|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
|
'%3' bileşeni istenirken '%1' ürününün '%2' özelliğini algılama başarısız oldu |
|
Otkrivanje proizvoda „%1“, funkcije „%2“ nije uspelo za vreme zahteva za komponentom „%3“ |
|
Med zahtevo za komponento »%3« zaznavanje funkcije »%2« izdelka »%1« ni uspelo. |
|
Произошла ошибка определения свойства "%2" продукта "%1" при запросе компонента "%3" |
|
Identifieringen av produkten %1, funktionen %2 misslyckades under begäran för komponenten %3 |
|
การตรวจหาผลิตภัณฑ์ '%1' คุณลักษณะ '%2' ล้มเหลวในขณะที่มีการร้องขอคอมโพเนนต์ '%3' |
|
请求组件 %3 过程中未能检测产品 %1,功能 %2。 |
|
偵測產品 '%1', 功能 '%2' 失敗於要求元件 '%3' |
|
Zisťovanie produktu %1, funkcie %2 bolo neúspešné počas požiadavky o súčasť %3 |
|
구성 요소 '%3'을(를) 요청하는 동안 제품 '%1'의 기능 %2을(를) 검색하지 못했습니다. |
|
A detecção do produto '%1', funcionalidade '%2' falhou durante o pedido do componente '%3' |
|
Помилка визначення продукту "%1", функції "%2" під час запитування компонента "%3". |
|
Detectarea produsului '%1', caracteristica '%2' nu a reușit în timpul solicitării componentei '%3' |
|
Wykrywanie produktu „%1”, funkcja „%2” nie powiodło się podczas żądania składnika „%3” |
|
Toote '%1'tuvastamine, funktsioon '%2' nurjus komponendi '%3' taotlemise ajal. |
|
Gjenkjenning av produktet %1 og funksjonen %2 mislyktes under forespørselen etter komponenten %3 |
|
A program nem tudta felismerni a kért %3 összetevőt a megadott %1 termék %2 szolgáltatásában. |
|
Échec de détection du produit ‘%1’, fonctionnalité ‘%2’ lors de la demande du composant ‘%3’ |
|
Detecção de produto '%1', recurso '%2' falhou durante solicitação do componente '%3' |
|
Produkta '%1' līdzekļa '%2' noteikšana komponenta '%3' pieprasījuma laikā neizdevās |
|
Error al detectar la característica "%2" del producto "%1" durante la solicitud del componente "%3" |
|
Otkrivanje proizvoda '%1', značajke '%2' nije uspjelo tijekom traženja komponente '%3' |
|
Produkto '%1', funkcijos '%2' aptikimas nepavyko per komponento '%3' užklausą |
|
Erkennung von Produkt "%1" und Funktion "%2" fehlgeschlagen beim Anfordern von Komponente "%3". |
|
De detectie van product %1, functie %2 is mislukt tijdens het aanvragen van onderdeel %3 |
|
Během požadavku na součást %3 došlo při rozpoznávání produktu %1, funkce %2 k chybě. |
|
זיהוי מוצר '%1', תכונה '%2' נכשלה במהלך הבקשה לרכיב '%3' |
|
Tuotteen %1 toiminnon %2 tunnistaminen epäonnistui pyydettäessä komponenttia %3 |
|
Неуспешно откриване на продукт '%1', функция '%2' по време на искане за компонент '%3' |
|
製品 '%1'、機能 '%2' の検出は、コンポーネント '%3' を要求するときに失敗しました |
|
Ο εντοπισμός του προϊόντος "%1", δυνατότητας "%2" απέτυχε κατά την αίτηση για το στοιχείο "%3" |
|
فشلت عملية الكشف عن المنتج '%1'، الميزة '%2' خلال طلب المكون '%3' |
|
Identificeringen af funktionen '%2' i produktet '%1' mislykkedes under anmodningen om komponent '%3' |
|
Errore durante il rilevamento della caratteristica "%2" di "%1". L'errore si è verificato durante una richiesta per il componente "%3". |
|
'%3' anahtarında beklenmeyen veya eksik değer (ad: '%1', değer: '%2') |
|
Vrednost (ime: „%1“, vrednost: „%2“) u ključu „%3“ je neočekivana ili nedostaje |
|
Nepričakovana ali manjkajoča vrednost (ime: »%1«, vrednost: »%2«) v ključu »%3« |
|
Неверное или отсутствующее значение (имя: "%1", значение: "%2") в разделе "%3" |
|
Ett oväntat värde hittades eller ett värde (namn: %1, värde: %2) saknas i nyckeln %3 |
|
มีค่าที่ไม่คาดคิดหรือหายไป (ชื่อ: '%1' ค่า: '%2') ในคีย์ '%3' |
|
在项 %3 中出现意外值或缺少值: (名称: %1,值: %2) |
|
未預期或遺失 (名稱: '%1', 值: '%2') 登錄鍵 '%3' 之值 |
|
Neočakávaná alebo chýbajúca hodnota (názov: %1, hodnota: %2) v kľúči %3 |
|
키 '%3'에 예상치 못한 값이 있거나 빠져 있습니다(이름: '%1', 값: '%2'). |
|
Valor inesperado ou em falta (nome: '%1', valor: '%2') na chave '%3' |
