|
Невозможно зарегистрировать указанную транзакцию. |
|
Det gick inte att registrera den angivna transaktionen. |
|
无法登记指定的事务。 |
|
無法加入指定的交易。 |
|
Belirtilen işlem listeye kaydedilemiyor. |
|
지정한 트랜잭션을 등록할 수 없습니다. |
|
Não é possível inscrever a transacção especificada. |
|
指定したトランザクションを登録できません。 |
|
Nie można pozyskać określonej transakcji. |
|
Kan ikke registrere den angitte transaksjonen. |
|
Nem lehet megindítani a megadott tranzakciót. |
|
Impossible d'inscrire la transaction spécifiée. |
|
Não é possível inscrever a transação especificada. |
|
No se puede dar de alta la transacción especificada. |
|
Die angegebene Transaktion kann nicht registriert werden. |
|
Kan de opgegeven transactie niet bijschrijven. |
|
Zadanou transakci nelze zařadit. |
|
אין אפשרות לרשום את הטרנזקציה שצוינה. |
|
Määritettyä tapahtumaa ei voi lisätä. |
|
Δεν είναι δυνατή η κατάταξη της καθορισμένης συναλλαγής. |
|
يتعذر إدراج المعاملة المحددة. |
|
Den angivne transaktion kan ikke registreres. |
|
Impossibile inserire la transazione specificata nell'elenco. |
|
Очередь удалена. Получать сообщения с помощью данного
дескриптора очереди нельзя. Дескриптор должен быть закрыт. |
|
Kön togs bort. Inga meddelanden kan tas emot med den här köreferensen
längre. Referensen borde vara stängd |
|
队列已被删除。无法再使用此队列句柄接收消息。
应该关闭此句柄。 |
|
已刪除佇列。無法再使用這個佇列控制碼接收訊息。
應該關閉這個控制碼 |
|
Sıra silindi. Artık bu sıra tanıtıcısı kullanılarak ileti
alınamıyor. Tanıtıcının kapatılması gerekir. |
|
큐를 삭제했습니다. 이 큐 핸들을 사용하여 메시지를 더 이상
받을 수 없습니다. 핸들을 닫아야 합니다. |
|
A fila foi eliminada. Não podem continuar a ser recebidas mensagens com este
identificador de fila. O identificador deverá estar fechado. |
|
キューが削除されました。このキュー ハンドルを使ってこれ以上メッセージを
受信できません。ハンドルを閉じてください。 |
|
Kolejka została usunięta. Nie można już odbierać wiadomości przy użyciu
tego dojścia do kolejki. Dojście powinno zostać zamknięte. |
|
Køen ble slettet. Kan ikke lenger motta meldinger ved hjelp av denne
køreferansen. Referansen må lukkes. |
|
A várólista törlődött. Nem lehet többé üzeneteket fogadni ezen
várólista-leíró használatával. A leírót be kellene zárni. |
|
La file a été supprimée. Vous ne pouvez plus recevoir de messages à l'aide de ce
descripteur de files. Vous devez fermer ce descripteur. |
|
A fila foi excluída. As mensagens não podem mais ser recebidas por este
identificador de fila. O identificador deve ser fechado. |
|
Se eliminó la cola. No se puede recibir más mensajes usando
este identificador de cola. Éste debe cerrarse. |
|
Die Warteschlange wurde gelöscht. Nachrichten können nicht mehr mit diesem
Warteschlangenhandle empfangen werden. Das Handle sollte geschlossen werden. |
|
De wachtrij is verwijderd. Kan geen berichten meer ontvangen via
deze wachtrij-ingang. De ingang moet worden gesloten. |
|
Fronta byla odstraněna. Zprávy již nelze pomocí tohoto popisovače
fronty přijímat. Popisovač by měl být zavřen. |
|
התור נמחק. אין אפשרות לקבל עוד הודעות באמצעות מזהה
ייחודי (handle) זה של התור. יש לסגור את המזהה הייחודי. |
|
Jono on poistettu. Sanomia ei enää voi vastaanottaa tämän jonokahvan
avulla. Kahva on suljettava. |
|
Η ουρά είχε διαγραφεί. Δεν είναι πλέον δυνατή η λήψη μηνυμάτων με χρήση αυτού του
δείκτη χειρισμού ουράς. Πρέπει να κλείσετε το δείκτη χειρισμού. |
|
تم حذف قائمة الانتظار. يتعذر تلقي الرسائل أكثر من ذلك باستخدام معالجة قائمة
الانتظار هذه. يجب إغلاق المعالجة. |
|
Køen blev slettet. Meddelelser kan ikke længere modtages med denne
køhandle. Handlen skal lukkes. |
|
La coda è stata eliminata. Impossibile ricevere altri messaggi utilizzando
l'handle di coda corrente. Chiudere l'handle. |
|
Недопустимый параметр контекста для MQLocateBegin. |
|
Kontextparametern för MQLocateBegin är ogiltig. |
|
MQLocateBegin 的上下文参数无效。 |
|
內容參數 MQLocateBegin 不正確。 |
|
MQLocateBegin için içerik parametresi geçersiz. |
|
MQLocateBegin에 대한 컨텍스트 매개 변수가 잘못되었습니다. |
|
O parâmetro de contexto do MQLocateBegin é inválido. |
