 |
Владелец очереди не был установлен во время данного вызова MQSetQueueSecurity(). |
 |
Ägaren för kön angavs inte under bearbetning av det här anropet till MQSetQueueSecurity(). |
 |
处理对 MQSetQueueSecurity() 的调用时没有设置队列所有者。 |
 |
在處理 MQSetQueueSecurity() 呼叫時,未設定佇列的擁有者。 |
 |
MQSetQueueSecurity() çağrısı işlenirken sıranın sahibi ayarlanmadı. |
 |
MQSetQueueSecurity()에 대한 이 호출을 처리하는 동안 큐 소유자가 설정되지 않았습니다. |
 |
O proprietário da fila não foi definido durante o processamento desta chamada para MQSetQueueSecurity(). |
 |
MQSetQueueSecurity() への呼び出しを処理するときに、キューの所有者が設定されませんでした。 |
 |
Nie ustawiono właściciela kolejki podczas przetwarzania tego wywołania funkcji MQSetQueueSecurity(). |
 |
Køeieren ble ikke angitt under behandling av dette kallet til MQSetQueueSecurity(). |
 |
Az MQSetQueueSecurity() hívása közben a várólista tulajdonosa nem lett beállítva. |
 |
Le propriétaire de la file n'a pas été défini lors du traitement de cet appel à MQSetQueueSecurity(). |
 |
O proprietário da fila não foi definido durante o processamento desta chamada para MQSetQueueSecurity(). |
 |
No se estableció el propietario de la cola mientras se procesaba esta llamada a MQSetQueueSecurity(). |
 |
Der Warteschlangenbesitzer wurde während der Verarbeitung dieses "MQSetQueueSecurity()"-Aufrufs nicht festgelegt. |
 |
Er is geen eigenaar voor de wachtrij ingesteld tijdens het verwerken van deze aanroep van MQSetQueueSecurity(). |
 |
Během zpracování volání funkce MQSetQueueSecurity() nebyl nastaven vlastník fronty. |
 |
בעלי התור לא הוגדר בעת עיבוד קריאה זו אל MQSetQueueSecurity(). |
 |
Jonon omistajaa ei määritetty käsiteltäessä tätä MQSetQueueSecurity()-kutsua. |
 |
Ο κάτοχος της ουράς δεν ορίστηκε κατά την επεξεργασία αυτής της κλήσης στη MQSetQueueSecurity(). |
 |
لم يتم تعيين مالك قائمة الانتظار أثناء معالجة هذا الاستدعاء لـ MQSetQueueSecurity(). |
 |
Køejeren blev ikke angivet under behandling af dette opkald til MQSetQueueSecurity(). |
 |
Proprietario della coda non impostato durante l'elaborazione di questa chiamata a MQSetQueueSecurity(). |
 |
Требуемая операция должна быть выполнена на удаленном компьютере
(например, при удаленном использовании функции MQCreateCursor()). |
 |
Den begärda åtgärden måste utföras på en fjärrdator.
(till exempel fjärralternativet av MQCreateCursor()). |
 |
应该在远程计算机上执行请求的操作
(例如,MQCreateCursor() 的远程情形)。 |
 |
要求的操作應該在遠端電腦中進行
(例如,MQCreateCursor() 的遠端狀況)。 |
 |
İstenen işlemin uzak bilgisayarda yapılması gerekir.
(örneğin: MQCreateCursor() uzak durumunda olduğu gibi). |
 |
요청한 작업은 원격 컴퓨터에서 수행해야 합니다
(예: MQCreateCursor()의 원격 작업과 동일). |
 |
A operação pedida deverá ser efectuada num computador remoto
(como, por exemplo, no caso remoto de MQCreateCursor()). |
 |
要求した操作は、リモート コンピュータ上で実行する必要があります
(例: MQCreateCursor() のリモート操作)。 |
 |
Żądana operacja powinna być wykonana na komputerze zdalnym
(np. zdalny przypadek funkcji MQCreateCursor()). |
 |
Den forespurte operasjonen må utføres på en ekstern datamaskin
(for eksempel som i det eksterne tilfellet for MQCreateCursor()). |
 |
A kért műveletet távoli számítógépen kell végrehajtani
(mint pl. az MQCreateCursor() távoli eseténél). |
 |
L'opération demandée doit être effectuée sur un ordinateur distant.