|
Неочікуване або відсутнє значення (ім’я: '%1", значення: '%2") у розділі "%3" |
|
Valoare lipsă sau neașteptată (nume: '%1', valoare: '%2') în cheia '%3' |
|
Nieoczekiwana lub brakująca wartość (nazwa: „%1”, wartość: „%2”) w kluczu „%3” |
|
Ootamatu või puuduv väärtus (nimi: '%1', väärtus: '%2') võtmes '%3' |
|
Uventet eller manglende verdi (navn: %1, verdi: %2) i nøkkelen %3 |
|
Nem várt vagy hiányzó érték (név: '%1', érték: '%2') a következő kulcsban: '%3' |
|
Valeur inattendue ou absente (nom : ‘%1’, valeur : ‘%2’) dans la clé ‘%3’ |
|
Valor inesperado ou ausente (nome: '%1', valor: '%2') na chave '%3' |
|
Negaidīta vai trūkstoša vērtība (nosaukums: '%1', vērtība: '%2') atslēgā '%3' |
|
Valor inesperado o no encontrado (nombre: "%1", valor: "%2") en la clave "%3" |
|
Vrijednost je neočekivana ili je nema (naziv: '%1', vrijednost: '%2') u ključu '%3' |
|
Netikėta arba trūkstama reikšmė (vardas: '%1'reikšmė: '%2') užkoduota '%3' |
|
Nicht erwarteter oder fehlender Wert (Name: "%1", Wert: "%2") für Schlüssel "%3". |
|
Onverwachte of ontbrekende waarde (naam: %1, waarde: %2) in sleutel %3 |
|
Neočekávaná nebo chybějící hodnota (název: %1, hodnota: %2) v klíči %3 |
|
ערך לא צפוי או חסר (שם: '%1', ערך: %2') במקש '%3' |
|
Odottamaton tai puuttuva arvo (nimi: %1, arvo: %2) avaimessa %3 |
|
Неочаквана или липсваща стойност (име: '%1', стойност: '%2') в ключ '%3' |
|
キー '%3' に予期しない値または値がないもの (名前: '%1', 値: '%2') があります。 |
|
Η τιμή είναι μη αναμενόμενη ή λείπει (όνομα: "%1", τιμή: "%2") από το κλειδί "%3" |
|
قيمة غير متوقعة أو مفقودة (الاسم: '%1'، القيمة: '%2') في المفتاح'%3' |
|
Ugyldig eller manglende værdi (navn: '%1', værdi: '%2') i nøglen '%3' |
|
Valore mancante o imprevisto (nome: "%1", valore: "%2") nella chiave "%3". |
|
'%2' anahtarında beklenmeyen veya eksik alt anahtar '%1' |
|
Potključ „%1“ u ključu „%2“ je neočekivan ili nedostaje |
|
Nepričakovani ali manjkajoči podključ »%1« v ključu »%2« |
|
Неверный или отсутствующий подраздел "%1" в разделе "%2" |
|
En oväntad undernyckel hittades eller också saknas undernyckeln %1 i nyckeln %2 |
|
มีซับคีย์ '%1' ที่ไม่คาดคิดหรือหายไปในคีย์ '%2' |
|
在项 %2 中出现意外子项或缺少子项 %1 |
|
未預期或遺失次登錄鍵'%1' 於登錄鍵'%2' |
|
Neočakávaný alebo chýbajúci podkľúč %1 v kľúči %2 |
|
키 '%2'의 하위 키 '%1'이(가) 예상치 못한 키이거나 빠져 있습니다. |
|
Subchave inesperada ou em falta '%1' na chave '%2' |
|
Неочікуваний або відсутній підрозділ "%1" у розділі "%2" |
|
Subcheie lipsă sau neașteptată '%1' în cheia '%2' |
|
Nieoczekiwany lub brakujący podklucz „%1” w kluczu „%2” |
|
Ootamatu või puuduv alamvõti '%1' võtmes '%2' |
|
Uventet eller manglende underordnet nøkkel %1 i nøkkelen %2 |
|
Nem várt vagy hiányzó alkulcs ('%1') a következő kulcsban: '%2' |
|
Sous-clé ‘%1’ inattendue ou absente dans la clé’%2’ |
|
Subchave inesperada ou ausente '%1' na chave '%2' |
|
Negaidīta vai trūkstoša apakšatslēga '%1' atslēgā '%2' |
|
Subclave "%1" inesperada o no encontrada en la clave "%2" |
|
Podključ je neočekivan ili ga nema '%1' u ključu '%2' |
|
Netikėtas ar trūkstamas dalinis raktas '%1' rakte '%2' |
|
Nicht erwarteter oder fehlender untergeordneter Schlüssel "%1" von Schlüssel "%2". |
|
Onverwachte of ontbrekende subsleutel %1 in sleutel %2 |
|
Neočekávaný nebo chybějící podklíč %1 v klíči %2 |
|
מפתח-משנה לא צפוי או חסר '%1' במקש '%2' |
|
Odottamaton tai puuttuva aliavain %1 avaimessa %2 |
|
Неочакван или липсващ подключ '%1' в ключ '%2' |
|
キー '%2' に予期しないサブキー'%1' があるか、サブキーがありません |
|
Το δευτερεύον κλειδί "%1" είναι μη αναμενόμενο ή λείπει από το κλειδί "%2" |
|
مفتاح فرعي '%1' غير متوقع أو مفقود في المفتاح '%2' |
|
Ugyldig eller manglende undernøgle '%1' i nøglen '%2' |
|
Sottochiave "%1" mancante o imprevista nella chiave "%2". |
