The service
Messages on page
Dizin Hizmeti Erişimi
Доступ к службе каталогов
Active Directory-åtkomst
目录服务访问
目錄服務存取
디렉터리 서비스 액세스
Acesso ao serviço de directórios
ディレクトリ サービス アクセス
Dostęp do usługi katalogowej
Tilgang til katalogtjeneste
Címtárszolgáltatás elérése
Accès Active Directory
Acesso ao serviço de diretório
Acceso del servicio de directorio
Verzeichnisdienstzugriff
Toegang tot directoryservice
Přístup k adresářové službě
‏‏גישה לשירות מדריך כתובות
Hakemistopalveluiden käyttö
Πρόσβαση στην υπηρεσία καταλόγου
‏‏الوصول إلى خدمة Active Directory
Adgang til katalogtjeneste
Accesso al servizio directory
Hesap Oturumu Açma
Вход учетной записи
Inloggning
帐户登录
帳戶登入
계정 로그온
Início de sessão de conta
アカウント ログオン
Logowanie do konta
Kontopålogging
Fiókbejelentkezés
Connexion de compte
Logon de conta
Inicio de sesión de la cuenta
Kontoanmeldung
Aanmelding met account
Přihlášení účtu
‏‏כניסת חשבון
Kirjautuminen tilille
Σύνδεση λογαριασμού
‏‏تسجيل الدخول إلى الحساب
Kontologon
Accesso account
Windows başlatılıyor.
Запуск Windows.
Windows startas.
正在启动 Windows。
Windows 正在啟動中。
Windows를 시작하고 있습니다.
O Windows está a iniciar.
Windows を起動しています。
Trwa uruchamianie systemu Windows.
Windows starter.
A Windows indítása.
Windows démarre.
Windows está iniciando.
Windows está iniciándose.
Windows wird gestartet.
Windows wordt opgestart.
Probíhá spouštění systému Windows.
‏‏Windows מופעל.
Käynnistetään Windows.
Γίνεται εκκίνηση των Windows.
‏‏يتم الآن بدء تشغيل Windows.
Windows starter.
Avvio di Windows in corso.
Windows kapanıyor. Bu kapatma tarafından tüm açılan oturumlara son verilecek.
Завершение работы Windows. Все активные сеансы работы в системе будут закрыты.
Windows avslutas. Alla inloggningssessioner kommer att avslutas.
Windows 正在关机。 所有的登录会话都会关闭。
Windows 正在關機中。 所有的登入工作階段都將因此結束。
Windows를 종료하고 있습니다. 시스템을 종료하면 모든 로그온 세션도 종료됩니다.
O Windows está a ser encerrado. Todas as sessões iniciadas serão terminadas por este encerramento.
Windows をシャットダウンしています。 シャットダウンにより、すべてのログオン セッションが終了します。
Trwa zamykanie systemu Windows. W wyniku zamknięcia systemu wszystkie sesje logowania zostaną zakończone.
Windows avsluttes. Alle påloggingsøkter vil bli avbrutt.
A Windows NT leáll. Ez a leállás minden bejelentkezési munkamenetet megszakít.
Windows s'arrête. Toutes les sessions vont être fermées par cet arrêt.
O Windows está sendo desligado. Todas as sessões de logon serão finalizadas com este desligamento.
Windows está apagándose. Todas las sesiones iniciadas finalizarán con este apagado.
Windows wird heruntergefahren. Alle Anmeldesitzungen werden durch den Vorgang des Herunterfahrens beendet.
Windows wordt afgesloten. Alle aanmeldingssessies worden hierdoor beëindigd.
Probíhá vypnutí systému Windows. V důsledku vypnutí budou ukončeny všechny přihlašovací relace.
‏‏מתבצע כיבוי של Windows‏. כל הפעלות הכניסה יסתיימו בעת הכיבוי.
Sammutetaan Windows. Kaikki istunnot päätetään sammutettaessa.
Η λειτουργία των Windows τερματίζεται. Όλες οι περίοδοι λειτουργίας σύνδεσης θα τερματιστούν με αυτόν τον τερματισμό.
‏‏يتم الآن إيقاف تشغيل Windows. سيؤدي إيقاف التشغيل هذا إلى إنهاء كافة جلسات العمل الخاصة بتسجيلات الدخول.
Windows lukker. Alle logonsessioner vil blive afsluttet ved denne lukning.
Chiusura di Windows in corso. Tutte le sessioni di accesso saranno terminate dalla chiusura.
