|
Недопустимое значение входного параметра типа объекта. |
|
Värdet för indataparametern för objekttypen är ogiltigt. |
|
对象类型输入参数的值无效。 |
|
物件類型輸入參數值不正確。 |
|
Nesne türü giriş parametresi değeri geçersiz. |
|
개체 유형 입력 매개 변수의 값이 잘못되었습니다. |
|
O valor para o parâmetro de entrada do tipo de objecto é inválido. |
|
オブジェクト タイプ入力パラメータの値が無効です。 |
|
Wartość parametru wejściowego typu obiektu jest nieprawidłowa. |
|
Verdien for inndataparameteren for objekttype er ugyldig. |
|
Az objektum típusú bemeneti paraméter értéke érvénytelen. |
|
La valeur du paramètre d'entrée du type d'objet n'est pas valide. |
|
Valor inválido para o parâmetro de entrada de tipo de objeto. |
|
Valor no válido para el parámetro de entrada de tipo de objeto. |
|
Der Wert für den Objekttyp-Eingabeparameter ist ungültig. |
|
Ongeldige waarde voor de invoerparameter van het objecttype. |
|
Hodnota pro vstupní parametr typu objektu je neplatná. |
|
הערך עבור פרמטר הקלט של סוג האובייקט אינו חוקי. |
|
Virheellinen objektityypin syöteparametrin arvo. |
|
Η τιμή για την παράμετρο εισόδου τύπου αντικειμένου δεν είναι έγκυρη. |
|
قيمة معلمة الإدخال لنوع الكائن غير صحيحة. |
|
Værdien for objekttypens inputparameter er ugyldig. |
|
Valore non valido del parametro di input relativo al tipo di oggetto. |
|
Предпринята попытка доступа к компьютеру с неразрешенным идентификатором узла. |
|
Ett försök gjordes att få tillgång till en dator med omatchat plats-ID. |
|
试图使用一个未解析的站点 ID 访问计算机。 |
|
嘗試以無法解析的站台識別碼存取電腦。 |
|
Çözülmemiş bir site kimliğiyle bilgisayara erişilmeye çalışıldı. |
|
확인되지 않은 사이트 ID로 컴퓨터에 액세스하려고 했습니다. |
|
Ocorreu uma tentativa de acesso a um computador com um ID de local não resolvido. |
|
解決できないサイト ID でコンピュータにアクセスしようとしました。 |
|
Podjęto próbę uzyskania dostępu do komputera o nierozpoznanym identyfikatorze lokacji. |
|
Forsøkte å få tilgang til en datamaskin med uløst område-ID. |
|
Kísérlet történt ismeretlen helyazonosítóval rendelkező számítógép elérésére. |
|
Une tentative d'accès à un ordinateur à l'aide d'un ID de site inconnu a été effectuée. |
|
Tentativa de acessar um computador com uma identificação de local desconhecida. |
|
Se intentó tener acceso a un equipo con un identificador de sitio no resuelto. |
|
Es wurde versucht, mit einer nicht aufgelösten Site-ID auf einen Computer zuzugreifen. |
|
Er is geprobeerd om een computer met een onopgeloste site-id te maken. |
|
Došlo k pokusu o získání přístupu k počítači s nerozpoznaným ID sítě. |
|
נעשה ניסיון לגשת למחשב בעל מזהה אתר לא מזוהה. |
|
Yritettiin muodostaa yhteys tietokoneeseen, jolla on ratkaisematon saittitunnus. |
|
Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε υπολογιστή με ανεπίλυτο αναγνωριστικό τοποθεσίας. |
|
تم إجراء محاولة للوصول إلى كمبيوتر مع معرف موقع لم يتم حله. |
|
Der blev foretaget et forsøg på at få adgang til en computer med et ikke-fortolket sted-id. |
|
Tentativo di accedere a un computer con ID di sito non risolto. |
|
Создание объекта в доменных службах Active Directory невозможно. |
|
Det gick inte att skapa objektet i Active Directory Domain Services. |
|
无法在 Active Directory 域服务中创建对象。 |
|
無法在 Active Directory 網域服務建立物件。 |
|
Nesne Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'nde oluşturulamıyor. |
|
Active Directory 도메인 서비스에서 개체를 만들 수 없습니다. |
|
Não é possível criar o objecto nos Serviços de Domínio do Active Directory. |
|
Active Directory ドメイン サービスにオブジェクトを作成できません。 |
|
Nie można utworzyć obiektu w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. |
|