|
MQLocateBegin のコンテキスト パラメータが無効です。 |
|
Parametr kontekstu dla funkcji MQLocateBegin jest nieprawidłowy. |
|
Kontekstparameteren for MQLocateBegin er ugyldig. |
|
Az MQLocateBegin kontextusparamétere érvénytelen. |
|
Le paramètre de contexte pour MQLocateBegin n'est pas valide. |
|
O parâmetro de contexto para o MQLocateBegin não é válido. |
|
El parámetro de contexto para MQLocateBegin no es válido. |
|
Der Kontextparameter für "MQLocateBegin" ist ungültig. |
|
De contextparameter voor MQLocateBegin is ongeldig. |
|
Kontext parametru pro metodu MQLocateBegin je neplatný. |
|
פרמטר ההקשר עבור MQLocateBegin אינו חוקי. |
|
MQLocateBeginin kontekstiparametri ei kelpaa. |
|
Η παράμετρος περιβάλλοντος για MQLocateBegin δεν είναι έγκυρη. |
|
معلمة السياق لـ MQLocateBegin غير صحيحة. |
|
Kontekstparameteren for MQLocateBegin er ugyldig. |
|
Parametro di contesto MQLocateBegin non valido. |
|
В MQSORTSET указан недопустимый идентификатор свойства. |
|
Ett ogiltigt egenskapsvärde angavs i MQSORTSET. |
|
MQSORTSET 中指定的属性标识符无效。 |
|
在 MQSORTSET 中指定了不正確的內容識別元。 |
|
MQSORTSET için geçersiz bir özellik tanımlayıcısı belirtildi. |
|
MQSORTSET에 잘못된 속성 ID가 지정되었습니다. |
|
Um identificador de propriedade inválido foi especificado em MQSORTSET. |
|
MQSORTSET に指定されているプロパティ ID は無効です。 |
|
W parametrze MQSORTSET określono nieprawidłowy identyfikator właściwości. |
|
En ugyldig egenskapsidentifikator er angitt i MQSORTSET. |
|
Az MQSORTSET paraméterben megadott tulajdonságazonosító érvénytelen. |
|
Un identificateur de propriété non valide est spécifié dans MQSORTSET. |
|
Um identificador de propriedade inválido está especificado em MQSORTSET. |
|
Se especificó un identificador de propiedad no válido en MQSORTSET. |
|
Eine ungültige Eigenschafts-ID wurde in MQSORTSET angegeben. |
|
In MQSORTSET is een ongeldige eigenschaps-id opgegeven. |
|
Ve struktuře MQSORTSET je zadaný neplatný identifikátor vlastnosti. |
|
ב- MQSORTSET צוין מזהה מאפיין לא חוקי. |
|
MQSORTSET:n ominaisuustunnus ei kelpaa. |
|
Ένα αναγνωριστικό ιδιότητας που έχει καθοριστεί στην παράμετρο MQSORTSET δεν είναι έγκυρο. |
|
تم تحديد معرف الخاصية غير صحيح في MQSORTSET. |
|
Der er angivet en ugyldig egenskabsidentifikator i MQSORTSET. |
|
Identificatore di proprietà non valido in MQSORTSET. |
|
Слишком длинная метка сообщения. Длина метки должна быть меньше либо равна MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
Meddelandeetiketten är för lång. Den får inte vara längre än MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
消息标签太长。其长度应该小于或等于 MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN。 |
|
訊息標籤太長。它的長度應該小於或等於 MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN。 |
|
İleti etiketi çok uzun. Uzunluğu MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN değerinden küçük veya bu değere eşit olmalıdır. |
|
메시지 레이블이 너무 깁니다. 레이블 길이는 MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN보다 작거나 같아야 합니다. |
|
O rótulo da mensagem é demasiado longo. O respectivo comprimento deverá ser inferior ou igual a MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
メッセージ ラベルが長すぎます。この長さは MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN 以下でなければなりません。 |
|
Etykieta wiadomości jest za długa. Powinna ona być mniejsza lub równa długości MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
Meldingsetiketten er for lang. Lengden skal være mindre enn eller lik MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
Az üzenetcímke túl hosszú. Maximálisan olyan hosszú lehet, mint a MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
Le libellé du message est trop long. Sa longueur doit être inférieure ou égale à MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
O rótulo da mensagem é muito longo. Ele deve ter o comprimento menor ou igual a MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
