 |
Для этого пользователя требуется протокол BAP. |
 |
BAP krävs för den här användaren. |
 |
此用户需要 BAP。 |
 |
這個使用者需要 BAP。 |
 |
Bu kullanıcı için BAP gerekiyor. |
 |
이 사용자에게 BAP가 필요합니다. |
 |
このユーザーには BAP が必要です。 |
 |
Dla tego użytkownika jest wymagany protokół BAP. |
 |
BAP kreves for denne brukeren. |
 |
A felhasználó esetén BAP protokoll szükséges. |
 |
BAP est nécessaire pour cet utilisateur. |
 |
BAP é necessário para este usuário. |
 |
Este usuario r requiere BAP. |
 |
Das BAP ist für diesen Benutzer erforderlich. |
 |
Voor deze gebruiker is BAP nodig. |
 |
Pro tohoto uživatele je vyžadován protokol BAP. |
 |
BAP on pakollinen tälle käyttäjälle. |
 |
É necessário o BAP para este utilizador. |
 |
Απαιτείται BAP για αυτόν το χρήστη. |
 |
Der kræves BAP til denne bruger. |
 |
BAP è richiesto per questo utente. |
 |
В данное время интерфейс недопустимо подключение этого интерфейса. |
 |
Gränssnittet är inte tillåtet att ansluta vid den här tidpunkten. |
 |
此时不允许接口连接。 |
 |
目前不允許該介面連線。 |
 |
Bu arabirime bu anda bağlanma izni yok. |
 |
이 시간에 인터페이스에 연결이 허용되지 않습니다. |
 |
A interface não pode ser ligada neste momento. |
 |
このインターフェイスは現在、接続を許可されていません。 |
 |
Interfejs nie na uprawnień do połączenia w tej chwili. |
 |
Grensesnittet kan ikke kobles til på dette tidspunktet. |
 |
A kapcsolat nem kapcsolódhat ebben az időpontban. |
 |
L'interface n'est pas actuellement autorisée à se connecter. |
 |
A interface não tem permissão para conectar-se nesse momento. |
 |
No está permitido que la interfaz se conecte a esta hora. |
 |
Die Schnittstelle hat momentan keine Erlaubnis eine Verbindung herzustellen. |
 |
De interface mag momenteel geen verbinding maken. |
 |
Nyní nelze připojit rozhraní. |
 |
Liittymä ei voi muodostaa yhteyttä tähän aikaan. |
 |
Δεν επιτρέπεται η σύνδεση της διασύνδεσης αυτήν τη στιγμή. |
 |
Grænsefladen har ikke tilladelse til at oprette forbindelse på dette tidspunkt. |
 |
Interfaccia non abilitata alla connessione in questo momento. |
 |
Сохраненная конфигурация маршрутизатора несовместима с текущим маршрутизатором. |
 |
Den sparade routerkonfigurationen är inkompatibel med den aktuella routern. |
 |
保存的路由器配置与当前路由器不兼容。 |
 |
儲存的路由器設定與目前的路由器不相容。 |
 |
Kaydedilen yönlendirme yapılandırması geçerli yönlendirici ile uyumlu değil. |
 |
저장된 라우터 구성이 현재 라우터와 호환되지 않습니다. |
 |
A configuração do router guardada é incompatível com o router actual. |
 |
保存されたルーターの構成は、現在のルーターと互換性がありません。 |
 |
Zapisana konfiguracja routera nie jest zgodna z bieżącą konfiguracją routera. |
 |
Den lagrede ruterkonfigurasjonen er inkompatibel med gjeldende ruter. |
 |
A mentett útválasztó-konfiguráció nem kompatibilis a jelenlegi útválasztóval. |
 |
La configuration de routeur enregistrée est incompatible avec le routeur actuel. |
 |
Configuração salva do roteador incompatível com o roteador atual. |
 |
La configuración de enrutamiento guardada es incompatible con el enrutador actual. |
 |
Die gespeicherte Routerkonfiguration ist zu dem aktuellen Router nicht kompatibel. |
