|
Сообщение "%1" было удалено службой очереди сообщений. Восстановление сообщения невозможно, поскольку очередь "%2" больше не существует. |
|
Tjänsten Message Queuing tog bort meddelandet %1. Meddelandet kan inte återställas eftersom kön %2 inte finns. |
|
消息队列服务删除了消息 '%1'。由于队列 '%2' 不存在,该消息无法还原。 |
|
訊息佇列服務刪除訊息 '%1'。因為佇列 '%2' 不存在,訊息無法還原。 |
|
Message Queuing hizmeti '%1' iletisini sildi. '%2' sırası olmadığı için ileti geri yüklenemiyor. |
|
메시지 큐 서비스에서 '%1' 메시지를 삭제했습니다. '%2" 큐가 없으므로 메시지를 복원할 수 없습니다. |
|
O serviço 'Colocação de mensagens em fila' eliminou a mensagem '%1'. A mensagem não pode ser restaurada porque a fila '%2' não existe. |
|
メッセージ キュー サービスによってメッセージ '%1' は削除されました。キュー '%2' が存在しないため、固定パケットは復元できません。 |
|
Usługa kolejkowania wiadomości usunęła wiadomość '%1'. Nie można przywrócić wiadomości, ponieważ kolejka '%2' nie istnieje. |
|
Message Queuing-tjenesten slettet meldingen %1. Meldingen kan ikke gjenopprettes fordi køen %2 ikke finnes. |
|
A Message Queuing szolgáltatás törölte a következő üzenetet: '%1'. Az üzenet nem állítható vissza, mert a várólista (%2) nem létezik. |
|
Le service Message Queuing a supprimé le message '%1'. Le message ne peut pas être restauré car la file d'attente '%2' n'existe pas. |
|
O serviço de enfileiramento de mensagens excluiu a mensagem '%1'. A mensagem não pode ser restaurada porque a fila '%2' não existe. |
|
El servicio Message Queue Server eliminó el mensaje '%1'. No se puede restaurar el mensaje porque no existe la cola '%2'. |
|
Der Message Queuing-Dienst hat die Nachricht "%1" gelöscht. Die Nachricht konnte nicht wiederhergestellt werden, weil die Warteschlange "%2" nicht existiert. |
|
De Message Queuing-service heeft het bericht %1 verwijderd. Het bericht kan niet worden teruggezet omdat de wachtrij %2 niet bestaat. |
|
Služba Řízení front zpráv odstranila zprávu %1. Zprávu nelze obnovit, protože fronta %2 neexistuje. |
|
שירות 'קביעת תור הודעות' מחק את ההודעה '%1'. אין אפשרות לשחזר את ההודעה מאחר שהתור '%2' אינו קיים. |
|
Message Queuing -palvelu poisti sanoman %1. Sanomaa ei voi palauttaa, koska jonoa %2 ei ole. |
|
Οι Υπηρεσίες Ουράς Μηνυμάτων διέγραψαν το μήνυμα "%1". Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του μηνύματος, επειδή η ουρά "%2" δεν υπάρχει. |
|
اكتشفت خدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" وجود الرسالة '%1'. يتعذر استعادة الرسالة بسبب عدم وجود قائمة الانتظار '%2'. |
|
Tjenesten MSMQ har slettet meddelelsen %1. Meddelelsen kan ikke gendannes, da køen '%2' ikke findes. |
|
Il servizio Accodamento messaggi ha eliminato il messaggio '%1'. Impossibile ripristinare il messaggio perché la coda '%2' non esiste. |
|
Служба очереди сообщений не имеет достаточно прав для создания сообщений в журнале аудита. |
|
Tjänsten Message Queuing har inte behörighet att skapa granskningsloggmeddelanden. |
|
消息队列服务没有足够特权,无法创建审核日志消息。 |
|
訊息佇列服務沒有建立稽核記錄檔訊息的特殊權限。 |
|
Message Queuing hizmeti denetleme günlük iletilerini oluşturmak için yeterli ayrıcalıklara sahip değil. |
|
메시지 큐 서비스가 감사 로그 메시지를 만들기 위한 충분한 권한이 없습니다. |
|
O serviço de colocação de mensagens em fila tem privilégios insuficientes para criar mensagens de registo de auditoria. |
|
メッセージ キュー サービスには、監査ログ メッセージを作成するための特権が不足しています。 |
|
Usługa kolejkowania wiadomości nie ma wystarczających uprawnień do utworzenia wiadomości dziennika inspekcji. |
|
Tjenesten Message Queuing har ikke nok privilegier for å opprette overvåkingsloggmeldinger. |
|
A Message Queuing szolgáltatás nem jogosult naplózási üzenetek naplózására. |
|
Le service Message Queuing ne possède pas de privilège suffisant pour créer les messages du journal d'audit. |
|
O serviço de enfileiramento de mensagens não tem suficientes privilégios para criar as mensagens de log de auditoria. |
|
El servicio de Message Queue Server no tiene los privilegios suficientes para crear mensajes de registro de auditoría. |
|
Der Message Queuing-Dienst verfügt nicht über die notwendigen Rechte zum Erstellen von Überwachungsprotokollnachrichten. |
|
De Message Queuing-service heeft niet de bevoegdheid om berichten voor het controlelogboek te maken. |
|
Služba Message Queuing má nedostatečná oprávnění pro vytváření zpráv protokolu auditování. |
|
לשירות 'קביעת תור הודעות' אין הרשאות מספיקות ליצירת הודעות של יומן ביקורת. |
|
MSMQ-palvelulla ei ole oikeutta luoda valvontalokisanomia. |
|
Οι Υπηρεσίες Ουράς Μηνυμάτων δεν έχουν επαρκή δικαιώματα για να δημιουργήσουν μηνύματα ελέγχου του αρχείου καταγραφής. |
|
ليس لدى خدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" الامتيازات الكافية لإنشاء رسائل سجل التدوين. |
|
Tjenesten MSMQ har ikke de tilstrækkelige rettigheder til at oprette meddelelser i overvågningsloggen. |
|
Servizi Accodamento messaggi non dispone dei privilegi necessari per la creazione di messaggi del registro di controllo. |
|
Служба поддержки клиентов нижнего уровня очереди сообщений не имеет привилегий, необходимых для создания сообщений в журнале аудита. |
|
Tjänsten som ger stöd för klienter med äldre meddelandeköprogramvara har inte tillräcklig behörighet för att skapa granskningsloggmeddelanden. |
|
消息队列下层客户端支持服务没有足够的特权来创建审核日志消息。 |
|
訊息佇列下層用戶端支援服務沒有建立稽核記錄檔訊息的特殊權限。 |
|
Message Queuing alt düzey istemci desteği, denetim günlüğü iletileri oluşturmak için yeterli ayrıcalığa sahip değil. |
|
메시지 큐 하위 수준 클라이언트 지원 서비스에 감사 로그 메시지를 만들 권한이 없습니다. |
