The service
Messages on page
Не удается создать объект на указанном сервере глобального каталога.
Det gick inte att skapa objektet på den globala katalogservern.
未在指定的全局编录服务器上创建对象。
無法在指定的全域類別目錄伺服器上建立物件。
Nesne belirtilen Genel Katalog sunucusunda oluşturulmadı.
지정한 글로벌 카탈로그 서버에 개체를 만들지 않았습니다.
O objecto não foi criado no servidor de 'Catálogo global' especificado.
指定したグローバル カタログ サーバーにオブジェクトを作成できませんでした。
Nie można utworzyć obiektu na podanym serwerze wykazu globalnego.
Objektet ble ikke opprettet på den angitte globale katalogserveren.
Nem lehetett objektumot létrehozni a megadott globáliskatalógus-kiszolgálón.
L'objet n'a pas été créé sur le serveur de catalogue global spécifié.
O objeto não foi criado no servidor do catálogo global especificado.
No se creó el objeto en el servidor de catálogo global especificado.
Das Objekt wurde nicht auf dem angegebenen globalen Katalogserver erstellt.
Kan geen object maken op de opgegeven Global Catalog-server.
Objekt nebyl na zadaném serveru globálního katalogu vytvořen.
‏‏האובייקט לא נוצר בשרת הקטלוג הכללי שצוין.
Objektia ei luotu määritetyssä yhteisessä luettelopalvelimessa.
Το αντικείμενο δεν δημιουργήθηκε στον καθορισμένο διακομιστή Καθολικού καταλόγου.
‏‏يتعذر إنشاء الكائن على خادم الكتالوج العمومي المحدد.
Objektet blev ikke oprettet på den angivne globale katalogserver.
Oggetto non creato nel server di catalogo globale specificato.
Устаревшее; сохранено для обратной совместимости
Föråldrad, bevaras för bakåtkompatibilitet
过时,保持向后的兼容性
已過時,保留供回溯相容性
Artık kullanılmıyor, geriye doğru uyumluluk için tutuluyor
사용하지 않음, 이전 버전과의 호환성을 위해 유지
Obsoleto, mantido por questões de compatibilidade com versões anteriores
現在不使用: 旧バージョンとの互換性のために保持
Wygasłe, przechowywane w celu zachowania zgodności z poprzednimi wersjami.
Foreldet, beholdt for bakoverkompatibilitet
Elavult, a visszamenőleges kompatibilitás érdekében megtartva.
Obsolète, conservé pour compatibilité ascendante
Obsoleto, mantido para compatibilidade com versões anteriores
Obsoleto: se mantiene por compatibilidad con versiones anteriores
Veraltet; aus Gründen der Abwärtskompatibilität beibehalten.
Verouderd, behouden voor achterwaartse compatibiliteit
Zastaralé, ponecháno z důvodu zpětné kompatibility
‏‏מיושן, נשמר עבור תאימות לאחור
Vanhentunut. Säilytetään yhteensopivuussyistä
Διατηρείται για συμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις
‏‏مهمل، تم الاحتفاظ به للتوافق مع الإصدارات السابقة
Forældet, beholdes af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner
Elemento obsoleto. Mantenuto per compatibilità con le versioni precedenti.
Не удается найти открытый ключ для компьютера %1.
Det går inte att hitta den offentliga nyckeln för datorn %1.
找不到计算机 %1 的公钥。
找不到電腦 %1 的公開金鑰。
%1 bilgisayarı için ortak anahtar bulunamıyor.
%1 컴퓨터의 공개 키를 찾을 수 없습니다.
Não é possível localizar a chave pública do computador %1.
コンピュータ %1 の公開キーが見つかりません。
Nie można odnaleźć klucza publicznego dla komputera %1.
Finner ikke fellesnøkkelen for datamaskinen %1.
Nem található a számítógép (%1) nyilvános kulcsa.
Impossible de trouver la clé publique pour l'ordinateur %1.
Não é possível localizar a chave pública do computador %1.
Der öffentliche Schlüssel für den Computer "%1" wurde nicht gefunden.
Kan de openbare sleutel voor de computer %1 niet vinden
Nelze nalézt veřejný klíč pro počítač %1.
‏‏המפתח הציבורי עבור המחשב %1 לא נמצא.
Tietokoneen %1 julkista avainta ei löydy.
No se encuentra la clave pública para el equipo %1.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του δημόσιου κλειδιού για τον υπολογιστή %1.
‏‏يتعذر العثور على المفتاح العام للكمبيوتر %1.
Den offentlige nøgle for computeren %1 blev ikke fundet.
Impossibile trovare la chiave pubblica per il computer %1.
Открытый ключ для компьютера %1 не существует.
Den offentliga nyckeln för datorn %1 finns inte.
计算机 %1 的公钥不存在。
電腦 %1 的公開金鑰不存在。
%1 bilgisayarı için ortak anahtar yok.
