|
Создание нового сеанса невозможно, поскольку слишком много сеансов активно. |
|
Det går inte att skapa en ny session eftersom det finns för många aktiva sessioner. |
|
活动会话太多,无法创建新的会话。 |
|
由於過多使用中的工作階段,而無法建立新的工作階段。 |
|
Çok fazla etkin oturum olduğundan yeni bir oturum oluşturulamıyor. |
|
활성화되어 있는 세션이 너무 많아서 세션을 새로 만들 수 없습니다. |
|
Não é possível criar uma nova sessão uma vez que existem demasiadas sessões activas. |
|
アクティブなセッションが多すぎるため、新しいセッションを作成できません。 |
|
Nie można utworzyć nowej sesji, ponieważ za dużo sesji jest aktywnych. |
|
Kan ikke opprette en ny økt fordi det finnes for mange aktive økter. |
|
Nem lehet új munkamenetet létrehozni, mert túl sok az aktív munkamenet. |
|
Impossible de créer une nouvelle session, car il en existe déjà trop d'actives. |
|
Não é possível criar uma nova sessão porque há muitas sessões ativas. |
|
No se puede crear una sesión nueva porque hay demasiadas activas. |
|
Es kann keine neue Sitzung erstellt werden, da zu viele Sitzungen aktiv sind. |
|
Kan geen nieuwe sessie maken omdat er teveel actieve sessies zijn. |
|
Nelze vytvořit novou relaci, protože existuje příliš mnoho aktivních relací. |
|
אין אפשרות ליצור הפעלה חדשה מכיוון שקיימות יותר מדי הפעלות פעילות. |
|
Uuden istunnon luominen ei onnistu, koska liian monta istuntoa on aktiivisena. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας περιόδου λειτουργίας, επειδή υπάρχουν πάρα πολλές ενεργές περίοδοι λειτουργίας. |
|
يتعذر إنشاء جلسة عمل جديدة لوجود العديد من جلسات العمل النشطة. |
|
Der kan ikke oprettes en ny session, fordi der er for mange aktive sessioner. |
|
Troppe sessioni attive. Impossibile creare una nuova sessione. |
|
Экспорт ключа сеанса для вставки в пакет невозможен. |
|
Det går inte att exportera nyckeln för infogning i paket. |
|
无法将会话密钥导出以插入到数据包中。 |
|
無法匯出要插入封包的工作階段索引鍵。 |
|
Paket içine eklenmek üzere oturum açma anahtarı verilemiyor. |
|
패킷에 삽입할 세션 키를 내보낼 수 없습니다. |
|
Não é possível exportar a chave de sessão para inserção no pacote. |
|
パケットへ挿入するためにセッション キーをエクスポートできません。 |
|
Nie można wyeksportować klucza sesji w celu wstawienia go do pakietu. |
|
Kan ikke eksportere øktnøkkelen for innsetting i pakken. |
|
Nem lehet exportálni a munkamenetkulcsot a csomagba való behelyezéshez. |
|
Impossible d'exporter la clé de session pour l'insérer dans le paquet. |
|
Não é possível exportar a chave de sessão para ser inserida no pacote. |
|
No se puede exportar la clave de sesión para insertarla en el paquete. |
|
Der Sitzungsschlüssel konnte nicht zum Einfügen in das Paket exportiert werden. |
|
Kan de sessiesleutel niet exporteren om deze toe te voegen aan het pakket. |
|
Klíč relace nelze exportovat za účelem vložení do paketu. |
|
אין אפשרות לייצא את מפתח ההפעלה לשם הוספה לתוך המנה. |
|
Istuntoavainta ei voi viedä pakettiin lisäämistä varten. |
|
Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του κλειδιού της περιόδου λειτουργίας, ώστε να εισαχθεί στο πακέτο. |
|
يتعذر تصدير مفتاح جلسة العمل للإدراج في الحزمة. |
|
Sessionsnøglen kan ikke eksporteres til indsættelse i pakken. |
|