La etiqueta del mensaje es demasiado larga. Su longitud debe ser menor o igual que MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
Die Nachrichtenbezeichnung ist zu lang. Die Länge muss kleiner oder gleich MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN sein. |
|
Het berichtlabel is te lang. De lengte moet kleiner zijn dan of gelijk aan MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
Popisek zprávy je příliš dlouhý. Jeho délka nesmí přesáhnout hodnotu MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
תווית ההודעה ארוכה מדי. על אורכה להיות שווה ל- MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN או קצר ממנו. |
|
Sanoman otsikko on liian pitkä. Se saa olla enintään yhtä pitkä kuin MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN |
|
Η ετικέτα μηνύματος είναι πολύ μεγάλη. Το μήκος της πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
عنوان الرسالة طويل جداً. يجب أن يكون طول العنوان أقل من MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN أو مساو له. |
|
Meddelelsesnavnet er for langt. Længden skal være mindre end eller lig med MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
L'etichetta del messaggio è troppo lunga. La lunghezza dell'etichetta deve essere minore o uguale a MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
|
Буфер для метки, предоставленный в API, слишком мал. |
|
Etikettbufferten som skickades till API är för liten. |
|
提供给 API 的标签缓冲区太小。 |
|
支援 API 的標籤緩衝區太小。 |
|
API için sağlanan etiket arabelleği çok küçük. |
|
API에 제공된 레이블 버퍼가 너무 작습니다. |
|
A memória intermédia do rótulo fornecido para a API é demasiado pequena. |
|
API に指定されたラベル バッファが小さすぎます。 |
|
Rozmiar buforu etykiety przekazany do interfejsu API jest za mały. |
|
Etikettbufferen som ble gitt til API, er for liten. |
|
Az API-nak megadott címkepuffer túl kicsi. |
|
La mémoire tampon du libellé attribuée à l'API est insuffisante. |
|
O buffer de rótulo fornecido à API é muito pequeno. |
|
El búfer de etiquetas suministrado a la API es demasiado pequeño. |
|
Der für die API angegebene Bezeichnungspuffer ist zu klein. |
|
Er is een te kleine naambuffer doorgegeven aan de API. |
|
Vyrovnávací paměť popisku dodaná do rozhraní API je příliš malá. |
|
מאגר התוויות שסופק ל- API קטן מדי. |
|
API-liittymälle annettu otsikkopuskuri on liian pieni |
|
Το buffer της ετικέτας που δόθηκε στο API είναι πολύ μικρό. |
|
مخازن العناوين المؤقتة المتوفرة لـ API صغيرة جداً. |
|
Den navnebuffer, der er angivet til API'en, er for lille. |
|
La dimensione del buffer dell'etichetta fornita all'API è insufficiente. |
|
Устаревшее; сохранено для обратной совместимости |
|
Föråldrad, bevaras för bakåtkompatibilitet |
|
过时,保持向后的兼容性 |
|
已過時,保留供回溯相容性 |
|
Artık kullanılmıyor, geriye doğru uyumluluk için tutuluyor |
|
사용하지 않음, 이전 버전과의 호환성을 위해 유지 |
|
Obsoleto, mantido por questões de compatibilidade com versões anteriores |
|
現在不使用: 旧バージョンとの互換性のために保持 |
|
Wygasłe, przechowywane w celu zachowania zgodności z poprzednimi wersjami. |
|
Foreldet, beholdt for bakoverkompatibilitet |
|
Elavult, a visszamenőleges kompatibilitás érdekében megtartva. |
|
Obsolète, conservé pour compatibilité ascendante |
|
Obsoleto, mantido para compatibilidade com versões anteriores |
|
Obsoleto: se mantiene por compatibilidad con versiones anteriores |
|
Veraltet; aus Gründen der Abwärtskompatibilität beibehalten. |
|
Verouderd, behouden voor achterwaartse compatibiliteit |
|
Zastaralé, ponecháno z důvodu zpětné kompatibility |
|
מיושן, נשמר עבור תאימות לאחור |
|
Vanhentunut. Säilytetään yhteensopivuussyistä |
|
Διατηρείται για συμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις |
|
مهمل، تم الاحتفاظ به للتوافق مع الإصدارات السابقة |
|
Forældet, beholdes af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner |
|
Elemento obsoleto. Mantenuto per compatibilità con le versioni precedenti. |
|
Устаревшее; сохранено для обратной совместимости |
|
Föråldrad, bevaras för bakåtkompatibilitet |
|
过时,保持向后的兼容性 |
