|
Экземпляр обработчика для правила %3 с кодом %4 не был создан. Проверка и выполнение этого правила невозможны. Возможно, класс MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler не зарегистрирован, либо в папке System отсутствует файл mqtrig.dll. Ошибка %1: %2 |
|
Det skapades ingen instans av en regelhanterare för regeln %3 med ID %4. Det går inte att utvärdera eller köra regeln. Klassen MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler kanske inte är registrerad, eller så kanske mappen System inte innehåller filen mqtrig.dll. Fel %1: %2 |
|
无法创建具有 ID %4 的规则 %3 的规则句柄的实例。无法评估和执行此规则。可能没有注册 MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler 类,或系统文件夹未包含 mqtrig.dll。错误 %1: %2。 |
|
尚未建立規則 %3 (其識別碼為 %4) 的規則處理常式例項。無法評估與執行該規則。可能尚未登錄 MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler 類別,或系統資料夾中沒有 mqtrig.dll,錯誤 %1: %2 |
|
%3 kuralı için %4 kimliğine sahip kural işleyicisinin örneği oluşturulmadı. Kural değerlendirilemiyor ve yürütülemiyor. MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler sınıfı kaydettirilmemiş veya System klasörünüzde mqtrig.dll dosyası yok. Hata: %1:%2 |
|
ID가 %4인 규칙 %3에 대한 규칙 처리기 인스턴스를 만들지 못했습니다. 규칙을 평가하고 실행할 수 없습니다. MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler 클래스가 등록되지 않았거나 System 폴더에 mqtrig.dll이 없습니다. %1 오류: %2 |
|
Não foi criada uma instância de uma rotina de tratamento de regras para a regra %3 com o ID %4. Não é possível avaliar e executar a regra. A classe MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler pode não estar registada ou a pasta System não contém mqtrig.dll. Erro %1: %2 |
|
規則 %3 (ID %4) の規則ハンドラのインスタンスを作成できませんでした。この規則は評価および実行できません。MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler クラスが登録されていないか、システム フォルダに mqtrig.dll がない可能性があります。エラー%1: %2 |
|
Wystąpienie obsługi reguły dla reguły %3 z identyfikatorem %4 nie zostało utworzone. Nie można szacować ani wykonywać reguły. Klasa MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler może nie być zarejestrowana lub folder System nie zawiera pliku mqtrig.dl. Błąd %1: %2. |
|
Det ble ikke opprettet en forekomst av en regelbehandler for regelen %3 med IDen %4. Regelen kan ikke evalueres og kjøres. Det kan hende klassen MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler ikke er registrert, eller at System-mappen ikke inneholder mqtrig.dll. Feil %1: %2 |
|
A program nem hozta létre a(z) %4 azonosítóval jelölt %3 szabály szabályleíróját, így a szabályt nem lehet értékelni, és végre sem hajtható. Lehet, hogy nincs regisztrálva az MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler osztály, de az is elképzelhető, hogy a System mappa nem tartalmazza az mqtrig.dll fájlt. Hiba %1: %2 |
|
Une instance d'un gestionnaire de règles pour la règle %3 avec l'ID %4 n'a pas été créée. Impossible d'évaluer ou d'exécuter la règle. Il est possible que la classe MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler ne soit pas inscrite ou que votre dossier Système ne contienne pas le fichier Mqtrig.dll. Erreur %1 : %2 |
|
Não foi criada uma instância de um manipulador de regra para a regra %3 com a identificação %4. A regra não pode ser avaliada e nem executada. Talvez a classe MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler não seja registrada, ou a pasta Sistema não contenha mqtrig.dll. Erro %1: %2 |
|
No se creó una instancia de un controlador de reglas para la regla %3 con el id. %4. La regla no puede evaluarse y ejecutarse. Es posible que la clase MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler no esté registrada o que su carpeta System no contenga el archivo mqtrig.dll. Error %1: %2 |
|
Kan een exemplaar van een regel-handler voor de regel %3 met id %4 niet maken. De regel kan niet worden toegepast en uitgevoerd. De klasse MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler is mogelijk niet geregistreerd of de systeemmap bevat niet het bestand mqtrig.dll. Fout %1: %2 |
|
Instance popisovače pravidla %3 s ID %4 nebyla vytvořena (chyba: %3). Pravidlo nelze vyhodnotit a spustit. Třída MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler pravděpodobně není registrována nebo systémová složka neobsahuje knihovnu mqtrig.dll. Chyba%1: %2 |
|
Säännön %3 (tunnus %4) sääntökäsittelyn esiintymää ei luotu. Sääntöä ei voi tarkistaa tai toteuttaa. MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler-luokkaa ei ehkä rekisteröidä, tai järjestelmäkansio ei sisällä mqtrig.dll-tiedostoa. Virhe %1: %2 |
|
לא נוצר מופע של מטפל בכללים עבור הכלל %3 עם המזהה %4. אין אפשרות להעריך ולבצע את הכלל. ייתכן שהמחלקה MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler אינה רשומה או שתיקיית System אינה מכילה את הקובץ mqtrig.dll. שגיאה %1: %2 |
|
Δεν δημιουργήθηκε παρουσία ενός δείκτη χειρισμού κανόνα για τον κανόνα %3 με το αναγνωριστικό %4. Δεν είναι δυνατή η αξιολόγηση και η εκτέλεση του κανόνα. Η κλάση MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler ενδέχεται να μην είναι καταχωρημένη ή ο φάκελος System να μην περιέχει το αρχείο mqtrig.dll. Σφάλμα %1: %2 |
|
لم يتم إنشاء مثيل لمعالج القواعد %3 باستخدام المعرف %4. يتعذر تقييم القاعدة وتنفيذها. ربما لم يتم تسجيل الفئة MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler، أو أن مجلد النظام لا يتضمن mqtrig.dll. خطأ %1: %2 |