Impossibile esportare la chiave di sessione per inserirla nel pacchetto. |
|
Не удается прочитать данные из файла контрольной точки. |
|
Det går inte att läsa data från kontrollpunktsfilen. |
|
无法从检查点文件读取数据。 |
|
無法從檢查點檔案讀取資料。 |
|
Denetim noktası dosyasından veri okunamıyor. |
|
검사점 파일에서 데이터를 읽을 수 없습니다. |
|
Não é possível ler dados a partir do ficheiro do ponto de verificação. |
|
チェックポイント ファイルからデータを読み取れません。 |
|
Nie można odczytać danych z pliku punktu kontrolnego. |
|
Kan ikke lese data fra kontrollpunktfilen. |
|
Nem lehet adatokat olvasni az ellenőrzésipont-fájlból. |
|
Impossible de lire les données du fichier de point de contrôle. |
|
Não é possível ler dados do arquivo de ponto de verificação. |
|
No se pueden leer datos desde el punto de comprobación. |
|
Es konnten keine Daten aus der Prüfpunktdatei gelesen werden. |
|
Kan gegevens in het controlepuntbestand niet lezen. |
|
Ze souboru kontrolního bodu nelze číst data. |
|
אין אפשרות לקרוא נתונים מקובץ נקודות הביקורת. |
|
Tietoja ei voi lukea tarkistuskohdan tiedostosta |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση δεδομένων από το αρχείο σημείων ελέγχου. |
|
يتعذر قراءة البيانات من ملف نقاط التحقق. |
|
Data kan ikke læses fra kontrolpunktfilen. |
|
Impossibile leggere i dati dal file del punto di controllo. |
|
Запрос на запись на основной контроллер узла, в котором расположена очередь, не выполнен. |
|
Skrivbegäran till den primära platshanteraren för köns ägare misslyckades. |
|
向队列所有者主站点控制器提出的写入请求失败。 |
|
對擁有主要站台控制站的佇列之寫入要求失敗。 |
|
Sıranın sahibinin Birincil Site Denetleyicisi'ne Yazma isteği başarısız oldu. |
|
큐를 소유하는 주 사이트 컨트롤러에 대한 쓰기 요청이 실패했습니다. |
|
Falha no pedido de escrita para o controlador principal de locais proprietário da fila. |
|
キューを所有しているプライマリ サイト コントローラへの書き込み要求が失敗しました。 |
|
Żądanie zapisu (Write) w podstawowym kontrolerze lokacji należącym do właściciela kolejki nie powiodło się. |
|
Skriveforespørselen til den primære områdekontrolleren som eier køen, mislyktes. |
|
Nem lehetett írni a várólista-tulajdonos elsődleges helyvezérlőjére. |
|
La demande d'écriture au contrôleur de site principal propriétaire de la file d'attente a échoué. |
|
Falha de solicitação de gravação ao controlador de local primário que é proprietário da fila. |
|
Error en la solicitud de escritura al controlador de sitios principal propietario de la cola. |
|
Fehler bei der Schreibanforderung an den als Besitzer der Warteschlange zugewiesenen primären Standortcontroller. |
|
De schrijfaanvraag naar de primaire sitecontroller van de eigenaar van de wachtrij is mislukt. |
|
Žádost o zápis do primárního řadiče sítě, který vlastní frontu, se nezdařila. |
|
בקשת הכתיבה לבקר האתר הראשי שהתור בבעלותו נכשלה. |
|
Jonon omistajan ensisijaisen saitin pääohjauskoneelle lähetetty kirjoituspyyntö epäonnistui. |
|
Απέτυχε η αίτηση εγγραφής στον βασικό ελεγκτή τοποθεσίας που είναι κάτοχος της ουράς. |
|
فشل طلب الكتابة إلى جهاز تحكم الموقع الأساسي الذي تمتلكه قائمة الانتظار. |
|
Skriveanmodningen til den primære stedcontroller, der ejer køen, mislykkedes. |
|