 |
De opgeslagen routerconfiguratie is niet-compatibel met de actieve router. |
 |
Uložená konfigurace směrovače není kompatibilní s aktuálním směrovačem. |
 |
Tallennettu reititinkokoonpano ei ole yhteensopiva nykyisen reitittimen kanssa. |
 |
Οι αποθηκευμένες ρυθμίσεις δρομολογητή δεν είναι συμβατές με τον τρέχοντα δρομολογητή. |
 |
Den gemte routerkonfiguration er ikke kompatibel med den aktuelle router. |
 |
La configurazione del router salvata è incompatibile con il router corrente. |
 |
Служба RemoteAccess обнаружила учетные записи устаревшего формата, которые
не будут перенесены автоматически. Чтобы перенести их вручную, выполните ХХХХ. |
 |
Användarkonton av äldre format har påträffats. De kommer inte
att uppgraderas automatiskt. Kör följande kommando för att uppgradera dem
manuellt: XXXX. |
 |
RemoteAccess 检测到旧版的格式用户帐户不会被
自动迁移。要手动迁移这些,运行 XXXX。 |
 |
RemoteAccess 偵測到無法自動遷移的舊使用者帳戶格式。
如果您要以手動方式來遷移,請執行 XXXX。 |
 |
Uzaktan Erişim otomatik olarak dönüştürülmeyecek eski biçimde kullanıcı hesapları algıladı. Bunları geçişini el ile yapmak için XXXX programını çalıştırın. |
 |
원격 액세스에서 검색된 이전 형식의 사용자 계정은 자동으로 마이그레이션되지
않습니다. 해당 계정을 수동으로 마이그레이션하려면 XXXX를 실행하십시오. |
 |
O Acesso Remoto detectou contas de utilizador com um formato anterior que não serão
migradas automaticamente. Para as migrar manualmente, execute XXXX. |
 |
RemoteAccess は自動的に移行されない、古い形式のユーザー アカウントを検出しました。
これらのユーザー アカウントを手動で移行するには、XXXX を実行してください。 |
 |
Usługa Dostęp zdalny wykryła starszy format konta użytkownika, który nie zostanie
automatycznie migrowany. Aby wykonać migrację ręcznie, uruchom XXXX. |
 |
Fant brukerkontoer i et gammelt format som ikke migreres automatisk.
Hvis du vil migrere disse manuelt, kjører du XXXX. |
 |
A távelérési szolgáltatás olyan régebbi formátumú felhasználói fiókokat észlelt, amelyek áttelepítése nem történik
meg automatikusan. A manuális áttelepítéshez futtassa az XXXX parancsot. |
 |
Le service d'accès distant a détecté des comptes d'utilisateurs
d'un format plus ancien qui ne migreront pas automatiquement.
Pour la migration manuelle, lancez XXXX. |
 |
O acesso remoto detectou contas de usuário em formato antigo que não serão
migradas automaticamente. Para migrá-las manualmente, execute XXXX. |
 |
El acceso remoto ha detectado cuentas de usuario con formato antiguo que no se
migrarán automáticamente. Para migrarlas manualmente, ejecute XXXX. |
 |
RAS hat Benutzerkonten älteren Formats gefunden. Diese werden nicht
automatisch migriert. Führen Sie dazu XXXX aus. |
 |
Externe toegang heeft gebruikersaccounts met een oudere indeling
gevonden die niet automatisch kunnen worden gemigreerd. Als u deze
bestanden wilt migreren, moet u XXXX uitvoeren. |
 |
Nástroj pro vzdálený přístup zjistil uživatelské účty starších formátů, které nebudou
automaticky přeneseny. Chcete-li je přenést ručně, spusťte XXXX. |
 |
Etäkäyttö on tunnistanut vanhan muotoisia käyttäjätilejä, joita ei voi
päivittää automaattisesti. Päivitä nämä manuaalisesti suorittamalla XXXX. |
 |