|
Es wurde kein Regelhandler für die Regel "%3" mit ID "%4" erstellt. Die Regel kann nicht ausgewertet und ausgeführt werden. Entweder ist die Klasse "MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler" nicht registriert, oder der Systemordner enthält nicht "mqtrig.dll". Fehler %1: %2 |
|
Der blev ikke oprettet en forekomst af regelhåndtering for reglen %3 med id'et %4. Reglen kan ikke evalueres og udføres. Klassen MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler er muligvis ikke registreret, eller din systemmappe indeholder ikke mqtrig.dll. Fejl %1: %2 |
|
Un'istanza di un gestore delle regole per la regola %3 con ID %4 non è stata creata. Impossibile valutare ed eseguire la regola. È possibile che la classe MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler non sia stata registrata oppure che la cartella System non contenga il file mqtrig.dll. Errore %1: %2 |
|
Åtgärden eller en villkorsparameter för regeln %3 med ID %4 tolkades inte. Det går inte att utvärdera eller köra regeln. Du kan ta bort regeln från utlösarregistret och återskapa den med lokal datorhantering. Fel %1: %2 |
|
未分析具有 ID %4 的规则 %3 的操作或条件参数。无法评估和执行此规则。可以从触发器注册表删除此规则项,然后使用本地计算机管理重新创建。错误 %1: %2。 |
|
尚未剖析規則 %3 (其識別碼為 %4) 的動作或條件參數。無法評估與執行該規則。您可以移除觸發程序登錄中的規則項目,然後利用本機電腦管理重建,錯誤 %1: %2 |
|
Не удалось выполнить синтаксический разбор параметра действия или параметра условия для правила %3 с ИД %4. Проверка и выполнение этого правила невозможны. Можно удалить это правило из раздела триггеров в реестре и снова создать его с помощью оснастки управления локальным компьютером. Ошибка %1: %2 |
|
%3 kuralı için %4 kimliğine sahip eylem veya koşul parametresi ayrıştırılmadı. Kural değerlendirilemiyor ve yürütülemiyor. Kural girdisini Tetikleyiciler kayıt defterinden kaldırabilir ve yerel bilgisayar yönetimini kullanarak yeniden oluşturabilirsiniz. Hata: %1:%2 |
|
ID가 %4인 규칙 %3에 대한 동작 또는 조건 매개 변수를 구문 분석하지 못했습니다. 규칙을 평가하거나 실행할 수 없습니다. 트리거 레지스트리에서 규칙 항목을 제거하고 로컬 컴퓨터 관리를 사용하여 규칙 항목을 다시 만들 수 있습니다. %1 오류: %2 |
|
A acção ou um parâmetro de condição para a regra %3 com o ID %4 não foi analisado. Não é possível avaliar e executar a regra. Pode remover a entrada da regra do registo 'Accionadores' e recriá-la utilizando a 'Gestão de computadores' local. Erro %1: %2 |
|
規則 %3 (ID %4) の動作または条件パラメータを解析できませんでした。この規則は評価および実行できません。Triggers レジストリから規則のエントリを削除し、ローカルのコンピュータの管理を使用して再度作成してください。エラー%1: %2 |
|
Parametr czynności lub warunku dla reguły %3 z identyfikatorem %4 nie został zanalizowany. Nie można szacować ani wykonywać reguły. Możesz usunąć wpis reguły z rejestru wyzwalaczy, a następnie utworzyć go ponownie za pomocą menedżera komputera lokalnego. Błąd %1: %2. |
|
Handlingen eller betingelsesparameteren for regelen %3 med IDen %4 ble ikke analysert. Regelen kan ikke evalueres og kjøres. Du kan fjerne regeloppføringen fra registret over utløsere og gjenopprette den ved hjelp av lokal databehandling. Feil %1: %2 |
|
A program nem elemezte a(z) %4 azonosítóval jelölt %3 szabályhoz tartozó műveletet vagy feltételparamétert, így a szabályt nem lehet értékelni, és végre sem hajtható. Eltávolíthatja a szabálybejegyzést az eseményindítók regisztrációs adatbázisából, majd a Számítógép-kezelés segédprogram használatával újból létrehozhatja a szabályt. Hiba %1: %2 |
|
L'action ou un paramètre de condition pour la règle %3 avec l'ID %4 n'a pas été analysé. Impossible d'évaluer ou d'exécuter la règle. Vous pouvez supprimer l'entrée de la règle du Registre des déclencheurs ou la recréer à l'aide de la gestion de l'ordinateur local. Erreur %1 : %2 |
|
O parâmetro de ação ou condição da regra %3 com a identificação %4 não foi analisado. A regra não pode ser avaliada e nem executada. É possível remover a entrada de regra do Registro dos disparadores e recriá-la usando o gerenciamento de computador local. Erro %1: %2 |
|
No se analizó un parámetro de acción o de condición para la regla %3 con el id. %4. La regla no puede evaluarse y ejecutarse. Puede quitar la entrada de la regla del apartado de desencadenadores del Registro y volver a crearla mediante la administración del equipo local. Error %1: %2 |
|
Die Aktion oder ein Bedingungsparameter für die Regel "%3" mit ID "%4" wurde nicht analysiert. Die Regel kann nicht ausgewertet und ausgeführt werden. Sie können den Regeleintrag aus der Triggerregistrierung entfernen und dann über die lokale Computerverwaltung erneut erstellen. Fehler %1: %2 |
|
De actie of een voorwaardenparameter voor de regel %3 met id %4 is niet geparseerd. De regel kan niet worden toegepast en uitgevoerd. U kunt de regel verwijderen uit het Triggers-register en deze opnieuw maken met lokaal computerbeheer. Fout %1: %2 |
|
Parametr akce nebo podmínky pro pravidlo %3 s ID %4 nebyly analyzovány. Pravidlo nelze vyhodnotit a spustit. Položku pravidla můžete odebrat z registru služby Aktivační události a vytvořit znovu pomocí správy místního počítače. Chyba %1: %2 |
|
לא בוצע ניתוח מבנה טקסט של הפעולה או של פרמטר תנאי עבור הכלל %3 עם המזהה %4. אין אפשרות להעריך ולבצע את הכלל. באפשרותך להסיר את ערך הכלל מהרישום של שירות גורמים מפעילים וליצור אותו מחדש באמצעות ניהול מחשב מקומי. שגיאה %1: %2 |
