekt.
此用户的隧道类型 RADIUS 属性不正确。
這個使用者的通道類型 RADIUS 屬性不正確。
Tünel Türü RADIUS özelliği bu kullanıcı için doğru değil.
이 사용자의 터널 종류 RADIUS 특성이 잘못되었습니다.
O atributo RADIUS 'Tipo de túnel' para este utilizador não está correcto.
このユーザーの Tunnel Type RADIUS 属性は間違っています。
Atrybut Tunnel Type RADIUS dla tego użytkownika nie jest poprawny.
RADIUS-attributtet "Tunneltype" for denne brukeren er ikke korrekt.
A Tunnel Type nevű RADIUS-attribútum értéke a felhasználó esetén nem megfelelő.
L'attribut RADIUS du type de tunnel pour cet utilisateur n'est pas correct.
O atributo Tunnel-Type de RADIUS para este usuário não está correto.
El atributo RADIUS del tipo de túnel para este usuario no es correcto.
Das RADIUS-Attribut "Tunneltyp" ist für diesen Benutzer nicht richtig.
Het RADIUS-kenmerk Tunnel Type voor deze gebruiker is niet correct.
Uživatel nemá správnou hodnotu atributu Tunnel Type ve službě RADIUS.
Tunnelilajin RADIUS-määrite tälle käyttäjälle on väärä.
Το χαρακτηριστικό τύπυ διοχέτευσης RADIUS για αυτόν το χρήστη δεν είναι σωστό.
Tunnelattributtet for RADIUS for denne bruger er ikke korrekt.
L'attributo Tunnel Type RADIUS per l'utente non è corretto.
Установленный RADIUS-атрибут "Тип службы" (Service Type) для этого пользователя не имеет значения ни "Кадрированный" (Framed), ни "Кадрированный для ответных вызовов" (Callback Framed).
RADIUS-attributet Service Type för den här användaren är varken Framed eller Callback Framed.
此用户的服务类型 RADIUS 属性既不是帧也不是回调帧。
這個使用者的服務類型 RADIUS 屬性既不是框架也不是回撥框架。
Hizmet Türü RADIUS özelliği bu kullanıcı için Çerçeveli ya da Çerçeveli Geri Arama değil.
이 사용자에 대한 서비스 종류 RADIUS 특성은 프레임이 아니며, 콜백 프레임도 아닙니다.
O atributo RADIUS 'Tipo de serviço' referente a este utilizador não é nem via pacotes nem por chamadas de retorno via pacotes.
このユーザーの Service Type RADIUS 属性は Framed または Callback Framed のいずれでもありません。
Atrybut Service Type RADIUS dla tego użytkownika nie ma wartości Framed ani Callback Framed.
RADIUS-attributtet "Tjenestetype" for denne brukeren er verken "Innrammet" eller "Tilbakeringing innrammet".
A Service Type nevű RADIUS-attribútum értéke a felhasználó esetén nem Framed vagy Callback Framed.
L'attribut RADIUS du type de service pour cet utilisateur n'est ni tramé, ni tramé en rappel.
O atributo Service-Type de RADIUS para este usuário não é Framed nem Callback Framed.
El atributo RADIUS del tipo de servicio para este usuario no es entramado ni entramado con devolución de llamada.
Das RADIUS-Attribut "Diensttyp" ist weder "Eingerahmt" noch "Rückruf (eingerahmt)" für diesen Benutzer.
Het RADIUS-kenmerk Service Type voor deze gebruiker is niet Framed of Callback Framed.
Atribut RADIUS typu služby tohoto uživatele není Framed ani Callback Framed.
Palvelulajin RADIUS-määrite tälle käyttäjälle ei ole Kehystetty eikä Kehystetty takaisinsoitto.
Το χαρακτηριστικό τύπου υπηρεσίας RADIUS για αυτόν το χρήστη δεν έχει ούτε την τιμή Framed ούτε την τιμή Callback Framed.
Tjenesteattributtet for RADIUS for denne bruger er hverken Framed eller Callback Framed.
L'attributo Service Type RADIUS per l'utente non è né Framed né Callback Framed.
Не удалась подключиться, поскольку модем не найден или занят. Нажмите кнопку "Дополнительно" или обратитесь в Центр справки и поддержки за помощью, указав номер ошибки.
Det gick inte att upprätta en anslutning till fjärrdatorn eftersom modemet inte kunde hittas eller redan användes. Om du behöver ytterligare hjälp kan du klicka på Mer information om eller söka i Hjälp- och supportcenter efter det här felnumret.
