 |
Устаревшее; сохранено для обратной совместимости |
 |
Föråldrad, bevaras för bakåtkompatibilitet |
 |
过时,保持向后的兼容性 |
 |
已過時,保留供回溯相容性 |
 |
Artık kullanılmıyor, geriye doğru uyumluluk için tutuluyor |
 |
사용하지 않음, 이전 버전과의 호환성을 위해 유지 |
 |
Obsoleto, mantido por questões de compatibilidade com versões anteriores |
 |
現在不使用: 旧バージョンとの互換性のために保持 |
 |
Wygasłe, przechowywane w celu zachowania zgodności z poprzednimi wersjami. |
 |
Foreldet, beholdt for bakoverkompatibilitet |
 |
Elavult, a visszamenőleges kompatibilitás érdekében megtartva. |
 |
Obsolète, conservé pour compatibilité ascendante |
 |
Obsoleto, mantido para compatibilidade com versões anteriores |
 |
Obsoleto: se mantiene por compatibilidad con versiones anteriores |
 |
Veraltet; aus Gründen der Abwärtskompatibilität beibehalten. |
 |
Verouderd, behouden voor achterwaartse compatibiliteit |
 |
Zastaralé, ponecháno z důvodu zpětné kompatibility |
 |
מיושן, נשמר עבור תאימות לאחור |
 |
Vanhentunut. Säilytetään yhteensopivuussyistä |
 |
Διατηρείται για συμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις |
 |
مهمل، تم الاحتفاظ به للتوافق مع الإصدارات السابقة |
 |
Forældet, beholdes af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner |
 |
Elemento obsoleto. Mantenuto per compatibilità con le versioni precedenti. |
 |
От владельца объекта не получен отклик. |
 |
Inget svar från objektets ägare. |
 |
对象所有者没有响应。 |
 |
物件擁有者沒有回應。 |
 |
Nesne sahibinden yanıt yoktu. |
 |
개체 소유자로부터 응답이 없습니다. |
 |
Não houve resposta do proprietário do objecto. |
 |
オブジェクト所有者から応答がありませんでした。 |
 |
Brak odpowiedzi od właściciela obiektu. |
 |
Ikke noe svar fra objekteieren. |
 |
Nem volt válasz az objektum tulajdonosától. |
 |
Il n'y a eu aucune réponse du propriétaire de l'objet. |
 |
Sem resposta do proprietário do objeto. |
 |
No hubo respuesta del propietario del objeto. |
 |
Der Objektbesitzer hat keine Antwort gesendet. |
 |
De objecteigenaar heeft niet gereageerd. |
 |
Majitel objektu neodpověděl. |
 |
לא התקבלה תגובה מבעלי האובייקט. |
 |
Objektin omistaja ei vastaa. |
 |
Δεν υπάρχει απόκριση από τον κάτοχο του αντικειμένου. |
 |
لا توجد استجابة من مالك الكائن. |
 |
Der var intet svar fra objektejeren. |
 |
Il proprietario dell'oggetto non ha inviato alcuna risposta. |
 |
Владелец объекта недоступен. |
 |
Objektets ägare är inte tillgänglig. |
 |
对象所有者不可用。 |
 |
無法與物件擁有者取得連絡。 |
 |
Nesne sahibi kullanımda değil. |
 |
개체 소유자를 사용할 수 없습니다. |
 |
O proprietário do objecto não está disponível. |
 |
オブジェクト所有者を利用できません。 |
 |
Właściciel obiektu jest niedostępny. |
 |
Objekteieren er ikke tilgjengelig. |
 |
Az objektum tulajdonosa nem elérhető. |
 |
Le propriétaire de l'objet n'est pas disponible. |
 |
O proprietário do objeto não está disponível. |
 |
El propietario del objeto no está disponible. |
 |
Der Objektbesitzer ist nicht verfügbar. |
 |
De objecteigenaar is niet beschikbaar. |
 |
Majitel objektu není k dispozici. |
 |
בעל האובייקט אינו זמין. |
 |
Objektin omistajaan ei saa yhteyttä. |
 |