|
Säännön %3 (tunnus %4) toiminto- tai ehtoparametria ei jäsennetty. Sääntöä ei voi tarkistaa tai toteuttaa. Voit poistaa säännön käynnistinrekisteristä ja luoda sen uudelleen paikallisen tietokoneen hallintatoimien avulla. Virhe %1: %2 |
|
Δεν αναλύθηκε η ενέργεια ή η παράμετρος συνθήκης για τον κανόνα %3 με το αναγνωριστικό %4. Δεν είναι δυνατή η αξιολόγηση και η εκτέλεση του κανόνα. Μπορείτε να καταργήσετε την καταχώρηση του κανόνα από το μητρώο εναυσμάτων και να τη δημιουργήσετε πάλι χρησιμοποιώντας την τοπική διαχείριση υπολογιστή. Σφάλμα %1: %2 |
|
لم يتم تحليل الإجراء أو معلمة الشرط لغوياً للقاعدة %3 باستخدام المعرف %4. يتعذر تقييم القاعدة وتنفيذها. يمكنك إزالة إدخال القاعدة من سجل "المشغلات" وإعادة إنشائه باستخدام إدارة الكمبيوتر المحلية.خطأ %1: %2 |
|
Handlingen eller en betingelsesparameter for reglen %3 med id'et %4 blev ikke analyseret. Reglen kan ikke evalueres og udføres. Du kan fjerne regelposten fra registreringsdatabasen over Udløsere og genskabe den via lokal computeradministration. Fejl %1: %2 |
|
Analisi dell'azione o di un parametro di condizione per la regola %3 con ID %4 non effettuata. Impossibile valutare ed eseguire la regola. È possibile rimuovere la voce relativa alla regola dal Registro di sistema del servizio Trigger e ricrearla mediante Gestione computer nel computer locale. Errore %1: %2 |
|
Не удалось вызвать действие, определенное правилом %3 с ИД %4. Возможно, COM-объект не зарегистрирован или исполняемый файл не существует по указанному пути. Ошибка %1: %2 |
|
Åtgärden som definieras i regeln %3 med ID %4 anropades inte. COM-objektet kanske inte är registrerat, eller så finns den körbara filen inte i sökvägen. Fel %1: %2 |
|
未调用由具有 ID %4 的规则 %3 定义的操作(错误: %3)。可能未注册 COM 对象,或路径中不存在可执行文件。错误 %1: %2。 |
|
尚未啟動由識別碼為 %3 的規則 %4 所定義的動作。可能尚未登錄 COM 物件,或是路徑中不存在此執行檔,錯誤 %1: %2 |
|
%3 kuralının tanımladığı %4 kimliğine sahip eylem çalıştırılmadı. COM nesnesi kaydettirilmemiş olabilir veya yürütülebilir dosya yolunuzda bulunmayabilir. Hata: %1:%2 |
|
ID가 %4인 규칙 %3에 의해 정의된 동작을 호출하지 못했습니다. COM 개체가 등록되지 않았거나 경로에 실행 파일이 없는 것 같습니다. %1 오류: %2 |
|
A acção definida pela regra %3 com o ID %4 não foi invocada. O objecto COM pode não estar registado ou o ficheiro executável pode não existir no caminho. Erro %1: %2 |
|
規則 %3 (ID %4) によって定義されている動作を起動できませんでした。この COM オブジェクトが登録されていないか、この実行可能ファイルが指定したパスにない可能性があります。エラー%1: %2 |
|
Czynność zdefiniowana przez regułę %3 z identyfikatorem %4 nie została wywołana. Obiekt COM może nie być zarejestrowany lub plik wykonywalny nie istnieje w tej ścieżce. Błąd %1: %2. |
|
Handlingen som er definert av regelen %3 med IDen %4, ble ikke aktivert. Det kan hende COM-objektet ikke er registrert, eller at den kjørbare filen ikke finnes i banen. Feil %1: %2 |
|
A program nem hívta meg a(z) %4 azonosítóval jelölt %3 szabály által definiált műveletet. Lehet, hogy nincs regisztrálva a COM-objektum, vagy a végrehajtható fájl nem található a megadott útvonalon. Hiba %1: %2 |
|
L'action définie par la règle %3 avec l'ID %4 n'a pas été invoquée. Il est possible que l'objet COM ne soit pas inscrit ou que le fichier exécutable ne se trouve pas dans votre chemin d'accès. Erreur %1 : %2 |
|
A ação definida pela regra %3 com a identificação %4 não foi chamada. Talvez o objeto COM não tenha sido registrado ou talvez o arquivo executável não exista no caminho. Erro %1: %2 |
|
No se invocó la acción definida por la regla %3 con el id. %4. Es posible que el objeto COM no esté registrado o que el archivo ejecutable no exista en su ruta de acceso. Error %1: %2 |
|
Die von der Regel "%3" mit ID "%4" definierte Aktion wurde nicht aufgerufen. Entweder ist das COM-Objekt nicht registriert, oder die ausführbare Datei ist im Pfad nicht vorhanden. Fehler %1: %2 |
|
De actie gedefinieerd door regel %3 met id %4 is niet aangeroepen. Het COM-object is mogelijk niet geregistreerd of het uitvoerbare bestand bestaat mogelijk niet in het pad. . Fout %1: %2 |
|
Akce definovaná pravidlem %3 s ID %4 nebyla vyvolána. Pravděpodobně není registrován objekt COM nebo spustitelný soubor v uvedené cestě neexistuje. Chyba %1: %2 |
|
הפעולה שמגדיר הכלל %3 עם המזהה %4 לא הופעלה. ייתכן שאובייקט COM אינו רשום או שקובץ ההפעלה אינו קיים בנתיב שלך. שגיאה %1: %2 |
|
Säännön %3 (tunnus %4) määrittämää toimintoa ei kutsuttu. COM-objektia ei ehkä rekisteröidä, tai suoritettavaa tiedostoa ei ehkä ole määrittämässäsi polussa. Virhe %1: %2 |
|
Δεν κλήθηκε η ενέργεια που ορίστηκε από τον κανόνα %3 με το αναγνωριστικό %4. Το αντικείμενο COM ενδέχεται να μην είναι καταχωρημένο ή το εκτελέσιμο αρχείο να μην υπάρχει στη διαδρομή που έχετε καθορίσει. Σφάλμα %1: %2 |
|
لم يتم استدعاء الإجراء المعرف من قبل القاعدة %3 باستخدام المعرف %4. ربما لم يتم تسجيل كائن COM أو ربما لا يتواجد الملف التنفيذي في المسار لديك. خطأ %1: %2 |
|
Handlingen defineret af reglen %3 med id'et %4 blev ikke aktiveret. COM-objektet er muligvis ikke registreret, eller den eksekverbare fil findes ikke på stien. Fejl %1: %2 |
|
L'azione definita dalla regola %3 con ID %4 non è stata richiamata. È possibile che l'oggetto COM non sia registrato o che il file eseguibile non sia presente nel percorso specificato. Errore %1: %2 |