Το RemoteAccess εντόπισε λογαριασμούς χρήστη με παλαιότερη μορφή, οι οποίοι
δεν θα μετεγκατασταθούν αυτόματα. Για να τους μετεγκαταστήσετε μόνοι σας,
εκτελέστε την εντολή XXXX. |
 |
Remote Access har fundet brugerkonti i et gammelt format, som ikke kan
overflyttes automatisk. Kør XXXX for at overflytte kontiene automatisk. |
 |
Accesso remoto ha rilevato degli account utente in formato obsoleto. La migrazione di tali account non verràeseguita automaticamente. Per la migrazione manuale, eseguire XXXX. |
 |
Транспорт уже установлен на этом маршрутизаторе. |
 |
Transporten har redan installerats med routern. |
 |
传输已经用路由器安装。 |
 |
路由器上已經安裝了傳輸。 |
 |
Bu ulaşım hizmeti yönlendiricide zaten yüklü. |
 |
전송이 라우터와 함께 이미 설치되어 있습니다. |
 |
O transporte já está instalado com o router. |
 |
トランスポートはルーターで既にインストールされています。 |
 |
Transport jest już zainstalowany dla routera. |
 |
Transporten er allerede installert med ruteren. |
 |
Az átvitel már telepítve van az útválasztóval. |
 |
Le transport est déjà installé avec le routeur. |
 |
Transporte já instalado com o roteador. |
 |
El transporte ya está instalado con el enrutador. |
 |
Der Transport ist bereits auf dem Router installiert. |
 |
Het transport is reeds met de router geïnstalleerd. |
 |
Transport již byl nainstalován pomocí směrovače. |
 |
Siirto on jo asennettu reitittimen kanssa. |
 |
Η μεταφορά έχει ήδη εγκατασταθεί με το δρομολογητή. |
 |
Transportprotokollen er allerede installeret på routeren. |
 |
Il trasporto è già installato con il router. |
 |
Paket med ogiltig signaturlängd erhölls från RADIUS-servern. |
 |
来自 RADIUS 服务器的包里收到无效的签名长度。 |
 |
從 RADIUS 伺服器接收到封包中無效的簽章長度。 |
 |
От RADIUS-сервера получена подпись недопустимой длины. |
 |
RADIUS sunucusu paketinde geçersiz imza uzunluğu alındı. |
 |
RADIUS 서버로부터 잘못된 서명 길이가 포함된 패킷을 받았습니다. |
 |
Foi recebido um comprimento de assinatura inválido no pacote a partir do servidor RADIUS. |
 |
RADIUS サーバーから無効な署名の長さをパケットで受け取りました。 |
 |
Odebrano nieprawidłową długość podpisu w pakiecie z serwera RADIUS. |
 |
Mottatt ugyldig signaturlengde i pakke fra RADIUS-serveren. |
 |
A RADIUS-kiszolgálóról érkezett csomag érvénytelen hosszúságú aláírást tartalmazott. |
 |
A reçu une longueur de signature non valide dans le paquet à partir du serveur RADIUS. |
 |
Servidor RADIUS enviou assinatura de tamanho inválido no pacote. |
 |
Se recibió una longitud de firma no válida en el paquete desde el servidor RADIUS. |
 |
Vom RADIUS-Server wurde ein Paket mit ungültiger Signaturlänge empfangen. |
 |
Er is in een pakket van de RADIUS-server een ongeldige handtekeninglengte ontvangen. |
 |
V paketu odeslaném serverem RADIUS byla přijata neplatná délka podpisu. |
 |
RADIUS-palvelimelta vastaanotettiin paketti, jonka allekirjoitus oli väärän pituinen. |
 |
Το μήκος της υπογραφής του πακέτου που παραλήφθηκε από το διακομιστή RADIUS δεν είναι έγκυρο. |
 |
Der blev modtaget en ugyldig signaturlængde i pakke fra RADIUS-serveren. |
 |
Firma di lunghezza non valida nel pacchetto ricevuto dal server RADIUS. |