|
'%1' ürünü, '%2' özelliği, '%3' bileşenini algılama başarısız. '%4' kaynağı yok. |
|
Otkrivanje proizvoda „%1“, funkcije „%2“, komponente „%3“ nije uspelo. Resurs „%4“ ne postoji. |
|
Zaznavanje komponente »%3« za funkcijo »%2« izdelka »%1« ni uspelo. Vir »%4« ne obstaja. |
|
Произошла ошибка определения компонента "%3", свойства "%2", продукта "%1". Ресурс "%4" не существует. |
|
Identifieringen av produkten %1, funktionen %2 och komponenten %3 misslyckades. Resursen %4 finns inte. |
|
การตรวจหาผลิตภัณฑ์ '%1' คุณลักษณะ '%2' คอมโพเนนต์ '%3' ล้มเหลว ไม่มีทรัพยากร '%4' |
|
未能检测产品 %1,功能 %2,组件 %3。资源 %4 不存在。 |
|
偵測產品 '%1',功能 '%2', 元件 '%3' 失敗。資源 '%4' 不存在。 |
|
Zisťovanie produktu %1, funkcie %2, súčasti %3 bolo neúspešné. Prostriedok %4 neexistuje. |
|
제품 '%1', 기능 '%2', 구성 요소 '%3'을(를) 검색하지 못했습니다. 리소스 '%4'이(가) 존재하지 않습니다. |
|
A detecção do produto '%1', funcionalidade '%2', componente '%3' falhou. O recurso '%4' não existe. |
|
Помилка визначення продукту "%1", функції "%2", компонента "%3". Ресурс "%4" не існує. |
|
Detectarea produsului '%1', caracteristica '%2', componenta '%3' nu a reușit. Resursa '%4' nu există. |
|
Wykrycie produktu „%1”, funkcja „%2”, składnik „%3” nie powiodło się. Zasób „%4” nie istnieje. |
|
Toote '%1'tuvastamine, funktsiooni '%2' komponent '%3' nurjus. Ressurssi '%4' pole olemas. |
|
Gjenkjenning av produkt %1, funksjon %2, komponent %3 mislyktes. Ressursen %4 finnes ikke. |
|
A program nem tudta felismerni a következőt: '%1' termék, '%2' szolgáltatás, '%3' összetevő. Az erőforrás ('%4') nem létezik. |
|
Échec de détection du produit ‘%1’, fonctionnalité ‘%2’, composant ‘%3. La ressource ‘%4’ n’existe pas. |
|
Detecção de produto '%1', recurso '%2', componente '%3' falhou. O recurso '%4' não existe. |
|
Produkta '%1' līdzekļa '%2' komponenta '%3' noteikšana neizdevās. Resurss '%4' nepastāv. |
|
Error al detectar el componente "%3" de la característica "%2" del producto "%1". No existe el recurso "%4". |
|
Otkrivanje proizvoda '%1', značajka '%2', komponenta '%3' nije uspjelo. Resurs '%4' ne postoji. |
|
Produkto '%1', funkcijos '%2', komponento '%3' aptikti nepavyko. Šaltinio '%4' nėra. |
|
Erkennung von Produkt "%1", Funktion "%2" und Komponente "%3" fehlgeschlagen. Die Ressource "%4" ist nicht vorhanden. |
|
De detectie van product %1, functie %2, onderdeel %3 is mislukt. De bron %4 bestaat niet. |
|
Při rozpoznávání produktu %1, funkce %2 a součásti %3 došlo k chybě. Prostředek %4 neexistuje. |
|
זיהוי מוצר '%1', תכונה '%2' ,רכיב '%3' נכשלה. המשאב '%4' אינו קיים. |
|
Tuotteen %1 toiminnon %2 komponentin %3 tunnistaminen ei onnistunut. Resurssia %4 ei ole. |
|
Неуспешно откриване на продукт '%1', функция '%2', компонент '%3'. Ресурсът '%4' не съществува. |
|
製品 '%1'、機能 '%2'、コンポーネント '%3' の検出に失敗しました。リソース '%4' がありません。 |
|
Ο εντοπισμός του προϊόντος "%1", δυνατότητας "%2", στοιχείου "%3" απέτυχε. Ο πόρος ""%4" δεν υπάρχει. |
|
فشلت عملية الكشف عن المنتج '%1'، الميزة '%2'، المكون '%3'. المورد '%4' غير موجود. |
|
Identificeringen af produkt '%1', funktion '%2', komponent '%3' mislykkedes. Ressourcen '%4' findes ikke. |
|
Errore durante il rilevamento del prodotto "%1", caratteristica "%2", componente "%3". La risorsa "%4" non esiste. |
|
Windows Installer, '%1' yapılandırmasına devam etmek veya tamamlamak için sistemi yeniden başlatmayı başlattı. |
|
Windows Installer je ponovno pokrenuo sistem da bi dovršio ili nastavio konfigurisanje „%1“. |
|
Storitev Windows Installer je sprožila vnovičen zagon sistema, da bi končala ali nadaljevala nastavitev programa »%1«. |
|
Чтобы продолжить или завершить конфигурирование "%1", установщик Windows начал перезагрузку системы. |
|
Windows Installer begärde en omstart av datorn för att slutföra eller fortsätta konfigurera %1. |
