The service
Messages on page
Ürün: %1 - Güncelleştirme '%2' yüklenemedi. Hata kodu %3. Windows Installer, yazılım paketlerinin yüklenmesi ile ilgili sorunların giderilmesine yardımcı olmak için günlük oluşturabilir. Günlüğe yazma desteğini etkinleştirmekle ilgili yönergeler için şu adresi kullanın: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Proizvod: %1 - Ispravka „%2“ nije mogla biti instalirana. Kôd greške %3. Windows Installer može da kreira evidencije da bi pomogao pri rešavanju problema sa instalacijom softverskih paketa. Koristite sledeću vezu za uputstva o uključivanju podrške vođenja evidencije: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Izdelek: %1 – Posodobitve »%2« ni bilo mogoče namestiti. Koda napake %3. Storitev Windows Installer lahko ustvari dnevnike, ki vam pomagajo odpraviti težave pri namestitvi paketov programske opreme. Kliknite naslednjo povezavo za navodila o tem, kako vklopite podporo dnevnika: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Продукт: %1 - не удается установить пакет обновлений "%2". Код ошибки %3. Установщику Windows не удается создать журналы для помощи при устранении неполадок во время установки пакетов программ. Для получения указаний по включению поддержки журнала воспользуйтесь ссылкой: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produkt: %1 - Uppdateringen %2 kunde inte installeras. Felkod: %3. Windows Installer kan skapa loggar som kan göra det enklare att felsöka installationsfel. Information om hur du kan göra detta finns på följande URL: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
ผลิตภัณฑ์: %1 - ไม่สามารถติดตั้งการปรับปรุง '%2' ได้ รหัสความผิดพลาด %3 Windows Installer สามารถสร้างบันทึกเพื่อช่วยแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับชุดซอฟต์แวร์การติดตั้งได้ ให้ใช้การเชื่อมต่อต่อไปนี้เพื่อดูคำแนะนำในการเปิดการสนับสนุนการบันทึก: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
产品: %1 - 无法安装更新“%2”。错误代码 %3。Windows Installer 可以创建日志以帮助解决安装软件程序包的问题。请使用下列链接了解有关启用日志支持的信息: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
產品: %1 - 無法安裝更新 '%2'。錯誤碼是 %3。Windows Installer 可以建立記錄來協助疑難排解安裝軟體封裝的問題。請使用下列連結來取得開啟記錄支援的指令: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produkt: %1 – Aktualizáciu %2 sa nepodarilo nainštalovať. Kód chyby je %3. Inštalátor systému Windows umožňuje vytvárať denníky, ktoré vám môžu pomôcť pri odstraňovaní problémov s inštaláciou softvérových balíkov. Pokyny na zapnutie podpory zapisovania do denníka zobrazíte po kliknutí na nasledovné prepojenie: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
제품: %1 - '%2' 업데이트를 설치하지 못했습니다. 오류 코드: %3. Windows Installer에서는 소프트웨어 패키지의 설치 문제의 해결에 도움을 주는 로그 파일을 만들 수 있습니다. 로깅 지원을 사용하도록 설정하는 방법은 다음 링크를 참조해 주십시오. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produto: %1 - Não foi possível instalar a actualização '%2'. Código de erro %3. O Windows Installer pode criar registos para ajudar na resolução de problemas de instalação de pacotes de software. Utilize a seguinte ligação para instruções acerca de ligar o suporte de registo: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Продукт: %1 - Оновлення "%2" не вдалося інсталювати. Код помилки %3. Інсталятор Windows може створити журнали, які допомогають у виправленні неполадок інсталяції пакетів програмного забезпечення. Для ознайомлення з інструкціями щодо ввімкнення підтримки журналів відвідайте сторінку: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produsul: %1 - Actualizarea '%2' nu s-a instalat. Cod de eroare %3. Windows Installer poate crea jurnale pentru a ajuta la depanarea problemelor legate de instalarea pachetelor software. Utilizați legătura următoare pentru instrucțiuni referitoare la activarea înregistrării în jurnal : http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produkt: %1 - nie można zainstalować aktualizacji '%2'. Kod błędu %3. Instalator Windows może tworzyć dzienniki, aby ułatwić rozwiązywanie problemów z instalowaniem pakietów oprogramowania. Użyj następującego łącza, aby uzyskać instrukcje dotyczące włączania obsługi rejestrowania: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Toode: %1 - Värskendust '%2' ei saanud installida. Tõrkekood: %3. Windows Installer võib tarkvarapakettide installimisprobleemide lahendamiseks luua logisid. Kasutage juhiste saamiseks, kuidas lülitada sisse logimistuge, järgmist linki: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produkt: %1 - Oppdateringen %2 ble ikke installert. Feilkode %3. Windows Installer kan opprette logger for enklere feilsøking for installasjon av programvarepakker. Bruk følgende kobling for informasjon om loggstøtte: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Termék: %1 - a(z) '%2' frissítést nem sikerült telepíteni. Hibakód %3. A Windows Installer képes naplófájlokat létrehozni a szoftvercsomagok telepítése során végzett hibakeresés elősegítésére. A naplózás támogatásának bekapcsolásával kapcsolatos útmutatásért kattintson a következő hivatkozásra: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produit : %1 - La mise à jour ‘%2’ n’a pas pu être installée. Code d’erreur %3. Windows Installer peut créer des journaux pour faciliter la résolution des éventuelles erreurs d’installation des packages logiciels. Utilisez le lien suivant pour afficher des instructions concernant l’activation des journaux : http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produto: %1 - A atualização '%2' não pôde ser instalada. Código de erro %3. O Windows Installer pode criar logs para ajudar a solucionar problemas na instalação de pacotes de software. Use o link a seguir para obter informações sobre ativação do suporte a registro em log: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produkts: %1 - atjauninājumu '%2' nevarēja instalēt. Kļūdas kods %3. Programma Windows Installer nevarēja izveidot žurnāla ierakstus, kas palīdzētu novērst ar programmatūras pakotņu instalēšanu saistītās problēmas. Lai uzinātu, kā ieslēgt reģistrēšanas atbalstu, izmantojiet šo saiti: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Producto: %1 - la actualización "%2" no se pudo instalar. Código de error %3. Windows Installer no puede crear registros para ayudar a solucionar problemas de instalación de paquetes de software. Use el vínculo siguiente para obtener instrucciones sobre la activación de la compatibilidad de registro: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Proizvod: %1 - Ažuriranje '%2' nije moguće instalirati. Kôd pogreške %3. Windows Installer može stvoriti zapisnik da bi pomogao pri rješavanju problema s instalacijom softverskih paketa. Kliknite sljedeću vezu za upute o uključivanju podrške unosom u zapisnik: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produktas: %1 – naujinimo '%2' negalima įdiegti. Klaidos kodas %3. Windows diegimo programa gali sukurti žurnalo failą, kuris padės šalinti triktis diegiant programinės įrangos paketus. Norėdami įjungti registracijos palaikymą, instrukcijų ieškokite šiame saite: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produkt: %1 - Update "%2" konnte nicht installiert werden. Fehlercode %3. Windows Installer kann Protokolle erstellen, um bei der Problembehandlung betreffend der Installation von Softwarepaketen behilflich zu sein. Verwenden Sie folgenden Link, um Anweisungen zur Aktivierung der Protokollierungsunterstützung zu erhalten: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Product: %1 - Update '%2' kan niet worden geïnstalleerd. Foutcode: %3. Windows Installer kan logboekbestanden maken om te helpen bij het oplossen van problemen tijdens het installeren van softwarepakketten. Raadpleeg de volgende koppeling voor aanwijzingen over het inschakelen van ondersteuning via logboekregistratie: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Aktualizaci %2 produktu %1 nebylo možné nainstalovat. Kód chyby: %3. Instalační služba systému Windows může vytvořit soubor protokolu s informacemi, které usnadní řešení potíží při instalaci softwaru. Další informace naleznete na webu na adrese http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
‏‏מוצר: %1 - לא היתה אפשרות להתקין את העדכון '%2'. קוד שגיאה %3. ל- Windows Installer יש אפשרות ליצור יומני שגיאה כדי לסייע בפתרון בעיות בהתקנה של חבילות תוכנה. השתמש בקישור שלהלן לקבלת הוראות להפעלת תמיכה ברישום: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Tuotteen %1 päivitystä %2 ei voitu asentaa. Virhekoodi %3. Windows Installer voi luoda lokitiedostoja ohjelmistopakettien asentamiseen liittyvien ongelmien vianmäärityksen helpottamiseksi. Lisätietoja lokiinkirjaustuesta saat napsauttamalla seuraavaa linkkiä: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Продукт: %1 - Актуализация '%2' не можа да бъде инсталиран. Код на грешката %3. Windows Installer може да създава регистрационни файлове, за да ви помогне да диагностирате проблемите с пакетите за инсталиране на софтуер. Използвайте следната връзка за инструкции за включване на поддръжката за регистриране: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
製品: %1 - 更新 '%2' をインストールできませんでした。エラー コードは %3 です。Windows インストーラでは、ログを作成してソフトウェア パッケージのインストール中に発生した問題の解決に役立てることができます。インストーラのログの記録を有効にする方法については、次のリンクを参照してください: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Προϊόν: %1 - Η εγκατάσταση της ενημέρωσης '%2' δεν ολοκληρώθηκε. Κωδικός σφάλματος %3. Ο Windows Installer μπορεί να δημιουργήσει αρχεία καταγραφής που βοηθούν στην αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης πακέτων λογισμικού. Χρησιμοποιείστε την παρακάτω σύνδεση για οδηγίες ενεργοποίησης της καταγραφής: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
‏‏المنتج: %1 - تعذر تثبيت تحديث '%2'. رمز الخطأ %3. تمكن لـ Windows Installer إنشاء سجلات للمساعدة في استكشاف المشاكل الخاصة بتثبيت حزم البرامج وحلها. استخدم الارتباط التالي للحصول على إرشادات حول تشغيل دعم التسجيل: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Produkt: %1 - Opdateringen '%2' kunne ikke installeres. Fejlkode %3. Windows Installer kan oprette logfiler som hjælp til fejlfinding af problemer ved installation af softwarepakker. Brug følgende link for at få oplysninger om, hvordan logføring slås til: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Prodotto %1: impossibile installare aggiornamento "%2". Codice errore %3. È possibile impostare Windows Installer per la creazione di log, che possono facilitare la risoluzione di problemi di installazione dei pacchetti software. Istruzioni per l'attivazione del supporto della registrazione sono disponibili tramite il seguente collegamento: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
Ürün: %1. %2 dosyası şu işlem tarafından kullanılıyor Adı: %3 , Kimliği %4.