%1 컴퓨터의 공개 키가 없습니다.
A chave pública do computador %1 não existe.
コンピュータ %1 の公開キーがありません
Klucz publiczny dla komputera %1 nie istnieje.
Fellesnøkkelen for datamaskinen %1 finnes ikke.
A számítógép (%1) nyilvános kulcsa nem létezik.
La clé publique pour l'ordinateur %1 n'existe pas.
A chave pública do computador %1 não existe.
Der öffentliche Schlüssel für den Computer "%1" ist nicht vorhanden.
De openbare sleutel voor de computer %1 bestaat niet
Veřejný klíč pro počítač %1 neexistuje.
‏‏המפתח הציבורי עבור המחשב %1 אינו קיים.
Tietokoneen %1 julkista avainta ei ole.
No existe la clave pública para el equipo %1.
Το δημόσιο κλειδί για τον υπολογιστή %1 δεν υπάρχει.
‏‏المفتاح العام للكمبيوتر %1 غير موجود.
Den offentlige nøgle for computeren %1 findes ikke.
La chiave pubblica per il computer %1 non esiste.
Недопустимые параметры в MQPRIVATEPROPS. Указатель на структуру MQPRIVATEPROPS имеет нулевое значение, либо в нем не указаны свойства.
MQPRIVATEPROPS innehåller ogiltiga parametervärden. Antingen innehåller pekaren till MQPRIVATEPROPS-strukturen ett nullvärde, eller så har inga egenskaper angetts i den.
MQPRIVATEPROPS 中的参数无效。指向 MQPRIVATEPROPS 结构的指针具有空值,或未指定任何属性。
MQPRIVATEPROPS 中的參數不正確。指向 MQPRIVATEPROPS 架構的指標含有 Null 值,或未在其中指定內容。
MQPRIVATEPROPS içindeki parametreler geçersiz. MQPRIVATEPROPS yapısına yönelik işaretçinin değeri boş veya içinde özellik belirtilmedi.
MQPRIVATEPROPS의 매개 변수가 잘못되었습니다. MQPRIVATEPROPS 구조에 대한 포인터에 null 값이 있거나 속성이 지정되어 있지 않습니다.
Os parâmetros em MQPRIVATEPROPS são inválidos. O apontador para a estrutura MQPRIVATEPROPS tem um valor nulo ou não foram especificadas propriedades.
MQPRIVATEPROPS のパラメータが無効です。MQPRIVATEPROPS 構造へのポインタに NULL 値が格納されているか、構造体にプロパティが指定されていない可能性があります。
Parametry w funkcji MQPRIVATEPROPS są nieprawidłowe. Wskaźnik do struktury MQPRIVATEPROPS ma wartość zerową lub nie zostały określone jego właściwości.
Parameterne i MQPRIVATEPROPS er ugyldige. Pekeren til MQPRIVATEPROPS-strukturen har en nullverdi, eller det er ikke angitt egenskaper i den.
Az MQPRIVATEPROPS paraméterei érvénytelenek. Vagy az MQPRIVATEPROPS struktúra mutatójának értéke null, vagy nincsenek megadva a tulajdonságai.
Les paramètres de MQPRIVATEPROPS ne sont pas valides. Le pointeur vers la structure MQPRIVATEPROPS possède une valeur Null ou n'a aucune propriété spécifiée.
Os parâmetros em MQPRIVATEPROPS são inválidos. Ou o ponteiro para a estrutura MQPRIVATEPROPS tem um valor nulo ou nenhuma propriedade especificada nele.
Los parámetros en MQPRIVATEPROPS no son válidos. El puntero a la estructura MQPRIVATEPROPS tiene un valor nulo o bien no tiene ninguna propiedad especificada.
Die Parameter in MQPRIVATEPROPS sind ungültig. Der Zeiger auf die MQPRIVATEPROPS-Struktur ist Null, oder es wurden keine Eigenschaften im Zeiger angegeben.
De parameters in MQPRIVATEPROPS zijn ongeldig. De pointer naar de MQPRIVATEPROPS-structuur bevat een lege waarde of er zijn geen eigenschappen in opgegeven.
Parametry ve struktuře MQPRIVATEPROPS jsou neplatné. Buď má ukazatel na strukturu MQPRIVATEPROPS hodnotu NULL nebo v něm nejsou zadány žádné vlastnosti.
‏‏הפרמטרים ב- MQPRIVATEPROPS אינם חוקיים. ייתכן שהמצביע למבנה MQPRIVATEPROPS מכיל ערך null, או שלא צוינו בו מאפיינים.
MQPRIVATEPROPS-rakenteen parametrit eivät kelpaa. MQPRIVATEPROPS-rakenteen osoittimen arvo on nolla, tai osoittimelle ei ole määritetty ominaisuuksia.