|
Не удалось проверить или выполнить правило для транзактного триггера %3 с ИД %4. Возможно, указаны неверные условия или параметр действия, либо вызванный COM-объект не зарегистрирован должным образом. Ошибка %1: %2 |
|
Det gick inte att utvärdera eller köra regeln för transaktionsutlösaren %3 med ID %4. En villkors- eller åtgärdsparameter för regeln kan vara ogiltig, eller så kanske COM-objektet som anropas inte är registrerat. Fel %1: %2 |
|
具有 ID %4 的事务性触发器 %3 的规则评估或执行失败。规则条件或操作参数可能无效,或被调用的 COM 对象可能未正确注册。错误 %1: %2。 |
|
識別碼為 %3 的交易式觸發程序 %4 之規則評估或執行發生錯誤。可能未啟動規則條件或條件參數,或沒有正確地登錄所啟動的 COM 物件,錯誤 %1: %2 |
|
%4 kimliğine sahip %3 işleme dayalı tetikleyici için kural değerlendirmesi veya yürütmesi başarısız oldu. Kural koşulu veya eylem parametresi geçersiz olabilir ya da çalıştırılan COM nesnesi düzgün kaydettirilmemiş olabilir. Hata: %1:%2 |
|
ID가 %4인 트랜잭션 트리거 %3에 대한 규칙을 평가하거나 실행하지 못했습니다. 규칙 조건 또는 동작 매개 변수가 잘못되었거나 호출한 COM 개체가 올바르게 등록되지 않은 것 같습니다. %1 오류: %2 |
|
Falha na avaliação ou execução da regra para o accionador transaccional %3 com o ID %4. Uma condição de regra ou parâmetro de acção pode ser inválido ou o objecto COM invocado pode não estar registado correctamente. Erro %1: %2 |
|
トランザクション トリガ %3 (ID %4) に対する規則の評価または実行ができませんでした。規則の条件または動作パラメータが無効か、起動された COM オブジェクトが正しく登録されていない可能性があります。エラー%1: %2 |
|
Nie można oszacować lub wykonać reguły dla wyzwalacza transakcyjnego %3 z identyfikatorem %4. Parametr czynności lub warunku reguły może być nieprawidłowy lub wywołany obiekt COM nie został prawidłowo zarejestrowany. Błąd %1: %2. |
|
Regelevaluering eller -kjøring mislyktes for transaksjonsutløseren %3 med IDen %4. Det kan hende en regelbetingelse eller handlingsparameter ikke er gyldig, eller at det aktiverte COM-objektet ikke er registrert på riktig måte. Feil %1: %2 |
|
A program nem tudta értékelni vagy végrehajtani a(z) %4 azonosítóval jelölt %3 tranzakciós eseményindító szabályát. Lehet, hogy érvénytelen valamely szabályfeltétel vagy műveletparaméter, vagy a meghívott COM-objektum regisztrációs adatai hibásak. Hiba %1: %2 |
|
Échec de l'évaluation ou de l'exécution de la règle pour le déclencheur de transaction %3 avec l'ID %4. Il est possible qu'une condition de règle ou qu'un paramètre d'action ne soit pas valide ou que l'objet COM invoqué ne soit pas inscrit correctement. Erreur %1 : %2 |
|
Falha na avaliação ou execução da regra do disparador transacional %3 com a identificação %4. Talvez uma condição de regra ou um parâmetro de ação seja inválido ou talvez o objeto COM chamado não esteja registrado de forma correta. Erro %1: %2 |
|
Error de la evaluación o ejecución de la regla para el desencadenador transaccional %3 con el id. %4. Es posible que un parámetro de condición o de acción para la regla no sea válido o que el objeto COM invocado no esté registrado correctamente. Error %1: %2 |
|
Fehler bei der Regelauswertung oder -ausführung für den Transaktionstrigger "%3" mit ID "%4". Entweder eine Regelbedingung oder ein Aktionsparameter ist ungültig, oder das aufgerufene COM-Objekt wurde nicht richtig registriert. Fehler %1: %2 |
|
Regeltoepassing of -uitvoering is mislukt voor transactionele trigger %3 met id %4. Een regelvoorwaarde of actieparameter is mogelijk ongeldig of het aangeroepen COM-object is mogelijk niet juist geregistreerd. Fout %1: %2 |
|
Vyhodnocení nebo spuštění pravidla pro transakční aktivační událost %3 s ID %4 se nezdařilo. Pravděpodobně je neplatný parametr podmínky či akce pravidla nebo vyvolaný objekt COM není správně registrován. Chyba %1: %2 |
|
ההערכה או ההפעלה של הכלל נכשלו עבור הגורם המפעיל (Trigger) של הטרנזקציה %3 עם המזהה %4. ייתכן שתנאי או פרמטר פעולה של כלל אינם חוקיים או שאובייקט COM שהופעל אינו רשום כראוי. שגיאה %1: %2 |
|
Tapahtumakäynnistimen %3 (tunnus %4) säännön tarkistaminen tai toteuttaminen epäonnistui. Sääntöehto tai toimintoparametri ei ehkä kelpaa, tai kutsuttua COM-objektia ei ehkä ole rekisteröity oikein. Virhe %1: %2 |
|
Απέτυχε η αξιολόγηση ή η εκτέλεση του κανόνα για το έναυσμα συναλλαγής %3 με το αναγνωριστικό %4. Μια συνθήκη κανόνα ή μια παράμετρος ενέργειας ενδέχεται να μην είναι έγκυρη ή το αντικείμενο COM που κλήθηκε να μην έχει καταχωρηθεί σωστά. Σφάλμα %1: %2 |
|
فشل تقييم القاعدة أو تنفيذها لمشغل المعاملات %3 باستخدام المعرف %4. ربما يكون شرط القاعدة أو معلمة الإجراء الخاصة بها غير صحيحة، أو لم يتم تسجيل كائن COM المستدعى بشكل صحيح. خطأ %1: %2 |
|
Evaluering eller udførelse af reglen mislykkedes for transaktionsudløseren %3 med id'et %4. En betingelse for en regel eller en handlingsparameter er muligvis ugyldig, eller det aktiverede COM-objekt er måske ikke registreret korrekt. Fejl %1: %2 |
|
Valutazione o esecuzione della regola non riuscita per il trigger di transazione %3 con ID %4. È possibile che una condizione della regola o un parametro dell'azione non sia valido oppure che l'oggetto COM richiamato non sia registrato correttamente. Errore %1: %2 |
|
Det gick inte att hitta kön %1. Den kanske har tagits bort. Utlösaren %2 som är associerad med den här kön fungerar inte. Använd Datorhantering om du vill ta bort den här utlösaren. |
|
找不到队列 %1。可能已删除此队列。与此队列相关的触发器 %2 不起作用。请使用“计算机管理”删除此触发器。 |
|