 |
От RADIUS-сервера получен пакет с недопустимой подписью. |
 |
Paket med ogiltig signatur erhölls från RADIUS-servern. |
 |
从 RADIUS 服务器的数据包里收到无效的签名。 |
 |
從 RADIUS 伺服器接收到封包中無效的簽章。 |
 |
RADIUS sunucusu paketinde geçersiz imza alındı. |
 |
RADIUS 서버로부터 잘못된 서명이 포함된 패킷을 받았습니다. |
 |
Foi recebida uma assinatura inválida no pacote enviada pelo servidor RADIUS. |
 |
RADIUS サーバーから無効な署名をパケットで受け取りました。 |
 |
Odebrano nieprawidłowy podpis w pakiecie z serwera RADIUS. |
 |
Mottatt ugyldig signatur i pakke fra RADIUS-serveren. |
 |
A RADIUS-kiszolgálóról érkezett csomag érvénytelen aláírást tartalmazott. |
 |
A reçu une signature non valide dans le paquet à partir du serveur RADIUS. |
 |
Servidor RADIUS enviou assinatura inválida no pacote. |
 |
Se recibió una firma no válida en el paquete desde el servidor RADIUS. |
 |
Vom RADIUS-Server wurde ein Paket mit ungültiger Signatur empfangen. |
 |
Er is in een pakket van de RADIUS-server een ongeldige handtekening ontvangen. |
 |
V paketu odeslaném serverem RADIUS byl přijat neplatný podpis. |
 |
RADIUS-palvelimelta vastaanotettiin paketti, jonka allekirjoitus oli virheellinen. |
 |
Η υπογραφή του πακέτου που παραλήφθηκε από το διακομιστή RADIUS δεν είναι έγκυρη. |
 |
Der blev modtaget en ugyldig signatur i pakke fra RADIUS-serveren. |
 |
Firma non valida nel pacchetto ricevuto dal server RADIUS. |
 |
От RADIUS-сервера не получена подпись вместе с EAP-сообщением. |
 |
Ingen signatur erhölls tillsammans med EAP-meddelande från RADIUS-servern. |
 |
没从 RADIUS 服务器跟 EAPMessage 一起收到签名。 |
 |
未從 RADIUS 伺服器與 EAPMessage 一起接收到簽章。 |
 |
RADIUS sunucusundan EAPMessage ile birlikte imza alınmadı. |
 |
RADIUS 서버로부터 EAPMessage와 함께 서명을 받지 않았습니다. |
 |
Não foi recebida uma assinatura juntamente com a EAPMessage a partir do servidor RADIUS. |
 |
RADIUS サーバーから EAPMessage と一緒に署名を受け取りませんでした。 |
 |
Nie odebrano podpisu z komunikatem EAPMessage z serwera RADIUS. |
 |
Mottok ikke signatur sammen med EAPMessage fra RADIUS-serveren. |
 |
A RADIUS-kiszolgálóról érkezett EAP-üzenettel nem érkezett aláírás. |
 |
N'a pas reçu de signature avec le message EAP à partir du serveur RADIUS. |
 |
A assinatura não foi recebida juntamente com a mensagem EAP do servidor RADIUS. |
 |
No se recibió firma junto con el mensaje EAPMessage desde un servidor RADIUS. |
 |
Die Signatur wurde nicht mir der EAP-Nachricht vom RADIUS-Server empfangen. |
 |
Er is geen handtekening ontvangen bij het EAP-bericht van de RADIUS-server. |
 |
Se zprávou EAPMessage odeslanou serverem RADIUS nebyl přijat podpis. |
 |
RADIUS-palvelimelta vastaanotettiin EAP-viesti, josta puuttui allekirjoitus. |
 |
Δεν έγινε λήψη υπογραφής μαζί με το EAPMessage από διακομιστή RADIUS. |
 |
Der blev ikke modtaget en signatur sammen med EAP-meddelelsen fra RADIUS-serveren. |
 |
Nessuna firma ricevuta insieme al messaggio EAP dal server RADIUS. |
 |
От RADIUS-сервера получен пакет с недопустимой длиной или кодом. |
 |
Paket med ogiltig längd eller ID togs emot från RADIUS-servern. |