Bir kimlik doğrulama paketi, Yerel Güvenlik Yetkilisi tarafından yüklendi. Bu kimlik doğrulama paketi, oturum açma girişimlerinin kimliğini doğrulamada kullanılacak. Kimlik Doğrulama Paketi Adı:%1
Пакет проверки подлинности загружен локальным администратором безопасности. Этот пакет будет использован для обработки запросов на вход в систему. Пакет проверки подлинности:%1
Den lokala säkerhetskontrollen (LSA) har läst in ett autentiseringspaket. Det här autentiseringspaketet kommer att användas för att autentisera inloggningsförsök. Autentiseringspaketets namn:%1
本地安全机制机构已加载身份验证数据包。 这个身份验证数据包将用来验证登录操作。 身份验证数据包名: %1
[本機安全性授權] 已經載入驗證用的封裝軟體。 這個驗證封裝會用來驗證登入嘗試。 驗證封裝名稱:%1
LSA(Local Security Authority - 로컬 보안 기관)가 인증 패키지를 로드했습니다. 이 인증 패키지는 로그온 시도를 인증하는 데 사용됩니다. 인증 패키지 이름:%1
A autoridade de segurança local carregou um pacote de autenticação. Este será utilizado para autenticar tentativas de início de sessão. Nome do pacote de autenticação:%1
ローカル セキュリティ機関によって、認証パッケージが読み込まれました。 この認証パッケージはログオンを認証するために使います。 認証パッケージ名:%1
Pakiet uwierzytelnień został załadowany przez lokalny urząd zabezpieczeń. Ten pakiet uwierzytelnień będzie używany do sprawdzania prób logowania. Nazwa pakietu uwierzytelnień: %1
En godkjenningspakke er lastet av den lokale sikkerhetsinstansen. Denne godkjenningspakken vil brukes til å godkjenne påloggingsforsøk. Navn på godkjenningspakke:%1
A helyi biztonsági szervezet betöltött egy hitelesítési csomagot. Ez a hitelesítési csomag fogja hitelesíteni a bejelentkezéseket. Hitelesítési csomag neve:%1
Un package d'authentification a été chargé par l'autorité de sécurité locale. Ce package d'authentification va être utilisé pour authentifier les tentatives d'ouverture de session. Nom du package d'authentification :%1
Um pacote de autenticação foi carregado pela autoridade de segurança local. O pacote de autenticação será utilizado para autenticar as tentativas de logon. Nome do pacote de autenticação:%1
La Autoridad de seguridad local ha cargado un paquete de autenticación. Éste será usado para autenticar las tentativas de inicio de sesión. Nombre del paquete de autenticación:%1
Ein Authentifizierungspaket wurde durch die lokale Sicherheitsinstanz geladen. Dieses Authentifizierungspaket wird verwendet, um Anmeldeversuche zu authentifizieren. Name des Authentifizierungspakets:%1
De LSA (Local Security Authority) heeft een verificatiepakket geladen. Dit verificatiepakket wordt gebruikt om aanmeldingspogingen te verifiëren. De naam van het verificatiepakket is:%1
Místní úřad zabezpečení zavedl ověřovací balíček. Tento ověřovací balíček bude použit pro ověření jednotlivých pokusů o přihlášení. Název ověřovacího balíčku: %1
‏‏חבילת אימות נטענה על-ידי רשות האבטחה המקומית. חבילת אימות זו תשמש לאימות נסיונות כניסה. שם חבילת אימות:%1
Paikallinen suojauspalvelu on ladannut laillisuuden tarkastuspaketin. Tätä laillisuuden tarkastuspakettia käytetään kirjautumisyritysten laillisuuden tarkastamiseen. Laillisuuden tarkastuspaketin nimi:%1
Έχει φορτωθεί ένα πακέτο ελέγχου ταυτότητας από την τοπική αρχή ασφαλείας. Αυτό το πακέτο ελέγχου ταυτότητας θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο της ταυτότητας των προσπαθειών για σύνδεση. Όνομα πακέτου ελέγχου ταυτότητας:%1
‏‏تم تحميل حزمة مصادقة من قبل "مرجع أمان محلي". ستُستخدم حزمة المصادقة هذه في مصادقة محاولات تسجيل الدخول. اسم حزمة المصادقة:%1
Un pacchetto di autenticazione è stato caricato dall'autorità di protezione locale. Il pacchetto di autenticazione sarà usato per autenticare i tentativi di accesso. Nome del pacchetto di autenticazione:%1
Der er blevet indlæst en godkendelsespakke af den lokale sikkerhedsmyndighed. Denne godkendelsespakke vil blive brugt til at bekræfte logonforsøg. Navn på godkendelsespakke:%1
Güvenilen bir oturum açma işlemi, Yerel Güvenlik Yetkilisi'ne kaydoldu. Bu oturum açma işlemine oturum açma istekleri göndermesinde güvenilecek. Oturum Açma İşlem Adı: %1 Çağıran Kullanıcı Adı: %2 Çağıran Etki Alanı: %3 Çağıran Oturum Açma Kimliği:%4