La richiesta di scrittura nel controller primario di sito proprietario della coda non è riuscita. |
|
Не удается загрузить библиотеку динамической компоновки MQDSxxx.dll. |
|
Det går inte att läsa in det dynamiska länkbiblioteket MQDSxxx.dll. |
|
无法加载动态链接库 MQDSxxx.dll。 |
|
無法載入動態連結程式庫 MQDSxxx.dll。 |
|
MQDSxxx.dll dinamik bağlantı kitaplığı yüklenemiyor. |
|
Não é possível carregar a biblioteca de ligações dinâmicas MQDSxxx.dll. |
|
MQDSxxx.dll ダイナミックリンク ライブラリを読み込めません。 |
|
Nie można załadować biblioteki dołączanej dynamicznie MQDSxxx.dll. |
|
Kan ikke laste inn filen MQDSxxx.dll. |
|
Nem lehet betölteni az MQDSxxx.dll dinamikus csatolású függvénytárat. |
|
Impossible de charger la bibliothèque de liens dynamiques MQDSxxx.dll. |
|
Não é possível carregar o MQDSxxx.DLL da biblioteca de ligação dinâmica. |
|
No se puede cargar la biblioteca de vínculos dinámicos MQDSxxx.dll. |
|
Die DLL "MQDSxxx.dll" konnte nicht geladen werden. |
|
Kan het DLL-bestand met de naam MQDSxxx.dll niet laden. |
|
Dynamickou knihovnu MQDSxxx.dll nelze načíst. |
|
אין אפשרות לטעון את ספריית הקישור הדינאמי Mqad.dll. |
|
Dynaamisesti linkitettävää Mqdsxxx.DLL-kirjastoa ei voi ladata. |
|
동적 연결 라이브러리 MQDSxxx.dll을 로드할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της βιβλιοθήκης δυναμικής σύνδεσης MQDSxxx.dll. |
|
يتعذر تحميل مكتبة الارتباطات الديناميكية MQDSxxx.dll. |
|
DLL-filen MQDSxxx.dll kan ikke indlæses. |
|
Impossibile caricare la libreria di collegamento dinamico MQDSxxx.DLL. |
|
Этот компьютер не является доверенным для делегирования. |
|
Den här datorn är inte betrodd för delegering. |
|
此计算机不受信任,无法进行委派。 |
|
這部電腦不被信任委派。 |
|
Bu bilgisayar temsilci olarak güvenilir değil. |
|
이 컴퓨터는 위임용으로 트러스트되지 않았습니다. |
|
Este computador não é fidedigno para delegação. |
|
このコンピュータは委任に対して信頼されていません。 |
|
Ten komputer nie jest zaufany dla celów delegacji. |
|
Denne datamaskinen er ikke klarert for delegering. |
|
Ez a számítógép nincs meghatalmazva delegálásra. |
|
Cet ordinateur n'est pas approuvé pour la délégation. |
|
Este computador não é confiável para delegação. |
|
No se confía en este equipo para la delegación. |
|
Dieser Computer gilt für die Delegierung nicht als vertrauenswürdig. |
|
Deze computer wordt niet vertrouwd voor overdrachtsdoeleinden. |
|
Tento počítač není důvěryhodný pro delegování. |
|
מחשב זה אינו אמין לצורך האצלת סמכויות. |
|
Tähän tietokoneeseen ei luoteta delegoinnissa. |
|
Αυτός ο υπολογιστής δεν είναι αξιόπιστος για αντιπροσώπευση. |
|
هذا الكمبيوتر غير موثوق به للتفويض. |
|
Der er ikke tillid til denne computer til delegering. |
|
Computer non trusted per la delega. |
|
Программа установки ожидает создания объекта конфигурации службы очереди сообщений (msmq). |
|
Installationsprogrammet väntar på att MSMQ-konfigurationsobjektet ska skapas. |
|
安装程序正在等待创建 MSMQ 配置(msmq)对象。 |
|
安裝程式正在等候建立 MSMQ 設定 (msmq) 物件。 |
|
Kurulum, MSMQ Yapılandırma (msmq) nesnesinin oluşturulmasını bekliyor. |
|
MSMQ 구성(msmq) 개체를 만들기 위해 대기하고 있습니다. |
|
O programa de configuração está a aguardar a criação do objecto 'Configuração MSMQ' (msmq). |
|
MSMQ 構成 (msmq) オブジェクトが作成されるのを待機しています。 |