|
Windows Installer ทำการเริ่มระบบใหม่เพื่อกำหนดค่าให้เสร็จสมบูรณ์ หรือทำการกำหนดค่า '%1' ต่อ |
|
Windows Installer 使系统重新启动来完成或继续“%1”的配置。 |
|
Windows Installer 已經發出系統重新啟動的要求,以便完成或繼續執行 '%1' 的設定。 |
|
Inštalátor systému Windows inicioval reštart systému na dokončenie alebo pokračovanie v konfigurácii súčasti %1. |
|
Windows Installer가 '%1'의 구성을 완료하거나 계속하기 위해 시스템을 다시 시작하도록 했습니다. |
|
O Windows Installer iniciou um reinício do sistema para concluir ou continuar a configuração de '%1'. |
|
Інсталятор Windows запустив перезавантаження системи, щоб завершити або продовжити настроювання "%1". |
|
Windows Installer a inițializat o repornire a sistemului pentru a termina sau continua configurarea '%1'. |
|
Instalator Windows zainicjował ponowne uruchomienie systemu w celu dokończenia lub kontynuowania konfiguracji elementu „%1”. |
|
Windows Installer taaskäivitas süsteemi, et viia lõpule või jätkata '%1' konfigureerimist. |
|
Windows Installer innledet en omstart av systemet for å fullføre eller fortsette konfigurasjonen av %1. |
|
A Windows Installer a rendszer újraindítását kezdeményezte a(z) '%1' konfigurálásának befejezéséhez vagy folytatásához. |
|
Windows Installer a initié un redémarrage système afin de terminer ou de continuer la configuration de ‘%1’. |
|
O Windows Installer iniciou uma reinicialização de sistema para concluir ou continuar a configuração de '%1'. |
|
Windows Installer iniciēja sistēmas restartēšanu, lai pabeigtu vai turpinātu '%1' konfigurēšanu. |
|
Windows Installer inició un reinicio del sistema para completar o continuar la configuración de "%1". |
|
Windows Installer ponovo je pokrenuo sustav da bi dovršio ili nastavio konfiguriranje '%1'. |
|
Windows diegimo programa pradėjo sistemos paleistį iš naujo, kad užbaigtų arba pratęstų '%1' konfigūraciją. |
|
Der Windows Installer hat einen Neustart des Systems initiiert, um die Konfiguration von "%1" fortzusetzen bzw. abzuschließen. |
|
Het systeem wordt opnieuw opgestart om door te gaan met de configuratie van %1, of om de configuratie te voltooien. |
|
Instalační služba systému Windows vyvolala restartování systému pro dokončení či pokračování konfigurace součásti %1. |
|
Windows Installer יזמה הפעלה מחדש של המערכת על מנת להשלים או להמשיך קביעת התצורה של '%1'. |
|
Windows Installer aloitti uudelleenkäynnistyksen kohteen %1 määrityksen jatkamiseksi. |
|
Програмата за инсталиране на Windows инициира рестартиране на системата, за да завърши или да продължи конфигурирането на '%1'. |
|
'%1' の構成を完了または続行するために、Windows インストーラによりシステムの再起動が実行されました。 |
|
Ο Windows Installer ξεκίνησε μια επανεκκίνηση του συστήματος για να ολοκληρώσει ή να συνεχίσει τη ρύθμιση παραμέτρων του "'%1". |
|
قام Windows Installer ببدء إعادة تشغيل الجهاز لإكمال تكوين '%1' أو متابعته. |
|
Windows Installer foretog en genstart for at fuldføre eller fortsætte konfigurationen af '%1'. |
|
È stato iniziato un riavvio del sistema per completare o continuare la configurazione di "%1". |
|
%1 yüklemesine yazılım kısıtlama ilkesi tarafından izin verilmiyor. Windows Sürücü Modeli, yalnızca kısıtlanmayan öğelerin yüklenmesine izin verir. Yazılım kısıtlama ilkesi tarafından döndürülen yetkilendirme düzeyi: %2 (dönen durum: %3). |
|
Smernice ograničenja softvera ne dozvoljavaju instalaciju %1. Windows Installer dozvoljava samo instalaciju stavki bez ograničenja. Nivo autorizacije koje su vratile smernice ograničenja softvera je %2 (vraćeni status %3). |
|
Pravilnik programskih omejitev ne dovoli namestitve programa %1. Windows Installer dovoli samo namestitev neomejenih elementov. Raven pooblastitve, ki jo je vrnil pravilnik programskih omejitev, je bila %2 (stanje vrnitve %3). |
|
