|
CoID=%1: Пользователь, подключенный к порту %2, отключен из-за отсутствия активности. |
|
Korrelations-ID = %1: Användaren som var ansluten till port %2 har kopplats från på grund av inaktivitet. |
|
CoId=%1: 连接到端口 %2 的用户由于不活动已断开。 |
|
CoId=%1: 由於沒有進行活動,%2 連接埠上使用者的連線已被中斷。 |
|
CoId=%1: %2 bağlantı noktasına bağlı kullanıcının bağlantısı etkinlik göstermediği için kesildi. |
|
CoId=%1: %2 포트에 연결된 사용자가 활성화되지 않아서 연결이 끊어졌습니다. |
|
CoId=%1: O utilizador ligado à porta %2 foi desligado devido a inactividade. |
|
CoId=%1: 非アクティブのため、ポート %2 に接続していたユーザーは切断されました。 |
|
Identyfikator połączenia=%1: Użytkownik podłączony do portu %2 został rozłączony z powodu braku aktywności. |
|
CoID=%1: Brukeren som var koblet til port %2, er frakoblet etter lang ventetid. |
|
Korrelációs azonosító=%1: A(z) %2 porthoz kapcsolódó felhasználót a rendszer leválasztotta, mert inaktív volt. |
|
CoId=%1 : L’utilisateur connecté au port %2 a été déconnecté à cause de son inactivité. |
|
CoId=%1: O usuário conectado à porta %2 foi desconectado em virtude de inatividade. |
|
CoId=%1: El usuario conectado al puerto %2 se desconectó debido a inactividad. |
|
CoID=%1: Die Verbindung des Benutzers mit Port %2 wurde aufgrund von Inaktivität getrennt. |
|
CoId=%1: De verbinding met de gebruiker die is verbonden via poort %2 is verbroken vanwege inactiviteit. |
|
CoID=%1: Uživatel, připojený na port %2, byl odpojen z důvodu nečinnosti. |
|
CoId=%1: Käyttäjän (portti %2) yhteys on katkaistu, koska yhteyttä ei käytetty. |
|
CoId=%1: Έγινε αποσύνδεση του χρήστη που ήταν συνδεδεμένος στη θύρα %2 επειδή ήταν ανενεργός. |
|
CoID=%1: Forbindelsen er på grund af inaktivitet blevet afbrudt for den bruger, der oprettede forbindelse på port %2. |
|
CoID=%1: l'utente connesso alla porta %2 è stato disconnesso perché in stato di inattività. |
|
CoID=%1: Пользователь "%2" подключился, но не прошел проверку подлинности на порте "%3". Линия отключена. |
|
Korrelations-ID = %1: Användaren %2 har anslutit men misslyckats med att autentisera på port %3. Anslutningen har kopplats från. |
|
CoId=%1: 用户 %2 已连接,但未能在端口 %3 上进行身份验证。线路已经断开。 |
|
CoId=%1: %2 使用者連線到連接埠 %3,但驗證失敗。該連線已被中斷。 |
|
CoId=%1: %2 kullanıcısı bağlandı ve %3 bağlantı noktasında kimliği doğrulanamadı. Bağlantı kesildi. |
|
CoId=%1: %2 사용자가 연결되었으나 %3 포트에서 인증을 받지 못했습니다. 연결이 끊어졌습니다. |
|
CoId=%1: O utilizador %2 estabeleceu ligação e a autenticação falhou na porta %3. A linha foi desligada. |
|
CoId=%1: ユーザー %2 は接続しましたが、ポート %3 のユーザーの認証に失敗しました。回線は切断されました。 |
|
Identyfikator połączenia=%1: Użytkownik %2 został połączony z portem %3, ale uwierzytelnienie go na porcie %3 nie powiodło się. Połączenie zostało przerwane. |
|
CoID=%1: Bruker %2 har koblet til, men ble ikke godkjent på port %3. Linjen ble frakoblet. |
|
Korrelációs azonosító=%1: A(z) %2 felhasználó kapcsolatot létesített, de hitelesítése nem sikerült a következő porton: %3. A rendszer bontotta a vonalat. |
|
CoId=%1 : L’utilisateur %2 s’est connecté et n’a pas pu s’authentifier sur le port %3. La ligne a été déconnectée. |