Kan ikke opprette objektet i Active Directory Domain Services. |
|
Az objektum nem hozható létre az Active Directory Tartományi szolgáltatásokban. |
|
Impossible de créer l'objet dans les services de domaine Active Directory. |
|
Não é possível criar o objeto nos Serviços de Domínio Active Directory. |
|
No se puede crear el objeto en los Servicios de dominio de Active Directory. |
|
Das Objekt konnte nicht in den Active Directory-Domänendiensten erstellt werden. |
|
Kan het object niet in Active Directory Domain Services maken. |
|
Objekt nelze ve službě Active Directory Domain Services vytvořit. |
|
אין אפשרות ליצור את האובייקט ב- Active Directory Domain Services. |
|
Objektin luominen Active Directory Domain Services -palveluun epäonnistui. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντικειμένου στις υπηρεσίες τομέα Active Directory. |
|
يتعذر إنشاء الكائن في 'خدمات مجال خدمة Active Directory'. |
|
Objektet kan ikke oprettes i Active Directory-domænetjenester. |
|
Impossibile creare l'oggetto in Servizi di dominio Active Directory. |
|
Объект не найден в доменных службах Active Directory. |
|
Det gick inte att hitta objektet i Active Directory Domain Services. |
|
在 Active Directory 域服务中找不到对象。 |
|
Active Directory 網域服務中找不到物件。 |
|
Nesne Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'nde bulunamadı. |
|
O objecto não foi encontrado nos Serviços de Domínio do Active Directory. |
|
Active Directory ドメイン サービスにオブジェクトが見つかりませんでした。 |
|
Nie można odnaleźć obiektu w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. |
|
Finner ikke objektet i Active Directory Domain Services. |
|
Az objektum nem található az Active Directory Tartományi szolgáltatásokban. |
|
L'objet est introuvable dans les services de domaine Active Directory. |
|
O objeto não foi encontrado nos Serviços de Domínio Active Directory. |
|
No se encontró el objeto en los Servicios de dominio de Active Directory. |
|
Das Objekt wurde nicht in den Active Directory-Domänendiensten gefunden. |
|
Kan het object niet in Active Directory Domain Services vinden. |
|
Objekt nebyl ve službě Active Directory Domain Services nalezen. |
|
האובייקט לא נמצא ב- Active Directory Domain Services. |
|
Objektia ei löydy Active Directory Domain Services -palvelusta. |
|
Active Directory 도메인 서비스에서 개체를 찾지 못했습니다. |
|
Το αντικείμενο δεν βρέθηκε στις υπηρεσίες τομέα Active Directory. |
|
لم يتم العثور على الكائن في 'خدمات مجال خدمة Active Directory'. |
|
Objektet blev ikke fundet i Active Directory-domænetjenester. |
|
Impossibile trovare l'oggetto in Servizi di dominio Active Directory. |
|
Не удается получить свойства объекта. |
|
Det gick inte att hämta objektets egenskaper. |
|
无法获得对象属性。 |
|
無法取得物件內容。 |
|
Nesne özellikleri elde edilemiyor. |
|
개체 속성을 가져올 수 없습니다. |
|
Não é possível obter as propriedades do objecto. |
|
オブジェクトのプロパティを取得できません。 |
|
Nie można uzyskać właściwości obiektu. |
|
Kan ikke hente objektegenskapene. |
|
Nem lehet lekérdezni az objektum tulajdonságait. |
|
Impossible d'obtenir les propriétés de l'objet. |
|
Não é possível obter propriedades do objeto. |
|
No se puede obtener las propiedades del objeto. |
|
Die Objekteigenschaften konnten nicht abgerufen werden. |
|
Kan de objecteigenschappen niet ophalen. |
|
Nelze získat vlastnosti objektu. |
|
אין אפשרות להשיג מאפייני אובייקט. |
|
Objektin ominaisuuksien noutaminen epäonnistui. |
|
Δεν είναι δυνατή η λήψη των ιδιοτήτων του αντικειμένου. |
|
يتعذر العثور على خصائص الكائن. |
|
Objektegenskaberne kan ikke hentes. |
|
Impossibile ottenere le proprietà dell'oggetto. |