不能建立到远程计算机的连接,因为找不到调制解调器,或者调制解调器忙。需要更多协助,请单击“详细信息”,或在帮助和支持中心查找此错误号。
無法建立到遠端電腦的連線,因為找不到數據機,或數據機非常忙碌。請按 [其他資訊] 或搜尋這個錯誤碼的說明及支援中心,以取得進一步的協助。
Modem bulunamadığından veya meşgul olduğundan uzak bilgisayara bağlantı kurulamadı. Detaylı yardım için Daha Fazla Bilgi'yi tıklatın veya bu hata numarasıyla Yardım ve Destek Merkezinde arama yapın.
모뎀이 없거나 사용 중이기 때문에 원격 컴퓨터에 연결하지 못했습니다. 자세한 내용을 보려면 [추가 정보]를 클릭하거나 도움말 및 지원 센터에서 이 오류 번호를 검색하십시오.
Não foi possível estabelecer ligação ao computador remoto porque o modem não foi localizado ou estava ocupado. Para obter mais assistência, clique em 'Mais informações' ou procure este número de erro no 'Centro de ajuda e suporte'.
モデムが見つからないか、またはモデムがビジー状態であったため、リモート コンピュータへの接続を確立できませんでした。詳しい説明については、[詳細] をクリックするか、ヘルプとサポート センターでこのエラー番号を検索してください。
Nie można ustanowić połączenia ze zdalnym komputerem, ponieważ nie znaleziono modemu lub jest on zajęty. W celu uzyskania dalszej pomocy kliknij przycisk Więcej informacji lub wyszukaj numer błędu w Pomocy i obsłudze technicznej.
En tilkobling til den eksterne datamaskinen kunne ikke opprettes fordi modemet ikke ble funnet, eller det var opptatt. Hvis du vil ha mer hjelp, kan du klikke Mer info eller søke etter feilkoden i Hjelp og støtte.
Nem sikerült kapcsolatot létrehozni a távoli számítógéppel, mert a modem nem található vagy foglalt volt. További segítséget a További információ gombra kattintva vagy a súgóban erre a hibaszámra keresve kaphat.
Une connexion à l'ordinateur distant n'a pas pu être établie car le modem n'a pas été trouvé ou était occupé. Pour obtenir de l'assistance, cliquez sur Plus d'informations ou recherchez le numéro de cette erreur dans le centre d'aide et de support.
Não foi possível estabelecer uma conexão com o computador remoto porque o modem não foi encontrado ou estava ocupado. Para obter ajuda, clique em Mais Informações ou procure esse número de erro no Centro de Ajuda e Suporte.
No se puede establecer una conexión con el equipo remoto porque no se encontró un módem o el módem está ocupado. Para obtener más detalles, haga clic en Más información o busque el número de error siguiente en el Centro de ayuda y soporte técnico.
Es konnte keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da das Modem nicht gefunden wurde bzw. ausgelastet ist. Klicken Sie auf "Details" oder suchen Sie im Hilfe- und Supportcenter nach dieser Fehlernummer, um weitere Hilfe zu erhalten.
Er kan geen verbinding met de externe computer tot stand worden gebracht omdat er geen modem is gevonden of de modem bezet is. Klik voor meer informatie op Meer info of zoek in Help en ondersteuning naar dit foutnummer.
Nelze vytvořit připojení ke vzdálenému počítači. Modem nebyl nalezen, nebo je zaneprázdněn. Další informace získáte klepnutím na tlačítko Diagnóza nebo vyhledáním tohoto čísla chyby v centru pro nápovědu a technickou podporu.
Yhteyttä etätietokoneeseen ei voitu muodostaa, koska modeemia ei löytynyt tai se oli varattu. Ohjeita saat valitsemalla Lisätietoja tai tutkimalla Ohje ja tukipalvelut -osiosta tätä virhekoodia.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή το μόντεμ δεν βρέθηκε ή ήταν κατειλημμένο. Για περαιτέρω βοήθεια, κάντε κλικ στο κουμπί "Περισσότερες πληροφορίες" ή πραγματοποιήστε αναζήτηση στο Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης για αυτόν τον αριθμό σφάλματος.
Der kunne ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren, fordi der ikke blev fundet et modem, eller modemet var optaget. Klik på Flere oplysninger for at få yderligere hjælp, eller søg i Hjælp og support efter dette fejlnummer.
Impossibile stabilire una connessione con il computer remoto. Il modem non è stato trovato o è occupato. Per assistenza, scegliere Ulteriori informazioni o cercare il numero di errore nella Guida e supporto tecnico.
See catalog page for all messages.