|
CoId=%1: O usuário %2 estabeleceu conexão e não conseguiu autenticar-se na porta %3. A linha foi desconectada. |
|
CoId=%1: El usuario %2 se desconectó pero no se pudo autenticar en el puerto %3. La línea se desconectó. |
|
CoID=%1: Der Benutzer %2 hat eine Verbindung mit Port %3 hergestellt, aber bei der Authentifizierung ist ein Fehler aufgetreten. Die Verbindung wurde getrennt. |
|
CoId=%1: Gebruiker %2 heeft een verbinding gemaakt maar kan zich niet verifiëren op poort %3. De verbinding is verbroken. |
|
CoID=%1: Uživatel %2 byl připojen, ale selhalo jeho ověření na portu %3. Linka byla odpojena. |
|
CoId=%1: Käyttäjä %2 muodosti yhteyden, mutta käyttäjää ei voitu todentaa portissa %3. Linja on katkaistu. |
|
CoId=%1: Ο χρήστης %2 έχει συνδεθεί και ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε στη θύρα %3. Έγινε αποσύνδεση της γραμμής. |
|
CoID=%1: Brugeren %2 har oprettet forbindelse, men kunne ikke godkendes på port %3. Forbindelsen er blevet afbrudt. |
|
CoID=%1: l'utente %2 si è connesso ma non è stato autenticato sulla porta %3. La linea è stata disconnessa. |
|
CoID=%1: Пользователь "%2" подключился к порту "%3" и успешно прошел проверку подлинности. |
|
Korrelations-ID = %1: Användaren %2 har anslutit och autentiserats på port %3. |
|
CoID=%1: 用户 %2 已连接,并且已在端口 %3 上身份验证成功。 |
|
CoID=%1: 使用者 %2 已連線,而且已經在連接埠 %3 上驗證成功。 |
|
CoID=%1: %2 kullanıcısının bağlantısı kesildi ve %3 bağlantı noktasında başarıyla kimliği doğrulandı. |
|
CoID=%1: %2 사용자가 연결되었고 %3 포트에서 인증되었습니다. |
|
CoID=%1: O utilizador %2 estabeleceu ligação e a autenticação foi efectuada com êxito na porta %3. |
|
CoID=%1: ユーザー %2 は接続され、ポート %3 で正常に認証されました。 |
|
Identyfikator połączenia=%1: Użytkownik %2 został połączony i został pomyślnie uwierzytelniony na porcie %3. |
|
CoID=%1: Brukeren %2 er koblet til og har blitt godkjent på porten %3. |
|
Korrelációs azonosító=%1: A(z) %2 felhasználó kapcsolatot létesített, és hitelesítése sikerült a következő porton: %3. |
|
CoID=%1 : L’utilisateur %2 s’est connecté et a été authentifié avec succès sur le port %3. |
|
CoID=%1: O usuário %2 conectou-se e foi autenticado com êxito na porta %3. |
|
CoID=%1: El usuario %2 se conectó y se autenticó correctamente en el puerto %3. |
|
CoID=%1: Der Benutzer %2 hat eine Verbindung mit Port %3 hergestellt und wurde authentifiziert. |
|
CoID=%1: Gebruiker %2 heeft een verbinding gemaakt en is geverifieerd op poort %3. |
|
CoID=%1: Uživatel %2 se připojil a byl úspěšně ověřen na portu %3. |
|
CoID=%1: Käyttäjä %2 muodosti yhteyden, ja käyttäjä on todennettu portissa %3. |
|
CoID=%1: Ο χρήστης %2 έχει συνδεθεί και ο έλεγχος ταυτότητας ολοκληρώθηκε με επιτυχία στη θύρα %3. |
|
CoID=%1: Brugeren %2 har oprettet forbindelse og er blevet godkendt på port %3. |
|
CoID=%1: l'utente %2 si è connesso ed è stato autenticato sulla porta %3. |
|
CoID=%1: Пользователь %2 подключен к порту %3 %4 в %5 и отключен %6 в %7. Пользователь был активен в течение %8 минут %9 секунд. %10 байт отправлено и %11 байт получено. Скорость передачи через порт была %12. Причина отключения: %13. |