Proizvod: %1. Datoteku %2 koristi sledeći proces Ime: %3, ID %4.
Izdelek: %1. Datoteko %2 uporablja naslednji postopek: Ime: %3, ID %4.
Продукт: %1. Файл %2 используется следующим процессом: имя: %3 , идентификатор %4.
Produkt: %1. Filen %2 används av följande process: %3, ID: %4.
ผลิตภัณฑ์: %1 แฟ้ม %2 กำลังถูกใช้งานโดยกระบวนการต่อไปนี้ ชื่อ: %3 หมายเลข %4
产品: %1。下列进程正在使用文件 %2: 名称: %3,ID %4。
產品: %1。檔案 %2 正在被下列處理名稱所使用中: %3,識別碼 %4。
Produkt: %1. Súbor %2 práve používa nasledovný proces s názvom: %3, identifikácia %4.
제품: %1. %2 파일이 다음 프로세스에서 사용 중입니다. 프로세스 이름: %3 , ID %4.
Produto: %1. O ficheiro %2 está a ser utilizado pelo seguinte processo: Nome: %3 , Id %4.
Продукт: %1. Файл %2 використовує такий процес: Ім’я: %3 , код %4.
Produsul: %1. Fișierul %2 este utilizat de către următorul proces Nume: %3 , Id %4.
Produkt: %1. Plik %2 jest używany przez następujący proces: Nazwa: %3, identyfikator %4.
Toode: %1. Faili %2 kasutab järgmine protsess: Nimi: %3 , Id %4.
Produkt: %1. Filen %2 brukes av følgende prosess: %3 , ID %4.
Termék: %1. A(z) %2 fájlt a következő folyamat használja: név: %3, azonosító: %4.
Produit : %1. Le fichier %2 est actuellement utilisé par le processus de nom %3 et d’identificateur %4.
Produto: %1. O arquivo %2 está em uso pelo seguinte Nome de processo: %3 , Id %4.
Produkts: %1. Failu %2 izmanto šāds process: Nosaukums: %3 , ID %4.
Producto: %1. El proceso siguiente está usando el archivo %2: nombre: %3 , Id. %4.
Proizvod: %1. Datoteku %2 koristi sljedeći proces: Naziv: %3 , Id %4.
Produktas: %1. %2 failas naudojamas šio proceso: Pavadinimas: %3 , Id %4.
Produkt: %1. Die Datei %2 wird von folgendem Prozess verwendet: %3, ID %4.
Product: %1. Bestand %2 wordt gebruikt door het volgende proces: naam: %3 , id %4.
Produkt %1: Soubor %2 je používán následujícím procesem (Název: %3 , ID: %4).
‏‏מוצר: %1. הקובץ %2 משמש את התהליך הבא: שם: %3, מזהה %4.
Tuote %1. Tiedosto %2 on seuraavan prosessin käytössä: %3, tunnus %4.
Продукт: %1. Файлът %2 се използва от следния процес Име: %3 , Идентификатор %4.
製品: %1。ファイル %2 は次のプロセスにより使われています。名: %3、ID: %4
Προϊόν: %1. Το αρχείο %2 χρησιμοποιείται από την ακόλουθη διεργασία: Όνομα: %3 , Id %4.
‏‏المنتج: %1. الملف %2 قيد الاستخدام بواسطة اسم العملية التالي: %3 ، المعرّف %4.
Produkt: %1. Filen %2 bruges af følgende procesnavn:. %3 , id %4.
Prodotto %1: il file %2 è utilizzato dal processo di nome %3 , ID %4.
Windows Installer kendi yapılandırma verisi kayıt defteri anahtarının güvenliğinin düzgün sağlanmadığını belirledi. Anahtarın sahibi Local System veya Builtin\Administrators olmalıdır. Varolan anahtar silinecek ve uygun güvenlik ayarlarıyla yeniden oluşturulacak.
Windows Installer je utvrdio da njegov ključ registratora konfiguracionih podataka nije ispravno obezbeđen. Vlasnik ključa mora biti lokalni sistem ili ugrađeni\administratori. Postojeći ključ biće izbrisan i ponovo kreiran sa odgovarajućim bezbednosnim postavkama.
Storitev Windows Installer je ugotovila, da njeni konfiguracijski podatki registrskega ključa niso bili pravilno zavarovani. Lastnik ključa mora biti »Local system« ali pa »Buitin\Administrators«. Računalnik bo izbrisal obstoječi ključ in ga znova ustvaril z ustreznimi varnostnimi nastavitvami.
Установщик Windows определил, что раздел реестра данных конфигурации не защищен должным образом. Владельцем раздела должна быть учетная запись Local System или встроенная запись администратора. Существующий раздел будет удален и создан повторно с соответствующими параметрами безопасности.
Registernyckeln för Windows Installers konfigurationsdata är inte tillräckligt säkert skyddad. Nyckelns ägare måste vara antingen Lokalt system eller tillhöra den fördefinierade gruppen Administratörer. Den befintliga nyckeln kommer att tas bort och återskapas med lämpliga säkerhetsinställningar.