|
O serviço de suporte de clientes de nível inferior da 'Colocação de mensagens em fila' tem privilégios insuficientes para criar mensagens do registo de auditoria. |
|
メッセージ キュー ダウンレベル クライアント サポート サービスには、監査ログ メッセージを作成するための特権が不足しています。 |
|
Obsługa klientów niższego poziomu Usługi kolejkowania wiadomości ma niewystarczające uprawnienia, aby tworzyć wiadomości dziennika inspekcji. |
|
Bakoverkompatibel klientstøtte for Message Queuing har ikke tilstrekkelige rettigheter til å opprette overvåkingsloggmeldinger. |
|
Az Üzenetsor-kezelés régebbi típusú ügyfeleiket támogató szolgáltatása nem rendelkezik megfelelő jogosultsággal a naplóbejegyzések létrehozásához. |
|
Le service du support client de niveau inférieur de Message Queuing ne dispose pas de privilèges suffisants pour créer des messages de journal d'audit. |
|
O serviço de suporte a cliente de nível inferior do enfileiramento de mensagens não tem privilégios suficientes para criar as mensagens de log de auditoria. |
|
El servicio de compatibilidad de Message Queue Server con clientes de nivel inferior no dispone de privilegios suficientes para crear mensajes de registro de auditoría. |
|
Die Unterstützung für kompatible Message Queuing-Clients verfügt nicht über die Berechtigung zum Erstellen von Überwachungsprotokollmeldungen. |
|
De ondersteuningsservice voor Message Queuing-clients heeft niet de bevoegdheid om berichten voor het controlelogboek te maken. |
|
Služba Podpora klientů nižší úrovně služby Řízení front zpráv nemá dostatečná oprávnění k vytvoření zpráv protokolu auditu. |
|
לשירות התמיכה בלקוח מגירסה קודמת של 'קביעת תור הודעות' אין הרשאות מספיקות ליצירת הודעות של יומן ביקורת. |
|
Message Queuing -palvelun alatason asiakkaiden tukipalvelulla ei ole oikeutta luoda valvontalokisanomia. |
|
Η υπηρεσία υποστήριξης για προγράμματα-πελάτες προηγούμενων εκδόσεων των Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων δεν έχει επαρκή δικαιώματα για να δημιουργήσει μηνύματα ελέγχου του αρχείου καταγραφής. |
|
ليس لدى خدمة دعم عملاء المستوى الأدنى لخدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" الامتيازات الكافية لإنشاء رسائل سجل التدوين. |
|
Den bagudkompatible klient i MSMQ har ikke tilstrækkelige rettigheder til at oprette meddelelser i overvågningsloggen. |
|
Il servizio di supporto client di livello inferiore non dispone di privilegi sufficienti per creare messaggi registro di controllo. |
|
Службе очереди сообщений не удается связаться с другими компьютерами, поскольку интерфейс RPC не может использовать протокол TCP/IP. Ошибка %1: %2 |
|
Tjänsten Message Queuing kan inte kommunicera med andra datorer eftersom RPC-gränssnittet inte kan använda protokollet TCP/IP Fel %1: %2 |
|
由于 RPC 接口无法使用 TCP/IP 协议,消息队列服务无法与其他计算机通讯。错误 %1: %2 |
|
由於 RPC 介面不能使用 TCP/IP 通訊協定,訊息佇列服務無法與其他電腦通訊,錯誤 %1: %2 |
|
RPC arabirimi TCP/IP protokolünü kullanamadığından Message Queuing hizmeti diğer bilgisayarlarla iletişim kuramıyor. Hata: %1: %2 |
|
RPC 인터페이스에서 TCP/IP 프로토콜을 사용할 수 없으므로 메시지 큐 서비스에서 다른 컴퓨터와 통신할 수 없습니다. %1 오류: %2 |
|
O serviço 'Colocação de mensagens em fila' não consegue comunicar com outros computadores, dado que a interface de RPC não pode utilizar o protocolo TCP/IP. Erro: %1: %2 |
|
RPC インターフェイスが TCP/IP プロトコルを使用できないため、メッセージ キュー サービスがほかのコンピュータと通信できません。エラー: %1: %2 |
|
Usługa kolejkowania wiadomości nie może komunikować się z innymi komputerami, ponieważ interfejs usługi RPC nie może używać protokołu TCP/IP. Błąd %1: %2. |
|
Message Queuing-tjenesten kan ikke kommunisere med andre datamaskiner fordi RPC-grensesnittet ikke kan bruke TCP/IP-protokollen. Feil %1: %2 |
|
A Message Queuing szolgáltatás nem tud más számítógépekkel kommunikálni, mert az RPC felület nem tudja a TCP/IP protokollt használni. Hiba: %1: %2 |
|
Le service Message Queuing ne peut pas communiquer avec les autres ordinateurs, car l'interface RPC ne peut pas utiliser le protocole TCP/IP. Erreur %1 : %2. |
|
O serviço de enfileiramento de mensagens não pode se comunicar com outros computadores, porque a interface do RPC não pode usar o protocolo TCP/IP. Erro %1: %2 |
|
El servicio Message Queue Server no se puede comunicar con otros equipos porque la interfaz RPC no puede usar el protocolo TCP/IP. Error %1: %2 |
|
Der Message Queuing-Dienst kann nicht mit anderen Computern kommunizieren, da die RPC-Schnittstelle das TCP/IP-Protokoll nicht verwenden kann. Fehler: %1: %2 |
|
De Message Queuing-service kan niet met andere computers communiceren omdat de RPC-interface het TCP/IP-protocol niet kan gebruiken. Fout %1: %2 |
|
Služba Řízení front zpráv nemůže komunikovat s ostatními počítači, protože v rozhraní vzdáleného volání procedury (RPC) nelze použít protokol TCP/IP Chyba: %1: %2 |
|
לשירות 'קביעת תור הודעות' אין אפשרות לקיים תקשורת עם מחשבים אחרים, מאחר שלממשק RPC אין אפשרות להשתמש בפרוטוקול TCP/IP. שגיאה %1: %2 |
|
Message Queuing -palvelu ei voi olla yhteydessä muihin tietokoneisiin, koska etäproseduurikutsuliittymä ei voi käyttää TCP/IP-protokollaa. Virhe %1: %2 |
|
Η Υπηρεσία Ουράς Μηνυμάτων δεν μπορεί να επικοινωνήσει με άλλους υπολογιστές, επειδή η διασύνδεση RPC δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει το πρωτόκολλο TCP/IP. Σφάλμα %1: %2 |
|
يتعذر على خدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" الاتصال بأجهزة الكمبيوتر الأخرى، لأنه يتعذر على واجهة RPC استخدام بروتوكول TCP/IP. الخطأ %1: %2 |