Ο κάτοχος του αντικειμένου δεν είναι διαθέσιμος. |
 |
مالك الكائن غير متوفر. |
 |
Objektejeren er ikke tilgængelig. |
 |
Il proprietario dell'oggetto non è disponibile. |
 |
Произошла ошибка чтения из очереди на удаленном компьютере. |
 |
Ett fel inträffade när programmet försökte läsa från en kö på en fjärrdator. |
 |
从远程计算机上的队列读取时发生了错误。 |
 |
讀取遠端電腦的佇列時發生錯誤。 |
 |
Uzak bilgisayarda bulunan bir sıra okunurken hata oluştu. |
 |
원격 컴퓨터에 있는 큐에서 읽는 동안 오류가 발생했습니다. |
 |
Ocorreu um erro ao ler numa fila de um computador remoto. |
 |
リモート コンピュータ上のキューを読み取るときにエラーが発生しました。 |
 |
Wystąpił błąd podczas czytania z kolejki znajdującej się na komputerze zdalnym. |
 |
Det oppstod en feil under lesing fra en kø på en ekstern datamaskin. |
 |
Hiba történt egy távoli számítógépen lévő várólistából való várólistából való olvasáskor. |
 |
Une erreur s'est produite lors de la lecture d'une file située sur un ordinateur distant. |
 |
Erro ao ler a partir de uma fila que reside em um computador remoto. |
 |
Error al leer en una cola ubicada en un equipo remoto. |
 |
Fehler beim Lesen aus einer Warteschlange auf einem Remotecomputer. |
 |
Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van een wachtrij op een externe computer. |
 |
Při čtení z fronty umístěné ve vzdáleném počítači došlo k chybě. |
 |
אירעה שגיאה במהלך קריאה מתור הממוקם במחשב מרוחק. |
 |
Virhe luettaessa jonoa, joka sijaitsee etätietokoneessa. |
 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση από μια ουρά που βρίσκεται σε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή. |
 |
حدث خطأ أثناء القراءة من قائمة الانتظار الموجودة على الكمبيوتر البعيد. |
 |
Der opstod en fejl under læsning fra en kø, der er placeret på en fjerncomputer. |
 |
Impossibile leggere informazioni da una coda residente in un computer remoto. |
 |
Не удается подключиться к координатору распределенных транзакций. |
 |
Det gick inte att ansluta till Distributed Transaction Coordinator. |
 |
无法建立与分布式事务处理协调器的连接。 |
 |
無法建立到 DTC 的連線。 |
 |
Dağıtılmış İşlem Düzenleyicisi ile bağlantı kurulamıyor. |
 |
Distributed Transaction Coordinator에 연결을 설정할 수 없습니다. |
 |
Não é possível ligar ao 'Coordenador de transacções distribuídas'. |
 |
分散トランザクション コーディネータとの接続を確立できません。 |
 |
Nie można ustanowić połączenia z koordynatorem transakcji rozproszonych. |
 |
Kan ikke opprette tilkobling til Distributed Transaction Coordinator. |
 |
Nem lehet kapcsolatot létesíteni az elosztott tranzakció-koordinátorral. |
 |
Impossible d'établir une connexion avec le Distributed Transaction Coordinator. |
 |
Não é possível estabelecer uma conexão com o coordenador de transações distribuídas. |
 |
No se puede establecer una conexión con el Coordinador de transacciones distribuidas. |
 |
Es kann keine Verbindung mit dem Distributed Transaction Coordinator hergestellt werden. |
 |
Kan geen verbinding maken met de Distributed Transaction Coordinator |
 |
Připojení ke službě Koordinátor distribuovaných transakcí (DTC) nelze vytvořit. |
 |
אין אפשרות להתחבר למתאם הטרנזקציות המבוזרות. |
 |