Windows Installer กำหนดว่าคีย์รีจิสทรีข้อมูลการกำหนดค่ามีการรักษาความปลอดภัยที่ไม่เหมาะสม เจ้าของคีย์จะต้องเป็นระบบภายในเครื่อง หรือติดตั้งอยู่ภายใน\ผู้ดูแลระบบ คีย์ที่มีจะถูกลบออกและถูกสร้างขึ้นใหม่ให้มีการตั้งค่าการรักษาความปลอดภัยที่เหมาะสม
Windows Installer 已确定其配置数据注册表项未受到正确保护。此项的所有者必须是本地系统(Local System)或内置\管理员(Builtin\Administrators)。将删除现有项并使用适当的安全设置重新创建项。
Windows Installer 已確定其組態資料登錄機碼並未受到適當的保護。機碼的擁有者必須是本機系統或內建\系統管理員。將以適當的安全性設定刪除並重新建立現有機碼。
Inštalátor systému Windows zistil, že jeho kľúč databázy Registry obsahujúci konfiguračné údaje nie je dostatočne zabezpečený. Vlastníkom tohto kľúča musí byť lokálny systém alebo používatelia v skupine Builtin\Administrators. Existujúci kľúč sa odstráni a znova vytvorí s príslušnými nastaveniami zabezpečenia.
Windows Installer에서 구성 데이터 레지스트리 키의 보안이 제대로 유지되지 않는 것으로 확인되었습니다. 키 소유자는 Local System 또는 Builtin\Administrators여야 합니다. 기존 키가 삭제되고 적합한 보안 설정으로 다시 만들어집니다.
O Windows Installer determinou que a chave do registo de dados de configuração não estava devidamente protegida. O proprietário da chave tem de ser Sistema Local ou Builtin\Administradores. A chave existente será eliminada e recriada com as definições de segurança adequadas.
Інсталятор Windows встановив, що його розділ реєстру з конфігураційними даних не захищено належним чином. Власником розділу має бути Local System або Builtin\Administrators. Наявний розділ буде видалено та знову створено з належними параметрами безпеки.
Windows Installer a determinat că nu s-a securizat corespunzător cheia registry de configurare a datelor. Proprietarul cheii trebuie să fie Local System sau Builtin\Administrators. Cheia existentă se va șterge și se va recrea cu setările de securitate corespunzătoare.
Instalator Windows wykrył, że jego klucz rejestru danych konfiguracyjnych nie był prawidłowo zabezpieczony. Właściciel tego klucza musi być administratorem systemu lokalnego lub administratorem \wbudowanym. Istniejący klucz zostanie usunięty i utworzony ponownie z odpowiednimi ustawieniami zabezpieczeń.
Windows Installer otsutas, et selle konfiguratsiooniandmete registrivõti ei olnud õigesti turvatud. Võtme omanik on kas kohalik süsteem või sisseehitatud\ülemad. Olemasolev võti kustutatakse ning luuakse uuesti sobivate turvasätetega.
Windows Installer har oppdaget at registernøkkelen for konfigurasjonsdataene ikke ble sikret skikkelig. Eieren av nøkkelen må være enten Lokalt system eller Innebygd/Administratorer. Den eksisterende nøkkelen vil bli slettet og opprettet på nytt med riktige sikkerhetsinnstillinger.
A Windows Installer megállapította, hogy konfiguráció adatainak rendszerleíró kulcsa nem lett megfelelően biztosítva. A kulcs tulajdonosa csak a Helyi rendszer vagy a Beépített\Rendszergazdák lehet. A létező kulcs törölve lesz, majd a rendszer újra létrehozza a megfelelő biztonsági beállításokkal.
Windows Installer a déterminé que sa clé de Registre des données de configuration n’était pas sécurisée correctement. Le propriétaire de la clé doit être soit Système local, soit Builtin\Administrateurs. La clé existante sera supprimée et recréée avec les paramètres de sécurité appropriés.
O Windows Installer determinou que sua chave de Registro de dados de configuração não estava devidamente protegida. O proprietário da chave deve ser o Sistema Local ou Builtin\Administradores. A chave existente será excluída e recriada com as configurações de segurança apropriadas.
Programma Windows Installer noteikusi, ka tās konfigurācijas datu reģistra atslēga nav pareizi nodrošināta. Atslēgas īpašniekam jābūt Local System vai Builtin\Administrators. Esošā atslēga tiks dzēsta un izveidota atkārtoti, izmantojot atbilstošus drošības iestatījumus.
Windows Installer determinó que la clave del Registro de los datos de configuración no está asegurada correctamente. El propietario de la clave debe ser Sistema local o Builtin\Administradores. La clave existente se eliminará y volverá a crear con la configuración de seguridad apropiada.
Windows Installer je utvrdio da njegov ključ registra konfiguracijskih podataka nije ispravno osiguran. Vlasnik ključa mora biti lokalni sustav ili ugrađeni\administratori. Postojeći ključ bit će izbrisan i ponovo stvoren s odgovarajućim sigurnosnim postavkama.
Windows diegimo programa nustatė, kad konfigūravimo duomenų registro raktas buvo nepakankamai apsaugotas. Rakto savininkas turi būti vietinės sistemos arba įtaisytasis\administratorius. Jau esantis raktas bus ištrintas arba sukurtas iš naujo su atitinkamais saugumo parametrais.
Es wurde festgestellt, dass der Konfigurationsdaten-Registrierungsschlüssel von Windows Installer nicht richtig gesichert wurde. Der Besitzer des Schlüssels muss entweder "Lokales System" oder "Vordefiniert\Administratoren" sein. Der vorhandene Schlüssel wird gelöscht und mit den entsprechenden Sicherheitseinstellungen neu erstellt.