|
Контроллер узла, владеющий объектом, не отвечает на запрос. Эта ошибка может возникать только в среде со смешанным режимом. |
|
Objektets platshanterare svarar inte. Felet kan endast uppstå i en blandad miljö. |
|
拥有对象的站点控制器没有响应。此错误仅在混合模式中发生。 |
|
擁有物件的站台控制站沒有回應。此錯誤只適用於混合模式環境下。 |
|
Nesnenin sahibi olan site denetleyicisi yanıt vermiyor. Bu hata yalnızca karma mod ortamında uygulanabilir. |
|
개체를 소유하는 사이트 컨트롤러가 응답하지 않습니다. 이 오류는 혼합 모드 환경에서만 적용됩니다. |
|
O controlador de locais que detém o objecto não está a responder. Este erro é apenas aplicável no ambiente de modo misto. |
|
オブジェクトを所有しているサイト コントローラが応答していません。このエラーは、混合モード環境でのみ、発生する可能性があります。 |
|
Kontroler lokacji, który jest właścicielem obiektu, nie odpowiada. Ten błąd występuje tylko w środowisku mieszanym. |
|
Områdekontrolleren som eier objektet, svarer ikke. Denne feilen gjelder bare i et miljø i blandet modus. |
|
Az objektumtulajdonos helyvezérlő nem válaszol. Ez a hiba csak kevert módú környezetben fordul elő. |
|
Le contrôleur du site auquel appartient l'objet ne répond pas. Cette erreur est applicable uniquement dans un environnement en mode mixte. |
|
O controlador de local que possui o objeto não está respondendo. Este erro só se aplica em um ambiente de modo misto. |
|
El controlador de sitios que posee el objeto no responde. Este error sólo se produce en un entorno en modo combinado. |
|
Der als Besitzer des Objekts zugewiesene Standortcontroller antwortet nicht. Dieser Fehler betrifft nur Umgebungen mit gemischtem Modus. |
|
De sitecontroller van het object reageert niet. Deze fout treedt alleen op in een omgeving in de gemengde modus. |
|
Řadič sítě, který vlastní objekt, neodpovídá. Tato chyba se týká pouze prostředí smíšeného režimu. |
|
בקר האתר שהאובייקט בבעלותו אינו מגיב. שגיאה זו יכולה להתרחש בסביבת מצב מעורב בלבד. |
|
Objektin saitin ohjauskone ei vastaa. Tämä virhe voi tapahtua vain sekatilaympäristössä. |
|
Ο ελεγκτής της τοποθεσίας που κατέχει το αντικείμενο δεν ανταποκρίνεται. Αυτό το σφάλμα είναι δυνατό να παρουσιαστεί μόνο σε περιβάλλον μεικτής κατάστασης. |
|
جهاز تحكم الموقع الذي يمتلك الكائن لا يستجيب. يمكن تطبيق هذا الخطأ في بيئة الوضع المختلط. |
|
Den stedcontroller, der ejer objektet, svarer ikke. Denne fejl forekommer kun i et miljø i blandet tilstand. |
|
Il controller del sito dell'oggetto non risponde. Questo errore si verifica solo in ambienti a modalità mista. |
|
Владелец объекта недоступен. Эта ошибка может возникать только в среде со смешанным режимом. |
|
Det gick inte att nå objektets ägare. Felet kan endast uppstå i en blandad miljö. |
|
不能访问对象所有者。此错误仅出现在混合模式环境中。 |
|
無法與物件擁有者取得連絡。此錯誤只會在混合模式環境下發生。 |
|
Nesne sahibi ulaşılabilir değil. Bu hata yalnızca karma mod ortamında oluşabilir. |
|
개체 소유자에 연결할 수 없습니다. 이 오류는 혼합 모드 환경에서만 발생할 수 있습니다. |
|
O proprietário do objecto está inatingível. Este erro pode apenas ocorrer no ambiente de modo misto. |
|
オブジェクトの所有者にアクセスできません。このエラーは、混合モード環境でのみ、発生する可能性があります。 |
|
Właściciel obiektu nie jest osiągalny. Ten błąd występuje tylko w środowisku mieszanym |
|
Kan ikke nå objekteieren. Denne feilen kan bare oppstå i et miljø i blandet modus. |
|
Az objektum tulajdonosa nem érhető el. Ez a hiba csak kevert módú környezetben fordul elő. |
|
Le propriétaire de l'objet est inaccessible. Cette erreur peut se produire uniquement dans un environnement en mode mixte. |
|
Não é possível acessar o proprietário do objeto. Este erro só pode ocorrer em um ambiente de modo misto. |
|