|
Tjenesten MSMQ kan ikke kommunikere med andre computere, fordi RPC-grænsefladen ikke kan bruge TCP/IP-protokollen. Fejl %1: %2 |
|
Il servizio Accodamento messaggi non è in grado di comunicare con altri computer. L'interfaccia RPC non può utilizzare il protocollo TCP/IP. Errore %1: %2 |
|
Достигнуто предельное число клиентских лицензий (CAL). Этот сервер не может обслуживать большее число клиентов. Это может привести к снижению быстродействия очереди сообщений. Сведения о том, как можно увеличить число клиентских лицензий, содержатся в документации по Windows. Это событие записывается в журнал не чаще, чем один раз в %1 сек. |
|
CAL-gränsen (Clients Access License) uppnåddes. Denna server kan inte betjäna fler klienter. Detta kan leda till att meddelandeprestandan försämras. Mer information om hur klientlicensgränsen höjs finns i dokumentationen för Windows. Denna händelse loggas inte mer än en gång per %1 sekunder. |
|
已达到客户端访问许可证(CAL)限制。此服务器无法为更多客户端提供服务。这可能会导致消息传递性能的降低。有关如何增加客户访问许可证限制的信息,请参阅 Windows 文档。记录此事件每 %1 秒不超过一次。 |
|
已經達到用戶端存取使用權 (CAL) 限額。這個伺服器將無法服務其他用戶端。這可能導致訊息效能降低。請參閱 Windows 文件,了解如何增加您的用戶端使用權限制。這個事件不會記錄超過每 %1 秒一次。 |
|
İstemci Erişim Lisansı (CAL) sınırına ulaşıldı. Bu sunucu daha fazla istemciye hizmet sunamaz. Bu durum, ileti sistemi performansının düşmesine neden olur. İstemci lisansı sınırınızı nasıl artırabileceğiniz hakkında Windows belgelerinden ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz. Bu olay %1 saniyede bir kezden fazla günlüğe kaydedilmez. |
|
클라이언트 액세스 라이선스(CAL) 한계에 도달했습니다. 이 서버는 더 이상 클라이언트를 수용할 수 없습니다. 이로 인해 메시징 성능이 저하될 수 있습니다. 클라이언트 라이선스 제한을 늘리는 방법에 대해서는 Windows 설명서를 참조하십시오. 이 이벤트는 %1초에 한 번씩만 기록됩니다. |
|
Foi atingido o limite da licença CAL (Client Access License). Este servidor não consegue servir mais clientes. Isso pode provocar a degradação do desempenho do processamento de mensagens. Consulte a documentação do Windows para obter informações sobre como aumentar o limite da licença de cliente. Este evento é registado, no máximo, uma vez por %1 segundos. |
|
クライアント アクセス ライセンス (CAL) の上限に達しました。このサーバーでは、クライアントをこれ以上サポートできません。このために、メッセージングのパフォーマンスが低下する可能性があります。クライアント ライセンス数を増やす方法については、Windows のドキュメントを参照してください。このイベントは %1 秒につき 1 回以上はログに記録されません。 |
|
Osiągnięto limit licencji dostępu klienta (CAL). Ten serwer nie może już obsłużyć większej liczby klientów. Może to prowadzić do pogorszenia się wydajności obsługiwania wiadomości. Informacje na temat zwiększania limitu licencji klienta można znaleźć w dokumentacji systemu Windows. To zdarzenie jest rejestrowane nie częściej niż raz w ciągu %1 s. |
|
Grensen for klientadgangslisenser (CAL - Client Access License) er nådd. Denne serveren kan ikke betjene flere klienter. Dette kan føre til redusert ytelse for meldingstjenesten. Se i dokumentasjonen for Windows for å få informasjon om hvordan du øker det maksimale antallet klientadgangslisenser. Denne hendelsen logges ikke mer enn én gang per %1 sekunder. |
|
Elérte az ügyféllicencek korlátját. Ez a kiszolgáló nem tud több ügyfelet fogadni. Ez az üzenetkezelés teljesítményének csökkenéséhez vezethet. Az ügyféllicencek korlátjának növelésére vonatkozó információkat a Windows dokumentációjában talál. A rendszer ezt az eseményt %1 másodpercenként legfeljebb egyszer naplózza. |
|
La limite des licences d'accès clients (CAL) a été atteinte. Ce serveur ne peut pas servir davantage de clients. Cela peut conduire à une dégradation des performances de la gestion des messages. Consultez votre documentation Windows pour obtenir des informations sur la manière d'augmenter votre limite de licences clientes. Cet événement s'enregistre au plus une fois toutes les %1 secondes. |
|
O limite de licenças de acesso para cliente (CAL) foi alcançado. Este servidor não pode atender mais clientes. Isso pode acarretar a degradação do desempenho do serviço de mensagens. Consulte a documentação do Windows para obter informações sobre como aumentar o seu limite de licença para cliente. Este evento não é registrado mais de uma vez por %1 segundos. |
|
Se alcanzó el límite de la Licencia de acceso de cliente (CAL). Este servidor no puede dar servicio a más clientes, lo que puede degradar el rendimiento de mensajería. Consulte la documentación de Windows para obtener información sobre cómo aumentar su límite de licencia de cliente. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %1 segundos. |
|
Das durch die CAL (Client Access License) bestimmte Limit wurde erreicht. Dieser Server kann keine weiteren Clients mehr bedienen. Dies könnte zu einer Verringerung der Verarbeitungsgeschwindigkeit führen. Informationen zum Erhöhen des CAL-Limits erhalten Sie in der Windows-Dokumentation. Dieses Ereignis wird nicht mehr als ein Mal alle %1 Sekunden protokolliert. |
|
De limiet van Client Access Licenses (CAL) is bereikt. Deze server kan niet meer clients bedienen. Dit kan leiden tot lagere prestaties voor berichtgeving. Raadpleeg de Windows-handleiding over hoe u de limiet voor het aantal clientlicenties kunt verhogen. Deze gebeurtenis wordt niet meer dan eenmaal per %1 seconden geregistreerd. |
|
Byl dosažen limit licence klientského přístupu (CAL). Tento server nemůže obsloužit další klienty. To pravděpodobně povede ke snížení výkonu zasílání zpráv. Informace o zvýšení limitu klientských licencí naleznete v dokumentaci systému Windows. Tato událost nebyla zaznamenána více než jedenkrát za %1 sekund. |