Установка %1 не разрешена политикой ограниченного использования программ. Установщик Windows допускает установку только разрешенных элементов. Уровень авторизации, возвращенный политикой ограничения использования программ, - %2 (возвращено состояние %3). |
|
Installationen av %1 tillåts inte av en programbegränsningsprincip. Windows Installer tillåter endast att obegränsade objekt installeras. Den auktoriseringsnivå som returnerades av programbegränsningsprincipen av %2 (returnerad status: %3). |
|
การติดตั้ง %1 ไม่ได้รับอนุญาตจากนโยบายการจำกัดซอฟต์แวร์ Windows Installer จะอนุญาตเฉพาะการติดตั้งรายการที่ไม่ถูกจำกัดเท่านั้น ระดับการอนุญาตที่ส่งกลับโดยนโยบายการจำกัดซอฟต์แวร์คือ %2 (การส่งกลับสถานะ %3) |
|
软件限制策略不允许安装 %1。Windows Installer 只允许安装不受限制的项目。软件限制策略返回的授权级别是 %2 (状态返回 %3)。 |
|
軟體限制原則不允許安裝 %1。Windows Installer 只能安裝不受限制的軟體。軟體限制原則傳回的授權等級是 %2 (傳回狀態 %3)。 |
|
Politika obmedzenia softvéru nepovoľuje inštaláciu súčasti %1. Inštalátor systému Windows povoľuje len inštaláciu neobmedzených položiek. Úroveň oprávnenia vrátená politikou obmedzenia softvéru je %2 (vrátený stav: %3). |
|
소프트웨어 제한 정책에 따라 %1의 설치가 허용되지 않습니다. Windows Installer는 제한되지 않은 항목의 설치만 허용합니다. 소프트웨어 제한 정책이 반환한 권한 수준은 %2 (상태 반환값 %3)입니다. |
|
A instalação de %1 não é permitida pela política de restrição de software. O Windows Installer só permite a instalação de itens não restringidos. O nível de autorização devolvido pela política de restrição de software foi %2 (estado devolvido %3). |
|
Інсталяцію %1 не дозволено політикою обмеження використання програм. Інсталятор Windows дозволяє інсталяцію лише елементів без обмежень. Рівень авторизації, переданий політикою обмеженого використання програм, - %2 (повернення стану %3). |
|
Instalarea %1 nu este permisă de politica de restricționare software. Windows Installer permite doar instalarea elementelor care nu sunt restricționate. Nivelul de autorizare returnat de politica de restricție software este %2 (returnare stare %3). |
|
Instalacja elementu %1 nie jest dozwolona przez zasady ograniczające oprogramowanie. Instalator Windows umożliwia instalowanie tylko elementów niepodlegających ograniczeniom. Poziom autoryzacji zwrócony przez zasady ograniczające oprogramowanie to %2 (zwrot stanu %3). |
|
Tarkvara piirangupoliitika ei luba %1 installimist. Windows Installer lubab ainult piiranguta üksuste installimist. Tarkvara piirangupoliitika poolt tagastatud autoriseerimistase oli %2 (oleku tagastus %3). |
|
Installasjon av %1 tillates ikke av policyen for programvarebegrensning. Windows Installer tillater bare installasjon av elementer uten begrensning. Godkjenningsnivået som ble returnert av policyen for programvarebegrensning var %2 (status returnert: %3). |
|
A szoftverkorlátozó házirend nem engedélyezi a(z) %1 telepítését. A Windows Installer csak a nem korlátozott elemek telepítését engedélyezi. A szoftverkorlátozó házirend által visszaadott hitelesítési szint a következő volt: %2 (állapot: %3). |
|
L’installation de %1 n’est pas autorisée par la stratégie de restriction logicielle. Windows Installer ne permet que l’installation d’éléments non restreints. Le niveau d’autorisation renvoyé par la stratégie de restriction logicielle était %2 (statut %3). |
|
A instalação de %1 não é permitida pela diretiva de restrição de software. O Windows Installer só permite a instalação de itens irrestritos. O nível de autorização retornado pela diretiva de restrição de software foi %2 (status retornado %3). |
|
Programmatūras ierobežojumu politika neļauj instalēt %1. Windows instalēšanas programma ļauj instalēt tikai neaizliegtos vienumus. Programmatūras ierobežojumu politikas atgrieztais autorizācijas līmenis ir %2 (atgrieztais statuss ir %3). |
|