No se puede alcanzar el propietario del objeto. Este error sólo se produce en un entorno en modo combinado. |
|
Der Objektbesitzer ist nicht erreichbar. Dieser Fehler kann nur in Umgebungen mit gemischtem Modus auftreten. |
|
De objecteigenaar is niet bereikbaar. Deze fout treedt alleen op in een omgeving in de gemengde modus. |
|
Vlastník objektu není dostupný. K této chybě může dojít pouze v prostředí se smíšeným režimem. |
|
אין אפשרות להגיע אל בעלי האובייקט. שגיאה זו יכולה להתרחש בסביבת מצב מעורב בלבד. |
|
Objektin omistajaan ei saada yhteyttä. Tämä virhe voi tapahtua vain sekatilaympäristössä. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κάτοχο του αντικειμένου. Αυτό το σφάλμα είναι δυνατό να παρουσιαστεί μόνο σε περιβάλλον μεικτής κατάστασης. |
|
لا يمكن الوصول إلى مالك الكائن. يمكن أن يحدث هذا الخطأ فقط في بيئة مختلطة الأوضاع. |
|
Objektejeren er ikke tilgængelig. Denne fejl kan kun opstå i et miljø i blandet tilstand. |
|
Impossibile raggiungere il proprietario dell'oggetto. Questo errore si verifica solo in ambienti a modalità mista |
|
Не удается инициализировать библиотеку RPC. |
|
Det går inte att initiera RPC-biblioteket. |
|
无法初始化 RPC 库。 |
|
無法初始化 RPC 程式庫。 |
|
RPC kitaplığı başlatılamıyor. |
|
RPC 라이브러리를 초기화할 수 없습니다. |
|
Não é possível inicializar a biblioteca de RPC. |
|
RPC ライブラリを初期化できません。 |
|
Nie można zainicjować biblioteki RPC. |
|
Kan ikke initialisere RPC-biblioteket. |
|
Nem lehet inicializálni az RPC-függvénytárat. |
|
Impossible d'initialiser la bibliothèque RPC. |
|
Não é possível inicializar a biblioteca do RPC. |
|
No se puede inicializar la biblioteca RPC. |
|
Die RPC-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden. |
|
Kan de RPC-bibliotheek niet initialiseren. |
|
Knihovnu vzdáleného volání procedur (RPC) nelze inicializovat. |
|
אין אפשרות לאתחל את ספריית RPC. |
|
RPC-kirjastoa ei voi alustaa. |
|
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της βιβλιοθήκης RPC. |
|
تتعذر تهيئة مكتبة RPC. |
|
RPC-biblioteket kan ikke initialiseres. |
|
Impossibile inizializzare la libreria RPC. |
|
Для возврата клиенту других данных нет. Эта ошибка может возникать только в среде со смешанным режимом. |
|
Det finns inga fler data som kan skickas till klienten. Felet kan endast uppstå i en blandad miljö. |
|
没有其他数据返回给客户端。此错误仅出现在混合模式环境中。 |
|
沒有其他要傳回用戶端的資料。此錯誤只會在混合模式環境下發生。 |
|
İstemciye döndürülecek başka veri yok. Bu hata yalnızca karma mod ortamında oluşabilir. |
|
클라이언트에 반환할 데이터가 더 이상 없습니다. 이 오류는 혼합 모드 환경에서만 발생할 수 있습니다. |
|
Não existem mais dados para devolver ao cliente. Este erro pode ocorrer apenas num ambiente de modo misto. |
|
これ以上、クライアントに返すデータはありません。このエラーは、混合モード環境でのみ、発生する可能性があります。 |
|
Nie ma już danych do zwrócenia do klienta. Ten błąd występuje tylko w środowisku mieszanym. |
|
Ingen flere data å returnere til klienten. Denne feilen kan bare oppstå i et miljø i blandet modus. |
|
Nincs több adat, amelyet vissza lehetne adni az ügyfélnek. Ez a hiba csak kevert módú környezetben fordul elő. |
|
Aucune donnée supplémentaire à renvoyer au client. Cette erreur peut se produire uniquement dans un environnement en mode mixte. |
|
Não há mais dados para retornar para o cliente. Este erro só pode ocorrer em um ambiente de modo misto. |
|
No hay ningún dato más para devolver al cliente. Este error sólo se produce en un entorno en modo combinado. |
|
Es sind keine Daten mehr vorhanden, die an den Client zurückgegeben werden können. Dieser Fehler kann nur in Umgebungen mit gemischtem Modus auftreten. |
|