Yhteyttä Distributed Transaction Coordinatoriin ei voi muodostaa. |
 |
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο Συντονισμό κατανεμημένων συναλλαγών. |
 |
يتعذر إنشاء اتصال مع خدمة "منسق المعاملات الموزعة". |
 |
Der kan ikke oprettes en forbindelse med Distributed Transaction Coordinator. |
 |
Impossibile connettersi a Distributed Transaction Coordinator. |
 |
Не удается импортировать указанную транзакцию. |
 |
Det gick inte att importera transaktionen. |
 |
无法导入指定的事务。 |
 |
無法匯入指定的交易。 |
 |
Belirtilen işlem alınamıyor. |
 |
지정한 트랜잭션을 가져올 수 없습니다. |
 |
Não é possível importar a transacção especificada. |
 |
指定されたトランザクションをインポートできません。 |
 |
Nie można zaimportować określonej transakcji. |
 |
Kan ikke importere den angitte transaksjonen. |
 |
Nem lehet importálni a megadott tranzakciót. |
 |
Impossible d'importer la transaction spécifiée. |
 |
Não é possível importar a transação especificada. |
 |
No se puede importar la transacción especificada. |
 |
Die angegebene Transaktion kann nicht importiert werden. |
 |
Kan de transactie niet importeren. |
 |
Určenou transakci nelze importovat. |
 |
אין אפשרות לייבא את הטרנזקציה שצוינה. |
 |
Määritettyä tapahtumaa ei voi tuoda |
 |
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της συναλλαγής που καθορίστηκε. |
 |
يتعذر استيراد المعاملة المحددة. |
 |
Den angivne transaktion kan ikke importeres. |
 |
Impossibile importare la transazione specificata. |
 |
Выполнение данного действия в пределах транзакции невозможно. |
 |
Åtgärden kan inte utföras i en transaktion. |
 |
试图执行的操作无法在事务内执行。 |
 |
無法在交易中執行嘗試的動作。 |
 |
Denenen eylem işlem içinde gerçekleştirilemiyor. |
 |
시도한 작업을 트랜잭션 내에서 수행할 수 없습니다. |
 |
Não é possível executar uma acção tentada numa transacção. |
 |
実行しようとした操作は、トランザクション内では実行できません。 |
 |
Akcja, którą próbowano wykonać, nie może być przeprowadzana w transakcji. |
 |
Kan ikke utføre en handling som ble forsøkt, i en transaksjon. |
 |
A tranzakción belül nem lehet elvégezni egy megkísérelt műveletet. |
 |
Impossible d'effectuer une action tentée dans une transaction. |
 |
Um ação tentada não pode ser realizada em uma transação. |
 |
No se puede realizar dentro de una transacción una acción intentada. |
 |
Eine versuchte Aktion kann nicht innerhalb einer Transaktion ausgeführt werden. |
 |
De geprobeerde actie kan niet worden uitgevoerd binnen een transactie. |
 |
Zamýšlenou akci nelze provést v rámci transakce. |
 |
אין אפשרות לבצע את הפעולה הרצויה בטרנזקציה. |
 |
Yritettyä toimintoa ei voi suorittaa tapahtumassa. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας ενέργειας μέσα σε μια συναλλαγή. |
 |
يتعذر تنفيذ الإجراء الذي تمت محاولته داخل المعاملة. |
 |
En handling kan ikke forsøges udført i en transaktion. |
 |
Si è tentato di eseguire un'azione non valida all'interno di una transazione. |
 |
Неправильная последовательность операций транзакции. |
 |
Felaktig sekvens för transaktionsåtgärder. |
 |
事务操作顺序不正确。 |
 |
交易的操作順序不正確。 |
 |
İşlemdeki işlem sırası yanlış. |
 |
트랜잭션의 작업 시퀀스가 잘못되었습니다. |