Доверенный процесс входа в систему зарегистрирован локальным администратором безопасности. Этому процессу будет доверено представление запросов на вход в систему. Имя процесса входа:%1 Имя исполнителя:%2 Домен исполнителя:%3 ИД входа исполнителя:%4
Den lokala säkerhetskontrollen (LSA) har läst in en betrodd inloggningsprocess. Den här betrodda inloggningsprocessen kommer att användas för att skicka inloggningsförsök. Inloggningsprocessens namn:%1 Anroparens användarnamn:%2 Anroparens domän:%3 anroparens inloggnings-ID:%4
受信任的登录过程已经在本地安全机制机构注册。 将信任这个登录过程来提交登录申请。 登录过程名:%1 调用方用户名:%2 调用方域:%3 调用方登录 ID:%4
已經在 [本機安全性授權] 登錄信任的登入處理。 將信任這個登入處理,以便提交登入要求。 登入處理名稱:%1 呼叫者使用者名稱:%2 呼叫者網域:%3 呼叫者登入識別碼:%4
신뢰된 로그온 프로세스가 로컬 보안 기관으로 등록되었습니다. 이 로그온 프로세스는 로그온 요구를 수행하도록 확인됩니다. 로그온 프로세스 이름:%1 호출자 사용자 이름:%2 호출자 도메인:%3 호출자 로그온 ID:%4
Um processo de início de sessão fidedigno foi registado pela autoridade de segurança local. Este processo será considerado fidedigno para avaliar pedidos de início de sessão. Nome do processo de início de sessão:%1 Nome de utilizador do chamador:%2 Domínio do chamador:%3 ID de início de sessão de chamador:%4
信頼されているログオン プロセスがローカル セキュリティ機関に登録されました。 このログオン プロセスは、ログオン要求を発行できるように信頼されます。 ログオン プロセス名:%1 呼び出し側ユーザー名:%2 呼び出し側ドメイン:%3 呼び出し側ログオン ID:%4
Proces logowania zaufanego został zarejestrowany przez lokalny serwer zarządzania zabezpieczeniami. Ten proces logowania został wybrany jako zaufany do przesyłania żądań logowania. Nazwa procesu logowania:%1 Nazwa użytkownika wywołującego:%2 Domena wywołującego:%3 Identyfikator logowania wywołującego:%4
En klarert påloggingsprosess er registrert hos den lokale sikkerhetsinstansen. Denne påloggingsprosessen kan sende forespørsler om pålogging. Navn på påloggingsprosess:%1 Oppringerbrukernavn:%2 Oppringerdomene:%3 Oppringerpåloggings-ID:%4
A helyi biztonsági rendszer egy megbízott bejelentkezési folyamatot regisztrált. Ez a bejelentkezési folyamat megbízható a bejelentkezési kérelmek benyújtására. Bejelentkezési folyamat neve:%1 Hívó felhasználóneve:%2 Hívó tartomány:%3 Hívó bejelentkezési azonosítója:%4
Un processus d'ouverture de session de confiance s'est enregistré auprès de l'autorité locale de sécurité. Ce processus d'ouverture de session sera autorisé à soumettre des requêtes d'ouverture de session. Nom du processus d’ouverture de session :%1 Nom de l’utilisateur appelant :%2 Domaine de l’appelant :%3 ID de l’appelant :%4
Um processo de logon confiável foi registrado com a Autoridade de Segurança Local. O processo de logon será confiado para submeter solicitações de logon. Nome do Processo de Logon:%1 Nome de Usuário do Chamador:%2 Domínio do Chamador:%3 Identificador do Logon do Chamador:%4
Un proceso de inicio de sesión de confianza se registró con la Autoridad de seguridad local. Se confiará en este proceso de inicio de sesión para enviar solicitudes de inicio de sesión. Nombre de proceso de inicio de sesión:%1 Nombre de usuario del llamador:%2 Dominio del llamador:%3 Id. de inicio de sesión del llamador:%4
Ein vertrauenswürdiger Anmeldevorgang wurde bei der lokalen Sicherheitsautorität registriert. Diesem Anmeldevorgang wird vertraut, Anmeldeanforderungen einzureichen. Name des Anmeldevorgangs:%1 Aufruferbenutzername:%2 Aufruferdomäne:%3 Aufruferanmelde-ID%4
Er is een vertrouwd aanmeldingsproces in de LSA geregistreerd. Dit aanmeldingsproces wordt vertrouwd om aanmeldingsaanvragen te doen. Naam van aanmeldingsproces:%1 Gebruikersnaam van aanroeper:%2 Domein van aanroeper:%3 Aanmeldings-id van aanroeper: %4
Místní úřad zabezpečení zaregistroval zprostředkovaný proces přihlášení. Přihlašovací proces bude zprostředkovávat předání požadavků přihlášení. Název procesu přihlášení:%1 Uživatelské jméno volajícího:%2 Doména volajícího:%3 ID přihlášení volajícího:%4
