 |
Сбой в AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Fel i AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp)中失败,LastErr- %1!lu!t,%2!lx!h |
 |
在 AdjustTokenPrivileges() 失敗(privilge.cpp),LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp) içinde başarısız oldu, SonHata- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
AdjustTokenPrivileges()에서 실패했습니다(privilge.cpp). LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Falha em AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp) で失敗しました。LastErr- %1!lu!t、%2!lx!h |
 |
Błąd w funkcji AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp); ost. błąd — %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Mislyktes i AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Nem sikerült: AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Échec dans AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), Dernière erreur- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Falha em AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Error en AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), ÚltErr: %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Fehler bei "AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp)", letzter Fehler: %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Mislukt in AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Selhání v AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp). Poslední chyba - %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
כשל ב- AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Virhe: AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Αποτυχία στην AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), Τελευταίο σφάλμα- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
فشل في AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Mislykkedes i AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Errore in AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Сбой в OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Fel i OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp)中失败,LastErr- %1!lu!t,%2!lx!h |
 |
在 OpenProcess/ThreadToken() 失敗 (privilge.cpp),LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp) içinde başarısız oldu, SonHata- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
OpenProcess/ThreadToken()에서 실패했습니다(privilge.cpp). LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Falha em OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp) で失敗しました。LastErr- %1!lu!t、%2!lx!h |
 |
Błąd w funkcji OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp); ost. błąd — %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Mislyktes i OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Nem sikerült: OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Échec dans OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), Dernière erreur- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Falha em OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Error en OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), ÚltErr: %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Fehler bei "OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp)", letzter Fehler: %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Mislukt in OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Selhání v OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp). Poslední chyba - %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
כשל ב- OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Virhe: OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Αποτυχία στην OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), Τελευταίο σφάλμα- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