Alle gegevens zijn naar de client geretourneerd. Deze fout treedt alleen op in een omgeving in de gemengde modus. |
|
Klientu nelze vrátit žádná další data. K této chybě dochází pouze v prostředí smíšeného režimu. |
|
אין עוד נתונים להחזיר ללקוח. שגיאה זו יכולה להתרחש בסביבת מצב מעורב בלבד. |
|
Ei enempää asiakkaalle palautettavia tietoja. Tämä virhe voi tapahtua vain sekatilaympäristössä. |
|
Δεν υπάρχουν άλλα δεδομένα για επιστροφή στο πρόγραμμα-πελάτη. Αυτό το σφάλμα είναι δυνατό να παρουσιαστεί μόνο σε περιβάλλον μεικτής κατάστασης. |
|
لا يوجد مزيد من البيانات لإرجاعها إلى العميل. يمكن أن يحدث هذا الخطأ فقط في بيئة الوضع المختلط. |
|
Der er ikke flere data at returnere til klienten. Denne fejl kan kun opstå i et miljø i blandet tilstand. |
|
Non esistono altri dati da restituire al client. Questo errore si verifica solo in ambienti a modalità mista. |
|
Клиент не принадлежит к службе очередей сообщений того же предприятия. Эта ошибка может возникать только в среде со смешанным режимом. |
|
Klienten tillhör inte samma Message Queuing-nätverk. Felet kan endast uppstå i en blandad miljö. |
|
客户端不属于同一个消息队列企业。此错误仅出现在混合模式环境中。 |
|
用戶端不屬於同一個訊息佇列企業網域。此錯誤只會在混合模式環境下發生。 |
|
İstemci aynı Message Queuing kuruluşuna ait değil. Bu hata sadece yalnızca karma mod ortamında oluşabilir. |
|
클라이언트가 같은 메시지 큐 엔터프라이즈에 속하지 않습니다. 이 오류는 혼합 모드 환경에서만 발생할 수 있습니다. |
|
O cliente não pertence à mesma empresa de 'Colocação de mensagens em fila'. Este erro pode ocorrer apenas num ambiente de modo misto. |
|
クライアントは同じメッセージ キュー エンタープライズに属していません。このエラーは、混合モード環境でのみ、発生する可能性があります。 |
|
Klient nie należy do tego samego zrzeszenia Usługi kolejkowania wiadomości. Ten błąd występuje tylko w środowisku mieszanym. |
|
Klienten tilhører ikke samme Message Queuing-organisasjon. Denne feilen kan bare oppstå i et miljø i blandet modus. |
|
Az ügyfél nem tartozik ugyanahhoz a Message Queuing vállalathoz. Ez a hiba csak kevert módú környezetben fordul elő. |
|
Le client ne fait pas partie de la même entreprise Message Queuing. Cette erreur peut se produire uniquement dans un environnement en mode mixte. |
|
O cliente não pertence à mesma empresa do serviço de enfileiramento de mensagens. Este erro só pode ocorrer em um ambiente de modo misto. |
|
El cliente no pertenece a la misma empresa de servicio de Message Queue Server. Este error sólo se produce en un entorno en modo combinado. |
|
Der Client gehört nicht derselben Message Queuing-Organisation an. Dieser Fehler kann nur in Umgebungen mit gemischtem Modus auftreten. |
|
De client hoort niet bij dezelfde Message Queuing-onderneming. Deze fout treedt alleen op in een omgeving in de gemengde modus. |
|
Klient nepatří do stejné rozlehlé sítě služby Řízení front zpráv. K této chybě dochází pouze v prostředí smíšeného režimu. |
|
הלקוח אינו שייך לאותו ארגון של 'קביעת תור הודעות'. שגיאה זו יכולה להתרחש בסביבת מצב מעורב בלבד. |
|
Asiakas ei kuulu samaan Message Queuing -yritykseen. Tämä virhe voi tapahtua vain sekatilaympäristössä. |
|
Το πρόγραμμα-πελάτης δεν ανήκει στην ίδια εταιρεία Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων. Αυτό το σφάλμα είναι δυνατό να παρουσιαστεί μόνο σε περιβάλλον μεικτής κατάστασης. |
|
لا ينتمي العميل إلى نفس مؤسسة انتظار الرسائل. يمكن أن يحدث هذا الخطأ فقط في بيئة الوضع المختلط. |
|
Klienten hører ikke til den samme MSMQ-virksomhed. Denne fejl kan kun opstå i et miljø i blandet tilstand. |
|
Il client specificato non appartiene alla stessa organizzazione di Accodamento messaggi. Questo errore si verifica solo in ambienti a modalità mista. |