|
Korrelations-ID = %1: Användaren %2 anslöt på port %3 %4 kl. %5 och kopplade från anslutningen %6 kl. %7. Användaren var aktiv i %8 minuter och %9 sekunder. %10 byte skickades och %11 byte togs emot. Porthastigheten var %12. Orsaken till frånkopplingen var %13. |
|
CoId=%1: 在 %4 的 %5 用户 %2 已连接到端口 %3,并在 %6 的 %7 断开。用户处于活动状态持续了 %8 分钟 %9 秒。已发送 %10 个字节,已收到 %11 个字节。端口速度为 %12。断开原因为 %13。 |
|
CoId=%1: 使用者 %2 在 %4 %5 連線到連接埠 %3,並在 %6 %7 中斷連線。使用者使用了 %8 分鐘 %9 秒。傳送了 %10 個位元組,接收了 %11 個位元組。連接埠速度是 %12。中斷連線的理由是 %13。 |
|
CoId=%1: %2 kullanıcısının %3 bağlantı noktasına bağlanma zamanı: %4, %5 ve bağlantısını kesme zamanı: %6, %7. Kullanıcının etkin kalma süresi: %8 dakika %9 saniye. Gönderilen: %10 bayt. Alınan: %11 bayt. Bağlantı noktası hızı: %12. Bağlantının kesilme nedeni: %13. |
|
CoId=%1: %2 사용자는 %4의 %3 포트로 %5에 연결되었고 %7에 %6에서 연결이 끊어졌습니다. 사용자는 %8분 %9초 동안 활성화되었습니다. %10바이트가 전송되었고, %11바이트가 수신되었습니다. 포트 속도는 %12입니다. 연결이 끊어진 이유는 %13입니다. |
|
CoId=%1: O utilizador %2 estabeleceu ligação na porta %3 a %4 às %5 e desligou a %6 às %7. O utilizador esteve activo durante %8 minutos e %9 segundos. Foram enviados %10 bytes e foram recebidos %11 bytes. A velocidade da porta era de %12. A razão para desligar foi %13. |
|
CoId=%1: ユーザー %2 は %4 %5 にポート %3 に接続して %6 %7 に切断しました。ユーザーは %8 分 %9 秒アクティブでした。%10 バイト送信し、%11 バイト受信しました。ポートの速度は %12 でした。切断の理由は %13 でした。 |
|
Identyfikator połączenia=%1: Użytkownik %2 połączył się przez port %3 w dniu %4 o %5 i rozłączył się w dniu %6 o %7. Użytkownik był aktywny przez %8 min i %9 s. Liczba wysłanych bajtów: %10. Liczba odebranych bajtów: %11. Szybkość portu wynosiła %12. Przyczyna rozłączenia: %13. |
|
CoID=%1: Brukeren %2 koblet til i port %3 den %4 klokken %5 og koblet fra den %6 klokken %7. Brukeren var aktiv i %8 minutter og %9 sekunder. %10 byte ble sendt, og %11 byte ble mottatt. Porthastigheten var %12. Årsaken til frakoblingen var %13. |
|
Korrelációs azonosító=%1: A(z) %2 felhasználó a(z) %3 porton %4, %5 időpontban kapcsolatot létesített; kapcsolata %6, %7 időpontban megszűnt. A felhasználó %8 perc %9 másodpercig volt aktív. A rendszer %10 bájtot küldött és %11 bájtot fogadott. A portsebesség %12 volt. A kapcsolat megszűnésének oka: %13. |
|
CoId=%1 : L’utilisateur %2 s’est connecté via le port %3 sur %4 à %5 et s’est déconnecté de %6 à %7. L’utilisateur a été actif pendant %8 minutes %9 secondes. %10 octets ont été envoyés et %11 octets ont été reçus. La vitesse du port était de %12. La raison de la déconnexion a été %13. |
|
CoId=%1: Usuário %2 conectado à porta %3 no %4 em %5 e desconectado no %6 em %7. O usuário ficou ativo por %8 minutos e %9 segundos. %10 bytes foram enviados e %11 bytes foram recebidos. A velocidade da porta era de %12. O motivo da desconexão foi %13. |
|
CoId=%1: El usuario %2 se conectó en el puerto %3 el %4 a las %5 y se desconectó el %6 a las %7. El usuario estuvo activo durante %8 minutos y %9 segundos. Se enviaron %10 bytes y se recibieron %11 bytes. La velocidad del puerto fue de %12. El motivo de desconexión fue %13. |