De registersleutel voor de configuratiegegevens is niet goed beveiligd. De eigenaar van de sleutel moet ofwel Lokaal systeem of Ingebouwd\Administrators zijn. De bestaande sleutel wordt verwijderd en opnieuw gemaakt met de geschikte beveiligingsinstellingen.
Instalační služba systému Windows zjistila, že klíč registru dat konfigurace nebyl správně zabezpečen. Vlastník tohoto klíče musí být ve skupině Local System nebo Builtin\Administrators. Existující klíč bude odstraněn a znovu vytvořen pomocí odpovídajícího nastavení zabezpečení.
‏‏השירות Windows Installer קבע כי מפתח הרישום של נתוני התצורה שלו אינו מאובטח כראוי. על הבעלים של המפתח להיות Local System או Builtin\Administrators. המפתח הקיים יימחק וייווצר מחדש עם הגדרות האבטחה המתאימות.
Windows Installer on havainnut, että sen määritystietojen datarekisteriavainta ei ollut suojattu oikein. Avaimen omistajan on oltava joko paikallinen järjestelmä tai sisäinen\järjestelmänvalvoja. Olemassa oleva avain poistetaan ja luodaan uudelleen käyttämällä asianmukaisia suojausasetuksia.
Windows Installer установи, че неговият ключ от системния регистър с конфигурационни данни не е защитен правилно. Собственикът на ключа трябва да бъде или Local System, или Builtin\Administrators. Съществуващият ключ ще бъде изтрит и ще бъде създаден отново с подходящи настройки на защитата.
Windows インストーラの構成データのレジストリ キーがセキュリティで適切に保護されていません。キーの所有者は、Local System または Builtin\Administrators のいずれかでなければなりません。既存のキーは削除され、適切なセキュリティ設定で再作成されます。
Η υπηρεσία Windows Installer καθόρισε ότι το κλειδί μητρώου δεδομένων ρύθμισης παραμέτρων της δεν ασφαλίστηκε σωστά. Ο κάτοχος του κλειδιού πρέπει να έχει λογαριασμό Local System ή Builtin\Administrators. Το υφιστάμενο κλειδί θα διαγραφεί και θα δημιουργηθεί εκ νέου με τις κατάλληλες ρυθμίσεις ασφαλείας.
‏‏اكتشف Windows Installer عدم تأمين مفتاح سجل بيانات تكوينه بشكل سليم. يجب أن يكون مالك المفتاح إما "نظام محلي" أو Builtin\Administrators. سيتم حذف المفتاح الحالي ثم إعادة إنشائه بإعدادات الأمان المناسبة.
Windows Installer har fastslået, at registreringsdatabasenøglen til datakonfiguration ikke var sikret korrekt. Ejeren af nøglen skal være enten lokal systemadministrator eller Builtin-\administratorer. Den eksisterende nøgle slettes og genoprettes med de nødvendige sikkerhedsindstillinger.
La chiave del Registro di sistema con i dati di configurazione di Windows Installer non è protetta in modo appropriato. Il proprietario della chiave deve essere l'account di sistema locale o l'account Builtin\Administrators. La chiave esistente verrà eliminata e ricreata con le impostazioni di protezione appropriate.
Windows Installer kendi yapılandırma verileri içindeki %1 kayıt defteri alt anahtarının güvenliğinin düzgün sağlanmadığını belirledi. Anahtarın sahibi Local System veya Builtin\Administrators olmalıdır. Varolan alt anahtar ve tüm içerikleri silinecek.
Windows Installer je utvrdio da potključ registratora %1 u konfiguracionim podacima nije ispravno obezbeđen. Vlasnik ključa mora biti lokalni sistem ili ugrađeni\administratori. Postojeći potključ i ceo njegov sadržaj biće izbrisani.
Storitev Windows Installer je ugotovila, da registrski podključ %1 v njenih konfiguracijskih podatkih ni bil pravilno zavarovan. Lastnik ključa mora biti »Local system« ali pa »Builtin\Administratots«. Računalnik bo izbrisal obstoječi podključ in vso njegovo vsebino.
Установщик Windows определил, что подраздел реестра %1 в данных конфигурации не защищен должным образом. Владельцем раздела должна быть учетная запись Local System или встроенная запись администратора. Существующий подраздел будет удален вместе со всем содержимым.
Registerundernyckeln %1 i Windows Installers konfigurationsdata är inte tillräckligt säkert skyddad. Nyckelns ägare måste vara antingen Lokalt system eller tillhöra den fördefinierade gruppen Administratörer. Den befintliga undernyckeln och dess innehåll kommer att tas bort.
Windows Installer กำหนดว่าคีย์ย่อยรีจิสทรี %1 ภายในข้อมูลการกำหนดค่าของคีย์ย่อยมีการรักษาความปลอดภัยที่ไม่เหมาะสม เจ้าของคีย์จะต้องเป็นระบบภายในเครื่อง หรือติดตั้งอยู่ภายใน\ผู้ดูแลระบบ คีย์ย่อยที่มีและเนื้อหาทั้งหมดของคีย์ย่อยจะถูกลบออก
Windows Installer 已确定其配置数据中的一个注册表子项 %1 未受到正确保护。此项的所有者必须是本地系统(Local System)或内置\管理员(Builtin\Administrators)。将删除现有子项及其所有内容。
Windows Installer 已確定其組態資料中的登錄子機碼 %1 並未受到適當的保護。機碼的擁有者必須是本機系統或內建\系統管理員。將刪除現有子機碼和其所有內容。
Inštalátor systému Windows zistil, že podkľúč databázy Registry %1 s jeho konfiguračnými údajmi nie je dostatočne zabezpečený. Vlastníkom tohto kľúča musí byť lokálny systém alebo používatelia v skupine Builtin\Administrators. Existujúci podkľúč a celý jeho obsah sa odstráni.