Οι παράμετροι στη MQPRIVATEPROPS δεν είναι έγκυροι. Είτε ο δείκτης για τη δομή MQPRIVATEPROPS έχει μηδενική τιμή είτε δεν έχει καθοριστεί καμία ιδιότητα σε αυτήν.
‏‏المعلمات الموجودة في MQPRIVATEPROPS. إما أن المؤشر الخاص ببنية MQPRIVATEPROPS ذا قيمة فارغة، أو أنه لا توجد أية خصائص محددة به.
Parametrene i MQPRIVATEPROPS er ugyldige. Markøren til MQPRIVATEPROPS-strukturen har en null-værdi, eller der er ikke angivet nogen egenskaber i den.
Parametri MQPRIVATEPROPS non validi. È possibile che per il puntatore alla struttura MQPRIVATEPROPS sia stato impostato un valore Null oppure che non sia stata specificata alcuna proprietà.
Не удается найти серверы глобального каталога в указанном домене.
Det går inte att hitta några GC-servrar i den angivna domänen.
在指定的域中找不到全局编录服务器。
無法在指定的網域中找到全域類別目錄 (Global Catalog) 伺服器。
Belirtilen etki alanında Genel Katalog sunucuları bulunamıyor.
지정한 도메인에서 글로벌 카탈로그 서버를 찾을 수 없습니다.
Não é possível localizar servidores de 'Catálogo global' no domínio especificado.
指定したドメインでグローバル カタログ サーバーが見つかりません。
Nie można odnaleźć serwerów wykazu globalnego w podanej domenie.
Finner ikke globale katalogservere i det angitte domenet.
Nem található globáliskatalógus-kiszolgáló a megadott tartományban.
Impossible de trouver des serveurs de catalogue global dans le domaine spécifié.
Não é possível localizar servidores do catálogo global no domínio especificado.
No se puede encontrar servidores de catálogo global en el dominio especificado.
In der angegebenen Domäne wurden keine globalen Katalogserver gefunden.
Kan geen GC-servers vinden in het opgegeven domein.
V zadané doméně nelze nalézt servery globálního katalogu.
‏‏אין אפשרות למצוא שרתי קטלוג כלליים בתחום שצוין.
Yleisiä luettelopalvelimia ei löydy määritetystä toimialueesta.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση διακομιστών Καθολικού καταλόγου στον καθορισμένο τομέα.
‏‏يتعذر العثور على خوادم "الكتالوج العمومي" في المجال المحدد.
Der blev ikke fundet globale katalogservere i det angivne domæne.
Impossibile trovare server di catalogo globale nel dominio specificato.
Серверы очереди сообщений не найдены на серверах глобального каталога.
Det går inte att hitta några Message Queuing-servrar på GC-servrarna.
未在全局编录服务器上找到任何消息队列服务器。
無法在全域類別目錄 (Global Catalog) 伺服器中找到訊息佇列伺服器。
Genel Katalog sunucularında Message Queuing sunucuları bulunamadı.
글로벌 카탈로그 서버에 메시지 큐 서버가 없습니다.
Não foram localizados quaisquer servidores de 'Colocação de mensagens em fila' em servidores de 'Catálogo global' (GC).
メッセージ キュー サーバーがグローバル カタログ サーバーにありませんでした。
Nie można odnaleźć serwerów Usługi kolejkowania wiadomości na serwerach wykazu globalnego.
Finner ingen Message Queuing-servere på globale katalogservere.
Nem lehetett Message Queuing kiszolgálót találni a globáliskatalógus-kiszolgálókon.
Aucun serveur Message Queuing n'a été trouvé sur les serveurs de catalogue global.
Nenhum servidor do serviço de enfileiramento de mensagens foi localizado em servidores do catálogo global.
No se encontró ningún servidor del servicio de Message Queue Server en los servidor de catálogo global.
Es wurden keine Message Queuing-Server auf globalen Katalogservern gefunden.
Kan geen Message Queuing-servers vinden op GC-servers.
Na serverech globálního katalogu nebyly nalezeny žádné servery služby Řízení front zpráv.
‏‏לא נמצאו שרתי 'קביעת תור הודעות' בשרתי קטלוג כלליים.
Message Queuing -palvelimia ei löydy yleisistä luettelopalvelimista.
Δεν βρέθηκαν διακομιστές Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων στους διακομιστές του Καθολικού καταλόγου.
‏‏لم يتم العثور على أي من خوادم انتظار الرسائل على خوادم "الكتالوج العمومي".
Der blev ikke fundet nogen MSMQ-servere på globale katalogservere.
Impossibile trovare server di Accodamento messaggi nei server di catalogo globale.