|
CoID=%1: Der Benutzer %2 hat eine Verbindung mit Port %3 am %4 um %5 hergestellt und diese am %6 um %7 getrennt. Verbindungszeit: %8 Min. %9 Sek., %10 Bytes wurden gesendet und %11 Bytes empfangen. Übertragungsrate: %12. Grund der Trennung: %13. |
|
CoId=%1: Gebruiker %2 heeft verbinding gemaakt via poort %3 op %4 om %5 en de verbinding verbroken op %6 om %7. De gebruiker was actief gedurende %8 minuten en %9 seconden. Er zijn %10 bytes verzonden en %11 bytes ontvangen. De poortsnelheid was %12. De reden voor het verbreken van de verbinding was %13. |
|
CoID=%1: Uživatel %2 se připojil k portu %3 dne %4 v %5 a odpojil dne %6 v %7. Uživatel byl aktivní %8 minut %9 s. Bylo odesláno %10 bajtů a přijato %11 bajtů. Rychlost portu byla %12. Důvod odpojení byl %13. |
|
CoId=%1: Käyttäjä %2 muodostin yhteyden portissa %3 %4 klo %5 ja katkaisi yhteyden %6 klo %7. Käyttäjä oli aktiivinen %8 minuuttia ja %9 sekuntia. %10 tavua lähetettiin ja %11 tavua vastaanotettiin. Portin nopeus oli %12. Yhteyden katkaisun syy oli %13. |
|
CoId=%1: Ο χρήστης %2 συνδέθηκε στη θύρα %3 την %4 στις %5 και αποσυνδέθηκε την %6 στις %7. Ο χρήστης ήταν ενεργός για %8 λεπτά %9 δευτερόλεπτα. Στάλθηκαν %10 byte και λήφθηκαν %11 byte. Η ταχύτητα της θύρας ήταν %12. Ο λόγος αποσύνδεσης ήταν %13. |
|
CoID=%1: Brugeren %2 oprettede forbindelse på port %3 den %4 kl. %5 og afbrød forbindelsen den %6 kl. %7. Brugeren var aktiv i %8 minutter og %9 sekunder. Der blev sendt %10 bytes, og der blev modtaget %11 bytes. Porthastigheden var %12. Årsagen til, at forbindelsen blev afbrudt, var %13. |
|
CoID=%1: l'utente %2 si è connesso alla porta %3 il %4 alle %5 e si è disconnesso il %6 alle %7. L'utente è rimasto attivo per %8 minuti e %9 secondi. Byte inviati: %10, byte ricevuti: %11. Velocità della porta: %12. Motivo della disconnessione: %13. |
|
CoID=%1: Пользователь, подключенный к порту %2, отключен, поскольку процесс проверки подлинности не был завершен за требуемое время. |
|
Korrelations-ID = %1: Användaren som var ansluten på port %2 har kopplats från eftersom autentiseringsprocessen inte slutfördes inom den angivna tidsgränsen. |
|
CoId=%1: 连接到端口 %2 的用户已断开,因为身份验证过程没有在要求的时间内完成。 |
|
CoId=%1: 由於驗證處理並未在要求的時間內完成,連線到連接埠 %2 的使用者連線已被中斷。 |
|
CoId=%1: Kimlik doğrulama işlemi gereken sürede tamamlanmadığından, %2 bağlantı noktasına bağlanan kullanıcının bağlantısı kesildi. |
|
CoId=%1: 인증 작업이 시간 제한을 초과했기 때문에 %2 포트에 연결된 사용자의 연결이 끊어졌습니다. |
|
CoId=%1: O utilizador ligado à porta %2 foi desligado, porque o processo de autenticação não foi concluído dentro do período de tempo requerido. |
|
CoId=%1: 要求された時間内に認証プロセスを完了しなかったため、ポート %2 に接続していたユーザーは切断されました。 |
|
Identyfikator połączenia=%1: Użytkownik podłączony do portu %2 został rozłączony, ponieważ proces uwierzytelniania nie zakończył się w wymaganym czasie. |
|
CoID=%1: Brukeren som var koblet til port %2, er frakoblet fordi godkjenningsprosessen ikke ble fullført innen det tillatte tidsrommet. |
|