Windows Installer에서 해당 구성 데이터 내에 있는 레지스트리 하위 키 %1의 보안이 제대로 유지되지 않는 것으로 확인되었습니다. 키 소유자는 Local System 또는 Builtin\Administrators여야 합니다. 기존 하위 키와 해당 키에 대한 내용이 모두 삭제됩니다.
O Windows Installer determinou que uma subchave de registo %1 nos dados de configuração não estava devidamente protegida. O proprietário da chave tem de ser Sistema Local ou Builtin\Administradores. A subchave existente e todo o conteúdo respectivo serão eliminados.
Інсталятор Windows встановив, що підрозділ реєстру %1, який містить його конфігураційні дані, не захищено належним чином. Власником розділу має бути Local System або Builtin\Administrators. Наявний підрозділ та весь його вміст буде видалено.
Windows Installer a determinat că o subcheie din registry %1 din cadrul datelor de configurare nu s-a securizat corespunzător. Proprietarul cheii trebuie să fie Local System sau Builtin\Administrators. Subcheia existentă și conținutul acesteia se vor șterge.
Instalator Windows wykrył, że podklucz rejestru %1 w jego danych konfiguracyjnych nie był prawidłowo zabezpieczony. Właściciel klucza musi być administratorem systemu lokalnego lub administratorem \wbudowanym. Istniejący podklucz i cała jego zawartość zostaną usunięte.
Windows Installer otsutas, et registri alamvõti %1 oma konfiguratsiooniandmetes ei olnud õigesti turvatud. Võtme omanik on kas kohalik süsteem või sisseehitatud\ülemad. Olemasolev alamvõti ja kõik selle sisu kustutatakse.
Windows Installer har oppdaget at registerundernøkkelen %1 i konfigurasjonsdataene ikke ble sikret skikkelig. Eieren av nøkkelen må være enten Lokalt system eller Innebygd/Administratorer. Den eksisterende undernøkkelen med alt innhold vil bli slettet.
A Windows Installer megállapította, hogy konfiguráció adataiban egy rendszerleíró alkulcs (%1) nem lett megfelelően biztosítva. A kulcs tulajdonosa csak a Helyi rendszer vagy a Beépített\Rendszergazdák lehet. A létező alkulcs és annak teljes tartalma törölve lesz.
Windows Installer a déterminé qu’une sous-clé de Registre %1 contenue dans ses données de configuration n’était pas sécurisée correctement. Le propriétaire de la clé doit être soit Système local, soit Builtin\Administrateurs. La sous-clé existante et tout son contenu seront supprimés.
O Windows Installer determinou que uma subchave do Registro %1 em seus dados de configuração não estava devidamente protegida. O proprietário da chave deve ser o Sistema Local ou Builtin\Administradores. A subchave existente e todo o seu conteúdo serão excluídos.
Programma Windows Installer noteikusi, ka tās konfigurācijas datu reģistra apakšatslēga %1 nav pareizi nodrošināta. Atslēgas īpašniekam jābūt Local System vai Builtin\Administrators. Esošā apakšatslēga un visi tās komponenti tiks dzēsti.
Windows Installer determinó que la subclave del Registro %1 incluida en los datos de configuración no se aseguró correctamente. El propietario de la clave debe ser Sistema local o Builtin\Administradores. Se eliminará la subclave existente y todo su contenido.
Windows Installer je utvrdio da podključ registra %1 u konfiguracijskim podacima nije ispravno osiguran. Vlasnik ključa mora biti lokalni sustav ili ugrađeni\administratori. Postojeći podključ i njegov cijeli sadržaj bit će izbrisani.
Windows diegimo programa nustatė, kad dalinio registro rakto %1 konfigūravimo duomenys buvo nepakankamai apsaugoti. Rakto savininkas turi būti vietinės sistemos arba įtaisytasisdministratorius. Jau esantis dalinis raktas ir visi jo komponentai bus pašalinti.
Es wurde festgestellt, dass ein Registrierungsteilschlüssel %1 in den Konfigurationsdaten von Windows Installer nicht richtig gesichert wurde. Der Besitzer des Schlüssels muss entweder "Lokales System" oder "Vordefiniert\Administratoren" sein. Der vorhandene Teilschlüssel und der gesamte dazugehörige Inhalt werden gelöscht.
Een registersubsleutel (%1) binnen de configuratiegegevens is niet goed beveiligd. De eigenaar van de sleutel moet ofwel Lokaal systeem of Ingebouwd\Administrators zijn. De bestaande subsleutel en alle inhoud hiervan wordt verwijderd.
Instalační služba systému Windows zjistila, že podklíč %1 registru v rámci dat konfigurace nebyl správně zabezpečen. Vlastník klíče musí být ve skupině Local System nebo Builtin\Administrators. Existující podklíč a veškerý jeho obsah bude odstraněn.
