 |
Входя в это время дня данного удаленного пользователя не разрешен. |
 |
Fjärrkontot har inte behörighet att logga in på den här tiden på dygnet. |
 |
在一天中的这个时段中不允许远程帐户登录。 |
 |
在這一天的這個時段中不允許遠端帳戶登入 |
 |
Uzak hesabın günün bu saatinde oturum açma izni yok. |
 |
원격 계정은 이 시간에 로그온할 권한이 없습니다. |
 |
A conta remota não pode iniciar sessão neste momento. |
 |
Konto zdalne nie ma uprawnień do logowania o tej porze. |
 |
Den eksterne kontoen tillates ikke å logge på ved dette klokkeslettet. |
 |
A távoli fiók bejelentkezése a nap ezen időpontjában nem megengedett. |
 |
Le compte distant n'est pas autorisé à ouvrir une session à cette heure de la journée. |
 |
A conta remota não está autorizada a fazer logon neste horário. |
 |
No se permite la cuenta remota al iniciar la sesión a esta hora del día. |
 |
Das Remotekonto darf sich zu dieser Tageszeit nicht anmelden. |
 |
De externe account mag zich op dit uur van de dag niet aanmelden. |
 |
Vzdálený účet nemá oprávnění se přihlašovat v tuto denní dobu. |
 |
Etätilin avulla ei voi kirjautua tähän aikaan päivästä. |
 |
リモート アカウントはこの時間にはログオンを許可されません。 |
 |
Δεν επιτρέπεται η σύνδεση με τον απομακρυσμένο λογαριασμό αυτήν την ώρα. |
 |
Fjernkontoen har ikke tilladelse til at logge på på denne tid af døgnet. |
 |
All'account remoto non è consentito l'accesso a quest'ora del giorno. |
 |
Доступ к удаленному узлу запрещен, поскольку имя пользователя или пароль являются недопустимыми для этого домена. |
 |
Fjärrmotparten nekades åtkomst eftersom användarnamnet och/eller lösenordet är ogiltigt för domänen. |
 |
对远程对等机器的访问被拒绝,因为在域上的用户名和/或密码不正确。 |
 |
存取被遠端對等電腦拒絕,因為網域使用者名稱及(或)密碼不正確。 |
 |
Etki alanı kullanıcı adı ve/veya parolası geçersiz olduğundan uzaktaki eşe erişim engellendi. |
 |
도메인에 있는 사용자 이름 및/또는 암호가 올바르지 않기 때문에 원격 피어의 액세스가 거부되었습니다. |
 |
O acesso ao 'peer' remoto foi recusado porque o nome de utilizador e/ou a palavra-passe é inválida no domínio. |
 |
ドメインでユーザー名とパスワード、またはそのどちらかが無効なので、リモート ピアへのアクセスが拒否されました。 |
 |
Odmowa dostępu do zdalnego elementu równorzędnego, ponieważ nazwa użytkownika i/lub hasło są nieprawidłowe w tej domenie. |
 |
Ingen tilgang til det eksterne punktet fordi brukernavnet og/eller passordet er ugyldig på domenet. |
 |
A távoli peer elérése megtagadva, mivel a felhasználónév és/vagy a jelszó a tartományban érvénytelen. |
 |
Accès refusé à l'homologue distant car le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe sont incorrects sur le domaine. |
 |
Acesso negado para o outro computador remoto. Nome de usuário e/ou senha inválidos no domínio. |
 |
El equipo remoto del mismo nivel ha rechazado el acceso dado que la contraseña o el nombre de usuario no es válido en el dominio. |
 |
Dem Remotepeer wurde der Zugriff verweigert, da der Benutzername und/oder das Kennwort für diese Domäne ungültig sind. |
 |
Toegang aan externe peer geweigerd omdat de gebruikersnaam en/of het wachtwoord op dit domein ongeldig zijn. |
 |
Vzdálenému partnerovi byl odepřen přístup, protože uživatelské jméno nebo heslo je v doméně neplatné. |
 |
Käyttö estettiin etävertaiskoneessa, koska toimialueen käyttäjänimi tai salasana on väärä. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο απομακρυσμένο μέλος γιατί το όνομα χρήστη ή/και ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρα στον τομέα. |
 |
Adgang blev nægtet til fjern-peer, fordi brugernavnet og/eller adgangskoden er ugyldigt på domænet. |
 |
Accesso al peer remoto negato. Nome utente o password non valida nel dominio. |
 |
Нет разрешенных портов маршрутизации для использования этим интерфейсом вызова по требованию. |