Korrelációs azonosító=%1: A(z) %2 porthoz kapcsolódó felhasználót a rendszer leválasztotta, mert a hitelesítési folyamat nem fejeződött be az engedélyezett idő alatt. |
|
CoId=%1 : L’utilisateur connecté au port %2 a été déconnecté, car le processus d’identification ne s’est pas terminé dans l’intervalle de temps requis. |
|
CoId=%1: El usuario conectado al puerto %2 fue desconectado porque el proceso de autenticación no se completó en el tiempo necesario. |
|
CoID=%1: Die Verbindung des mit Port %2 verbundenen Benutzers wurde getrennt, da die Authentifizierung nicht innerhalb des Zeitrahmens durchgeführt wurde. |
|
CoId=%1: De verbinding met de gebruiker, die is verbonden met de poort %2, is verbroken omdat het verificatieproces niet is voltooid binnen de vereiste tijd. |
|
CoID=%1: Uživatel připojený k portu %2 byl odpojen, protože vypršela doba povolená pro provedení procesu ověřování. |
|
CoId=%1: Käyttäjän yhteys porttiin %2 on katkaistu, koska todennusprosessi ei päättynyt vaaditussa ajassa. |
|
CoId=%1: O usuário conectado à porta %2 foi desconectado porque o processo de autenticação não foi concluído dentro do tempo necessário. |
|
CoId=%1: Ο χρήστης που συνδέθηκε στη θύρα %2 αποσυνδέθηκε επειδή η διεργασία ελέγχου ταυτότητας δεν ολοκληρώθηκε στον απαιτούμενο χρόνο. |
|
CoID=%1: Forbindelsen for brugeren, der oprettede forbindelse på port %2, blev afbrudt, fordi godkendelsesprocessen ikke blev fuldført inden for tidsgrænsen. |
|
CoID=%1: l'utente connesso alla porta %2 è stato disconnesso. Il processo di autenticazione non è stato completato entro il periodo di tempo richiesto. |
|
CoID=%1: Пользователь %2, подключенный к порту %3, отключен, поскольку не удалось успешно согласовать ни один сетевой протокол. |
|
Korrelations-ID = %1: Användaren %2 som var ansluten till port %3 har kopplats från eftersom det inte gick att förhandla fram något nätverksprotokoll. |
|
CoId=%1: 连接到端口 %3 的用户 %2 已断开,因为没有成功协商网络协议。 |
|
CoId=%1: 已中斷連線到連接埠 %3 的使用者 %2 的連線,因為未能與網路通訊協定成功交涉。 |
|
CoId=%1: Hiçbir ağ protokolü üzerinde anlaşılamadığından, %2 kullanıcısının %3 bağlantı noktasındaki bağlantısı kapatıldı. |
|
CoId=%1: 올바르게 협상된 네트워크 프로토콜이 없기 때문에 %3 포트에 연결된 %2 사용자 연결이 끊어졌습니다. |
|
CoId=%1: O utilizador %2 ligado à porta %3 foi desligado, porque não foram negociados protocolos de rede com êxito. |
|
CoId=%1: ネットワーク プロトコルをネゴシエートできなかったため、ポート %3 に接続していたユーザー %2 は切断されました。 |
|
Identyfikator połączenia=%1: Użytkownik %2 połączony przez port %3 został rozłączony, ponieważ nie powiodło się wynegocjowanie żadnego protokołu sieciowego. |
|
CoID=%1: Brukeren %2 som var koblet til port %3, ble frakoblet fordi ingen nettverksprotokoller ble forhandlet frem. |
|
Korrelációs azonosító=%1: A(z) %3 porthoz kapcsolódott %2 felhasználót a rendszer leválasztotta, mert nem sikerült a hálózati protokollok egyeztetése. |
|
CoId=%1 : L’utilisateur %2, connecté au port %3, a été déconnecté, car aucun protocole réseau n’a été négocié avec succès. |
|
CoId=%1: O usuário %2 conectado à porta %3 foi desconectado porque nenhum protocolo de rede foi negociado com êxito. |