فشل في OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Mislykkedes i OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Errore in OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
 |
Не удалось прочитать реестр %1, err- %2!lu!t |
 |
Det gick inte att läsa registret %1, err- %2!lu!t |
 |
无法读取注册表 %1,err- %2!lu!t |
 |
無法讀取登錄 %1,err- %2!lu!t |
 |
%1 kayıt defteri okunamadı, hata- %2!lu!t |
 |
레지스트리 %1을(를) 읽지 못했습니다. err- %2!lu!t |
 |
Falha ao ler o registo %1, err- %2!lu!t |
 |
レジストリ %1 の読み取りに失敗しました。err- %2!lu!t |
 |
Nie można odczytać rejestru %1, błąd — %2!lu!t |
 |
Kan ikke lese register %1, err- %2!lu!t |
 |
Nem sikerült beolvasni a beállításokat: %1, err- %2!lu!t |
 |
Échec de la lecture du Registre %1, err- %2!lu!t |
 |
Falha ao ler o Registro %1, err- %2!lu!t |
 |
Error al leer el Registro %1, error: %2!lu!t |
 |
Die Registrierung %1 konnte nicht gelesen werden. Fehler: %2!lu!t |
 |
Kan niet lezen uit het register %1, err- %2!lu!t |
 |
Nepodařilo se číst %1 registru, chyba: %2!lu!h |
 |
כשל בקריאת הרישום %1, err- %2!lu!t |
 |
Rekisterin %1 lukeminen epäonnistui, err- %2!lu!t |
 |
Απέτυχε η ανάγνωση του Μητρώου %1. Err- %2!lu!t |
 |
فشل في قراءة السجل %1, err- %2!lu!t |
 |
Det var ikke muligt at læse registreringsdatabasen %1, err- %2!lu!t |
 |
Impossibile leggere il Registro di sistema %1, err- %2!lu!t |
 |
Сбой в ::PutPublicKey(), вызов CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
Fel i ::PutPublicKey(), anrop till CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
::PutPublicKey() 中失败,调用 CryptGenKey()。LastErr- %1!lu!t |
 |
在 ::PutPublicKey() 失敗,呼叫 CryptGenKey()。LastErr- %1!lu!t |
 |
CryptGenKey() çağrılırken ::PutPublicKey() içinde başarısız oldu. SonHata- %1!lu!t |
 |
CryptGenKey()를 호출하는 동안 ::PutPublicKey()에서 실패했습니다. LastErr- %1!lu!t |
 |
Falha em ::PutPublicKey(), a chamar CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
::PutPublicKey() で失敗しました。CryptGenKey() を呼び出します。LastErr- %1!lu!t |
 |
Błąd w funkcji ::PutPublicKey(), wywoływanie funkcji CryptGenKey(). Ost. błąd — %1!lu!t |
 |
Mislyktes i ::PutPublicKey(), kaller CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
Nem sikerült: ::PutPublicKey(), a CryptGenKey() hívása. LastErr- %1!lu!t |
 |
Échec dans ::PutPublicKey(), appel de CryptGenKey(). Dernière erreur- %1!lu!t |
 |
Falha em ::PutPublicKey(); chamando CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
Error en ::PutPublicKey(), llamando CryptGenKey(). ÚltErr: %1!lu!t |
 |
Fehler bei "::PutPublicKey()", Aufruf von "CryptGenKey()". Letzter Fehler: %1!lu!t |
 |
Mislukt ::PutPublicKey(), tijdens aanroepen van CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
Selhání v ::PutPublicKey(), volám CryptGenKey(). Poslední chyba - %1!lu!t |
 |
כשל ב- ::PutPublicKey(), קריאה ל- CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
Virhe: ::PutPublicKey(), kutsuttaessa CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
Αποτυχία στην ::PutPublicKey(), κλήση της CryptGenKey(). Τελευταίο σφάλμα- %1!lu!t |
 |
فشل في ::PutPublicKey(), calling CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
Mislykkedes i ::PutPublicKey(), kalder CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
Errore in ::PutPublicKey(), chiamata a CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
 |
Не удается открыть хранилище пользовательских сертификатов, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Игнорировать, если внутренний сертификат отсутствует. |
 |
无法打开用户证书存储,err- %1!lx!h,%2!lu!t。如果 Internal 证书不可用则忽略。 |
 |
無法開啟使用者憑證存放,err- %1!lx!h, %2!lu!t。如果沒有內部憑證可供使用,請略過。 |
 |
Det går inte att öppna lagringsplatsen för användarcertifikat, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignoreras om det interna certifikatet inte är tillgängligt. |
 |
Kullanıcı sertifikaları deposu açılamıyor, hata- %1!lx!h, %2!lu!t. İç sertifika Kullanılamaz durumdaysa yoksay. |
 |