 |
从 RADIUS 服务器收到带有无效长度或 ID 的数据包。 |
 |
從 RADIUS 伺服器接收到具有無效長度或識別碼的封包。 |
 |
RADIUS sunucusundan geçersiz uzunluğa veya kimliğe sahip paket alındı. |
 |
RADIUS 서버로부터 잘못된 길이 또는 ID가 포함된 패킷을 받았습니다. |
 |
Foi recebido um pacote com um comprimento ou ID inválido a partir do servidor RADIUS. |
 |
RADIUS サーバーから無効な長さのパケットまたは Id を受け取りました。 |
 |
Odebrano pakiet z nieprawidłową długością lub nieprawidłowym identyfikatorem z serwera RADIUS. |
 |
Mottok pakke med ugyldig lengde eller ID fra RADIUS-serveren. |
 |
A RADIUS-kiszolgálóról érkezett csomag érvénytelen hosszúságú vagy azonosítójú. |
 |
A reçu un paquet de longueur ou identificateur non valide à partir du serveur RADIUS. |
 |
Servidor RADIUS enviou pacote de tamanho ou identificação inválido(a). |
 |
Se recibió un paquete con una longitud o Id. no válido desde un servidor RADIUS. |
 |
Vom RADIUS-Server wurde ein Paket ungültiger Länge bzw. mit ungültiger Kennung empfangen. |
 |
Er is van de RADIUS-server een pakket met een ongeldige lengte of id ontvangen. |
 |
Od serveru RADIUS byl přijat paket neplatné délky nebo s neplatným identifikátorem. |
 |
RADIUS-palvelimelta vastaanotettiin väärän pituinen paketti. |
 |
Ελήφθη πακέτο με μη έγκυρο μήκος ή αναγνωριστικό από διακομιστή RADIUS. |
 |
Der blev modtaget en pakke med ugyldig længde eller id fra RADIUS-serveren. |
 |
È stato ricevuto un pacchetto di lunghezza o ID non validi dal server RADIUS. |
 |
От RADIUS-сервера получен пакет с атрибутом недопустимой длины. |
 |
Paket med attribut med ogiltig längd togs emot från RADIUS-servern. |
 |
从 RADIUS 服务器收到带有无效长度的属性的数据包。 |
 |
從 RADIUS 伺服器接收到具有無效長度屬性的封包。 |
 |
RADIUS sunucusundan geçersiz uzunluğu olan özniteliğe sahip paket alındı. |
 |
RADIUS 서버로부터 잘못된 길이의 특성이 포함된 패킷을 받았습니다. |
 |
Foi recebido um pacote com um atributo que tem um comprimento inválido a partir do servidor RADIUS. |
 |
RADIUS サーバーから無効な長さのパケットと属性を受け取りました。 |
 |
Odebrano pakiet z atrybutem o nieprawidłowej długości z serwera RADIUS. |
 |
Mottok pakke med attributt med ugyldig lengde fra RADIUS-serveren. |
 |
A RADIUS-kiszolgálóról érkezett csomag érvénytelen hosszúságú attribútumot tartalmazott. |
 |
A reçu un paquet avec un attribut de longueur non valide à partir du serveur RADIUS. |
 |
Servidor RADIUS enviou pacote com atributo de tamanho inválido. |
 |
Se recibió un paquete con atributo con una longitud no válida desde un servidor RADIUS. |
 |
Vom RADIUS-Server wurde ein Paket mit einem ungültigen Längenattribut empfangen. |
 |
Er is van de RADIUS-server een pakket met een kenmerk met een ongeldige lengte ontvangen. |
 |
Od serveru RADIUS byl přijat paket s atributem neplatné délky. |
 |
RADIUS-palvelimelta vastaanotettiin paketti, jonka määritä oli väärän pituinen . |
 |
Ελήφθη πακέτο με χαρακτηριστικό μη έγκυρου μήκους από διακομιστή RADIUS. |
 |
Der blev modtaget en pakke med et attribut med en ugyldig længde fra RADIUS-serveren. |
 |
È stato ricevuto un pacchetto con un attributo di lunghezza non valida dal server RADIUS. |