|
CoId=%1: Se desconectó al usuario %2 conectado al puerto %3 porque no se negoció correctamente ningún protocolo de red. |
|
CoID=%1: Die Verbindung des mit Port %3 verbundenen Benutzers %2 wurde getrennt, da kein Netzwerkprotokoll ausgehandelt werden konnte. |
|
CoId=%1: De verbinding met de gebruiker %2, die is verbonden met de poort %3, is verbroken omdat het niet is gelukt om te onderhandelen over netwerkprotocollen. |
|
CoID=%1: Uživatel %2 připojený k portu %3 byl odpojen, protože nebyly úspěšně vyjednány žádné síťové protokoly. |
|
CoId=%1: Käyttäjän %2 yhteys porttiin %3 on katkaistu, koska mitään verkkoprotokollia ei neuvoteltu. |
|
CoId=%1: Ο χρήστης %2 που συνδέθηκε στη θύρα %3 αποσυνδέθηκε επειδή δεν έγινε επιτυχής διαπραγμάτευση κανενός πρωτοκόλλου δικτύου. |
|
CoID=%1: Forbindelsen for brugeren %2, som oprettede forbindelse på port %3, er blevet afbrudt, fordi der ikke kunne forhandles en netværksprotokol. |
|
CoID=%1: l'utente %2 connesso alla porta %3 è stato disconnesso. Negoziazione del protocollo di rete non riuscita. |
|
CoID=%1: Пользователь %2 на порте %3 был вызван по обратному номеру %4. |
|
Korrelations-ID = %1: Motringning skedde till användaren %2 på port %3, till nummer %4. |
|
CoId=%1: 端口 %3 上的用户 %2 被用号码 %4 回拨。 |
|
CoId=%1: 連接埠 %3 上的使用者 %2 從號碼 %4 接受回撥。 |
|
CoId=%1: %2 kullanıcısı %3 bağlantı noktasında %4 numarasından geri arandı. |
|
CoId=%1: %3 포트의 %2 사용자를 %4 번호로 콜백했습니다. |
|
CoId=%1: A chamada de retorno do utilizador %2 na porta %3 foi recebida no número %4. |
|
CoId=%1: ポート %3 のユーザー %2 は、番号 %4 でコールバックされました。 |
|
Identyfikator połączenia=%1: Użytkownik %2 na porcie %3 otrzymał wywołanie zwrotne o numerze %4. |
|
CoID=%1: Brukeren %2 på port %3 ble tilbakekalt på nummer %4. |
|
Korrelációs azonosító=%1: A(z) %3 porthoz kapcsolódott %2 felhasználót visszahívták a következő számon: %4. |
|
CoId=%1 : L’utilisateur %2 sur le port %3 a été rappelé au numéro %4. |
|
CoId=%1: O usuário %2 na porta %3 foi chamado de volta no número %4. |
|
CoId=%1: Se devolvió la llamada al usuario %2 del puerto %3 al número %4. |
|
CoID=%1: Der Benutzer %2 an Port %3 wurde unter der Nummer %4 zurückgerufen. |
|
CoId=%1: Gebruiker %2 op poort %3 is teruggebeld op nummer %4. |
|
CoID=%1: Proběhlo zpětné volání uživatele %2 na portu %3 na čísle %4. |
|
CoId=%1: Käyttäjälle %2 (portti %3) soitettiin takaisin numeroon %4. |
|
CoId=%1: Πραγματοποιήθηκε κλήση απάντησης στο χρήστη %2 στη θύρα %3 με το νούμερο %4. |
|
CoID=%1: Der blev ringet tilbage til brugeren %2 på port %3 på nummeret %4. |
|
CoID=%1: l'utente %2 sulla porta %3 è stato richiamato al numero %4. |
|
CoID=%1: Следующая ошибка возникла в модуле протокола точка-точка (PPP), порт: %2, пользователь: %3. %4 |
|
CoId=%1: 端口上的点对点协议模块发生下列错误: %2,用户名: %3。%4 |
|
CoId=%1: 連接埠 %2 的點對點通訊協定模組發生下列錯誤,UserName: %3。%4 |
|
Korrelations-ID = %1: Följande fel uppstod i PPP-modulen (Point to Point Protocol) på port: %2, användarnamn: %3. %4 |
|