 |
Det finns inga routningsaktiverade portar som är tillgängliga för detta gränssnitt för uppringning på begäran. |
 |
没有路由选择许可的端口可让这个请求拨号接口使用。 |
 |
沒有已啟用路由的連接埠可讓這個指定撥號介面使用。 |
 |
Bu isteğe bağlı arama arabiriminde, yönlendirmenin etkin olduğu bağlantı noktası yok. |
 |
이 필요 시 전화 접속 인터페이스가 사용할 수 있는 라우팅 가능한 포트가 없습니다. |
 |
Não estão disponíveis portas activadas para encaminhamento para serem utilizadas por esta interface de marcação a pedido. |
 |
デマンド ダイヤル インターフェイスで使用するのに利用できるルーティングが可能なポートがありません。 |
 |
Nie ma dostępnych portów z włączonym routingiem dla tego interfejsu wybierania numeru na żądanie. |
 |
Det er ingen rutingaktiverte porter tilgjengelig for bruk av dette behovsbetingede oppringingsgrensesnittet. |
 |
Nincs olyan engedélyezett útválasztással beállított port, amelyet ez az igény szerinti kapcsolat használhatna. |
 |
Aucun port actif pour le routage n'est disponible pour être utilisé par cette interface de connexion à la demande. |
 |
Não há portas ativadas de roteamento disponíveis para uso por esta interface de discagem por demanda. |
 |
No hay puertos de enrutamiento habilitados disponibles para que los use esta interfaz de marcado a petición. |
 |
Es stehen keine für Routing eingerichtete Schnittstellen zur Verfügung, die von dieser Schnittstelle für Wählen bei Bedarf verwendet werden können. |
 |
Er zijn geen poorten met ingeschakelde routering beschikbaar die door deze interface voor bellen-op-verzoek kunnen worden gebruikt. |
 |
Nejsou k dispozici žádné porty s povoleným směrováním, které by mohlo toto rozhraní vyžádaného volání použít. |
 |
Reititykseen varattuja portteja ei ole käytettävissä tarvittaessa muodostettavaa puhelinverkkoyhteyttä varten. |
 |
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θύρες με δυνατότητα δρομολόγησης για χρήση με αυτήν τη διασύνδεση κλήσης κατ'απαίτηση. |
 |
Der er ingen routingaktiverede porte tilgængelige til brug af denne grænseflade til opkald efter behov. |
 |
Nessuna porta abilitata per il routing disponibile per l'interfaccia di connessioni a richiesta specificata. |
 |
Порт был отключен администратором из-за отсутствия активности. |
 |
Porten har kopplats från på grund av inaktivitet. |
 |
端口已经中断连接,因为它处于非活动状态。 |
 |
連接埠已經中斷連線,因為它處於非使用狀態。 |
 |
Etkinlik olmadığından bağlantı noktasındaki bağlantı kapatıldı. |
 |
포트가 활성화되지 않아서 연결이 끊겼습니다. |
 |
A porta foi desligada por estar inactiva. |
 |
ポートはアクティブでないため切断されています。 |
 |
Port został odłączony z powodu nieaktywności. |
 |
Porten er koblet fra på grunn av inaktivitet. |
 |
A port kapcsolata a műveletvégzés hiánya miatt bontva lett. |
 |
Le port a été déconnecté par suite d'inactivité. |
 |
Porta desconectada devido à inatividade. |
 |
Se desconectó el puerto debido a inactividad. |
 |
Der Port wurde aufgrund fehlender Aktivität getrennt. |
 |
De verbinding met de poort is verbroken vanwege niet-actief. |
 |
Port byl z důvodu nečinnosti odpojen. |
 |
Yhteys porttiin on katkaistu passiivisuuden takia. |
 |
Η θύρα αποσυνδέθηκε λόγω αδράνειας. |
 |
Forbindelsen til porten blev afbrudt pga. inaktivitet. |
 |
Porta disconnessa per inattività. |
 |
Интерфейс в данный момент недоступен. |
 |
Gränssnittet är inte möjligt att nå vid den här tidpunkten. |
 |
此时无法到达接口。 |
 |
目前暫時無法與該介面連線。 |
 |
Arabirime şimdi erişilemiyor. |
 |
현재 인터페이스에 연결할 수 없습니다. |
 |
A interface não está acessível neste momento. |
 |
Kan ikke nå grensesnittet nå. |
 |
A kapcsolat ilyenkor nem érhető el. |
 |
Impossible d'atteindre l'interface actuellement. |
 |
A interface não pode ser alcançada neste momento. |