|
Instalator czeka na utworzenie obiektu konfiguracji MSMQ (msmq). |
|
Venter på opprettelse av MSMQ-konfigurasjonsobjektet. |
|
A telepítő az MSMQ konfigurációs (msmq) objektumának létrehozására vár. |
|
Le programme d'installation attend la création de l'objet (msmq) MSMQ Configuration. |
|
A instalação está aguardando a criação do objeto de configuração do MSMQ (msmq). |
|
EL programa de instalación está esperando la creación del objeto Configuración MSMQ (msmq). |
|
Das Setup wartet auf die Erstellung des MSMQ-Konfigurationsobjekts (msmq). |
|
Setup wacht totdat het MSMQ-configuratieobject (msmq) is gemaakt. |
|
Instalační program čeká na vytvoření objektu konfigurace služby MSMQ (objektu msmq). |
|
תוכנית ההתקנה ממתינה ליצירת אובייקט תצורת MSMQ (msmq). |
|
Asennusohjelma odottaa MSMQ-kokoonpano-objektin luomista. |
|
Το πρόγραμμα Εγκατάστασης περιμένει τη δημιουργία του αντικειμένου ρύθμισης παραμέτρων (msmq). |
|
ينتظر الإعداد إنشاء كائن تكوين MSMQ (msmq). |
|
Installationsprogrammet afventer oprettelse af MSMQ-konfigurationsobjektet (msmq). |
|
Attendere. Creazione dell'oggetto configurazione MSMQ (msmq) in corso. |
|
Не удается найти DLL очереди сообщений или точку входа в этой библиотеке для указанной процедуры. Для получения подробных сведений об этой ошибке можно включить трассировку. |
|
Det går inte att hitta Message Queuing-DLL:en eller startadressen i DLL:en för den angivna proceduren. Du kan aktivera spårning för att få mer information om felet. |
|
找不到消息队列 DLL 或指定过程的此 DLL 中的入口点。可以打开跟踪来获得与此次失败有关的详细信息。 |
|
找不到指定程序的訊息佇列 DLL 或該 DLL 中的進入點。您可以開啟追蹤,以取得更多關於失敗的詳細資訊。 |
|
Message Queuing DLL'si veya belirtilen yordamın bu DLL'deki giriş noktası bulunamıyor. Hatayla ilgili daha fazla bilgi edinmek için izlemeyi açabilirsiniz. |
|
지정한 프로시저에 대해 메시지 큐 DLL이나 해당 DLL의 진입점을 찾을 수 없습니다. 추적 옵션을 설정하면 이 오류에 대한 자세한 내용을 볼 수 있습니다. |
|
Não é possível localizar a DLL de 'Colocação de mensagens em fila' ou o ponto de entrada nessa DLL para o procedimento especificado. Pode activar o rastreio para obter informações mais detalhadas sobre a falha. |
|
メッセージ キュー DLL、または指定されたプロシージャのエントリ ポイントがこの DLL 内で見つかりません。トレースを有効にすると、このエラーについて詳しい情報を取得することができます。 |
|
Dla określonej procedury nie można odnaleźć biblioteki DLL Usługi kolejkowania wiadomości lub punktu wejścia tej biblioteki. Włącz śledzenie, aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o błędzie. |
|
Finner ikke Message Queuing-DLLen eller oppføringspunktet i den DLLen for den angitte prosedyren. Du kan aktivere sporing for å få mer detaljert informasjon om feilen. |
|
A Message Queuing DLL vagy annak az adott eljáráshoz tartozó belépési pontja nem található. A hibával kapcsolatban részletesebb tájékoztatást kaphat, ha bekapcsolja a követést. |
|
Impossible de trouver la DLL de Message Queuing ou le point d'entrée dans cette DLL pour la procédure spécifiée. Vous pouvez activer le suivi pour obtenir des informations plus détaillées sur ce problème. |
|