‏‏בוצע רישום של תהליך כניסה מהימן ברשות האבטחה המקומית. יינתן אמון בתהליך כניסה זה כדי להגיש בקשות כניסה. שם תהליך כניסה:%1 שם משתמש של המתקשר:%2 תחום של המתקשר:%3 מזהה כניסה של המתקשר:%4
Luotettu kirjausprosessi on rekisteröitynyt käyttämällä paikallista suojaustoimintoa. Tämä kirjausprosessi on luotettu lähettämään kirjauspyyntöjä. Kirjausprosessin nimi:%1 Kutsujan käyttäjänimi:%2 Kutsujan toimialue:%3 Kutsujan kirjautumistunnus:%4
Μια αξιόπιστη διεργασία σύνδεσης έχει καταχωρηθεί στην τοπική αρχή ασφαλείας. Αυτή η διεργασία σύνδεσης θα θεωρηθεί αξιόπιστη για την υποβολή αιτήσεων σύνδεσης. Όνομα διεργασίας σύνδεσης:%1 Όνομα χρήστη καλούντος:%2 Τομέας καλούντος:%3 Αναγνωριστικό σύνδεσης καλούντος:%4
‏‏قامت عملية تسجيل دخول موثوق بها بالتسجيل مع "مرجع الأمان المحلي". سيتم الوثوق بعملية تسجيل الدخول لإرسال طلبات تسجيل الدخول. اسم عملية تسجيل الدخول:%1 اسم المستخدم المتصل:%2 مجال المتصل:%3 معرف تسجيل دخول المتصل:%4
Un processo di accesso attendibile ha eseguito la registrazione presso l'autorità di protezione locale. Questo processo di accesso verrà considerato attendibile per l'accettazione delle richieste di accesso. Nome processo di accesso:%1 Nome utente chiamante:%2 Dominio chiamante:%3 ID accesso chiamante:%4
Der er registreret en betroet logonproces hos den lokale sikkerhedsautoritet. Denne logonproces vil være betroet til at sende logonanmodninger. Logonprocesnavn:%1 Opkaldendes brugernavn:%2 Opkaldendes domæne:%3 Opkaldendes logon-id:%4
Denetim iletilerinin sıralanması için ayrılan iç kaynaklar bitti ve bu bazı denetimlerin kaybına neden oluyor. Atılan denetim iletisi sayısı:%1
Исчерпаны внутренние ресурсы, выделенные для очереди сообщений аудита. Возможна потеря некоторых результатов аудита. Число отброшенных сообщений аудита:%1
De interna resurser som hanterar kön med granskningsmeddelanden är överbelastade, vilket har medfört att vissa poster har gått förlorade. Antal ignorerade granskningsmeddelanden:%1
用来列队审核消息的内部资源已经用完, 从而导致部分审核数据丢失。 已丢弃的审核消息数量: %1
用來處理稽核訊息佇列的內部資源已經用完, 所以部份稽核資料遺失。 遺失審核訊息數目:%1
감사 메시지 큐에 할당된 내부 리소스가 없으므로 일부 감사 메시지가 손실됩니다. 버려진 감사 메시지 수:%1
Esgotaram-se os recursos internos atribuídos para a colocação de mensagens de auditoria em fila, originando a perda de algumas auditorias. Número de mensagens de auditoria eliminadas:%1
監査メッセージをキューに登録するために割り当てられた内部リソースをすべて 使用したため、一部の監査が失われました。 破棄された監査メッセージの数:%1
Wewnętrzne zasoby przydzielone dla organizowania kolejek komunikatów inspekcji zostały wyczerpane, przez co niektóre wyniki inspekcji zostały utracone. Liczba odrzuconych komunikatów inspekcji: %1
Interne ressurser som holder overvåkingsmeldinger er oppbrukt. Noe overvåkingsinformasjon kan gå tapt. Antall overvåkingsmeldinger mistet:%1
Kimerültek a naplózási üzenetek sorbaállításához kiosztott belső erőforrások, ami miatt bizonyos naplózások elvesznek. Az eldobott naplózási üzenetek száma:%1
Les ressources internes allouées pour la file d'attente des messages d'audit sont épuisées. Certains audits ont été perdus. Nombre de messages d'audit rejetés :%1
Os recursos internos alocados para a fila de mensagens de auditoria se esgotaram, provocando a perda de algumas auditorias. Número de mensagens de auditoria descartadas:%1
Los recursos internos asignados para la cola de mensajes de auditoría se han agotado, provocando la pérdida de algunas auditorías. Número de mensajes auditados descartados:%1
Die für die Überwachung reservierten internen Ressourcen sind ausgelastet. Dies wird zu einem Verlust von Überwachungsereignissen führen. Anzahl der verworfenen Meldungen:%1
Interne bronnen, toegewezen voor het in de wachtrij plaatsen van controleberichten, zijn niet meer beschikbaar, waardoor sommige controles verloren zijn gegaan. Het aantal verwijderde controleberichten bedraagt:%1