 |
La interfaz no es accesible en estos momentos. |
 |
Die Schnittstelle kann zurzeit nicht erreicht werden. |
 |
Het interface kan nu niet worden bereikt. |
 |
Rozhraní není momentálně dostupné. |
 |
Liittymää ei voi käyttää tähän aikaan. |
 |
Interfejs nie jest w tej chwili osiągalny. |
 |
インターフェイスに現時点では到達不可能です。 |
 |
Δεν είναι δυνατή η χρήση της διασύνδεσης αυτήν τη στιγμή. |
 |
Grænsefladen kan ikke nås i øjeblikket. |
 |
L'interfaccia non è raggiungibile al momento. |
 |
Служба вызова по требованию находится в приостановленном состоянии. |
 |
Tjänsten Demand Dial är pausad. |
 |
请求拨号服务处于暂停状态。 |
 |
指定撥號服務處在暫停狀態中。 |
 |
İsteğe Bağlı Arama hizmeti duraklatılmış durumda. |
 |
필요 시 전화 접속 서비스가 일시 중지된 상태입니다. |
 |
O serviço de marcação a pedido está num estado de pausa . |
 |
デマンド ダイヤル サービスは一時停止の状態です。 |
 |
Usługa Wybieranie numeru na żądanie jest wstrzymana. |
 |
Tjenesten for behovsbetinget oppringing var i pausetilstand. |
 |
Az Igény szerinti tárcsázás szolgáltatás szünetel. |
 |
Le service de connexion à la demande est actuellement en pause. |
 |
O serviço 'Discagem por demanda' está em pausa. |
 |
El servicio de marcado a petición está en estado de pausa. |
 |
Der Dienst für Wählen bei Bedarf ist zurzeit angehalten. |
 |
De service voor bellen-op-verzoek is onderbroken. |
 |
Služba Demand Dial Service je pozastavena. |
 |
Tarvittaessa muodostettava puhelinverkkopalvelu on pysäytetyssä tilassa. |
 |
Η υπηρεσία Κλήσης κατ' απαίτηση είναι σε κατάσταση παύσης. |
 |
Tjenesten til opkald efter behov er afbrudt. |
 |
Il servizio di Connessione a richiesta è sospeso. |
 |
Интерфейс был запрещен администратором. |
 |
Gränssnittet har kopplats från av administratören. |
 |
接口已经被系统管理员切断。 |
 |
系統管理員已經中斷與介面的連線。 |
 |
Arabirim bağlantısı yönetici tarafından kapatıldı. |
 |
관리자가 인터페이스 연결을 끊었습니다. |
 |
A interface foi desligada pelo administrador. |
 |
管理者によってインターフェイスが切断されました。 |
 |
Interfejs został odłączony przez administratora. |
 |
Grensesnittet er koblet fra av administratoren. |
 |
A kapcsolatot a rendszergazda bontotta. |
 |
L'interface a été déconnectée par l'administrateur. |
 |
A interface foi desconectada pelo administrador. |
 |
El administrador desconectó la interfaz. |
 |
Der Administrator hat die Verbindung zur Schnittstelle getrennt. |
 |
De verbinding met de interface is verbroken door de administrator. |
 |
Rozhraní bylo odpojeno správcem. |
 |
Järjestelmänvalvoja on katkaissut yhteyden liittymään. |
 |
Έγινε αποσύνδεση της διασύνδεσης από το διαχειριστή. |
 |
Administratoren har afbrudt grænsefladens forbindelse. |
 |
Interfaccia disconnessa dall'amministratore. |
 |
Сервер проверки подлинности не ответил на запросы о проверки подлинности в отведенное время. |
 |
Autentiseringsservern svarade inte på autentiseringsbegäran i tid. |
 |
身份验证服务器未及时响应身份验证请求。 |
 |
驗證伺服器並未用適當的形式回應驗證要求。 |
 |
Kimlik denetimi sunucusu kimlik denetimi isteklerine zamanında yanıt veremedi. |
 |
인증 서버가 인증 요청에 시기 적절하게 응답하지 않았습니다. |
 |
O servidor de autenticação não respondeu aos pedidos de autenticação em tempo útil. |
 |
認証サーバーが認証要求に時間内に応答しませんでした。 |
 |
Serwer uwierzytelnienia nie odpowiedział na żądania uwierzytelnienia w sposób zgodny czasowo. |
 |
Godkjenningsserveren svarte ikke tidsnok på godkjenningsforespørselen. |
 |
A hitelesítési kiszolgáló nem válaszolt időszerűen a hitelesítési kérelmekre. |
 |
Le serveur authentification n'a pas répondu aux demandes d'authentification en temps voulu. |
 |
O servidor de autenticação não respondeu às solicitações de autenticação em tempo hábil. |
 |