找不到佇列 %1。它可能被刪除了。與此佇列相關聯的觸發程序 %2 沒有功能。請使用 [電腦管理] 來移除這個觸發程序。 |
|
Очередь %1 не найдена. Возможно, она была удалена. Триггер %2, связанный с этой очередью, неработоспособен. Воспользуйтесь оснасткой "Управление компьютером" для удаления этого триггера. |
|
%1 sırası bulunamadı. Silinmiş olabilir. Bu sırayla ilişkilendirilmiş %2 tetikleyicisi işlevsiz. Lütfen bu tetikleyiciyi kaldırmak için Bilgisayar Yönetimi'ni kullanın. |
|
%1 큐가 없습니다. 삭제되었을 수 있습니다. 이 큐와 연결된 %2 트리거가 작동하지 않습니다. 이 트리거를 제거하려면 컴퓨터 관리를 사용하십시오. |
|
A fila %1 não foi localizada. Pode ter sido eliminada. O accionador %2 associado a esta fila não é funcional. Utilize a 'Gestão de computadores' para remover este accionador. |
|
キュー %1 が見つかりませんでした。削除されている可能性があります。このキューに関連付けられているトリガ %2 は機能しません。コンピュータの管理を使用してこのトリガを削除してください。 |
|
Nie odnaleziono kolejki %1. Kolejka ta mogła zostać usunięta. Wyzwalacz %2 skojarzony z tą kolejką nie działa. Usuń wyzwalacz za pomocą przystawki Zarządzanie komputerem. |
|
Finner ikke køen %1. Den kan ha blitt slettet. Utløseren %2 som er tilknyttet denne køen, fungerer ikke. Bruk Datamaskinbehandling til å fjerne denne utløseren. |
|
A várólista (%1) nem található. A várólistához társított eseményindító (%2) nem működik. Az eseményindítót a Számítógép-kezelés modullal távolítsa el. |
|
Impossible de trouver la file d'attente %1. Elle a peut-être été supprimée. Le déclencheur %2 associé à cette file n'est pas opérationnel. Utilisez le composant Gestion de l'ordinateur pour supprimer ce déclencheur. |
|
A fila %1 não foi encontrada. Pode ter sido excluída. O disparador %2 associado a esta fila não funciona. Use o Gerenciamento do computador para remover este disparador. |
|
No se encontró la cola %1. Puede que se haya eliminado. El desencadenador %2 asociado con esta cola no es funcional. Use la Administración de equipos para quitar este desencadenador. |
|
Die Warteschlange "%1" wurde nicht gefunden. Möglicherweise wurde sie gelöscht. Der dieser Warteschlange zugeordnete Trigger "%2" ist nicht funktionsfähig. Entfernen Sie den Trigger mit Hilfe von Computerverwaltung. |
|
De wachtrij %1 is niet gevonden. Deze is mogelijk verwijderd. De trigger %2 die aan deze wachtrij is gekoppeld, werkt niet. Gebruik Computerbeheer om deze trigger te verwijderen. |
|
Fronta %1 nebyla nalezena. Pravděpodobně byla odstraněna. Aktivační událost %2 přidružená k této frontě není funkční. Odeberte tuto aktivační událost pomocí nástroje Správa počítače. |
|
התור %1 לא נמצא. יתכן שהוא נמחק. הגורם המפעיל %2 המשויך לתור אינו תפקודי. השתמש בניהול המחשב כדי להסיר את הגורם המפעיל. |
|
Jonoa %1 ei löytynyt. Se on ehkä poistettu. Jonoon liittyvä käynnistin %2 ei ole toiminnallinen. Poista käynnistin Tietokoneen hallinnan avulla. |
|
Δεν εντοπίστηκε η ουρά %1. Ίσως να έχει διαγραφεί. Το έναυσμα %2 που συσχετίζεται με αυτήν την ουρά δεν λειτουργεί. Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Υπολογιστή για να καταργήσετε αυτό το έναυσμα. |
|
لم يتم العثور على قائمة الانتظار %1. ربما قد تم حذفها. المشغل %2 المرفق بقائمة الانتظار هذه لا يعمل. الرجاء استخدام "إدارة الكمبيوتر" لإزالة هذا المشغل. |
|
Køen %1 blev ikke fundet. Den er muligvis blevet slettet. Udløseren %2, der er tilknyttet køen, fungerer ikke. Brug Computeradministration til at fjerne udløseren. |
|
Impossibile trovare la coda %1. Potrebbe essere stata eliminata. Il trigger %2 associato alla coda non funzionerà. Utilizzare Gestione computer per rimuovere il trigger. |
|
Не найдена по крайней мере одна необходимая зависимость. Проверьте, зависят ли ресурсы триггеров MSMQ от ресурсов очереди сообщений. |
|
Det gick inte att hitta ett eller flera av de nödvändiga beroendena. Verifiera att resurserna för MSMQ-utlösare är beroende av Message Queue-resurserna. |
|
至少有一个必需的依存关系找不到。请确认 MSMQ 触发器资源依赖于消息队列资源。 |
|
至少有一個必要的依存找不到。請檢查 MSMQ Triggers (觸發程序) 資源是否依存於 Message Queue (訊息佇列) 資源。 |
|
Gereken bağımlılıklardan en az biri bulunamadı. Lütfen MSMQ Tetikleyicileri kaynaklarının Message Queue kaynaklarına bağımlı olduğunu doğrulayın. |
|
필요한 종속성 중 최소한 하나를 찾을 수 없습니다. MSMQ 트리거 리소스가 메시지 큐 리소스에 종속되어 있는지 확인하십시오. |
|
Pelo menos, uma das dependências necessárias não foi localizada. Verifique se os recursos de Accionadores de MSMQ estão dependentes dos recursos da fila de mensagens. |
|
必要な依存関係が少なくとも 1 つ見つかりませんでした。MSMQ トリガ リソースがメッセージ キュー リソースに依存していることを確認してください。 |
|
Nie znaleziono co najmniej jednej z wymaganych zależności. Sprawdź, czy zasoby wyzwalaczy usługi MSMQ są zależne od zasobów Usługi kolejkowania wiadomości. |
|
Minst en av de nødvendige bindingene ble ikke funnet. Kontroller at MSMQ-utløserressurser er avhengige av Message Queue-ressurser. |
|
A szükséges függőségek közül legalább egy nem található. Ellenőrizze, hogy az MSMQ-eseményindítók erőforrásai az Üzenetsor-kezelés erőforrásaitól függenek. |
|
Au moins une des dépendances nécessaires n'a pas été trouvée. Vérifiez que les ressources Déclencheurs MSMQ sont dépendantes des ressources Message Queue. |
|
Pelo menos uma das dependências necessárias não foi encontrada. Verifique se os recursos dos disparadores do MSMQ dependem dos recursos do serviço de enfileiramento de mensagens. |
|