사용자 인증서 저장소를 열 수 없습니다. err- %1!lx!h, %2!lu!t. 내부 인증서를 사용할 수 없는 경우에는 무시합니다. |
 |
Não é possível abrir o arquivo de certificados de utilizador, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignorar se o certificado interno for Não Disponível. |
 |
ユーザーの証明書ストアを開けません、err- %1!lx!h、%2!lu!t。内部証明書を使用できない場合は無視してください。 |
 |
Nie można otworzyć magazynu certyfikatów użytkownika; błąd — %1!lx!h, %2!lu!t. Zignoruj, jeśli certyfikat wewnętrzny jest niedostępny. |
 |
Kan ikke åpne brukersertifikatlager, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignorer hvis internt sertifikat ikke er tilgjengelig. |
 |
A felhasználói tanúsítványok tárolója nem nyitható meg, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ha belső tanúsítvány nem érhető el, akkor hagyja figyelmen kívül. |
 |
Impossible d'ouvrir le magasin de certificats d'utilisateur, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignorer si le certificat internet est indisponible. |
 |
Não é possível abrir o armazenamento de certificados do usuário, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignore se o certificado interno não estiver disponível. |
 |
No se puede abrir el almacén de certificados de usuario. Err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignore este mensaje si el certificado interno no está disponible. |
 |
Der Benutzerzertifikatspeicher konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %1!lx!h, %2!lu!t. Dieser Fehler kann ignoriert werden, wenn das interne Zertifikat nicht verfügbar ist. |
 |
Kan archief voor gebruikerscertificaten niet openen, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Negeren als het interne certificaat niet beschikbaar is. |
 |
Úložiště certifikátů uživatele nelze otevřít, chyba- %1!lx!h, %2!lu!t. Toto ignorujte, není-li vnitřní certifikát k dispozici. |
 |
אין אפשרות לפתוח מאגר אישורי משתמשים, err- %1!lx!h, %2!lu!t. התעלם אם אישור פנימי אינו זמין. |
 |
Käyttäjävarmennesäilöä ei voi avata, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ohita, jos sisäinen varmenne ei ole käytettävissä. |
 |
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του χώρου αποθήκευσης πιστοποιητικών χρήστη, σφάλμα- %1!lx!h, %2!lu!t. Παράβλεψη εάν το εσωτερικό πιστοποιητικό Δεν είναι διαθέσιμο. |
 |
يتعذر فتح مخزن شهادات المستخدم، err- %1!lx!h, %2!lu!t. التجاهل إذا لم تكن الشهادة الداخلية متوفرة. |
 |
Det er ikke muligt at åbne brugercertifikatlager, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignorer, hvis internt certifikat er Ikke tilgængeligt. |
 |
Impossibile aprire l'archivio certificati dell'utente, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignorare l'errore se il certificato interno non è disponibile. |
 |
Версия списка DACL не соответствует ожидаемой в данном контексте. |
 |
Versionen av DACL är oväntad i den aktuella kontexten. |
 |
DACL 的版本不是该环境中所需要的版本。 |
 |
DACL 的版本不是在該內容中所需要的版本。 |
 |
DACL sürümü bu içerikte beklenen sürüm değil. |
 |
해당 컨텍스트에서 예상되는 DACL 버전이 아닙니다. |
 |
A versão da DACL não é a prevista nesse contexto. |
 |
DACL のバージョンが、そのコンテキストで予期されたものではありません。 |
 |
Wersja listy DACL nie jest wersją oczekiwaną w tym kontekście. |
 |
DACL-versjonen er ikke den som var forventet i den konteksten. |
 |
A diszkrét hozzáférési szabálygyűjtemény verziója nem egyezik az ebben a környezetben várttal. |
 |
Version de DACL différente de celle attendue dans ce contexte. |
 |
A versão da DACL não é a esperada nesse contexto. |
 |
La versión de DACL no es la esperada en este contexto. |
 |
Die DACL-Version entspricht nicht der in diesem Kontext erwarteten Version. |
 |
De versie van DACL is niet de versie die in deze context wordt verwacht. |
 |
Verze volitelného seznamu řízení přístupu DACL není ta, která byla v kontextu očekávána. |
 |
גירסת DACL אינה זו שהיתה צפויה בהקשר זה. |
 |
DACL:n versio ei ole versio, jota kontekstissa odotettiin. |
 |