|
已過時,保留供回溯相容性 |
|
Artık kullanılmıyor, geriye doğru uyumluluk için tutuluyor |
|
사용하지 않음, 이전 버전과의 호환성을 위해 유지 |
|
Obsoleto, mantido por questões de compatibilidade com versões anteriores |
|
現在不使用: 旧バージョンとの互換性のために保持 |
|
Foreldet, beholdt for bakoverkompatibilitet |
|
Elavult, a visszamenőleges kompatibilitás érdekében megtartva. |
|
Obsolète, conservé pour compatibilité ascendante |
|
Obsoleto, mantido para compatibilidade com versões anteriores |
|
Obsoleto: se mantiene por compatibilidad con versiones anteriores |
|
Veraltet; aus Gründen der Abwärtskompatibilität beibehalten. |
|
Verouderd, behouden voor achterwaartse compatibiliteit |
|
Zastaralé, ponecháno z důvodu zpětné kompatibility |
|
מיושן, נשמר עבור תאימות לאחור |
|
Vanhentunut. Säilytetään yhteensopivuussyistä |
|
Wygasłe, przechowywane w celu zachowania zgodności z poprzednimi wersjami. |
|
Διατηρείται για συμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις |
|
مهمل، تم الاحتفاظ به للتوافق مع الإصدارات السابقة |
|
Forældet, beholdes af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner |
|
Elemento obsoleto. Mantenuto per compatibilità con le versioni precedenti. |
|
Передан слишком малый буфер для симметричного ключа. |
|
Bufferten för den symmetriska nyckeln är för liten. |
|
为对称密钥传递的缓冲区太小。 |
|
傳送給 Symmetric 金鑰的緩衝區太小。 |
|
Simetrik anahtar için geçirilen arabellek çok küçük. |
|
대칭 키 속성에 대해 전달된 버퍼가 너무 작습니다. |
|
A memória intermédia transmitida para a chave Symmetric é demasiado pequena. |
|
対称キー用に渡されたバッファが小さすぎます。 |
|
Rozmiar buforu przekazanego dla klucza symetrycznego jest za mały. |
|
Bufferen som ble sendt for den symmetriske nøkkelen, er for liten. |
|
A symmetric key tulajdonságnak átadott puffer túl kicsi. |
|
La mémoire tampon transmise pour la clé symétrique est insuffisante. |
|
O buffer passado para a chave simétrica é muito pequeno. |
|
El búfer transferido para la clave Symmetric es demasiado pequeño. |
|
Der für den symmetrischen Schlüssel übergebene Puffer ist zu klein. |
|
De doorgegeven buffer voor de sleutel Symmetric is te klein. |
|
Předaná vyrovnávací paměť pro symetrický klíč je příliš malá. |
|
המאגר שהועבר עבור המאפיין מפתח סימטרי קטן מדי. |
|
Symmetriselle avaimelle välitetty puskuri on liian pieni. |
|
Το buffer που διαβιβάστηκε για το συμμετρικό κλειδί είναι πολύ μικρό. |
|
المخزن المؤقت الذي تم تمريره إلى المفتاح المتماثل صغير جداً. |
|
Den buffer, der er sendt for den symmetriske nøgle, er for lille. |
|
La dimensione del buffer della chiave simmetrica è insufficiente. |
|
Передан слишком малый буфер для свойства подписи. |
|
Bufferten för egenskapen signatur är för liten. |
|
为签名属性传递的缓冲区太小。 |
|
傳送給簽章內容的緩衝區太小。 |
|
İmza özelliği için geçirilen arabellek çok küçük. |
|
서명 속성에 대해 전달된 버퍼가 너무 작습니다. |
|
A memória intermédia transmitida para a propriedade Signature é demasiado pequena. |
|
署名プロパティ用に渡されたバッファが小さすぎます。 |
|
Rozmiar buforu przekazanego dla właściwości podpisu jest za mały. |
|
Bufferen som ble sendt for signaturegenskapen, er for liten. |
|
A signature tulajdonságnak átadott puffer túl kicsi. |
|
La mémoire tampon transmise pour la propriété de signature est insuffisante. |
|
O buffer passado para a propriedade de assinatura é muito pequeno. |
|
El búfer transferido para la propiedad Signature es demasiado pequeño. |
|
Der für die Signatureigenschaft übergebene Puffer ist zu klein. |
|
De doorgegeven buffer voor de eigenschap Signature is te klein. |
|
Předaná vyrovnávací paměť pro vlastnost podpisu je příliš malá. |
|
המאגר שהועבר עבור המאפיין חתימה קטן מדי. |
|
Allekirjoitusominaisuudelle välitetty puskuri on liian pieni. |
|
Το buffer που εκχωρήθηκε για την ιδιότητα "υπογραφή" είναι πολύ μικρό. |
|
المخزن المؤقت الذي تم تمريره لخاصية التواقيع صغير جداً. |
|
Den buffer, der er sendt for signaturegenskaben, er for lille. |
|
La dimensione del buffer della proprietà relativa alla firma è insufficiente. |