 |
A sequência de operações da transacção é incorrecta. |
 |
Sekwencja operacji transakcji jest niepoprawna. |
 |
Operasjonssekvensen for transaksjonen er ikke riktig. |
 |
A tranzakció műveletfolyamata helytelen. |
 |
La séquence d'opérations de la transaction est incorrecte. |
 |
A seqüência de operações da transação é incorreta. |
 |
La secuencia de las operaciones de la transacción es incorrecta. |
 |
Die Vorgangssequenz der Transaktion ist falsch. |
 |
Onjuiste verwerkingsvolgorde voor transactie. |
 |
Pořadí operací transakce je chybné. |
 |
רצף הפעולות של הטרנזקציה שגוי. |
 |
Väärä tapahtuman toimintojärjestys. |
 |
トランザクションの操作シーケンスが正しくありません。 |
 |
Η ακολουθία λειτουργιών της συναλλαγής είναι εσφαλμένη. |
 |
تسلسل عملية المعاملات غير صحيح. |
 |
Transaktionens handlingssekvens er ikke korrekt. |
 |
Sequenza di operazioni di transazione errata. |
 |
Не указано свойство сообщения для типа соединителя. Это свойство необходимо для отправки сообщений подтверждения или безопасных сообщений. |
 |
Meddelandeegenskapen för anslutningstypen saknas. Egenskapen måste anges när man skickar ett bekräftelsemeddelande eller ett säkert meddelande. |
 |
未指定连接器类型消息属性。此属性在发送确认消息或安全消息时是必需的。 |
 |
未指定連接器類型訊息內容。該內容需要在傳送認可訊息或安全訊息時使用。 |
 |
Bağlayıcı türü ileti özelliği belirtilmedi. Onay iletisi veya güvenli ileti göndermek için bu özellik gerekir. |
 |
커넥터 유형 메시지 속성을 지정하지 않았습니다. 승인 메시지나 보안 메시지를 보내려면 이 속성이 필요합니다. |
 |
Não foi especificada a propriedade da mensagem do tipo de conector. Esta propriedade é necessária para enviar uma mensagem de confirmação ou uma mensagem protegida. |
 |
コネクタ タイプ メッセージ プロパティが指定されていません。受信確認メッセージまたはセキュリティで保護されたメッセージを送信するときは、このプロパティを指定する必要があります。 |
 |
Właściwość wiadomości Typ łącznika nie została określona. Właściwość ta jest wymagana podczas wysyłania wiadomości potwierdzającej lub bezpiecznej. |
 |
Meldingsegenskapen for tilkoblingstype er ikke angitt. Denne egenskapen kreves for å sende en bekreftelsesmelding eller en sikker melding. |
 |
Az összekötő típusú üzenettulajdonság nincsen megadva, nyugtázási vagy biztonságos üzenet küldésekor szükséges. |
 |
La propriété de message du type de connecteur n'est pas spécifiée. Elle est nécessaire pour l'envoi d'un accusé de réception ou d'un message sécurisé. |
 |
A propriedade de mensagem do tipo de conector não está especificada. Essa propriedade é necessária para enviar uma mensagem de confirmação de recebimento ou uma mensagem de segurança. |
 |
No se especificó la propiedad del mensaje del tipo de conector, que es necesaria para enviar un mensaje de confirmación o un mensaje seguro. |
 |
Die Verbindungstyp-Nachrichteneigenschaft wurde nicht angegeben. Diese Eigenschaft ist für das Senden einer Bestätigungsnachricht oder sicheren Nachricht erforderlich. |
 |
De berichteigenschap voor connectortype ontbreekt. Deze waarde is vereist bij het verzenden van een bevestigingsbericht of beveiligd bericht. |
 |
Není zadána vlastnost zprávy o typu konektoru. Tato vlastnost je požadována pro odesílání zpráv potvrzení nebo zabezpečených zpráv. |