|
מספר רשיונות גישת הלקוח (CAL) הגיע לגבול המותר. לשרת זה אין אפשרות לשרת לקוחות נוספים. מצב זה עלול לפגוע בביצועים של העברת הודעות. עיין בתיעוד של Windows לקבלת מידע אודות אופן הגדלת המגבלה של רשיון הלקוח. אירוע זה נרשם לא יותר מפעם אחת לכל %1 שניות. |
|
CAL-käyttöoikeuksien enimmäismäärä saavutettu. Tämä palvelin ei pysty palvelemaan useampia asiakkaita. Tämä saattaa johtaa sanomanvälitysominaisuuksien heikkenemiseen. Lisätietoja CAL-käyttöoikeuksien enimmäismäärän lisäämisestä on Windowsin ohjeissa. Tämä tapahtuma kirjataan vain kerran %1 sekunnissa. |
|
Το όριο της Άδειας Πρόσβασης Πελάτη (CAL) εξαντλήθηκε. Αυτός ο διακομιστής δεν είναι δυνατό να εξυπηρετήσει άλλα προγράμματα-πελάτες. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση των επιδόσεων στην ανταλλαγή μηνυμάτων. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση των Windows για πληροφορίες σχετικά με τους τρόπους αύξησης του ορίου των προγραμμάτων-πελατών. Το συμβάν αυτό δεν καταγράφεται περισσότερο από μια φορά ανά %1 δευτερόλεπτα. |
|
تم الوصول إلى الحد الأقصى لعدد تراخيص وصول العملاء (CAL). يتعذر على هذا الخادم خدمة مزيد من العملاء. قد يؤدي هذا إلى تدهور أداء إرسال الرسائل. راجع وثائق Windows لمزيد من المعلومات حول كيفية زيادة الحد الأقصى لتراخيص وصول العملاء. لم يتم تسجيل هذا الحدث أكثر من مرة واحدة لكل %1 ثانية/ثوان. |
|
Grænsen for Klientadgangslicenser (CAL) er nået. Serveren kan ikke betjene flere klienter. Dette vil muligvis forringe ydeevnen for behandling af meddelelser. Yderligere oplysninger om, hvordan du udvider begrænsningen på din klientlicens, finder du i dokumentationen til Windows. Denne hændelse logføres maks. en gang pr. %1 sekunder. |
|
È stato raggiunto il limite di licenze CAL (Client Access License). Il server non è in grado di soddisfare le richieste di altri client. Questo potrebbe ridurre il livello delle prestazioni del servizio di messaggistica. Per informazioni su come aumentare il limite per il numero delle licenze client, consultare la documentazione di Windows. Questo evento viene registrato non più di una volta ogni %1 secondi. |
|
Сервер очередей сообщений не может определить является ли контроллер локального домена доверенным для делегирования. Это может указывать на серьезную ошибку. Дополнительные сведения можно найти в центре справки и поддержки. |
|
Message Queuing-servern kan inte avgöra om den lokala domänkontrollanten är betrodd för delegering. Detta kan tyda på ett allvarligt fel. Om du vill ha mer information använder du Hjälp- och supportcenter. |
|
消息队列服务器无法确定是否可以信任本地域控制器以进行委派。这可能表示有严重问题。有关详细信息,请参阅帮助和支持中心。 |
|
訊息佇列伺服器無法判定本機網域控制站是否可以被信任委派。可能是嚴重問題。相關資訊,請參考 [說明及支援中心]。 |
|
The Message Queuing hizmeti yerel etki alanı denetleyicisinin yetkilendirme için güvenilirliğini belirleyemedi. Bu ciddi bir sorunu belirtiyor olabilir. Daha fazla bilgi için, Yardım ve Destek Merkezine bakın. |
|
메시지 큐 서버에서 로컬 도메인 컨트롤러가 위임용으로 트러스트되어 있는지 확인할 수 없습니다. 이것은 심각한 오류일 수 있습니다. 자세한 내용은 도움말과 지원 센터를 참조하십시오. |
|
O servidor de 'Colocação de mensagens em fila' não consegue determinar se o controlador de domínio local é fidedigno para delegação. Isso pode indicar um problema grave. Para mais informações, consulte o 'Centro de ajuda e suporte'. |
|
メッセージ キュー サーバーが、ローカル ドメイン コントローラが委任に対して信頼されているかどうかを判断できません。重大な問題が発生している可能性があります。詳しくは、ヘルプとサポート センターを参照してください。 |
|
Serwer Usługi kolejkowania wiadomości nie może ustalić, czy lokalny kontroler domeny jest zaufany dla delegowania. Może to być oznaką poważnego błędu. Więcej informacji można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej. |
|
Message Queuing-serveren kan ikke avgjøre om den lokale domenekontrolleren er klarert for delegering. Dette kan være tegn på en alvorlig feil. Se Hjelp og støtte for mer informasjon. |
|
A Message Queuing kiszolgáló nem tudja megállapítani, hogy a helyi tartományvezérlő meg van-e hatalmazva delegálásra. Ez komoly problémát jelezhet. További információt a súgóban talál. |
|
Le serveur Message Queuing ne peut pas déterminer si le contrôleur de domaine local est approuvé pour la délégation. Ceci peut indiquer un problème grave. Pour plus d'informations, consultez le centre Aide et support. |
|
O servidor do serviço de Enfileiramento de Mensagens não pode determinar se o controlador de domínio local é confiável para delegação. Isso pode indicar um problema sério. Para obter mais informações, consulte o Centro de Ajuda e Suporte. |
|
El servidor de Message Queue Server no puede determinar si el controlador de dominio local está aprobado para delegación. Esto puede indicar un problema grave. Para obtener más información consulte el Centro de ayuda y soporte técnico. |
|
Der Message Queuing-Server kann nicht ermitteln, ob dem lokalen Domänencontroller für Delegierungszwecke vertraut wird. Dies weist auf ein schwerwiegendes Problem hin. Weitere Informationen finden Sie im Hilfe- und Supportcenter. |
|
De Message Queuing-server kan niet bepalen of de lokale domeincontroller voor overdracht wordt vertrouwd. Dit kan duiden op een ernstig probleem. Raadpleeg Help en ondersteuning voor meer informatie. |
|
Server služby Řízení front zpráv nemůže zjistit, zda je místní řadič domény důvěryhodný pro delegování. To může znamenat vážný problém. Další informace získáte v okně Nápověda a odborná pomoc. |