Vnitřní prostředky alokované pro shromažďování zpráv o auditu byly vyčerpány, což způsobí ztrátu některých auditů. Počet vymazaných zpráv o auditu: %1
‏‏המשאבים הפנימיים שהוקצו ליצירת תור של הודעות ביקורת אזלו, וכתוצאה מכך אבדו הודעות ביקורת אחדות. מספר הודעות הביקורת שנמחקו:%1
Valvontasanomajonolle myönnetyt sisäiset resurssit loppuivat kesken. Valvontatietoja menetettiin. Valvontasanomia poistettu:%1
Οι εσωτερικοί πόροι που έχουν εκχωρηθεί για την τοποθέτηση σε ουρά μηνυμάτων ελέγχου έχουν εξαντληθεί, με αποτέλεσμα την απώλεια ορισμένων ελέγχων. Αριθμός των μηνυμάτων ελέγχου που απορρίφθηκαν:%1
‏‏تم استنفاد الموارد الداخلية المخصصة لوضع رسائل التدقيق في قوائم الانتظار، مما أدى إلى فقد عدد من التدقيقات. عدد رسائل التدقيق المهملة:%1
De interne ressourcer, som er blevet allokeret til at stille overvågningsmeddelelser i kø, er brugt. Dette betyder, at nogle hændelser er gået tabt. Antal slettede overvågningsmeddelelser:%1
Le risorse interne allocate per accodare i messaggi di controllo sono state esaurite, causando la perdita di alcune registrazioni. Numero di messaggi di controllo scartati:%1
Denetim günlüğü temizlendi Birincil Kullanıcı Adı:%1 Birincil Etki Alanı:%2 Birincil Oturum Açma Kimliği:%3 İstemci Kullanıcı Adı:%4 İstemci Etki Alanı:%5 İstemci Oturum Açma Kimliği:%6 İstemci İşlem Kimliği:%7
Выполнена очистка журнала аудита Основной пользователь:%1 Домен: %2 ИД входа:%3 Пользователь-клиент:%4 Домен клиента:%5 ИД входа клиента:%6 ИД процесса клиента:%7
Granskningsloggen rensades Primärt användarnamn:%1 Primär domän:%2 Primärt inloggnings-ID:%3 Klientens användarnamn:%4 Klientens domän:%5 Klientens inloggnings-ID:%6 Klientens process-ID:%7
审核日志已经清除 主要用户名: %1 主域: %2 主登录 ID: %3 客户端用户名: %4 客户端域: %5 客户端登录 ID: %6 客户端进程 ID:%7
稽核記錄已經清除 主要使用者名稱:%1 主網域:%2 主要登入識別碼:%3 用戶端使用者名稱:%4 用戶端網域:%5 用戶端登入識別碼:%6 用戶端處理程序識別碼:%7
감사 로그가 지워졌습니다. 기본 사용자 이름:%1 기본 도메인:%2 기본 로그온 ID:%3 클라이언트 사용자 이름:%4 클라이언트 도메인:%5 클라이언트 로그온 ID:%6 클라이언트 프로세스 ID:%7
O registo de auditorias foi limpo Nome de utilizador principal: %1 Domínio principal: %2 ID de início de sessão principal: %3 Nome de utilizador cliente: %4 Domínio de cliente: %5 ID de início de sessão cliente: %6 ID de Processo de Cliente:%7
監査ログが消去されました プライマリ ユーザー名:%1 プライマリ ドメイン:%2 プライマリ ログオン ID:%3 クライアント ユーザー名:%4 クライアント ドメイン:%5 クライアント ログオン ID:%6 クライアント プロセス ID:%7
Dziennik inspekcji został wyczyszczony Podstawowa nazwa użytkownika: %1 Podstawowa domena: %2 Podstawowy identyfikator logowania: %3 Nazwa użytkownika klienta: %4 Domena klienta: %5 Identyfikator logowania klienta: %6 Identyfikator procesu klienta: %7
Overvåkingsloggen ble tømt Primærbrukernavn:%1 Primærdomene:%2 Primærpåloggings-ID:%3 Klientbrukernavn:%4 Klientdomene:%5 Klientpåloggings-ID:%6 Klientprosess-ID:%7
A biztonsági napló tartalma törölve. Elsődleges felhasználónév:%1 Elsődleges tartomány:%2 Elsődleges bejelentkezési azonosító:%3 Ügyfél felhasználóneve:%4 Ügyfél tartománya: %5 Ügyfél bejelentkezési azonosítója:%6 Ügyfél folyamatazonosítója:%7
Le journal d’audit a été effacé Utilisateur principal :%1 Domaine principal :%2 ID d’ouv. de session principale :%3 Utilisateur client :%4 Domaine du client :%5 ID d’ouv. de session client :%6 ID du processus client :%7
O log de auditoria foi limpo Nome de Usuário Primário:%1 Domínio Primário:%2 Identificador de Logon Primário:%3 Nome de Usuário do Cliente:%4 Domínio do Cliente:%5 Identificador de Logon do Cliente:%6 Identificador do Processo do Cliente:%7
Se borró el registro de auditoría Nombre de usuario principal:%1 Dominio principal:%2 Id. de inicio de sesión principal:%3 Nombre de usuario cliente:%4 Dominio de cliente:%5 Id. de inicio de sesión de cliente:%6 Id. de proceso del cliente:%7
Das Überwachungsprotokoll wurde gelöscht. Primärer Benutzername:%1 Primäre Domäne:%2 Primäre Anmelde-ID:%3 Clientbenutzername:%4 Clientdomäne:%5 Clientanmelde-ID:%6 Clientprozess-ID:%7