‏‏השירות Windows Installer קבע כי מפתח המשנה של הרישום, %1, בתוך התצורה שלו אינו מאובטח כראוי. על הבעלים של המפתח להיות Local System או Builtin\Administrators. מפתח המשנה קיים וכל התוכן שלו יימחקו.
Windows Installer on havainnut, että sen määritystiedoissa olevaa rekisterin aliavainta %1 ei ollut suojattu oikein. Avaimen omistajan on oltava joko paikallinen järjestelmä tai sisäinen\järjestelmänvalvoja. Olemassa oleva aliavain ja koko sen sisältö poistetaan.
Windows Installer установи, че подключът %1 на системния регистър в рамките на неговите данни за конфигуриране не е защитен правилно. Собственикът на ключа трябва да бъде или Local System, или Builtin\Administrators. Съществуващият подключ ще бъде изтрит заедно с цялото му съдържание.
Windows インストーラの構成データ内のレジストリ サブキー %1 がセキュリティで適切に保護されていません。キーの所有者は、Local System または Builtin\Administrators のいずれかでなければなりません。既存のサブキーおよびそのすべての内容は削除されます。
Η υπηρεσία Windows Installer καθόρισε ότι ένα δευτερεύον κλειδί μητρώου %1 εντός των δεδομένων ρύθμισης παραμέτρων της δεν ασφαλίστηκε σωστά. Ο κάτοχος του κλειδιού πρέπει να έχει λογαριασμό Local System ή Builtin\Administrators. Το υφιστάμενο κλειδί και όλα τα περιεχόμενά του θα διαγραφούν.
‏‏اكتشف Windows Installer عدم تأمين مفتاح السجل الفرعي %1 الموجود ضمن بيانات تكوينه بشكل سليم. يجب أن يكون مالك المفتاح إما "نظام محلي" أو Builtin\Administrators. سيتم حذف المفتاح الفرعي الحالي وكافة مكوناته.
Windows Installer har fastslået, at registreringsdatabaseundernøglen %1 i konfigurationsdataene ikke var sikret korrekt. Ejeren af nøglen skal være enten lokal systemadministrator eller Builtin-\administratorer. Den eksisterende undernøgle og alt indhold slettes.
Una sottochiave %1 del Registro di sistema con i dati di configurazione di Windows Installer non è protetta in modo appropriato. Il proprietario della chiave deve essere l'account di sistema locale o l'account Builtin\Administrators. La sottochiave esistente e tutto il contenuto verranno eliminati.
Windows Installer kendi yapılandırma verisi önbellek klasörünün güvenliğinin düzgün sağlanmadığını belirledi. Anahtarın sahibi Local System veya Builtin\Administrators olmalıdır. Varolan klasör silinecek ve uygun güvenlik ayarlarıyla yeniden oluşturulacak.
Windows Installer je utvrdio da njegova fascikla keš memorije konfiguracionih podataka nije ispravno obezbeđena. Vlasnik ključa mora biti lokalni sistem ili ugrađeni\administratori. Postojeća fascikla biće izbrisana i ponovo kreirana sa odgovarajućim bezbednosnim postavkama.
Storitev Windows Installer je ugotovila, da njena mapa s konfiguracijskimi podatki predpomnilnika ni bila pravilno zavarovana. Lastnik ključa mora biti »Local system« ali »Builtin\Administrators«. Računalnik bo izbrisal obstoječo mapo in jo znova ustvaril z ustreznimi varnostnimi nastavitvami.
Установщик Windows определил, что папка кэша данных конфигурации не защищена должным образом. Владельцем раздела должна быть учетная запись Local System или встроенная запись администратора. Существующая папка будет удалена и создана повторно с соответствующими параметрами безопасности.
Cachemappen för Windows Installers konfigurationsdata är inte tillräckligt säkert skyddad. Nyckelns ägare måste vara antingen Lokalt system eller tillhöra den fördefinierade gruppen Administratörer. Den befintliga mappen kommer att tas bort och återskapas med lämpliga säkerhetsinställningar.
Windows Installer กำหนดว่าแฟ้มแคชข้อมูลการกำหนดค่ามีการรักษาความปลอดภัยที่ไม่เหมาะสม เจ้าของคีย์จะต้องเป็นระบบภายในเครื่อง หรือติดตั้งอยู่ภายใน\ผู้ดูแลระบบ โฟลเดอร์ที่มีจะถูกลบออกและถูกสร้างใหม่ให้มีการตั้งค่าการรักษาความปลอดภัยที่เหมาะสม
Windows Installer 已确定其配置数据缓存文件夹未受到正确保护。此项的所有者必须是本地系统(Local System)或内置\管理员(Builtin\Administrators)。将删除现有文件夹并使用适当的安全设置重新创建文件夹。
Windows Installer 已確定其組態資料快取資料夾並未受到適當的保護。機碼的擁有者必須是本機系統或內建\系統管理員。將以適當的安全性設定刪除或重新建立現有資料夾。
Inštalátor systému Windows zistil, že jeho priečinok vyrovnávacej pamäte s konfiguračnými údajmi nie je dostatočne zabezpečený. Vlastníkom priečinka musí byť lokálny systém alebo používatelia v skupine Builtin\Administrators. Existujúci priečinok sa odstráni a znova vytvorí s príslušnými nastaveniami zabezpečenia.