(comme, par exemple, dans le cas distant de MQCreateCursor()). |
 |
A operação solicitada deve ser executada em um computador remoto
(como, por exemplo, no caso remoto do MQCreateCursor()). |
 |
La operación solicitada debe realizarse en un equipo remoto
(por ejemplo, en el caso remoto de MQCreateCursor()). |
 |
Der angeforderte Vorgang sollte auf einem Remotecomputer ausgeführt werden
(z. B. wie bei der Remoteverwendung von "MQCreateCursor()"). |
 |
De gevraagde bewerking moet worden uitgevoerd op een externe computer
(bijvoorbeeld in de externe variant van MQCreateCursor()). |
 |
Požadovanou operaci je nutné provést ve vzdáleném počítači
(jako například v případě vzdálené funkce MQCreateCursor()). |
 |
יש לבצע את הפעולה המבוקשת במחשב מרוחק.
(כמו, לדוגמה, במקרה מרוחק של MQCreateCursor()). |
 |
Pyydetty toiminto on suoritettava etätietokoneessa
(esimerkiksi MQCreateCursor()-funktion etäkäyttö). |
 |
Η λειτουργία που ζητήθηκε πρέπει να εκτελεστεί σε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή
(όπως, για παράδειγμα, στην απομακρυσμένη περίπτωση της λειτουργίας MQCreateCursor()). |
 |
يجب تنفيذ العملية المطلوبة على كمبيوتر بعيد
(على سبيل المثال، كما في الحالة البعيدة لـ MQCreateCursor()). |
 |
Den anmodede handling skal udføres på en fjerncomputer
(som f.eks. i det eksterne tilfælde af MQCreateCursor()). |
 |
L'operazione richiesta deve essere eseguita su un computer remoto
(come avviene, ad esempio, per il caso remoto di MQCreateCursor()). |
 |
Удаленная операция была отменена на стороне клиента. |
 |
Fjärråtgärden avbröts av klienten. |
 |
在客户端方取消了远程操作。 |
 |
已取消用戶端的遠端操作。 |
 |
Uzak işlem istemci tarafında iptal edildi. |
 |
클라이언트 측에서 원격 작업을 취소했습니다. |
 |
A operação remota foi cancelada do lado do cliente. |
 |
クライアント側で、リモート操作が取り消されました。 |
 |
Operacja zdalna została anulowana po stronie klienta. |
 |
Den eksterne operasjonen ble avbrutt på klientsiden. |
 |
A távoli műveletet megszakították az ügyféloldalon. |
 |
L'opération distante a été annulée du côté client. |
 |
A operação remota foi cancelada pelo cliente. |
 |
Se canceló la operación remota en el cliente. |
 |
Der Remotevorgang wurde auf der Clientseite abgebrochen. |
 |
De externe bewerking is geannuleerd door de client. |
 |
Vzdálená operace byla zrušena na straně klienta. |
 |
הפעולה המרוחקת בוטלה בצד הלקוח. |
 |
Asiakas peruutti etätoiminnon. |
 |
Η απομακρυσμένη λειτουργία ακυρώθηκε από την πλευρά του προγράμματος-πελάτη. |
 |
تم إلغاء العملية البعيدة على الجانب العميل. |
 |
Fjernhandlingen blev annulleret på klientsiden. |
 |
Operazione remota annullata dal client. |
 |
Не удается найти в пакете расширенную подпись. |
 |
Det går inte att hitta den förbättrade signaturen i paketet. |
 |
无法在数据包中找到增强型签名。 |
 |
封包中找不到增強型簽章。 |
 |
Pakette geliştirilmiş imza bulunamadı. |
 |
패킷에서 확장 서명을 찾을 수 없습니다. |
 |
Não é possível localizar a assinatura melhorada no pacote. |
 |
パケット内に拡張署名が見つかりません。 |
 |
Nie można odnaleźć podpisu rozszerzonego w pakiecie. |
 |
Finner ikke den utvidede signaturen i pakken. |
 |
Nem található a csomag bővített aláírása. |
 |
Impossible de trouver la signature améliorée dans le paquet. |
 |
Não é possível localizar a assinatura avançada no pacote. |
 |
No se encuentra la firma mejorada en el paquete. |
 |
Die erweiterte Signatur wurde nicht im Paket gefunden. |
 |
Kan de uitgebreide handtekening niet vinden in het pakket. |
 |
V paketu nebyl nalezen rozšířený podpis. |
 |
אין אפשרות למצוא את החתימה המשופרת במנה. |
 |
Paketista ei löydy laajennettua allekirjoitusta. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της εμπλουτισμένης υπογραφής στο πακέτο. |