Het controlelogboek is gewist Primaire gebruikersnaam: %1 Primair domein: %2 Primaire aanmeldings-id: %3 Gebruikersnaam van client: %4 Domein van client: %5 Aanmeldings-id van client: %6 Proces-id van client:%7
Auditovací protokol byl smazán Primární uživatelské jméno:%1 Primární doména:%2 Primární ID přihlášení:%3 Uživatelské jméno klienta:%4 Doména klienta:%5 ID přihlášení klienta:%6 ID procesu klienta:%7
‏‏בוצע ניקוי של יומן הביקורת שם משתמש ראשי:%1 תחום ראשי:%2 מזהה כניסה ראשי:%3 שם משתמש של לקוח:%4 תחום של לקוח:%5 מזהה כניסה של לקוח:%6 מזהה תהליך של לקוח:%7
Valvontaloki tyhjennettiin Ensisijainen käyttäjänimi:%1 Päätoimialue:%2 Ensisijainen kirjautumistunnus:%3 Asiakkaan käyttäjänimi:%4 Asiakkaan toimialue:%5 Asiakkaan kirjautumistunnus:%6 Asiakkaan prosessitunnus:%7
Έγινε απαλοιφή του αρχείου καταγραφής ελέγχου Όνομα πρωτεύοντος χρήστη:%1 Πρωτεύων τομέας: %2 Πρωτεύον αναγνωριστικό σύνδεσης:%3 Όνομα χρήστη υπολογιστή-πελάτη:%4 Τομέας υπολογιστή-πελάτη:%5 Αναγνωριστικό σύνδεσης υπολογιστή-πελάτη:%6 Αναγνωριστικό διεργασίας υπολογιστή-πελάτη:%7
‏‏تم مسح سجل التدقيق اسم المستخدم الأساسي:%1 المجال الأساسي:%2 معرف تسجيل الدخول الأساسي:%3 اسم مستخدم العميل:%4 مجال العميل:%5 معرف تسجيل دخول العميل:%6 معرف عملية العميل:%7
Overvågningslogbogen blev ryddet Primært brugernavn:%1 Primært domæne:%2 Primært logon-id:%3 Klient brugernavn:%4 Klientdomæne:%5 Klient logon-id:%6 Klientens proces-id:%7
Il registro di controllo è stato cancellato Nome utente primario:%1 Dominio primario:%2 ID accesso primario:%3 Nome utente client:%4 Dominio client:%5 ID accesso client:%6 ID processo client:%7
Güvenlik Hesap Yöneticisi tarafından bir bildirim paketi yüklendi. Bu pakete, hesap veya parola değişiklikleri bildirilecek. Bildirim Paketi Adı:%1
Пакет уведомлений загружен локальным администратором безопасности. Этот пакет будет получать уведомления об изменениях учетных записей и паролей. Пакет уведомлений:%1
Ett meddelandepaket lästes in av säkerhetskontohanteraren. Paketet kommer att meddela om alla konto- eller lösenordsförändringar. Namn på meddelandepaket:%1
安全帐户管理器已经加载通知数据包。 任何帐户或密码更改信息会通知这个通知数据包。 通知数据包名: %1
[安全性帳戶管理員] 已載入通知封裝軟體。 這個封裝軟體會通知您任何帳戶或密碼變更消息。 通知封裝軟體名稱:%1
보안 계정 관리자가 알림 패키지를 로드했습니다. 이 패키지는 계정이나 암호 변경 사항을 알립니다. 알림 패키지 이름:%1
O gestor de contas de segurança carregou um pacote de notificação. Este pacote será notificado relativamente a quaisquer alterações de conta ou de palavra-passe. Nome do pacote de notificação:%1
通知パッケージがセキュリティ アカウント マネージャにより読み込まれています。 このパッケージは、すべてのアカウントの変更とパスワードの変更を通知されます。 通知パッケージ名:%1
Pakiet powiadamiania został załadowany przez menedżera kont zabezpieczeń. Ten pakiet będzie powiadamiany o wszelkich zmianach kont i haseł. Nazwa pakietu powiadamiania: %1
En beskjedspakke har blitt lastet av Sikkerhetskontobehandling. Denne pakken vil bli gitt beskjed om konto- eller passordendringer. Beskjedspakkenavn:%1
A biztonsági fiókkezelő egy értesítési csomagot töltött be. Ez a csomag értesül bármilyen fiók- vagy jelszómódosításról. Értesítési csomag neve:%1
Un package de notification a été chargé par le gestionnaire des comptes de sécurité. Ce package sera prévenu de toute modification de compte ou de mot de passe. Nom du package de notification :%1
Um pacote de notificação foi carregado pelo gerente de contas de segurança. Este pacote será notificado de quaisquer alterações de conta ou senha. Nome do pacote de notificação:%1
El Administrador de cuentas de seguridad ha cargado un paquete de notificación. Este paquete será notificado de cualquier cambio de cuenta o contraseña. Paquete de notificación:%1
Die Sicherheitskontenverwaltung hat ein Benachrichtigungspaket geladen. Alle Konten- und Kennwortänderungen werden diesem Paket mitgeteilt. Name des Benachrichtigungspakets:%1
De SAM heeft een berichtgevingspakket geladen. Dit pakket krijgt bericht bij elke wijziging van accounts of wachtwoorden. De naam van het berichtgevingspakket is:%1.