No se encontró al menos una de las dependencias requeridas. Compruebe que los recursos Desencadenadores de MSMQ son dependientes de los recursos de Message Queue. |
|
Mindestens eine der erforderlichen Abhängigkeiten wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie, ob die MSMQ-Triggerressourcen von den Message Queue-Ressourcen abhängig sind. |
|
Ten minste één van de vereiste afhankelijkheden is niet gevonden. Controleer of bronnen van MSMQ Triggers afhankelijk zijn van bronnen van Message Queue. |
|
Nejméně jedna z požadovaných závislostí nebyla nalezena. Ověřte, zda jsou prostředky služby Aktivace řízení fronty zpráv závislé na prostředcích služby Řízení front zpráv. |
|
לפחות אחד מיחסי התלות הנדרשים לא נמצא. נא ודא שמשאבי שירות גורמים מפעילים של MSMQ תלויים במשאבי 'קביעת תור הודעות'. |
|
Vähintään yksi tarvittavista riippuvuuksista puuttuu. Varmista, että MSMQ-käynnistinresurssit ovat riippuvaisia Message Queue -resursseista. |
|
Δεν βρέθηκε τουλάχιστον μία από τις απαιτούμενες εξαρτήσεις. Βεβαιωθείτε ότι οι πόροι εναυσμάτων MSMQ εξαρτώνται από τους πόρους των Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων. |
|
تعذر العثور على تبعية واحدة مطلوبة على الأقل. الرجاء التحقق من تبعية موارد "مشغلات MSMQ" على موارد "وضع الرسائل في قائمة انتظار". |
|
Mindst en af de krævede afhængigheder blev ikke fundet. Kontroller, at ressourcerne til MSMQ-udløsere er afhængige af ressourcerne til MSMQ. |
|
Almeno una delle dipendenze richieste non è stata trovata. Verificare che le risorse trigger di Accodamento messaggi siano dipendenti dalle risorse coda di messaggi. |
|
Не удается обновить сведения журнала событий в реестре для "%1". |
|
Det går inte att uppdatera händelseloggsinformationen i registret för %1. |
|
无法在注册表中更新 '%1' 的 EventLog 信息。 |
|
無法為 '%1' 更新登錄檔中的 EventLog 資訊。 |
|
'%1' öğesinin kayıt defterindeki EventLog bilgileri güncelleştirilemiyor. |
|
'%1'에 대한 레지스트리의 이벤트 로그 정보를 업데이트할 수 없습니다. |
|
Não é possível actualizar as informações do registo de eventos no registo para '%1'. |
|
Nie można zaktualizować informacji dziennika zdarzeń w rejestrze dla '%1'. |
|
Kan ikke oppdatere EventLog-informasjon i registret for %1. |
|
Nem lehetséges az Eseménynapló információinak frissítése a beállításjegyzékben a következőhöz: '%1'. |
|
Impossible de mettre à jour les informations du Journal des événements dans le registre pour '%1'. |
|
Não foi possível atualizar informações do EventLog no Registro para '%1'. |
|
No se pudo actualizar la información EventLog en el Registro para '%1'. |
|
Die Ereignisprotokollinformationen in der Registrierung für "%1" konnten nicht aktualisiert werden. |
|
Kan de gegevens van EventLog in het register niet bijwerken voor %1. |
|
Informace protokolu událostí v registru pro %1 nelze aktualizovat. |
|
אין אפשרות לעדכן את מידע EventLog ברישום עבור '%1'. |
|
Kohteen %1 rekisterin EventLog-tietoja ei voi päivittää. |
|
'%1' のイベントログ レジストリ情報を更新できませんでした。 |
|
Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση πληροφοριών του αρχείου καταγραφής συμβάντων στο μητρώο για το "%1". |
|
يتعذر تحديث معلومات "سجل الأحداث" في السجل لـ '%1'. |
|
EventLog-oplysningerne om '%1' i registreringsdatabasen kan ikke opdateres. |
|
Impossibile aggiornare le informazioni relative al registro eventi nel Registro di sistema per '%1'. |
|
Не удалось зарегистрировать транзактный компонент триггеров в COM+. Ошибка %1: %2 |
|
Den transaktionella komponenten för utlösare kan inte registreras i COM+. Fel %1: %2 |
|
无法在 COM+ 中注册触发器事务性组件。错误 %1: %2。 |
|
無法在 COM+ 中登錄 Triggers (觸發程序) 交易式元件,錯誤 %1: %2 |
|
Tetikleyiciler işlem bileşeni COM+'a kaydettirilemiyor. Hata %1: %2 |
|
COM+에서 트리거 트랜잭션 구성 요소를 등록할 수 없습니다(%1 오류: %2). |
|
Não foi possível registar o componente transaccional 'Accionadores' no COM+. Erro %1: %2 |
|
トリガのトランザクション コンポーネントを COM+ に登録できませんでした。エラー%1: %2 |
|
Nie można zarejestrować składnika transakcyjnego Wyzwalacze w programie COM+. Błąd %1: %2. |
|
Kan ikke registrere transaksjonskomponenten Utløsere i COM+. Feil: %1: %2 |
|
Nem sikerült az eseményindítók tranzakciós komponensét regisztrálni a COM+ szolgáltatásban. Hiba %1: %2 |
|
Impossible d'enregistrer le composant transactionnel Déclencheurs dans COM+. Erreur %1 : %2 |
|
O componente transacional Disparadores não pôde ser registrado no COM+. Erro %1: %2 |
|
El componente transaccional Desencadenadores no se pudo registrar en COM+. Error %1: %2 |
|
Kan transactieonderdeel Triggers niet in COM+ registreren. Fout %1: %2 |
|
Součást transakční aktivace nelze registrovat v modelu COM+ Chyba %1: %2 |
|
Käynnistinkomponenttia ei voitu rekisteröidä COM+:ssa. Virhe %1: %2 |
|
לא היתה אפשרות לרשום את רכיב הטרנזקציות של שירות גורמים מפעילים ב- COM+. שגיאה %1: %2 |
|
Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση του στοιχείου συναλλαγών "Εναύσματα" στο COM+. Σφάλμα %1: %2 |
|
تعذر تسجيل مكون المعاملة الخاص "بالمشغلات" في COM+. خطأ %1: %2 |
|
Die Trigger-Transaktionskomponente konnte in COM+ nicht registriert werden. Fehler: %1: %2 |
|
Transaktionskomponenten Udløsere kunne ikke registreres i COM+ Fejl: %1: %2 |
|
Impossibile registrare il componente di transazione Trigger in COM+. Errore %1: %2 |
|