CoId=%1: Noktadan Noktaya Protokolü modülünde %2 bağlantı noktası, %3 Kullanıcı Adı için şu hata oluştu: %4 |
|
CoId=%1: 포트: %2, 사용자 이름: %3의 지점 간 프로토콜 모듈에서 다음 오류가 발생했습니다. %4 |
|
CoId=%1: Ocorreu o seguinte erro no módulo do protocolo PPP (Point to Point Protocol) na porta: %2, Nome de Utilizador: %3. %4 |
|
CoId=%1: ポート %2 ユーザー名 %3 の POINT-TO-POINT プロトコル (PPP) モジュールで次のエラーが発生しました。%4 |
|
Identyfikator połączenia=%1: W module protokołu Point to Point wystąpił następujący błąd na porcie: %2, nazwa użytkownika: %3. %4 |
|
CoID=%1: Følgende feil oppstod i PPP-modulen på port: %2, Brukernavn: %3. %4 |
|
Korrelációs azonosító=%1: A Point to Point Protocol modulban az alábbi hiba történt a következő porton: %2, Felhasználónév: %3. %4 |
|
CoId=%1 : L’erreur suivante s’est produite dans le module du protocole point à point sur le port %2, nom d’utilisateur : %3. %4 |
|
CoId=%1: Ocorreu o seguinte erro no módulo de Protocolo ponto a ponto na porta: %2, NomedoUsuário: %3. %4 |
|
CoId=%1: Error del módulo del protocolo punto a punto en el puerto: %2, Nombre de usuario: %3. %4 |
|
CoID=%1: Im Point to Point-Protokoll-Modul an Port: %2, Benutzername: %3, ist folgender Fehler aufgetreten.%4 |
|
CoId=%1: De volgende fout is opgetreden in de module voor het Point-to-Point-protocol op poort: %2, Gebruikersnaam: %3. %4 |
|
CoID=%1: V modulu protokolu PPP (Point to Point) došlo na portu %2 (uživatelské jméno: %3) k následující chybě: %4. |
|
CoId=%1: Seuraava virhe ilmeni PPP (Point-to-Point Protocol) -moduulissa portissa: %2, käyttäjänimi: %3. %4 |
|
CoId=%1: Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα στη λειτουργική μονάδα του πρωτοκόλλου Point to Point στη θύρα: %2, ΌνομαΧρήστη: %3. %4 |
|
CoID=%1: Der opstod følgende fejl i Point to Point-protokollen på port %2, brugernavn: %3. %4 |
|
CoID=%1: si è verificato l'errore seguente nel modulo PPP sulla porta: %2, nome utente: %3. %4 |
|
CoID=%1: Истек срок действия пароля пользователя %2\%3, подключенного к порту %4. Линия была отключена. |
|
Korrelations-ID = %1: Lösenordet för användaren %2\%3 som anslöts på port %4 har slutat gälla. Användaren har kopplats från. |
|
CoId=%1: 连接到端口 %4 的用户 %2\%3 的密码已过期。线路已经断开。 |
|
CoId=%1: %4 連接埠上使用者 %2\%3 的密碼已過期。連線已中斷。 |
|
CoId=%1: %4 bağlantı noktasına bağlı %2\%3 kullanıcısına ilişkin parolanın süresi doldu. Bağlantı kesildi. |
|
CoId=%1: %4 포트에 연결된 %2\%3 사용자의 암호가 만료되었습니다. 연결이 끊어졌습니다. |
|
CoId=%1: A palavra-passe do utilizador %2\%3 ligado na porta %4 expirou. A linha foi desligada. |
|
CoId=%1: ポート %4 に接続しているユーザー %2\%3 のパスワードの有効期限が切れています。回線は切断されました。 |
|
Identyfikator połączenia=%1: Wygasła ważność hasła użytkownika %2\%3 podłączonego do portu %4. Połączenie zostało przerwane. |
|
CoID=%1: Passordet til bruker %2\%3 koblet til port %4 har utløpt. Linjen har blitt frakoblet. |
|
Korrelációs azonosító=%1: A(z) %4 porthoz kapcsolódó %2\%3 felhasználó jelszava lejárt. A rendszer bontotta a vonalat. |
|
CoId=%1 : Le mot de passe de l’utilisateur %2\%3 connecté sur le port %4 a expiré. La ligne a été déconnectée. |
|