|
לשרת 'קביעת תור הודעות' אין אפשרות לקבוע אם בקר התחום המקומי הוא אמין לצורך האצלת סמכויות. מצב זה עשוי להצביע על בעיה חמורה. לקבלת מידע נוסף, עיין במרכז העזרה והתמיכה. |
|
Message Queuing -palvelin ei voi määrittää, luotetaanko paikalliseen toimialueen ohjauskoneeseen delegoinnissa. Tästä voi seurata vakavia virheitä. Lisätietoja on Ohje ja tukipalvelut -toiminnossa. |
|
Ο διακομιστής Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων δεν είναι δυνατό να προσδιορίσει εάν ο τοπικός ελεγκτής τομέα είναι αξιόπιστος για αντιπροσώπευση. Αυτό μπορεί να υποδηλώνει σοβαρό πρόβλημα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης. |
|
يتعذر على خادم خدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" تحديد ما إذا كانت وحدة تحكم المجال المحلية موثوق بها للتفويض أم لا. قد يشير هذا إلى وجود مشكلة كبيرة. لمزيد من المعلومات، راجع "مركز التعليمات والدعم". |
|
MSMQ-serveren kan ikke afgøre, om den lokale domænecontroller er betroet til delegering. Dette er muligvis et alvorligt problem. Yderligere oplysninger finder du i Hjælp og support. |
|
Impossibile stabilire se il controller di dominio locale è trusted per la delega. Questo potrebbe indicare un problema molto grave. Per ulteriori informazioni, consultare i servizi di Guida e Supporto tecnico. |
|
Служба очереди сообщений обнаружила проблему с контроллером локального домена. До тех пор пока эта проблема не будет разрешена, служба очереди сообщений будет работать непредсказуемо. С помощью программы "Просмотр событий", внимательно просмотрите журналы службы каталогов, службы репликации файлов и журнал "Система", чтобы определить, что именно произошло. |
|
Ett problem med den lokala domänkontrollanten har upptäckts. MSMQ är opålitligt till dess att problemet har rättats till. Du kanske kan hitta felet genom att använda Loggboken och kontrollera katalogtjänsten, tjänsten Filreplikering och systemloggarna. |
|
消息队列检测到本地域控制器有问题。解决此问题之前,消息队列将不能正常工作。可以使用“事件查看器”检查目录服务、文件复制服务以及系统日志来帮助找出问题。 |
|
訊息佇列偵測到本機網域控制站發生了問題。問題解決後,訊息佇列才會運作正常。請使用事件檢視器檢查目錄服務、檔案複寫服務和系統記錄檔,找出問題發生原因。 |
|
Message Queuing, yerel etki alanı denetleyicisinde bir sorun algıladı. Sorun çözülene kadar, Message Queuing beklenmedik şekilde çalışır. Olay Görüntüleyicisi'ni kullanarak sorunu tanımlamaya yardımcı olması için dizin hizmetini, Dosya Çoğaltma Hizmetini ve sistem günlüklerini inceleyin. |
|
로컬 도메인 컨트롤러에 문제가 있음이 발견되었습니다. 문제를 해결하기 전까지는 메시지 큐가 예상대로 작동하지 않을 것입니다. 이벤트 뷰어를 사용하여 디렉터리 서비스, 파일 복제 서비스 및 시스템 로그를 점검하고 문제를 찾아내십시오. |
|
A 'Colocação de mensagens em fila' detectou um problema no controlador de domínio local. Até o problema ser resolvido, a 'Colocação de mensagens em fila' funcionará de modo imprevisível. Com o 'Visualizador de eventos', inspeccione o serviço de directórios, o serviço de replicação de ficheiros e os registos do sistema para ajudar a identificar o problema. |
|
ローカル ドメイン コントローラに関する問題を検出しました。この問題が解決されるまで、メッセージ キューは正常に機能しません。イベント ビューアを使ってディレクトリ サービス、ファイル レプリケーション サービス、およびシステム ログを調べ、問題を特定してください。 |
|
Usługa kolejkowania wiadomości wykryła problem z lokalnym kontrolerem domeny. Do czasu rozwiązania problemu Usługa kolejkowania wiadomości będzie działać w sposób nieprzewidywalny. Używając Podglądu zdarzeń, przejrzyj usługę katalogową, usługę replikacji plików oraz dzienniki systemowe i spróbuj zidentyfikować problem. |
|
Message Queuing har oppdaget et problem med den lokale domenekontrolleren. Inntil problemet er løst, vil Message Queuing fungere ustabilt. Bruk Hendelsesliste til å kontrollere katalogtjenesten, filreplikeringstjenesten og systemloggene for å identifisere problemet. |
|
A Message Queuing problémát észlelt a helyi tartományvezérlővel. A probléma kijavításáig a Message Queuing kiszámíthatatlanul fog működni. Az Eseménynapló használatával nézze meg a címtárszolgáltatást, fájlreplikációs szolgáltatást és a rendszernaplót a probléma azonosításához. |
|
Message Queuing a détecté un problème lié au contrôleur de domaine local. Tant que ce problème ne sera pas résolu, Message Queuing fonctionnera de façon erratique. Dans l'Observateur d'événements, consultez le service d'annuaire, le service de réplication de fichiers et les journaux système pour identifier le problème. |
|
O serviço de enfileiramento de mensagens detectou um problema no controlador de domínio local. Até que o problema seja solucionado, o serviço de enfileiramento de mensagens funcionará de forma imprevisível. Ao usar 'Visualizar eventos', inspecione o serviço de diretório, o serviço de replicação de arquivos e os logs do sistema para ajudá-lo a identificar o problema. |
|
El servicio de Message Queue Server detectó un problema con el controlador de dominio local. El servicio de Message Queue Server funcionará de manera impredecible hasta que el problema se resuelva. En el Visor de eventos, el servicio de directorios, el servicio de replicación de archivos y los registros del sistema pueden ayudarle a identificar el problema. |
|
Es wurde ein Fehler bei dem lokalen Domänencontroller gefunden. Message Queuing funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, bis der Fehler behoben wurde. Überprüfen Sie den Verzeichnisdienst, den Dateireplikationsdienst und die Systemprotokolle anhand der Ereignisanzeige, um die Ursache des Fehlers zu ermitteln. |