Извлечение сообщений из очереди, находящейся на компьютере с версией Windows, предшествующей Windows XP, не поддерживается. Все триггеры, связанные с очередью %1, неработоспособны. |
|
Hämtning av meddelanden från en lokal kö på en fjärrdator som använder tidigare operativsystem än Windows XP stöds inte. Ingen utlösare som är associerad med kön %1 fungerar. |
|
不支持在运行非 Windows XP 操作系统的远程计算机上检索消息。所有与队列 %1 相关的触发器都无法正常运行。 |
|
不支援從遠端 Windows XP 前版電腦上的佇列擷取訊息。所有與佇列 %1 相關聯的觸發程序都無法作用。 |
|
Windows XP öncesi bir uzak bilgisayarda bulunan bir sıradan ileti alma desteklenmiyor. Bu %1 sırasıyla ilişkilendirilmiş tüm tetikleyiciler işlevsiz. |
|
이전 원격 Windows XP 컴퓨터에 있는 큐로부터 메시지를 검색하는 기능은 지원되지 않습니다. %1 큐와 연결된 모든 트리거가 작동하지 않습니다. |
|
A obtenção de mensagens numa fila que se encontra num computador remoto anterior ao Windows XP não é suportada. Todos os accionadores associados à fila %1 não funcionam. |
|
XP より前の Windows を使用しているリモート コンピュータのキューからはメッセージを取得できません。キュー %1 に関連付けられているトリガはすべて機能しません。 |
|
Pobieranie wiadomości z kolejki znajdującej się na komputerze zdalnym z systemem wcześniejszym niż Windows XP nie jest obsługiwane. Żaden wyzwalacz skojarzony z kolejką %1 nie działa. |
|
Henting av meldinger fra en kø på en ekstern pre-Windows XP datamaskin støttes ikke. Ingen av utløserne som er tilknyttet køen %1, fungerer. |
|
A távoli, Windows XP-nél korábbi rendszert futtató számítógépeken lévő várólistákról nem lehet üzeneteket beolvasni. A(z) %1 várólistához társított eseményindítók egyike sem működik. |
|
La récupération de messages à partir d'une file d'attente située sur un ordinateur distant avec une version antérieure à Windows XP n'est pas prise en charge. Aucun des déclencheurs associés à la file d'attente %1 n'est opérationnel. |
|
Não há suporte para a recuperação de mensagens de uma fila localizada em um computador remoto pré-Windows XP. Todos os disparadores associados à fila %1 não estão funcionando. |
|
No se permite recuperar mensajes de una cola ubicada en un equipo remoto con un sistema operativo anterior a Windows XP. No funcionará ningún desencadenador asociado con la cola %1. |
|
Das Abrufen von Nachrichten aus einer Warteschlange auf einem Remotecomputer unter Prä-Windows XP wird nicht unterstützt. Keiner der der Warteschlange "%1" zugeordneten Trigger ist funktionsfähig. |
|
Het ophalen van berichten uit een wachtrij op een externe computer zonder Windows XP wordt niet ondersteund. De triggers die zijn gekoppeld aan de wachtrij %1 werken niet. |
|
Načítání zpráv z fronty umístěné ve vzdáleném počítači s operačním systémem starším než Windows XP není podporováno. Žádná z aktivačních událostí přidružených k frontě %1 není funkční. |
|
לא קיימת תמיכה באחזור הודעות מתור הנמצא במחשב מרוחק, בו פועלת מערכת הפעלה הקודמת ל- Windows XP. כל הגורמים המפעילים (Trigger) המשויכים לתור %1 אינם פועלים כראוי. |
|
Sanomien noutamista ei tueta sellaisessa etätietokoneessa sijaitsevasta jonosta, jossa on Windows XP:tä vanhempi käyttöjärjestelmä. Mikään jonon %1 käynnistin ei toimi. |
|
Δεν υποστηρίζεται η ανάκτηση μηνυμάτων από μια ουρά η οποία βρίσκεται σε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή με έκδοση παλαιότερη από τα Windows XP. Όλα τα εναύσματα που συσχετίζονται με την ουρά %1 δεν λειτουργούν. |
|
استرداد الرسائل من قائمة الانتظار التي تم تحديد موقعها على الكمبيوتر البعيد الذي يعمل بنظام تشغيل إصدارات سابقة لـ Windows XP غير معتمد. لا تعمل كافة المشغلات المرفقة بقائمة الانتظار %1. |
|
Hentning af meddelelser fra en kø, der er placeret på en ekstern computer med et ældre operativsystem end Windows XP, understøttes ikke. Ingen af de udløsere, der er tilknyttet køen %1, fungerer. |
|
Il recupero di messaggi da una coda di un computer remoto con sistema operativo precedente a Windows XP non è supportato. Tutti i trigger associati alla coda %1 non funzioneranno. |
|
IP-адрес %1, указанный в параметре реестра \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2, не является допустимым IP-адресом данного компьютера. Служба очереди сообщений будет использовать вместо него IP-адрес %3. Удалите этот параметр реестра либо задайте в нем один из следующих допустимых IP-адресов: %4. |
|
IP-adressen %1 som anges i registernyckeln \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 är inte en giltig IP-adress för den här datorn. Tjänsten Message Queuing kommer att använda IP-adressen %3 istället. Ta bort registervärdet eller ändra värdet till en av följande giltiga IP-adresser: %4. |
|
在 \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 注册表值中指定的 IP 地址 %1 不是此计算机的有效 IP 地址。消息队列服务将使用 IP 地址 %3。请删除此注册表值或把它设成下列 IP 地址之一: %4。 |
|
\HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 登錄數值所指定的 IP 位址 %1 不是這個電腦的有效 IP 位址。訊息佇列服務將使用 IP 位址 %3 代替。請移除這個登錄數值,或設定它為下列有效 IP 位址中的一個: %4。 |
|
이 컴퓨터에 대해 \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 레지스트리 값에 지정되어 있는 IP 주소 %1이(가) 올바르지 않습니다. 메시지 큐 서비스가 IP 주소 %3을(를) 대신 사용합니다. 이 레지스트리 값을 제거하거나 다음 유효한 주소 중 하나로 IP 주소를 설정하십시오. %4. |
|
O endereço IP %1 especificado no valor de registo \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 não é um endereço IP válido para este computador. O serviço 'Colocação de mensagens em fila' utilizará o endereço IP %3. Remova este valor de registo ou defina-o como um dos seguintes endereços IP válidos: %4. |