 |
לא צוין מאפיין ההודעה של סוג המחבר. מאפיין זה נדרש עבור שליחה של הודעת אישור או הודעה מאובטחת. |
 |
Connector Type -sanoman ominaisuutta ei ole määritetty. Ominaisuutta tarvitaan kuittaussanoman tai suojatun sanoman lähettämiseen. |
 |
Η ιδιότητα μηνύματος τύπου σύνδεσης δεν είναι καθορισμένη. Αυτή η ιδιότητα απαιτείται για την αποστολή ενός μηνύματος επιβεβαίωσης ή ενός ασφαλούς μηνύματος. |
 |
خاصية "رسائل نوع الموصل" غير محددة. هذه الخاصية مطلوبة لإرسال رسالة إعلام أو رسالة آمنة. |
 |
Meddelelsesegenskaben for forbindelsestypen er ikke angivet. Denne egenskab er påkrævet for afsendelse af en godkendelsesmeddelelse eller en sikker meddelelse. |
 |
Proprietà del messaggio relativa al tipo di connettore non specificata. Per l'invio di messaggi di riconoscimento o protetti è necessario specificare tale proprietà. |
 |
Служба очереди сообщений перезапущена. Все открытые дескрипторы очереди должны быть закрыты. |
 |
Message Queuing-tjänsten startades om. Stäng alla öppna köreferenser. |
 |
消息队列服务已被重新启动。应该关闭任何打开的队列句柄。 |
 |
已重新啟動訊息佇列服務。應關閉佇列控制碼。 |
 |
Message Queuing hizmeti yeniden başlatıldı. Açık sıra tanıtıcıları kapatılmalıdır. |
 |
메시지 큐 서비스를 다시 시작했습니다. 열려 있는 큐 핸들을 모두 닫아야 합니다. |
 |
O serviço 'Colocação de mensagens em fila' foi reiniciado. Quaisquer identificadores da fila abertos deverão ser fechados. |
 |
メッセージ キュー サービスが再起動されました。開いているキュー ハンドルがある場合は、閉じられます。 |
 |
Usługa Menedżera kolejki została ponownie uruchomiona. Dojście do kolejki powinno zostać zamknięte. |
 |
Message Queuing-tjenesten ble startet på nytt. Eventuelle åpne køreferanser må lukkes. |
 |
A Message Queuing szolgáltatás újra lett indítva. A várólista megnyitott leíróit be kell zárni. |
 |
Le service Message Queuing a été redémarré. Les descripteurs de file d'attente doivent être fermés. |
 |
O serviço de enfileiramento de mensagens foi reiniciado. Qualquer dispositivo de fila aberto deve ser fechado. |
 |
Se reinició el servicio de Message Queue Server. Debe cerrarse todos los identificadores de colas. |
 |
Der Message Queuing-Dienst wurde neu gestartet. Alle geöffneten Warteschlangenhandles sollten geschlossen werden. |
 |
De Message Queuing-service is opnieuw gestart. Eventueel geopende wachtrij-ingangen moeten worden gesloten. |
 |
Služba Řízení front zpráv byla restartována. Všechny otevřené popisovače front je třeba ukončit. |
 |
שירות 'קביעת תור הודעות' הופעל מחדש. יש לסגור כל מזהה ייחודי (handle) פתוח של תור. |
 |
Message Queuing -palvelu on käynnistetty uudelleen. Avoimet jonon kahvat on suljettava. |
 |
Έγινε επανεκκίνηση των Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων. Οι δείκτες χειρισμού της ουράς που είναι ανοιχτοί πρέπει να κλείσουν. |
 |
تم إعادة تشغيل خدمة "انتظار الرسائل". يجب إغلاق أية معالجات مفتوحة لقوائم الانتظار. |
 |
Tjenesten MSMQ blev genstartet. Eventuelle åbne køhandles skal lukkes. |
 |
Il servizio Accodamento messaggi è stato riavviato. Chiudere gli handle di coda eventualmente aperti. |