El servidor de autenticación no respondió oportunamente a las solicitudes de autenticación. |
 |
Der Authentifizierungsserver hat nicht rechtzeitig auf die Authentifizierungsanforderung reagiert. |
 |
De verificatieserver heeft niet op tijd gereageerd op verificatieaanvragen. |
 |
Ověřovací server neodpověděl na požadavky na ověření včas. |
 |
Käyttöoikeuksien tarkistuspalvelin ei vastannut tarkistuspyyntöön ajallaan. |
 |
Ο διακομιστής ελέγχου ταυτότητας δεν αποκρίθηκε στις αιτήσεις ελέγχου ταυτότητας μέσα στα καθορισμένα χρονικά πλαίσια. |
 |
Godkendelsesserveren svarede ikke rettidigt på anmodningen om godkendelse. |
 |
Il server di autenticazione non risponde alle richieste di autenticazione in un tempo utile. |
 |
Достигнуто максимально допустимое число портов для использования в многозвенном подключении. |
 |
Gränsen för hur många portar som tillåts för den multilänkade anslutningen har uppnåtts. |
 |
已经达到多重链接的连接可使用的端口数。 |
 |
已經到達連接埠多重連結式連線的最大允許數目。 |
 |
Çok bağlı bağlantıdaki izin verilen en fazla bağlantı noktası sayısına ulaşıldı. |
 |
멀티링크 연결에 사용하도록 허용된 최대 포트 수에 도달했습니다. |
 |
Foi alcançado o número máximo de portas permitidas para utilização em ligações múltiplas. |
 |
マルチリンク接続で使用できるポート数の最大値に達しました。 |
 |
Osiągnięto maksymalną liczbę portów dopuszczalnych dla użycia w tym połączeniu typu łącze wielokrotne. |
 |
Maksimum antall porter som er tillatt for bruk i den flerkoblede koblingen, er nådd. |
 |
A többszörös kapcsolatnál használható portok engedélyezett maximális száma elérve. |
 |
Le nombre maximal de ports autorisés dans la connexion multi-liaisons a été atteint. |
 |
O número máximo de portas permitido para uso na conexão de múltiplos vínculos foi atingido. |
 |
Se alcanzó la cantidad máxima de puertos que pueden usarse en conexiones de múltiples vínculos. |
 |
Die Höchstanzahl der Ports, die in der Mehrfachverbindung erlaubt ist, wurde erreicht. |
 |
Het maximale aantal toegestane poorten voor gebruik met de multilink-verbinding is bereikt. |
 |
Byl dosažen maximální počet portů, které lze použít v připojení s více linkami. |
 |
Multilink-yhteydelle sallittujen porttien enimmäismäärä on saavutettu. |
 |
Χρησιμοποιείται ήδη ο μέγιστος αριθμός θυρών που επιτρέπονται για χρήση στη πολλαπλή σύνδεση. |
 |
Det maksimale antal porte, der kan anvendes på den multilinkede forbindelse, er nået. |
 |
È stato raggiunto il numero massimo di porte che possono essere utilizzate per connessioni di tipo multilink. |
 |
Достигнут предел времени подключения для этого пользователя. |
 |
Tidsgränsen för användarens anslutning har uppnåtts. |
 |
已经达到用户的连接时间限制。 |
 |
已經達到了使用者的連線時間限制。 |
 |
Kullanıcı için izin verilen bağlantı süresi sınırına ulaşıldı. |
 |
사용자의 연결 시간 제한에 도달했습니다. |
 |
Foi alcançado o limite de tempo de ligação para o utilizador. |
 |
ユーザーの接続時間制限に達しました。 |
 |
Osiągnięto limit czasu połączenia dla użytkownika. |
 |
Tilkoblingstidsbegrensningen for brukeren er nådd. |
 |
A felhasználó kapcsolatának időkorlátja elérve. |
 |
La durée limite de connexion de l'utilisateur a été atteinte. |
 |
O limite de tempo de conexão para o usuário foi alcançado. |
 |
Se agotó el tiempo límite de conexión de usuario. |
 |
Das Zeitlimit der Verbindung wurde für den Benutzer erreicht. |
 |
De tijdslimiet voor de verbinding van de gebruiker is bereikt. |
 |
Byl dosažen časový limit pro připojení uživatele. |
 |
Käyttäjälle määritetty yhteysaika on käytetty loppuun. |
 |
Το χρονικό όριο σύνδεσης για το χρήστη έληξε. |
 |
Brugerens tidsgrænse for forbindelse er nået. |
 |
È stato raggiunto il tempo limite di connessione per l'utente. |