|
Message Queuing heeft een probleem met de lokale domeincontroller vastgesteld. Totdat het probleem is opgelost, zal Message Queuing onvoorspelbaar werken. Ga naar het systeemlogboek in Logboeken om de werking van de directoryservice en de File Replication-service te controleren en het probleem te identificeren. |
|
Služba Řízení front zpráv zjistila potíže s místním řadičem domény. Až do vyřešení těchto potíží bude chování služby Řízení front zpráv nepředvídatelné. Pomocí programu Prohlížeč událostí zkontrolujte adresářovou službu, službu replikace souborů a systémové protokoly a pokuste se problém identifikovat. |
|
'קביעת תור הודעות' זיהה בעיה בבקר התחום המקומי. עד לפתרון הבעיה, 'קביעת תור הודעות' יתפקד באופן בלתי צפוי. בדוק באמצעות מציג האירועים את שירות הספריות, שירות שכפול הקבצים ויומני רישום של המערכת כדי לנסות לזהות את הבעיה. |
|
Message Queuing on havainnut ongelman paikallisessa toimialueen ohjauskoneessa. Kunnes ongelma on ratkaistu, Message Queuing -palvelu voi toimia arvaamattomasti. Tarkista Tapahtumienvalvonnan avulla hakemistopalvelu, tiedostojen replikointipalvelu ja järjestelmälokit ongelman löytämiseksi. |
|
Οι Υπηρεσίες Ουράς Μηνυμάτων εντόπισαν ένα πρόβλημα με τον τοπικό ελεγκτή τομέα. Μέχρι να λυθεί το πρόβλημα, η λειτουργία των Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων θα είναι απρόβλεπτη. Χρησιμοποιήστε την Προβολή συμβάντων, εξετάστε προσεκτικά την υπηρεσία καταλόγου, την υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων και τα αρχεία καταγραφής του συστήματος, για να σας βοηθήσουν στην αναγνώριση του προβλήματος. |
|
كشفت خدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" عن وجود مشكلة في وحدة تحكم المجال المحلية. وحتى يتم حل تلك المشكلة، ستعمل خدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" بصورة لا يمكن التنبؤ بها. الرجاء استخدام "عارض الأحداث" ومراجعة خدمة الدليل و "خدمة النسخ المتماثل للملفات" و "سجلات النظام" للمساعدة في التعرف على المشكلة. |
|
MSMQ fandt et problem i forbindelse med den lokale domænecontroller. Indtil problemet løses, fungerer MSMQ muligvis ikke som forventet. Brug Logbog, og undersøg katalogtjenesten, tjenesten Filreplikering og systemlogfilerne for at identificere problemet. |
|
È stato rilevato un problema con il controller di dominio locale. Fino a che non sarà risolto, Accodamento messaggi sarà inaffidabile. Utilizzare il Visualizzatore eventi per controllare servizio directory, replica file, registri eventi di sistema e identificare il problema. |
|
Этому серверу не удалось разрешить IP-адреса других серверов маршрутизации. Проверьте, что все компьютеры зарегистрированы в DNS. |
|
Den här servern kunde inte matcha IP-adresserna till andra routingservrar. Kontrollera att alla servrar är registrerade i DNS. |
|
此服务器无法解析其他路由服务器的 IP 地址。请检查所有计算机都已在 DNS 中注册。 |
|
這個伺服器無法解析其他路由伺服器的 IP 位址。請檢查所有電腦是否已登錄在 DNS。 |
|
Bu sunucu diğer yönlendirme sunucularının IP adreslerini çözümleyemedi. Lütfen bütün bilgisayarların DNS'ye kayıtlı olduklarını denetleyin. |
|
이 서버가 다른 라우팅 서버의 IP 주소를 확인할 수 없습니다. DNS에 등록된 모든 컴퓨터를 확인하십시오. |
|
Este servidor não conseguiu resolver endereços IP de outros servidores de encaminhamento. Verifique se todos os computadores estão registados no DNS. |
|
このサーバーでほかのルーティング サーバーの IP アドレスを解決できませんでした。すべてのコンピュータが DNS に登録されているかどうかを確認してください。 |
|
Ten serwer nie może rozpoznać adresów IP innych serwerów routingu. Sprawdź, czy wszystkie komputery są zarejestrowane w usłudze DNS. |
|
Denne serveren kan ikke løse IP-adressene til andre rutingsservere. Kontroller at alle datamaskinene er registrert i DNS. |
|
Ez a kiszolgáló nem tudta feloldani más útválasztó kiszolgálók IP-címeit. Ellenőrizze, hogy az összes számítógép regisztrálva van-e a DNS-ben. |
|
Ce serveur n'a pas pu résoudre les adresses IP d'autres serveurs de routage. Vérifiez que tous les ordinateurs sont inscrits dans DNS. |
|
Este servidor não pôde resolver endereços IP de outros servidores de roteamento. Verifique se todos os computadores estão registrados no DNS. |
|
Este servidor no puede resolver las direcciones IP de otros servidores de enrutamiento. Compruebe que todos los equipos están registrados en DNS. |
|
Dieser Server konnte die IP-Adressen von anderen Routingservern nicht auflösen. Vergewissern Sie sich, dass alle Computer im DNS-Dienst registriert sind. |
|
Deze server kan de IP-adressen van andere routeringsservers niet omzetten. Controleer of alle servers bij DNS zijn geregistreerd. |
|
Tento server nedokázal rozpoznat adresy IP jiných směrovacích serverů. Zkontrolujte, zda jsou všechny počítače registrovány serverem DNS. |
|
לשרת זה לא היתה אפשרות לזהות כתובות IP של שרתי ניתוב אחרים. אנא בדוק שכל המחשבים רשומים ב- DNS. |
|
Palvelin ei voi selvittää muiden reititinpalvelimien IP-osoitteita. Tarkista, että kaikki tietokoneet on rekisteröity DNS-palveluun. |
|
Ο διακομιστής δεν ήταν δυνατό να επιλύσει τις διευθύνσεις IP από άλλους διακομιστές δρομολόγησης. Ελέγξτε ότι όλοι οι υπολογιστές είναι καταχωρημένοι στο DNS. |
|
لم يتمكن هذا الخادم من حل عناوين IP الخاصة بخوادم توجيه أخرى. الرجاء التحقق من أن كافة أجهزة الكمبيوتر مسجلة في DNS. |
|
Denne server kunne ikke løse IP-adresserne på andre routingservere. Kontroller, at alle computerne er registreret i DNS. |
|
Impossibile risolvere indirizzi IP di altri server di routing. Verificare che tutti i computer siano registrati nel DNS. |