Správce zabezpečení účtů zavedl oznamovací balíček. Tento balíček bude upozorněn na všechny změny účtů nebo hesel. Název oznamovacího balíčku: %1
‏‏חבילת הודעות נטענה על-ידי מנהל חשבונות האבטחה. לחבילה זו יישלחו הודעות לגבי שינויים שיבוצעו בחשבונות או בסיסמאות. שם חבילת הודעות:%1
Suojaustilien hallinta on ladannut huomautuspaketin. Tilien ja salasanojen muutoksista huomautetaan tälle paketille. Huomautuspaketin nimi:%1
Έχει φορτωθεί ένα πακέτο ειδοποίησης από τη διαχείριση λογαριασμών ασφαλείας. Το πακέτο αυτό θα λάβει ειδοποίηση για οποιεσδήποτε αλλαγές στους λογαριασμούς ή στους κωδικούς πρόσβασης. Όνομα πακέτου ειδοποίησης:%1
‏‏تم تحميل حزمة إعلامات من قبل "إدارة الحسابات الآمنة". سيتم إعلام هذه الحزمة بأي تغييرات تجرى على الحسابات أو كلمات المرور. اسم حزمة الإعلامات:%1
Sikkerhedskonto-manager har indlæst en meddelelsespakke. Denne pakke bliver underrettet, hvis en konto eller en adgangskode ændres. Meddelelsespakkenavn:%1
Pacchetto di notifica caricato dal Server del sistema di gestione degli account. Ogni cambio di account o password verrà notificato a questo pacchetto. Nome Pacchetto di notifica:%1
LPC bağlantı noktasının yanlış kullanımı. İşlem kimliği: %1 Yansıma Dosyası Adı: %2 Birincil Kullanıcı Adı:%3 Birincil Etki Alanı:%4 Birincil Oturum Açma Kimliği:%5 İstemci Kullanıcı Adı:%6 İstemci Etki Alanı:%7 İstemci Oturum Açma Kimliği:%8 Geçersiz kullanım: %9 Sunucu Bağlantı Noktası Adı:%10
Неправильное использование порта LPC. Код процесса: %1 Имя файла образа: %2 Основной пользователь:%3 Основной домен:%4 Основной код входа:%5 Пользователь-клиент:%6 Домен клиента:%7 Код входа клиента:%8 Неправильное использование: %9 Имя порта сервера:%10
Ogiltigt bruk av LCP-port. Process: %1 Avbildningsfilens namn: %2 Primärt användarnamn:%3 Primär domän:%4 Primärt inloggnings-ID:%5 Klientens användarnamn:%6 Klientens domän:%7 Klientens inloggnings-ID:%8 Ogiltigt bruk: %9 Namn på serverport:%10
无效使用 LPC 端口。 进程 ID: %1 映像文件名: %2 主要用户名:%3 主要域:%4 主要登录 ID:%5 客户端用户名:%6 客户端域:%7 客户端登录 ID:%8 无效使用: %9 服务器端口名:%10
無效使用 LPC 連接埠。 程序識別碼: %1 影像檔案名稱: %2 主要使用者名稱:%3 主網域:%4 主要登入識別碼:%5 用戶端使用者名稱:%6 用戶端網域:%7 用戶端登入識別碼:%8 無效使用: %9 伺服器連接埠名稱:%10
LPC 포트를 잘못 사용했습니다. 프로세스 ID: %1 이미지 파일 이름: %2 주 사용자 이름:%3 주 도메인:%4 주 로그온 ID:%5 클라이언트 사용자 이름:%6 클라이언트 도메인:%7 클라이언트 로그온 ID:%8 잘못된 사용: %9 서버 포트 이름:%10
Utilização inválida da porta LPC. ID de processo: %1 Nome do ficheiro de imagem: %2 Nome de utilizador principal:%3 Domínio principal:%4 ID de início de sessão principal:%5 Nome de utilizador cliente:%6 Domínio de cliente:%7 ID de início de sessão de cliente:%8 Utilização inválida: %9 Nome da porta de cliente:%10
LPC ポートの無効な使用 プロセス ID: %1 イメージ ファイル名: %2 プライマリ ユーザー名:%3 プライマリ ドメイン:%4 プライマリ ログオン ID:%5 クライアント ユーザー名:%6 クライアント ドメイン:%7 クライアント ログオン ID:%8 無効な使用: %9 サーバー ポート名:%10
Nieprawidłowe użycie portu LPC. Identyfikator procesu: %1 Nazwa pliku obrazu: %2 Podstawowa nazwa użytkownika: %3 Podstawowa domena: %4 Podstawowy identyfikator logowania: %5 Nazwa użytkownika klienta: %6 Domena klienta: %7 Identyfikator logowania klienta: %8 Nieprawidłowe użycie: %9 Nazwa portu serwera: %10
Ugyldig bruk av LPC-port. Prosess-ID: %1 Navn på bildefil: %2 Primært brukernavn:%3 Primært domene:%4 Primær påloggings-ID:%5 Brukernavn for klient:%6 Klientdomene:%7 Påloggings-ID for klient:%8 Ugyldig bruk: %9 Navn på serverport:%10