CoId=%1: A senha do usuário %2\%3 conectado à porta %4 venceu. A linha foi desligada. |
|
CoId=%1: Expiró la contraseña del usuario %2\%3 conectado en el puerto %4. La línea se desconectó. |
|
CoID=%1: Das Kennwort für Benutzer %2\%3 (verbunden über Port %4) ist abgelaufen. Die Verbindung wurde getrennt. |
|
CoId=%1: Het wachtwoord voor de gebruiker %2\%3, die is verbonden via poort %4, is verlopen. De verbinding is verbroken. |
|
CoID=%1: Platnost hesla uživatele %2\%3 připojeného k portu %4 vypršela. Linka byla odpojena. |
|
CoId=%1: Käyttäjän %2\%3 (yhteys portissa %4) salasana on vanhentunut. Linja on katkaistu. |
|
CoId=%1: Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη %2\%3 που συνδέθηκε στη θύρα %4 έχει λήξει. Η γραμμή αποσυνδέθηκε. |
|
CoID=%1: Adgangskoden for brugeren %2\%3, der har oprettet forbindelse på port %4, er udløbet. Forbindelsen er blevet afbrudt. |
|
CoID=%1: password scaduta per l'utente %2\%3 connesso alla porta %4. La linea è stata disconnessa. |
|
CoID=%1: Истек срок действия учетной записи пользователя %2\%3, подключенного к порту %4. Линия была отключена. |
|
Korrelations-ID = %1: Kontot för användaren %2\%3 som anslöts på port %4 har slutat gälla. Användaren har kopplats från. |
|
CoId=%1: 连接到端口 %4 的用户 %2\%3 的帐户已过期。线路已经断开。 |
|
CoId=%1: %4 連接埠上使用者 %2\%3 的帳戶已過期。連線已中斷。 |
|
CoId=%1: %4 bağlantı noktasına bağlı %2\%3 kullanıcısına ilişkin hesabın süresi doldu. Bağlantı kesildi. |
|
CoId=%1: %4 포트에 연결된 %2\%3 사용자의 계정이 만료되었습니다. 연결이 끊어졌습니다. |
|
CoId=%1: A conta do utilizador %2\%3 ligado na porta %4 expirou. A linha foi desligada. |
|
CoId=%1: ポート %4 に接続しているユーザー %2\%3 のアカウントの有効期限が切れています。回線は切断されました。 |
|
Identyfikator połączenia=%1: Wygasła ważność konta użytkownika %2\%3 podłączonego do portu %4. Połączenie zostało przerwane. |
|
CoID=%1: Kontoen til bruker %2\%3 koblet til port %4 har utløpt. Linjen har blitt frakoblet. |
|
Korrelációs azonosító=%1: A(z) %4 porthoz kapcsolódó %2\%3 felhasználó fiókja lejárt. A rendszer bontotta a vonalat. |
|
CoId=%1 : Le compte de l’utilisateur %2\%3 connecté sur le port %4 a expiré. La ligne a été déconnectée. |
|
CoId=%1: A conta do usuário %2\%3 conectado à porta %4 venceu. A linha foi desligada. |
|
CoId=%1: Expiró la cuenta del usuario %2\%3 conectado en el puerto %4. La línea se desconectó. |
|
CoID=%1: Das Konto für Benutzer %2\%3 (verbunden über Port %4) ist abgelaufen. Die Verbindung wurde getrennt. |
|
CoId=%1: De account voor de gebruiker %2\%3, die is verbonden via poort %4, is verlopen. De verbinding is verbroken. |
|
CoID=%1: Platnost účtu uživatele %2\%3 připojeného k portu %4 vypršela. Linka byla odpojena. |
|
CoId=%1: Käyttäjän %2\%3 (yhteys portissa %4) tili on vanhentunut. Linja on katkaistu. |
|
CoId=%1: Ο λογαριασμός για το χρήστη %2\%3 που συνδέθηκε στη θύρα %4 έχει λήξει. Η γραμμή αποσυνδέθηκε. |
|
CoID=%1: Kontoen for brugeren %2\%3, der har oprettet forbindelse på port %4, er udløbet. Forbindelsen er blevet afbrudt. |
|
CoID=%1: account scaduto per l'utente %2\%3 connesso alla porta %4. La linea è stata disconnessa. |