 |
يتعذر العثور على التوقيع المحسن في الحزمة. |
 |
Den forbedrede signatur blev ikke fundet i pakken. |
 |
Impossibile trovare la firma avanzata nel pacchetto. |
 |
Операция записи на удаленного владельца завершена успешно. Подождите несколько минут, чтобы убедиться в полном завершении репликации. |
 |
Skrivåtgärden till fjärrägaren har slutförts. Vänta några minuter för att säkerställa att replikeringen har slutförts. |
 |
成功完成了对远程所有者的写入操作。请稍候几分钟,以确保复制过程完成。 |
 |
成功寫入遠端的擁有者。請稍候幾分鐘以確保複寫完成。 |
 |
Uzaktaki sahipte yazma işlemi başarıyla tamamlandı. Çoğaltmanın tamamlandığından emin olmak için lütfen bir kaç dakika daha bekleyin. |
 |
원격 소유자에 대한 쓰기 작업이 완료되었습니다. 복제 완료를 확인하려면 잠시 기다려 주십시오. |
 |
A operação de escrita para o proprietário remoto foi concluída com êxito. Aguarde alguns minutos para garantir que a replicação foi concluída. |
 |
リモートの所有者への書き込み操作が正常に完了しました。数分待ってから、レプリケーションの完了を確認してください。 |
 |
Operacja zapisu do zdalnego właściciela została ukończona pomyślnie. Odczekaj kilka minut, aby upewnić się, że replikacja została ukończona. |
 |
Skriveoperasjonen til den eksterne eieren ble fullført. Vent noen minutter for å sikre at replikeringen er fullført. |
 |
A távoli tulajdonos írása sikeresen befejeződött. Várjon egy pár percet, amíg a replikáció befejeződik. |
 |
L'opération d'écriture sur le propriétaire distant a été effectuée correctement. Patientez quelques minutes pour vous assurer que la réplication s'est terminée. |
 |
A operação de gravação para o proprietário remoto foi concluída com êxito. Aguarde alguns minutos para garantir que a replicação seja concluída. |
 |
Se completó correctamente la operación de escritura en el propietario remoto. Espere unos minutos para asegurarse de que se completó la replicación. |
 |
Der Schreibvorgang für den Remotebesitzer wurde erfolgreich abgeschlossen. Warten Sie einige Minuten, um sicherzustellen, dass die Replikation abgeschlossen wurde. |
 |
De schrijfbewerking naar de externe eigenaar is voltooid. Wacht enkele minuten om er zeker van te zijn dat de replicatie is voltooid. |
 |
Operace zápisu u vzdáleného vlastníka byla úspěšně dokončena. Počkejte několik minut, než bude jisté, že byla replikace dokončena. |
 |
פעולת הכתיבה לבעלים המרוחק הושלמה בהצלחה. נא המתן מספר דקות כדי להבטיח כי השכפול הושלם. |
 |
Kirjoitustoiminto etäomistajaan onnistui. Odota muutama minuutti varmistaaksesi, että replikointi on suoritettu loppuun. |
 |
Η λειτουργία εγγραφής στον απομακρυσμένο κάτοχο ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Περιμένετε λίγο, για να βεβαιωθείτε ότι έχει ολοκληρωθεί η αναπαραγωγή. |
 |
تم إكمال عملية الكتابة إلى المالك البعيد بنجاح. الرجاء الانتظار عدة دقائق لضمان إكمال النسخ المتماثل. |
 |
Skrivehandlingen til fjernejeren blev gennemført. Vent nogle minutter for at sikre, at replikeringen er gennemført. |
 |
Scrittura nel proprietario remoto completata. L'operazione di replica potrebbe richiedere alcuni minuti. |
 |
Не удалось выполнить разрешение узла компьютера по его адресам. |
 |
Datorns plats har inte matchats från sina adresser. |
 |
无法根据地址解析计算机的站点。 |
 |
電腦的站台並未根據它的位址進行解析。 |
 |
Bilgisayarın sitesi, adresinden çözümlenemedi. |
 |
컴퓨터의 사이트를 주소로 확인하지 못했습니다. |
 |
O local do computador não foi resolvido a partir dos respectivos endereços. |
 |
このコンピュータのアドレスからこのコンピュータのサイトを解決できませんでした。 |
 |
Lokacja komputera nie została rozpoznana na podstawie adresów. |
 |
Datamaskinens område ble ikke løst fra adressene. |
 |
A számítógép helye nem a címe alapján lett feloldva. |