Az LPC-port érvénytelen használata. Folyamatazonosító: %1 Képfájl neve: %2 Elsődleges felhasználónév:%3 Elsődleges tartomány:%4 Elsődleges bejelentkezési azonosító:%5 Ügyfél felhasználóneve:%6 Ügyfél tartománya:%7 Ügyfél bejelentkezési azonosítója:%8 Érvénytelen használat: %9 Kiszolgáló portneve:%10
Utilisation non valide du port LPC. Id. du processus : %1 Nom du fichier image : %2 Utilisateur principal : %3 Domaine principal : %4 Id. de session principale : %5 Utilisateur client : %6 Domaine du client : %7 Id. de session client : %8 Utilisation non valide : %9 Nom de port du serveur : %10
Uso inválido da porta LPC. Identificação do processo: %1 Nome do arquivo de imagem: %2 Nome de usuário primário:%3 Domínio primário:%4 Identificação de logon primário:%5 Nome de usuário do cliente:%6 Domínio do cliente:%7 Identificação do logon do cliente:%8 Uso inválido: %9 Nome da porta do servidor:%10
Uso no válido de puerto LPC. Id. del proceso: %1 Nombre del archivo de imagen: %2 Nombre del usuario principal:%3 Dominio principal:%4 Id. de inicio de sesión principal:%5 Nombre de usuario del cliente:%6 Dominio cliente:%7 Id. de inicio de sesión del cliente:%8 uso no válido: %9 Nombre de puerto del servidor:%10
Unzulässige Verwendung des LPC-Ports. Prozess-ID: %1 Abbilddateiname: %2 Primärer Benutzername:%3 Primäre Domäne:%4 Primäre Anmelde-ID:%5 Clientbenutzername:%6 Clientdomäne:%7 Clientanmelde-ID:%8 Unzulässige Verwendung: %9 Serverportname:%10
Ongeldig gebruik van de LPC-poort. Proces-id: %1 Bestandsnaam van image: %2 Primaire gebruikersnaam: %3 Primair domein: %4 Primaire aanmeldings-id: %5 Clientgebruikersnaam: %6 Clientdomein: %7 Client-aanmeldings-id: %8 Ongeldig gebruik: %9 Naam serverpoort: %10
Neplatné použití portu LPC. ID procesu: %1 Název souboru bitové kopie: %2 Primární uživatelské jméno: %3 Primární doména: %4 Primární ID přihlášení: %5 Uživatelské jméno klienta: %6 Doména klienta: %7 ID přihlášení klienta: %8 Neplatné použití: %9 Název portu serveru: %10
‏‏שימוש לא חוקי ביציאת LPC‏. מזהה תהליך: %1 שם קובץ תמונה: %2 שם משתמש ראשי:%3 תחום ראשי:%4 מזהה כניסה ראשי:%5 שם משתמש של לקוח:%6 תחום של לקוח:%7 מזהה כניסה של לקוח:%8 שימוש לא חוקי: %9 שם יציאה של שרת:%10
LPC-portin virheellinen käyttö. Prosessitunnus: %1 Vedostiedostonimi: %2 Ensisijainen käyttäjä:%3 Ensisijainen toimialue:%4 Ensisijainen kirjautumistunnus:%5 Asiakaskäyttäjänimi:%6 Asiakastoimialue:%7 Asiakaskirjautumistunnus:%8 Virheellinen käyttö: %9 Palvelinportti:%10
Μη έγκυρη χρήση της θύρας LPC. Ταυτότητα διεργασίας: %1 Όνομα αρχείου εικόνας: %2 Όνομα πρωτεύοντος χρήστη:%3 Πρωτεύων τομέας: %4 Πρωτεύον αναγν. σύνδεσης:%5 Όνομα χρήστη υπολ.-πελάτη:%6 Τομέας υπολογιστή-πελάτη:%7 Αναγν. σύνδεσης υπολ.-πελάτη:%8 Μη έγκυρη χρήση: %9 Όνομα θύρας διακομιστή:%10
‏‏استخدام غير صحيح للمنفذ LPC. معرف العملية: %1 اسم ملف الصورة: %2 اسم المستخدم الأساسي:%3 المجال الأساسي:%4 معرف تسجيل الدخول الأساسي:%5 اسم مستخدم العميل:%6 مجال العميل:%7 معرف تسجيل الدخول للعميل:%8 استخدام غير صحيح: %9 اسم منفذ العميل:%10
Ugyldig brug af LPC-port. Proces-id: %1 Afbildningsfilnavn: %2 Primær bruger:%3 Primært domæne:%4 Primært logon-id:%5 Klientbruger:%6 Klientdomæne:%7 Klientlogon-id:%8 Ugyldigt brug: %9 Serverportnavn:%10
Utilizzo della porta LPC non valido. ID processo: %1 Nome file immagine: %2 Nome utente primario:%3 Dominio primario:%4 ID di accesso primario:%5 Nome utente client:%6 Dominio client:%7 ID di accesso client:%8 Utilizzo non valido: %9 Nome porta server:%10
See catalog page for all messages.