Η έκδοση DACL δεν είναι η προβλεπόμενη σε αυτό το περιβάλλον. |
 |
إصدار DACL ليس هو الإصدار المتوقع في هذا السياق. |
 |
Versionen af DACL er ikke den forventede i denne kontekst. |
 |
La versione di DACL non corrisponde a quella prevista nel contesto specificato. |
 |
Срок действия сертификата уже истек. |
 |
Certifikatet har upphört att gälla. |
 |
证书已过期。 |
 |
憑證已過期。 |
 |
Sertifika süresi zaten dolmuş. |
 |
인증서가 이미 만료되었습니다. |
 |
O certificado já expirou. |
 |
証明書は既に期限切れです。 |
 |
Certyfikat już wygasł. |
 |
Sertifikatet allerede utløpt. |
 |
A tanúsítvány már lejárt. |
 |
Ce certificat a déjà expiré. |
 |
O certificado já expirou. |
 |
El certificado ya expiró. |
 |
Das Zertifikat ist bereits abgelaufen. |
 |
Het certificaat is reeds verlopen. |
 |
Platnost certifikátu již vypršela. |
 |
תוקף האישור כבר פג. |
 |
Varmenne on jo vanhentunut. |
 |
Το πιστοποιητικό έχει λήξει ήδη. |
 |
انتهت صلاحية الشهادة بالفعل. |
 |
Certifikatet er allerede udløbet. |
 |
Certificato scaduto. |
 |
Сбой первого вызова для расшифровки |
 |
Första anropet till avkodaren misslyckades |
 |
要解码的第一个调用失败 |
 |
解碼的第一個呼叫失敗。 |
 |
Kodu çözecek ilk çağrı başarısız oldu |
 |
첫 번째 디코드 호출이 실패했습니다. |
 |
Falha da primeira chamada para descodificação |
 |
デコードの最初の呼び出しに失敗しました |
 |
Pierwsze wywołanie w celu zdekodowania nie powiodło się. |
 |
Første kall til dekoding mislyktes |
 |
Az első dekódolási hívás sikertelen volt |
 |
Échec du premier appel pour décoder |
 |
Falha da primeira chamada de decodificação |
 |
Error de la primera llamada para descodificar |
 |
Fehler beim ersten Decodierungsaufruf |
 |
Een eerste aanroep tot decoderen is mislukt |
 |
První volání funkce Decode se nezdařilo. |
 |
קריאה ראשונה לפענוח נכשלה |
 |
Ensimmäinen purkukutsu epäonnistui |
 |
Απέτυχε η πρώτη κλήση αποκωδικοποίησης |
 |
فشل الاستدعاء الأول لفك الترميز |
 |
Første opkald til dekodning mislykkedes |
 |
Prima chiamata di decodifica non riuscita |
 |
Сбой при вызове GetTokenInformation() |
 |
Fel i anrop till GetTokenInformation() |
 |
调用 GetTokenInformation() 失败 |
 |
呼叫 GetTokenInformation() 失敗 |
 |
GetTokenInformation() çağrılamadı |
 |
GetTokenInformation() 호출에 실패했습니다. |
 |
Falha na chamada para GetTokenInformation() |
 |
GetTokenInformation() への呼び出しで失敗しました |
 |
Błąd w wywołaniu funkcji GetTokenInformation(). |
 |
Mislyktes i kall til GetTokenInformation() |
 |
Hiba történt a GetTokenInformation() hívása közben |
 |
Échec de l'appel à GetTokenInformation() |
 |
Falha ao chamar GetTokenInformation() |
 |
Error al llamar a GetTokenInformation() |
 |
Fehler beim Aufruf von "GetTokenInformation()" |
 |
Aanroep van GetTokenInformation() is mislukt |
 |
Volání funkce GetTokenInformation() se nezdařilo. |
 |
הקריאה ל- GetTokenInformation() נכשלה |
 |
Virhe GetTokenInformation()-kutsussa |
 |
Απέτυχε η κλήση GetTokenInformation() |
 |
فشل في استدعاء GetTokenInformation() |
 |
Opkald til GetTokenInformation() mislykkedes |
 |
Chiamata a GetTokenInformation() non riuscita |
 |
Время сертификата недействительно. |
 |
Tiden för certifikatet är ogiltig. |
 |
证书时间无效。 |
 |
憑證時間不正確。 |
 |
Sertifika zamanı geçerli değil. |
 |
인증서 시간이 올바르지 않습니다. |
 |
A hora do certificado não é válida. |
 |
証明書の時刻が有効ではありません。 |
 |
Godzina certyfikatu jest nieprawidłowa. |
 |
Sertifikattidspunktet er ikke gyldig. |
 |
A tanúsítvány időpontja érvénytelen. |
 |
Heure du certificat non valide. |
 |
O horário do certificado é inválido. |
 |
La fecha del certificado no es válida. |
 |
Die Uhrzeit des Zertifikats ist nicht gültig. |
 |
Tijd van certificaat is ongeldig. |
 |
Čas certifikátu není platný. |
 |
זמן האישור אינו חוקי. |
 |
Varmenteen aika ei kelpaa. |
 |
Η ώρα του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη. |
 |
وقت الشهادة غير صحيح. |
 |
Certifikatets tidspunkt er ikke gyldigt. |
 |
Ora del certificato non valida. |