Não foi possível encontrar a DLL do serviço de enfileiramento de mensagens ou o ponto de entrada dessa DLL para o procedimento específico. Ative o rastreamento para obter informações mais detalhadas sobre a falha. |
|
No se encuentra el archivo DLL de Message Queue Server o el punto de entrada de ese archivo DLL para el procedimiento especificado. Puede activar el seguimiento para obtener una información más detallada acerca del error. |
|
Die Message Queuing-DLL oder der Einsprungpunkt in dieser DLL für die angegebene Prozedur wurde nicht gefunden. Sie können die Ablaufverfolgung aktivieren, um weitere detaillierte Informationen zum Fehler zu erhalten. |
|
Kan de Message Queuing-DLL of het toegangspunt in deze DLL voor de opgegeven procedure niet vinden. U kunt voor meer informatie over de fout de traceringsfunctie inschakelen. |
|
Knihovna DLL služby Řízení front zpráv nebo vstupní bod v této knihovně pro zadanou proceduru nelze najít. Podrobnější informace o této chybě získáte zapnutím trasování. |
|
אין אפשרות למצוא את קובץ ה- DLL של 'קביעת תור הודעות' או את נקודת הערך בקובץ DLL זה עבור הפרוצדורה שצוינה. באפשרותך להפעיל מעקב כדי להשיג מידע מפורט יותר אודות הכשל. |
|
Message Queuingin DLL:ää tai DLL:n määritetyn menetelmän aloituskohtaa ei löydy. Saat lisätietoja virheestä ottamalla käyttöön jäljityksen. |
|
Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του αρχείου DLL των Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων ή του σημείου εισόδου σε αυτό το αρχείο DLL για την καθορισμένη διαδικασία. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την ανίχνευση, για να μάθετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αποτυχία. |
|
يتعذر العثور على مكتبة الارتباط الديناميكية DLL لخادم انتظار الرسائل أو نقطة الإدخال في DLL هذه للإجراء المحدد. يمكن تشغيل التتبع للحصول على مزيد من المعلومات التفصيلية حول الفشل. |
|
MSMQ-DLL-filen eller indgangspunktet i denne DLL-fil for den angivne fremgangsmåde blev ikke fundet. Du kan aktivere sporing for at få yderligere detaljerede oplysninger om fejlen. |
|
Impossibile trovare la DLL di Accodamento messaggi o il punto di ingresso per la procedura specificata. È possibile attivare le opzioni di traccia per ottenere ulteriori dettagli sull'errore. |
|
Служба очереди сообщений не может использовать улучшенный симметричный ключ шифрования RC2 с длиной 40 разрядов. |
|
Meddelandeköerna kan inte använda utökad RC2-symmetrisk krypteringsnyckel med den effektiva bitlängden 40 bitar. |
|
消息队列不能使用增强的有效长度为 40 位的 RC2 对称密钥。 |
|
訊息佇列無法使用有效長度為 40 位元的進階 RC2 對稱加密金鑰。 |
|
Message Queuing, geliştirilmiş RC2 simetrik şifreleme anahtarını 40 bitlik etkin uzunlukla kullanamaz. |
|
메시지 큐에서는 유효 길이가 40비트인 향상된 RC2 대칭 암호화 키를 사용할 수 없습니다. |
|
A 'Colocação de mensagens em fila' não pode utilizar uma chave de encriptação simétrica RC2 avançada com um comprimento efectivo igual a 40 bits. |
|
メッセージ キューは、40 ビットと同じ長さのキューがあるエンハンスRC2 対称暗号化キーを使うことはできません。 |
|
Usługa kolejkowania wiadomości nie może użyć klucza szyfrowania symetrycznego RC2 o efektywnej długości równej 40 bitów. |
|
Message Queuing kan ikke bruke en utvidet symmetrisk RC2-krypteringsnøkkel med en effektiv lengde lik 40 biter. |