|
Несогласование между действительными сетевыми адресами и адресами, которые приведены в списках других серверов очередей сообщений для этого компьютера. Если этот компьютер принадлежит сайту MSMQ 1.0, то необходимо использовать MSMQ Explorer на основном контроллере сайта (PSC) для ручного обновления адресов этого компьютера в указанных списках. |
|
Det finns en inkonsekvens mellan faktiska nätverksadresser och de adresser som finns i listan över andra MSMQ-servrar för den här datorn. Om den här datorn hör till en MSMQ 1.0-plats bör du använda MSMQ-utforskaren på den lokala primära platshanteraren (PSC) och manuellt uppdatera de adresser som anges för den här datorn. |
|
实际网络地址与在其他消息队列服务器上列出的此计算机的地址不一致。如果此计算机属于某个 MSMQ 1.0 站点,应该使用本地主站点控制器(PSC)上的 MSMQ Explorer 手动更新列出的此计算机的地址。 |
|
實際的網路位址與列在這台電腦的其他訊息佇列伺服器上的位址不一致。如果這台電腦屬於 MSMQ 1.0 站台,您應該使用本機主要站台控制站 (PSC) 上的 MSMQ Explorer,以手動方式更新為這台電腦所列出的位址。 |
|
Bu bilgisayar için gerçek ağ adresi ile Message Queuing sunucularındaki listelenen adresler arasında bir tutarsızlık var. Bu bilgisayar MSMQ 1.0 sitesine dahilse, bu bilgisayarın adres listesini elle güncellemek için yerel birincil site denetleyicinde (PSC) MSMQ Explorer kullanmalısınız. |
|
실제 네트워크 주소와 이 컴퓨터에 대한 다른 메시지 큐 서버에 나열된 주소가 일치하지 않습니다. 이 컴퓨터가 MSMQ 1.0 사이트에 속해 있으면 로컬 주 사이트 컨트롤러(PSC)의 MSMQ Explorer를 사용하여 이 컴퓨터에 대해 나열된 주소를 수동으로 업데이트해야 합니다. |
|
Existe uma inconsistência entre os endereços de rede reais e os endereços listados noutros servidores de 'Colocação de mensagens em fila' deste computador. Se este computador pertencer a um local do MSMQ 1.0, deverá utilizar o 'Explorador do MSMQ' no 'Controlador principal de locais' (PSC) local para actualizar manualmente os endereços listados para este computador. |
|
このコンピュータの実際のネットワーク アドレスと、ほかのメッセージ キュー サーバーで登録されているアドレスが一致していません。このコンピュータが MSMQ 1.0 サイトに属している場合は、ローカル プライマリ サイト コントローラ (PSC) の MSMQ エクスプローラを使用して、このコンピュータのアドレスを手動で更新する必要があります。 |
|
Wystąpiła niezgodność między rzeczywistymi adresami sieciowymi i adresami wymienionymi dla tego komputera na innych serwerach Usługi kolejkowania wiadomości. Jeśli ten komputer należy do lokacji MSMQ 1.0, użyj Eksploratora MSMQ na lokalnym podstawowym kontrolerze lokacji (PSC) w celu ręcznej aktualizacji adresów wymienionych dla tego komputera. |
|
Det er en inkonsekvens mellom de faktiske nettverksadressene og adressene som er angitt på andre Message Queuing-servere for denne datamaskinen. Hvis denne datamaskinen tilhører et MSMQ 1.0-område, bør du bruke MSMQ Explorer på den lokale primære områdekontrolleren (PSC=Primary Site Controller) for å oppdatere adressene som er oppført for denne datamaskinen, manuelt. |
|
Inkonzisztencia van a valós hálózati címek és a számítógép egyéb Message Queuing kiszolgálóiban felsorolt hálózati címek között. Ha ez a számítógép MSMQ 1.0 helyhez tartozik, a helyi elsődleges helyvezérlőn (PSC) lévő MSMQ Explorert kell használnia a számítógéphez felsorolt címek kézi frissítéséhez. |
|
Il existe une incohérence entre les adresses réseau réelles et les adresses qui sont listées sur d'autres serveurs Message Queuing pour cet ordinateur. Si cet ordinateur appartient à un site MSMQ 1.0, vous devez utiliser l'explorateur MSMQ sur le contrôleur principal de site (PSC) local pour mettre à jour manuellement les adresses listées pour cet ordinateur. |
|
Existe uma inconsistência entre os endereços de rede reais e os endereços listados em outros servidores do serviço de enfileiramento de mensagens neste computador. Se este computador pertencer a um local do MSMQ 1.0, você deverá usar o MSMQ Explorer no controlador de local primário (PSC) local para atualizar manualmente os endereços listados para este computador. |
|
Hay una incoherencia entre las actuales direcciones de red que están en lista en otros servidores de Message Queue Server para este equipo. Si este equipo pertenece a un sitio MSMQ 1.0, use MSMQ Explorer en el controlador de sitios principal local (PSC) para actualizar manualmente las direcciones en lista para el mismo. |
|
Die aktuellen Netzwerkadressen und die auf anderen Message Queuing-Servern für diesen Computer aufgeführten Adressen sind inkonsistent. Falls dieser Computer einem MSMQ 1.0-Standort angehört, sollten Sie MSMQ Explorer auf dem lokalen primären Standortcontroller (PSC) verwenden, um die Adressen für diesen Computer manuell zu aktualisieren. |
|
Er is een inconsistentie tussen de werkelijke netwerkadressen en de adressen die zich bevinden op andere Message Queuing-servers voor deze computer. Als deze computer behoort bij een MSMQ 1.0-site, dient u MSMQ Explorer op de PSC-server (primaire sitecontroller) te gebruiken om de weergegeven adressen voor deze computer handmatig bij te werken. |
|
Pro tento počítač existuje nekonzistence mezi skutečnými síťovými adresami a adresami uvedenými na jiných serverech služby Řízení front zpráv. Pokud tento počítač patří do sítě služby MSMQ 1.0, měli byste v místním primárním řadiči sítě (PSC) pomocí Průzkumníka služby MSMQ ručně aktualizovat adresy uvedené pro tento počítač. |
|
קיים חוסר התאמה בין כתובות הרשת הממשיות לבין הכתובות הרשומות בשרתי 'קביעת תור הודעות' אחרים עבור מחשב זה. אם מחשב זה שייך לאתר של MSMQ 1.0 , עליך להשתמש ב- MSMQ Explorer שבבקר האתר הראשי המקומי (PSC) כדי לעדכן ידנית את הכתובות שצוינו עבור מחשב זה. |
|