 |
Le site de l'ordinateur n'a pas été résolu à partir de ses adresses. |
 |
O local do computador não foi resolvido a partir dos seus endereços. |
 |
El sitio del equipo no se resolvió a partir de sus direcciones. |
 |
Der Standort des Computers wurde nicht aus den Adressen aufgelöst. |
 |
De site waarin de computer zich bevindt, is niet bepaald op basis van de adressen van de computer. |
 |
Síť počítače nebyla z příslušných adres rozpoznána. |
 |
אתר המחשב לא זוהה מהכתובות שלו. |
 |
Tietokoneen saittia ei selvitetty sen osoitteiden mukaan. |
 |
Η τοποθεσία του υπολογιστή δεν επιλύθηκε από τις διευθύνσεις του. |
 |
لم يتم حل موقع الكمبيوتر من العناوين الخاصة به. |
 |
Computerens sted blev fortolket fra dets adresser. |
 |
Impossibile individuare il sito del computer in base ai suoi indirizzi. |
 |
Установлено подключение к серверу службы очередей сообщений "%1". |
 |
Anslutning till MSMQ-servern %1 har upprättats. |
 |
已连接到消息队列服务器 '%1'。 |
 |
已建立連線到訊息佇列伺服器 '%1'。 |
 |
'%1' Message Queuing sunucusu ile bağlantı kuruldu. |
 |
메시지 큐 서버 '%1'에 대한 연결이 설정되었습니다. |
 |
Foi estabelecida uma ligação com o servidor de 'Colocação de mensagens em fila' '%1'. |
 |
メッセージ キュー サーバー '%1' との接続が確立されました。 |
 |
Ustanowiono połączenie z serwerem Usługi kolejkowania wiadomości „%1”. |
 |
En tilkobling til Message Queuing-serveren %1 ble opprettet. |
 |
Kapcsolat létesült a következő Message Queuing kiszolgálóval: %1. |
 |
Une connexion a été établie avec le serveur Message Queuing '%1'. |
 |
Foi estabelecida uma conexão com o servidor '%1' do serviço de enfileiramento de mensagens. |
 |
Se conectó sin errores al servidor de Message Queue Server "%1". |
 |
Es wurde eine Verbindung mit dem Message Queuing-Server "%1" hergestellt. |
 |
Er is verbinding gemaakt met Message Queuing-server %1. |
 |
Bylo vytvořeno připojení k serveru služby Řízení front zpráv %1. |
 |
נוצר חיבור אל שרת 'קביעת תור הודעות' '%1'. |
 |
Luotiin yhteys Message Queuing -palvelimeen %1. |
 |
Δημιουργήθηκε σύνδεση με το διακομιστή των Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων "%1". |
 |
تم إنشاء اتصال إلى خادم انتظار الرسائل '%1'. |
 |
Der blev oprettet en forbindelse til MSMQ-serveren '%1'. |
 |
Connessione al server di Accodamento messaggi '%1' riuscita. |
 |
Объекты службы очередей сообщений успешно созданы в контейнере компьютера "%1" в доменных службах Active Directory. |
 |
MSMQ-objekten under datorn %1 har skapats i Active Directory Domain Services. |
 |
已成功在 Active Directory 域服务中的 '%1' 计算机下创建了消息队列对象。 |
 |
已成功在 Active Directory 網域服務中的電腦 '%1' 下建立訊息佇列物件。 |
 |
Active Directory 도메인 서비스에서 '%1' 컴퓨터 아래에 메시지 큐 개체를 만들었습니다. |
 |
Foram criados com êxito objectos de Colocação de Mensagens em Fila no computador '%1' nos Serviços de Domínio do Active Directory. |
 |
Active Directory ドメイン サービスのコンピュータ '%1' にメッセージ キュー オブジェクトが作成されました。 |
 |
Obiekty usługi MSMQ zostały pomyślnie utworzone jako obiekty podrzędne komputera „%1” w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. |
 |
Message Queuing-objekter ble opprettet under datamaskinen %1 i Active Directory Domain Services. |
 |
Az üzenetsor-kezelési objektumok sikeresen létrejöttek az Active Directory Tartományi szolgáltatásokban, a(z) '%1' számítógép alatt. |
 |
Les objets Message Queuing ont été créés sous l'ordinateur '%1' dans les services de domaine Active Directory. |
 |
Objetos do serviço de enfileiramento de mensagens criados com êxito no computador '%1' nos Serviços de Domínio Active Directory. |
 |