|
A Message Queuing szolgáltatás nem tud 40 bites tényleges hosszúságú kiterjesztett RC2 szimmetrikus titkosítási kulcsot használni. |
|
Message Queuing ne peut pas utiliser une clé de chiffrement symétrique RC2 améliorée avec une longueur effective égale à 40 octets. |
|
O serviço de enfileiramento de mensagens não pode usar uma chave de criptografia simétrica RC2 avançada com um comprimento efetivo igual a 40 bits. |
|
Message Queue Server no puede usar una clave de cifrado simétrica RC2 mejorada con una longitud efectiva igual a 40 bits. |
|
Message Queuing kann keinen erweiterten symmetrischen RC2-Schlüssel mit einer effektiven Länge von 40 Bits verwenden. |
|
Een uitgebreide symmetrische RC2-versleutelingssleutel met een effectieve lengte van 40 bits kan niet door Message Queuing worden gebruikt. |
|
Služba Řízení front zpráv nemůže použít rozšířený symetrický šifrovací klíč metody RC2 o délce 40 bitů. |
|
ל- 'קביעת תור הודעות' אין אפשרות להשתמש במפתח הצפנה סימטרי ומשופר מסוג RC2 עם אורך ממשי השווה ל- 40 סיביות. |
|
Message Queuing ei voi käyttää tehostettua symmetristä RC2-salausavainta, jonka pituus on 40 bittiä. |
|
Οι Υπηρεσίες Ουράς Μηνυμάτων δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιήσουν ένα βελτιωμένο συμμετρικό κλειδί κρυπτογράφησης RC2 με λειτουργικό μήκος 40 bit. |
|
يتعذر على خادم انتظار الرسائل استخدام مفتاح التشفير المتماثل لـ RC2 مع طول فعال مقداره 40 بت. |
|
MSMQ kan ikke bruge en forbedret RC2 symmetrisk krypteringsnøgle med en effektiv længde på 40 bit. |
|
Accodamento messaggi: impossibile utilizzare una chiave di crittografia simmetrica RC2 avanzata con una lunghezza effettiva uguale a 40 bit. |
|
Общая ошибка доменных служб Active Directory. |
|
Det här är en allmän Active Directory Domain Services-felkod. |
|
这是一个常见的 Active Directory 域服务错误。 |
|
一般的 Active Directory 網域服務錯誤。 |
|
Bu genel bir Active Directory Etki Alanı Hizmetleri hatasıdır. |
|
일반 Active Directory 도메인 서비스 오류입니다. |
|
Este é um erro geral dos Serviços de Domínio do Active Directory. |
|
これは Active Directory ドメイン サービスの一般エラーです。 |
|
Ogólny błąd Usług domenowych w usłudze Active Directory. |
|
Dette er en generell Active Directory Domain Services-feil. |
|
Ez egy általános Active Directory Tartományi szolgáltatási hiba. |
|
Ceci est une erreur générale des services de domaine Active Directory. |
|
Este é um erro geral dos Serviços de Domínio Active Directory. |
|
Éste es un error general de los Servicios de dominio de Active Directory. |
|
Dies ist ein allgemeiner Fehler in den Active Directory-Domänendiensten. |
|
Dit is een algemene Active Directory Domain Services-fout. |
|
Toto je obecná chyba služby Active Directory Domain Services. |
|
זוהי שגיאה כללית של Active Directory Domain Services. |
|
Tämä on yleinenActive Directory Domain Services -palvelun virhe. |
|
Αυτό είναι ένα γενικό σφάλμα των υπηρεσιών τομέα Active Directory. |
|
يوجد خطأ عام في 'خدمات مجال خدمة Active Directory'. |
|
Dette er en generel fejl i Active Directory-domænetjenester. |
|
Errore generale di Servizi di dominio Active Directory. |