La instalación de %1 no está permitida por la directiva de restricción del software. Windows Installer sólo permite la instalación de elementos no restringidos. El nivel de autorización devuelto por la directiva de restricción del software era %2 (estado devuelto: %3). |
|
Pravila ograničenja softvera ne dopuštaju instalaciju %1. Windows Installer dopušta samo instalaciju stavki bez ograničenja. Razina autorizacije koju su prijavila pravila ograničenja softvera je %2 (prijavljeno stanje %3). |
|
%1 diegimas neleistinas programinės įrangos ribojimų strategijos. Windows Installer leidžia diegti tik neribotus elementus. Autorizavimo lygis, grąžintas programinės įrangos ribojimų strategijos, buvo %2 (grąžinta %3 būsena). |
|
Die Installation von %1 wurde durch die Richtlinie für Softwareeinschränkungen nicht zugelassen. Der Windows Installer lässt nur die Installation von Elementen zu, die über keine Einschränkungen verfügen. Die von der Richtlinie für Softwareeinschränkungen zurückgelieferte Autorisierungsstufe war %2 (Statusrückgabewert %3). |
|
De installatie van %1 is niet toegestaan in het beleid voor softwarebeperkingen. Windows Installer staat alleen het installeren van niet-beperkte items toe. Het machtigingsniveau dat is geretourneerd door het softwarebeperkingsbeleid is %2 (geretourneerde status %3). |
|
Instalace %1 není povolena zásadami omezení softwaru. Instalační služba systému Windows umožňuje instalaci pouze nezakázaných položek. Úroveň ověření vrácená zásadami omezení softwaru je %2 (vrácený stav %3). |
|
התקנת %1 אינה מותרת לפי מדיניות הגבלת תוכנה. Windows Installer מאפשר התקנה של פריטים לא מוגבלים בלבד. רמת מתן ההרשאות שהחזירה מדיניות הגבלת התוכנה היא %2 (מצב החזרה %3). |
|
Ohjelmistokäytäntö ei salli kohteen %1 asentamista. Windows Installer sallii vain rajoittamattomien kohteiden asentamisen. Ohjelmistokäytännön palauttama vahvistustaso oli %2 (tila: %3). |
|
Инсталирането на %1 не е разрешено от софтуерни ограничителни правила. Програмата за инсталиране на Windows позволява инсталиране само на неограничени елементи. Нивото на оторизиране, върнато от софтуерните ограничителни правила, е %2 (върнато състояние %3). |
|
%1 のインストールはソフトウェア制限ポリシーで許可されていません。Windows インストーラでは制限されていない項目のみインストールできます。ソフトウェア制限ポリシーによって返された承認レベルは %2 でした (返された状態: %3)。 |
|
Η εγκατάσταση του %1 δεν επιτρέπεται από την πολιτική περιορισμού λογισμικού. Ο Windows Installer επιτρέπει μόνον εγκατάσταση χωρίς περιορισμό. Το επίπεδο ελέγχου ταυτότητας που επιστράφηκε από την πολιτική περιορισμού λογισμικού ήταν %2 (επιστροφή κατάστασης %3). |
|
إن تثبيت %1 غير مسموح به من قِبل نهج تقييد البرامج. يسمح Windows Installer بتثبيت العناصر غير المقيدة فقط. إن مستوى التخويل الذي قام نهج تقييد البرامج بإرجاعه هو %2 (حالة الإرجاع %3). |
|
Installationen af %1 tillades ikke af politikken for softwarebegrænsning. Windows Installer tillader kun installation af elementer uden begrænsning. Godkendelsesniveauet, der blev returneret af politikken for softwarebegrænsning var %2 (returneringsstatus %3). |
|
I criteri di restrizione software non consentono l'installazione di %1. È consentita solo l'installazione di oggetti senza restrizioni. Il livello di autorizzazione restituito dai criteri di restrizione software è %2 (stato restituito %3). |
|
%1 yüklemesine yazılım kısıtlama ilkesi işlenirken oluşan bir hata nedeniyle izin verilmiyor. Nesneye güvenilemez. |
|
Instalacija %1 nije dozvoljena zbog greške u obradi smernica ograničenja softvera. Objekat nije pouzdan. |
|
Zaradi napake pri obdelovanju pravilnika o omejitvi programske opreme namestitev programa %1 ni dovoljena. Predmetu ni mogoče zaupati. |
|
Установка %1 не разрешена из-за ошибки при обработке политики ограничения использования программ. Объекту нельзя доверять. |
|