Se crearon correctamente los objetos de Message Queue Server en el equipo "%1" en los Servicios de dominio de Active Directory. |
 |
Die Message Queuing-Objekte wurden erfolgreich unter dem Computer "%1" in den Active Directory-Domänendiensten erstellt. |
 |
Message Queuing-objecten zijn voor computer %1 in Active Directory Domain Services gemaakt. |
 |
V počítači %1 ve službě Active Directory Domain Services byly úspěšně vytvořeny objekty služby Řízení fronty zpráv. |
 |
אובייקטים של 'קביעת תור הודעות' נוצרו בהצלחה תחת המחשב '%1' ב- Active Directory Domain Services. |
 |
Active Directory Domain Services -palvelussa luotiin tietokoneen %1 alaisuuteen Message Queuing -objekteja. |
 |
Message Queuing nesneleri, Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'ndeki '%1' bilgisayarında başarıyla oluşturuldu. |
 |
Τα αντικείμενα των Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων δημιουργήθηκαν με επιτυχία στον υπολογιστή "%1" στις υπηρεσίες τομέα Active Directory. |
 |
تم إنشاء كائنات خادم انتظار الرسائل بنجاح ضمن الكمبيوتر '%1' في 'خدمات مجال خدمة Active Directory'. |
 |
MSMQ-objekter blev oprettet under computeren '%1' i Active Directory-domænetjenester. |
 |
Gli oggetti di Accodamento messaggi sono stati creati correttamente nel computer '%1' in Servizi di dominio Active Directory. |
 |
Выполняется запуск службы очередей сообщений "%1". |
 |
MSMQ-tjänsten %1 startas. |
 |
正在启动消息队列服务 '%1'。 |
 |
訊息佇列服務 '%1' 正在啟動。 |
 |
'%1' Message Queuing hizmeti başlatılıyor. |
 |
메시지 큐 서비스 '%1'을(를) 시작합니다. |
 |
O serviço 'Colocação de mensagens em fila' '%1' está a ser iniciado. |
 |
メッセージ キュー サービス '%1' を開始しています。 |
 |
Trwa uruchamianie Usługi kolejkowania wiadomości „%1”. |
 |
Message Queuing-tjenesten %1 starter. |
 |
Indul a következő Message Queuing szolgáltatás: '%1'. |
 |
Le service Message Queuing '%1' est en cours de démarrage. |
 |
O serviço de enfileiramento de mensagens '%1' está sendo iniciado. |
 |
Se está iniciando el servicio de Message Queue Server "%1". |
 |
Der Message Queuing-Dienst "%1" wurde gestartet. |
 |
De Message Queuing-service %1 wordt gestart. |
 |
Probíhá spuštění služby Message Queuing %1. |
 |
שירות 'קביעת תור הודעות' '%1' מופעל. |
 |
Message Queuing -palvelu %1 käynnistyy. |
 |
The Message Queuing service '%1' is starting. |
 |
تم تشغيل خدمة انتظار الرسائل '%1'. |
 |
Tjenesten MSMQ '%1' starter. |
 |
Avvio di Servizi Accodamento messaggi '%1'. |
 |
Преобразование дескриптора безопасности не требуется. |
 |
Säkerhetsbeskrivaren behöver inte konverteras. |
 |
不需要转换安全描述符。 |
 |
不需要轉換安全性描述元。 |
 |
Güvenlik tanımlayıcısı dönüşümü gerekmiyor. |
 |
보안 설명자를 변환할 필요가 없습니다. |
 |
A conversão do descritor de segurança não é necessária. |
 |
セキュリティ記述子の変換は必要ありません。 |
 |
Konwersja deskryptora zabezpieczeń nie jest potrzebna. |
 |
Konvertering av sikkerhetsbeskrivelse er ikke nødvendig. |
 |
Nincs szükség a biztonsági leíró konverziójára. |
 |
La conversion du descripteur de sécurité n'est pas nécessaire. |
 |
A conversão do descritor de segurança não é necessária. |
 |
No se necesita la conversión de los descriptores de seguridad. |
 |
Die Konvertierung der Sicherheitsbeschreibung ist nicht erforderlich. |
 |
Converteren van security descriptor is niet nodig. |
 |
Převod popisovače zabezpečení není nezbytný. |
 |
אין צורך בהמרת מתאר האבטחה. |
 |
Suojauskuvauksen muunnosta ei tarvita. |
 |
Δεν είναι απαραίτητη η μετατροπή της περιγραφής ασφαλείας. |
 |
تحويل واصف الأمان غير مطلوب. |
 |
Konvertering af sikkerhedsbeskrivelse er ikke nødvendig. |
 |
La conversione del descrittore di protezione non è necessaria. |