Todellisten verkko-osoitteiden ja Message Queuing -palvelimissa luetteloitujen verkko-osoitteiden välillä on epäyhtenäisyyksiä. Jos tämä tietokone kuuluu MSMQ 1.0 -saittiin, päivitä manuaalisesti tätä tietokonetta varten luetteloidut osoitteet käyttämällä MSMQ Exploreria paikallisessa saitin pääohjauskoneessa (PSC). |
|
Υπάρχει ασυμφωνία μεταξύ των πραγματικών διευθύνσεων δικτύου και των διευθύνσεων που περιλαμβάνονται σε λίστες άλλων διακομιστών Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων για αυτόν τον υπολογιστή. Εάν αυτός ο υπολογιστής ανήκει σε μια τοποθεσία MSMQ 1.0, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την Εξερεύνηση MSMQ στον τοπικό βασικό ελεγκτή τοποθεσίας (PSC), για να ανανεώσετε εσείς τις λίστες διευθύνσεων για αυτόν τον υπολογιστή. |
|
يوجد عدم تناسق بين عناوين الشبكة الفعلية والعناوين المدرجة على خوادم خدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" أخرى لهذا الكمبيوتر. إذا كان هذا الكمبيوتر ينتمي إلى موقع MSMQ 1.0، يجب استخدام مستكشف MSMQ على وحدة التحكم الأساسية المحلية للموقع (PSC) لتحديث العناوين المدرجة لهذا الكمبيوتر يدوياً. |
|
Der er en uoverensstemmelse mellem den faktiske netværksadresse og de adresser, der er angivet på andre MSMQ-servere for denne computer. Hvis denne computer tilhører et MSMQ 1.0-sted, skal du bruge MSMQ Explorer på den lokale PSC (Primary Site Controller) for at opdatere de adresser, der er angivet for denne computer, manuelt. |
|
Incoerenza tra gli indirizzi di rete effettivi e gli indirizzi elencati su altri server di Accodamento messaggi per questo computer. Se il computer appartiene a un sito MSMQ 1.0, utilizzare MSMQ Explorer sul controller RIMARIO del sito locale (PSC) per aggiornare manualmente gli indirizzi elencati per il computer. |
|
Служба каталогов очереди сообщений запущена не для локального компьютера. Чтобы функции службы каталогов стали доступны, необходимо запустить ее для локального компьютера. |
|
Message Queuing-katalogtjänsten körs inte som ett lokalt system. För att katalogtjänsten ska fungera måste du köra den som ett lokalt system. |
|
消息队列目录服务没有作为本地系统运行。要获得目录服务的功能,需要将其作为本地系统运行。 |
|
訊息佇列目錄服務不視為本機系統執行。若要取得目錄服務功能,您必須以本機系統的執行方式執行。 |
|
Message Queuing dizin hizmeti, yerel sistem olarak çalışmıyor. Dizin hizmeti işlevselliğini kazanması için yerel sistem olarak çalıştırmanız gerekir. |
|
메시지 큐 디렉터리 서비스가 로컬 시스템으로 실행되고 있지 않습니다. 요청한 디렉터리 서비스 기능을 얻으려면 로컬 시스템으로 실행해야 합니다. |
|
O serviço de directório 'Colocação de mensagens em fila' não está a ser executado como um sistema local. Para obter a funcionalidade do serviço de directório, tem de ser executado como um sistema local. |
|
メッセージ キュー ディレクトリ サービスは、ローカル システムで実行されていません。ディレクトリ サービスの機能を利用するには、ローカル システムで実行する必要があります。 |
|
Usługa katalogowa Usługi kolejkowania wiadomości nie została uruchomiona jako system lokalny. Aby funkcje usługi katalogowej były dostępne, musi ona być uruchomiona jako system lokalny. |
|
Message Queuing-katalogtjenesten kjører ikke som et lokalt system. Hvis du vil oppnå katalogtjenestefunksjonalitet, må du kjøre den som et lokalt system. |
|
A Message Queuing címtárszolgáltatás nem fut helyi rendszerként. A címtárszolgáltatás működtetéséhez azt helyi rendszerként kell futtatni. |
|
Le service d'annuaire de Message Queuing ne s'exécute pas en tant que système local. Pour disposer de la fonctionnalité du service d'annuaire, il doit être exécuté en tant que système local. |
|
O serviço de diretório do serviço de enfileiramento de mensagens não está sendo executado como sistema local. Para obter a funcionalidade do serviço de diretório, é necessário executá-lo como sistema local. |
|
El servicio de directorios de Message Queue Server no se ejecuta como sistema local. Para usar las funciones del servicio de directorios debe ejecutarlo como sistema local. |
|
Der Message Queuing-Verzeichnisdienst wird nicht als lokales System ausgeführt. Um die Funktionalität des Verzeichnisdienstes zu erhalten, müssen Sie ihn als lokales System ausführen. |
|
De Message Queuing-directoryservice wordt niet uitgevoerd als Local System. Als u de functionaliteit van de directoryservice wilt krijgen, moet u de service als Local System uitvoeren. |
|
Adresářová služba Řízení front zpráv není spuštěna jako místní systém. Chcete-li používat funkci adresářové služby, je nutné službu spustit jako místní systém. |
|
שירות הספריות של 'קביעת תור הודעות' לא פועל כמערכת מקומית. כדי להשיג את התפקוד הדרוש של שירות הספריות, יש לעבוד כמערכת מקומית. |
|
Message Queuing -hakemistopalvelua ei suoriteta paikallisena järjestelmänä. Jotta saat hakemistopalvelun toimimaan, se on suoritettava paikallisena järjestelmänä. |
|
Η υπηρεσία καταλόγου των Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων δεν εκτελείται ως τοπικό σύστημα. Για να έχετε στη διάθεσή σας τη λειτουργικότητα της υπηρεσίας καταλόγου, θα πρέπει να την εκτελέσετε ως τοπικό σύστημα. |
|
لا يتم تشغيل خدمة دليل خدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" كنظام محلي. للاستفادة من وظائف خدمة الدليل، يجب تشغيلها كنظام محلي. |
|
MSMQ-katalogtjenesten kører ikke som lokalt system. Katalogtjenesten fungerer kun, hvis du kører den som lokalt system. |
|
Il servizio directory di Accodamento messaggi non è in esecuzione come sistema locale. Per utilizzare le funzionalità del servizio directory è necessario eseguirlo come sistema locale. |