Installationen av %1 tillåts inte på grund av att ett fel uppstod när programbegränsningsprincipen behandlades. Objektet kan inte anses vara betrott. |
|
การติดตั้ง %1 ไม่ได้รับอนุญาต เนื่องจากมีข้อผิดพลาดในการประมวลผลนโยบายการจำกัดซอฟต์แวร์ ไม่สามารถให้ความเชื่อถือวัตถุได้ |
|
由于软件限制策略处理中有错,不允许安装 %1。对象不能被信任。 |
|
不允許安裝 %1,因為軟體限制原則處理中發生一個錯誤。物件無法被信任。 |
|
Inštalácia súčasti %1 nie je povolená, pretože v spracovaní politiky obmedzenia softvéru sa vyskytla chyba. Objekt nemožno považovať za dôveryhodný. |
|
소프트웨어 제한 정책 처리 도중의 오류 때문에 %1 설치가 허용되지 않습니다. 개체를 신뢰할 수 없습니다. |
|
A instalação de %1 não é permitida devido a um erro no processamento da política de restrição de software. O objecto não pode ser confiado. |
|
Інсталяцію %1 не дозволено через помилку в обробці політики обмеженого використання програм. Об’єкту не можна довіряти. |
|
Instalarea %1 nu este permisă datorită unei erori apărute la procesarea politicii de restricționare software. Obiectul nu este de încredere. |
|
Instalacja elementu %1 jest niedozwolona z powodu błędu w przetwarzaniu zasad ograniczających oprogramowanie. Obiektowi nie można zaufać. |
|
Tõrke tõttu tarkvara piirangupoliitika töötlemises %1 installimist ei lubata. Objekti ei saa usaldada. |
|
Installasjon av %1 tillates ikke, på grunn av en feil i behandlingen av policyen for programvarebegrensning. Objektet kan ikke klareres. |
|
A szoftverkorlátozó házirend feldolgozás közben hiba történt, és emiatt a(z) %1 telepítése nem engedélyezett. Az objektum nem megbízható. |
|
L’installation de %1 n’est pas autorisée en raison d’une erreur lors du traitement de la stratégie de restriction logicielle. La confiance en l’objet ne peut pas être établie. |
|
A instalação de %1 não é permitida devido a um erro no processamento da diretiva de restrição de software. O objeto não é confiável. |
|
Programmatūras ierobežojumu politikas apstrādes laikā radās kļūda, un tāpēc nav atļauts instalēt šo: %1. Objekts nav uzticams. |
|
La instalación de %1 no está permitida debido a un error en el proceso de directiva de restricción del software. El objeto no es de confianza. |
|
Instalacija %1 nije dopuštena zbog pogreške u obradi pravila ograničenja softvera. Objekt nije pouzdan. |
|
%1 įdiegimas neleistas dėl programinės įrangos strategijos procesinės klaidos. Objektas nepatikimas. |
|
Die Installation von %1 ist aufgrund eines Fehlers in der Verarbeitung der Richtlinie für Softwareeinschränkungen nicht zugelassen. Das Objekt ist nicht vertrauenswürdig. |
|
De installatie van %1 is niet toegestaan vanwege een fout tijdens het verwerken van het softwarebeperkingsbeleid. Het object wordt niet vertrouwd. |
|
Instalace %1 není povolena z důvodu chyby při zpracování zásad omezení softwaru. Objekt není důvěryhodný. |
|
התקנת %1 אינה מותרת בגלל טעות בעיבוד הגבלות מדיניות התוכנה. האובייקט אינו אמין. |
|
Kohteen %1 asennusta ei sallita ohjelmakäytännön käsittelyssä tapahtuneen virheen vuoksi. Kohteeseen ei voida luottaa. |
|
Инсталирането на %1 не е разрешено поради грешка в обработката на софтуерните ограничителни правила. Обектът не е надежден. |
|
ソフトウェア制限ポリシーの処理でエラーが発生したため、%1 のインストールは許可されていません。このオブジェクトは信頼できません。 |
|
Η εγκατάσταση του %1 δεν επιτρέπεται εξαιτίας ενός σφάλματος στην επεξεργασία της πολιτικής περιορισμού λογισμικού. Το αντικείμενο δεν είναι αξιόπιστο. |
|
إن تثبيت %1 غير مسموح به بسبب خطأ في معالجة نهج تقييد البرامج. لا يمكن الثقة بالكائن. |
|
Installationen af %1 er ikke tilladt på grund af en fejl i behandlingen af poltikken for softwarebegrænsning. Der er ikke tillid til objektet. |
|
Un errore nell'elaborazione dei criteri di restrizione software non consente l'installazione di %1. L'oggetto non può essere considerato attendibile. |
|