|
\HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 レジストリ値で指定された IP アドレス %1 は、このコンピュータの有効な IP アドレスではありません。代わりに IP アドレス %3 が使用されます。このレジストリ値を削除するか、次の有効な IP アドレスの 1 つに設定してください: %4。 |
|
Adres IP %1 określony w wartości Rejestru \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 nie jest prawidłowym adresem IP tego komputera. Zamiast niego Usługa kolejkowania wiadomości użyje adresu IP %3. Usuń tę wartość Rejestru lub ustaw ją na jeden z następujących prawidłowych adresów IP: %4. |
|
IP-adressen %1, som er angitt i registerverdien \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2, er en ugyldig IP-adresse for denne datamaskinen. Message Queuing-tjenesten bruker i stedet IP-adressen %3. Fjern denne registerverdien eller sett den til en av følgende gyldige IP-adresser: %4. |
|
A \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 beállításazonosítóban megadott %1 IP-cím nem a számítógép érvényes IP-címe. A Message Queuing szolgáltatás a(z) %3 IP-címet használja. Távolítsa el az adott beállításazonosítót, vagy állítsa egy érvényes IP-címre: %4. |
|
L'adresse IP %1 spécifiée dans la valeur de Registre \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 n'est pas une adresse IP valide pour cet ordinateur. Le service Message Queuing utilisera à la place l'adresse IP %3. Supprimez cette valeur de Registre ou affectez-lui l'une des adresses IP valides suivantes : %4. |
|
O endereço IP %1 especificado no valor do Registro \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 não é um endereço IP válido para este computador. O serviço de enfileiramento de mensagens vai usar o endereço IP %3 em vez disso. Remova esse valor do Registro ou defina-o com um dos seguintes endereços IP válidos: %4. |
|
La dirección IP %1 especificada en el valor del Registro \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 no es una dirección IP válida para este equipo. En su lugar, el servicio Message Queue Server usará la dirección IP %3. Quite este valor del Registro o establezca una de las siguientes direcciones IP válidas: %4. |
|
Die IP-Adresse %1, die im Registrierungswert \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 festgelegt wurde, ist keine gültige IP-Adresse für diesen Computer. Der Message Queuing-Dienst verwendet stattdessen die IP-Adresse %3. Entfernen Sie den Registrierungswert oder setzen Sie ihn auf eine der folgenden gültigen IP-Adressen: %4. |
|
Het IP-adres %1 dat is opgegeven in de registerwaarde \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 is geen geldig IP-adres voor deze computer. In plaats daarvan wordt door de Message Queuing-service het IP-adres %3 gebruikt. Verwijder deze registerwaarde of stel deze in op een van de volgende IP-adressen: %4. |
|
Adresa IP %1 určená hodnotou registru \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 není platnou adresou IP pro tento počítač. Služba Řízení front zpráv místo ní použije adresu IP %3. Odeberte tuto hodnotu registru nebo ji nastavte na některou z následujících platných adres IP: %4. |
|
כתובת ה- IP %1 שצוינה בערך הרישום \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 אינה כתובת IP חוקית עבור מחשב זה. שירות 'קביעת תור הודעות' ישתמש בכתובת ה- IP %3 במקום בכתובת זו. נא הסר ערך רישום זה או הגדר אותו כאחת מכתובות ה- IP החוקיות שלהלן: %4. |
|
IP-osoite %1, joka on määritetty rekisteriarvossa \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2, ei ole kelvollinen tämän tietokoneen IP-osoite. Message Queuing -palvelu käyttää IP-osoitetta %3. Poista tämä rekisteriarvo tai määritä sen arvoksi jokin seuraavista kelvollisista IP-osoitteista: %4. |
|
\HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 kayıt defteri değerinde belirtilen %1 IP adresi bu bilgisayar için geçerli bir IP adresi değil. Bunun yerine, Message Queuing hizmeti %3 IP adresini kullanacak. Lütfen bu kayıt defteri değerini kaldırın veya şu geçerli IP adreslerinden birine ayarlayın: %4. |
|
Η διεύθυνση IP %1 που καθορίζεται στην τιμή μητρώου \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP για αυτόν τον υπολογιστή. Αντί για αυτήν, οι Υπηρεσίες Ουράς Μηνυμάτων θα χρησιμοποιούν τη διεύθυνση IP %3. Καταργήστε αυτήν την τιμή μητρώου ή ρυθμίστε την σε μία από τις παρακάτω έγκυρες διευθύνσεις IP: %4. |
|
إن عنوان IP وهو %1 المحدد في قيمة السجل \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 هو عنوان IP غير صحيح لهذا الكمبيوتر. حيث ستقوم خدمة "وضع الرسائل في قائمة انتظار" باستخدام عنوان IP وهو %3 بدلاً منه. الرجاء إزالة قيمة السجل هذه أو تعيينها إلى أحد عناوين IP الصحيحة التالية: %4. |
|
IP-adressen %1, der er angivet i registreringsdatabaseværdien \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2, er ikke en gyldig IP-adresse for denne computer. Tjenesten MSMQ bruger IP-adressen %3 i stedet. Fjern registreringsdatabaseværdien, eller indstil den til en af følgende gyldige IP-adresser: %4. |
|
L'indirizzo IP %1 specificato nel valore del Registro di sistema \HKLM\Software\Microsoft\MSMQ\Parameters\%2 non è un indirizzo IP valido per questo computer. Il servizio Accodamento messaggi utilizzerà l'indirizzo IP %3. Rimuovere il valore del Registro di sistema o impostarlo su uno dei seguenti indirizzi IP validi: %4. |