Устаревшее; сохранено для обратной совместимости
Föråldrad, bevaras för bakåtkompatibilitet
过时,保持向后的兼容性
已過時,保留供回溯相容性
Artık kullanılmıyor, geriye doğru uyumluluk için tutuluyor
사용하지 않음, 이전 버전과의 호환성을 위해 유지
Obsoleto, mantido por questões de compatibilidade com versões anteriores
現在不使用: 旧バージョンとの互換性のために保持
Wygasłe, przechowywane w celu zachowania zgodności z poprzednimi wersjami.
Foreldet, beholdt for bakoverkompatibilitet
Elavult, a visszamenőleges kompatibilitás érdekében megtartva.
Obsolète, conservé pour compatibilité ascendante
Obsoleto, mantido para compatibilidade com versões anteriores
Obsoleto: se mantiene por compatibilidad con versiones anteriores
Veraltet; aus Gründen der Abwärtskompatibilität beibehalten.
Verouderd, behouden voor achterwaartse compatibiliteit
Zastaralé, ponecháno z důvodu zpětné kompatibility
‏‏מיושן, נשמר עבור תאימות לאחור
Vanhentunut. Säilytetään yhteensopivuussyistä
Διατηρείται για συμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις
‏‏مهمل، تم الاحتفاظ به للتوافق مع الإصدارات السابقة
Forældet, beholdes af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner
Elemento obsoleto. Mantenuto per compatibilità con le versioni precedenti.
Не удается выполнить хэширование данных для подписанного сообщения.
Det går inte att skicka hash-data för ett autentiserat meddelande.
无法哈希散列已经过身份验证的消息的数据。
無法為已驗證的訊息雜湊資料。
Kimliği doğrulanmış bir iletinin verisi karma biçimine getirilemez.
인증된 메시지에 대한 데이터를 해시할 수 없습니다.
Não é possível converter os dados de uma mensagem autenticada.
認証済みメッセージのデータをハッシュできません。
Nie można przemieszać danych dla wiadomości uwierzytelnionej.
Kan ikke bruke data for en godkjent melding som hash-kode.
Nem lehet az adatokat ujjlenyomattal ellátni egy hitelesített üzenethez.
Impossible de hacher les données pour un message authentifié.
Não é possível aplicar o hash a dados relativos a uma mensagem autenticada.
No se puede hacer hash de los datos para un mensaje autenticado.
Auf die Daten für eine authentifizierte Nachricht kann kein Hash angewendet werden.
Kan gegevens voor een geverifieerd bericht niet opdelen.
U dat pro ověřenou zprávu nelze použít algoritmus hash.
‏‏אין אפשרות לבצע hash של נתוני הודעה מאומתת.
Todennetun sanoman tietoja ei voi hajauttaa.
Δεν είναι δυνατό να κρυπτογραφηθούν δεδομένα για ένα μήνυμα στο οποίο έχει γίνει έλεγχος ταυτότητας.
‏‏يتعذر تجزئة بيانات رسالة المصدقة.
Data for en godkendt meddelelse kan ikke hash'es.
Impossibile eseguire l'hashing dei dati per un messaggio autenticato.
Не удается подписать данные перед отправкой подписанного сообщения.
Det gick inte att signera data innan ett autentiserat meddelande skulle skickas.
无法在发送已经过身份验证的消息之前签署数据。
在傳送已驗證的訊息之前,無法簽署資料。
Kimliği doğrulanmış bir ileti gönderilmeden veri imzalanamaz.
인증된 메시지를 보내기 전에 데이터에 서명할 수 없습니다.
Não é possível assinar os dados antes de enviar uma mensagem autenticada.
認証済みメッセージを送信する前のデータの署名ができません。
Nie można podpisać danych przed wysłaniem wiadomości uwierzytelnionej.
Kan ikke signere data før sending av en godkjent melding.
Nem lehetett aláírni az adatokat egy hitelesített üzenet küldése előtt.
Impossible de signer les données avant d'envoyer un message authentifié.
Não é possível assinar dados antes de enviar uma mensagem autenticada.
No se puede firmar datos antes de enviar un mensaje autenticado.
Die Daten können vor dem Senden einer authentifizierten Nachricht nicht signiert werden.
Kan gegevens niet ondertekenen voor het verzenden van een geverifieerd bericht.
Data nelze podepsat před odesláním ověřené zprávy.
‏‏אין אפשרות לחתום על הנתונים לפני שליחת הודעה מאומתת.
Tietoja ei voi allekirjoittaa ennen todennetun sanoman lähettämistä.
Δεν είναι δυνατή η υπογραφή δεδομένων πριν από την αποστολή μηνύματος στο οποίο έχει γίνει έλεγχος ταυτότητας.
‏‏يتعذر التوقيع على البيانات قبل إرسال رسالة مصدقة.
Data kan ikke signeres, før en godkendt meddelelse sendes.
Impossibile firmare i dati prima di inviare un messaggio autenticato.
See catalog page for all messages.