Windows'un bu sürümü 64 bitlik paketlerin dağıtılmasını desteklemez. '%1' komut dosyası 64 bitlik bir paket içindir |
|
Ova verzija sistema Windows ne podržava razvijanje 64-bitnih paketa. Skripta „%1“ je za 64-bitni paket |
|
Ta različica programa Windows ne podpira uvajanja 64-bitnih paketov. Skript »%1« je za 64-bitne pakete. |
|
Эта версия Windows не поддерживает развертывание 64-разрядных пакетов. Сценарий "%1" предназначен для 64-разрядных пакетов |
|
Den här Windows-versionen stöder inte att 64-bitarspaket distribueras. Skriptet %1 är avsett för ett 64-bitarspaket |
|
Windows รุ่นนี้ไม่สนับสนุนการใช้งานชุดโปรแกรมแบบ 64 บิต สคริปต์ '%1' จะใช้กับชุดโปรแกรมแบบ 64 บิต |
|
此版本的 Windows 不支持部署 64 位的程序包。脚本“%1”用于 64 位的程序包。 |
|
這個 Windows 版本不支援 64 位元封裝指派。指令碼 '%1' 是給 64 位元封裝使用。 |
|
Táto verzia systému Windows nepodporuje nasadenie 64-bitových balíkov. Skript %1 je určený pre 64-bitový balík |
|
이 버전의 Windows는 64비트 패키지의 배포를 지원하지 않습니다. '%1' 스크립트는 64비트 패키지용입니다. |
|
Esta versão do Windows não suporta a implementação de pacotes de 64 bits. O script '%1' é para um pacote de 64 bits |
|
Ця версія Windows не підтримує розгортання 64-бітних пакетів. Сценарій "%1" призначений для 64-бітного пакета |
|
Această versiune de Windows nu permite trimiterea pachetelor pe 64 de biți. Scriptul '%1' este pentru un pachet pe 64 de biți |
|
Ta wersja systemu Windows nie obsługuje rozmieszczania pakietów 64-bitowych. Skrypt „%1” jest przeznaczony dla pakietu 64-bitowego. |
|
See Windowsi versioon ei toeta 64-bitiste pakettide juurutamist. Skript '%1' on mõeldud 64-bitiste pakettide jaoks |
|
Denne versjonen av Windows støtter ikke distribusjon av 64-biters pakker. Skriptet %1 er for en 64-biters pakke. |
|
A Windows ezen verziója nem támogatja a 64 bites csomagok központi telepítését. A parancsfájl ('%1') 64 bites csomaghoz való |
|
Cette version de Windows ne prend pas en charge le déploiement des packages 64 bits. Le script ‘%1’ est conçu pour un package 64 bits |
|
Esta versão do Windows não oferece suporte à implantação de pacotes de 64 bits. O script '%1' é para um pacote de 64 bits |
|
Šī sistēmas Windows versija neatbalsta 64 bitu pakotņu izmantošanu. Skripts '%1' ir paredzēts 64 bitu pakotnei |
|
Esta versión de Windows no es compatible con los paquetes de 64 bits. El script "%1" es para un paquete de 64 bits |
|
Ova verzija sustava Windows ne podržava implementaciju 64-bitnih paketa. Skripta '%1'namijenjena je 64-bitnim paketima |
|
Ši Windows versija nepalaiko 64 bitų paketų visuotinio diegimo. '%1' scenarijus yra 64 bitų paketui |
|
Diese Windows-Version unterstützt nicht die Bereitstellung von 64-Bit-Paketen. Das Skript "%1" ist für ein 64-Bit-Paket. |
|
Deze versie van Windows ondersteunt geen distributie van 64-bits pakketten. Het script %1 is voor een 64-bits pakket. |
|
Tato verze systému Windows nepodporuje zavádění 64bitových balíčků. Skript %1 je určen pro 64bitové balíčky. |
|
גירסת Windows זו אינה תומכת בפריסת חבילות 64 סיבים. הכתיב '%1' הינו עבור חבילת 64 סיבים |
|
Tämä Windowsin versio ei tue 64-bittisten pakettien käyttöönottoa. Komentotiedosto %1 on 64-bittisille paketeille |
|
Тази версия на Windows не поддържа разполагане на 64-битови пакети. Скриптът '%1' е за 64-битов пакет |
|
このバージョンの Windows では 64 ビット パッケージの展開はサポートされていません。スクリプト '%1' は 64 ビット パッケージ用です |
|
Αυτή η έκδοση των Windows δεν υποστηρίζει την ανάπτυξη πακέτων 64 bit. Η δέσμη ενεργειών "%1" είναι για πακέτο 64 bit |
|
لا يدعم إصدار Windows هذا نشر حزم 64 بت. البرنامج النصي '%1' هو لحزمة 64 بت |
|
Denne version af Windows understøtter ikke 64-bit-pakker. Scriptet '%1' er til en 64-bit-pakke. |
|
Questa versione di Windows non supporta la distribuzione di pacchetti a 64-bit. Lo script "%1" è per un pacchetto a 64-bit |