Windows Installer에서 구성 데이터 캐시 폴더의 보안이 제대로 유지되지 않는 것으로 확인되었습니다. 키 소유자는 Local System 또는 Builtin\Administrators여야 합니다. 기존 키가 삭제되고 적합한 보안 설정으로 다시 만들어집니다.
O Windows Installer determinou que a pasta da cache dos dados de configuração não estava devidamente protegida. O proprietário da chave tem de ser Sistema Local ou Builtin\Administradores. A pasta existente será eliminada e recriada com as definições de segurança adequadas.
Інсталятор Windows встановив, що його папку для кешування конфігураційних даних не захищено належним чином. Власником розділу має бути Local System або Builtin\Administrators. Наявну папку буде видалено та знову створено з належними параметрами безпеки.
Windows Installer a determinat că folderul cache de date de configurare nu s-a securizat corespunzător. Proprietarul cheii trebuie să fie Local System sau Builtin\Administrators. Folderul existent se va șterge și se va recrea cu setările de securitate corespunzătoare.
Instalator Windows wykrył, że folder pamięci podręcznej jego danych konfiguracyjnych nie był prawidłowo zabezpieczony. Właściciel folderu musi być administratorem systemu lokalnego lub administratorem \wbudowanym. Istniejący folder zostanie usunięty i utworzony ponownie z odpowiednimi ustawieniami zabezpieczeń.
Windows Installer otsutas, et selle konfiguratsiooniandmete vahemälu kaust ei olnud õigesti turvatud. Võtme omanik on kas kohalik süsteem või sisseehitatud\ülemad. Olemasolev kaust kustutatakse ning luuakse uuesti sobivate turvasätetega.
Windows Installer har oppdaget at databuffermappen til konfigurasjonsdataene ikke ble sikret skikkelig. Eieren av nøkkelen må være enten Lokalt system eller Innebygd/Administratorer. Den eksisterende mappen vil bli slettet og opprettet på nytt med riktige sikkerhetsinnstillinger.
A Windows Installer megállapította, hogy konfiguráció adatainak gyorsítótár-mappája nem lett megfelelően biztosítva. A kulcs tulajdonosa csak a Helyi rendszer vagy a Beépített\Rendszergazdák lehet. A létező mappa törölve lesz, majd a rendszer újra létrehozza azt a megfelelő biztonsági beállításokkal.
Windows Installer a déterminé que son dossier cache de données de configuration n’était pas sécurisé correctement. Le propriétaire de la clé doit être soit Système local, soit Builtin\Administrateurs. Le dossier existant sera supprimé et recréé avec les paramètres de sécurité appropriés.
O Windows Installer determinou que sua pasta de cache de dados de configuração não estava devidamente protegida. O proprietário da chave deve ser o Sistema Local ou Builtin\Administradores. A pasta existente será excluída e recriada com as configurações de segurança apropriadas.
Programma Windows Installer noteikusi, ka tās konfigurācijas datu kešatmiņas mape nav pareizi nodrošināta. Atslēgas īpašniekam jābūt Local System vai Builtin\Administrators. Esošā mape tiks dzēsta un izveidota atkārtoti, izmantojot atbilstošus drošības iestatījumus.
Windows Installer determinó que la carpeta de caché de datos de configuración no está asegurada correctamente. El propietario de la clave debe ser Sistema local o Builtin\Administradores. La carpeta existente se eliminará y volverá a crear con la configuración de seguridad apropiada.
Windows Installer je utvrdio da njegova mapa predmemorije konfiguracijskih podataka nije ispravno osigurana. Vlasnik ključa mora biti lokalni sustav ili ugrađeni\administratori. Postojeća mapa bit će izbrisana i stvorena ponovo s odgovarajućim sigurnosnim postavkama.
Windows diegimo programa nustatė, kad konfigūravimo duomenų talpyklos aplankas buvo nepakankamai apsaugotas. Rakto savininkas turi būti vietinės sistemos arba įtaisytasis\administratorius. Jau esantis aplankas bus ištrintas arba sukurtas iš naujo su atitinkamais saugumo parametrais.
Es wurde festgestellt, dass der Konfigurationsdaten-Cacheordner von Windows Installer nicht richtig gesichert wurde. Der Besitzer des Schlüssels muss entweder "Lokales System" oder "Vordefiniert\Administratoren" sein. Der vorhandene Ordner wird gelöscht und mit den entsprechenden Sicherheitseinstellungen neu erstellt.
De mapmap voor de configuratiegegevenscache is niet goed beveiligd. De eigenaar van de sleutel moet ofwel Lokaal systeem of Ingebouwd\Administrators zijn. De bestaande map wordt verwijderd en opnieuw gemaakt met de geschikte beveiligingsinstellingen.
Instalační služba systému Windows zjistila, že složka mezipaměti dat konfigurace nebyla správně zabezpečena. Vlastník tohoto klíče musí být ve skupině Local System nebo Builtin\Administrators. Existující složka bude odstraněna a znovu vytvořena pomocí odpovídajícího nastavení zabezpečení.
‏‏השירות Windows Installer קבע כי תיקיית המטמון של נתוני התצורה שלו אינה מאובטחת כראוי. על הבעלים של המפתח להיות Local System או Builtin\Administrators. התיקיה הקיימת תימחק ותיווצר מחדש עם הגדרות האבטחה המתאימות.
Windows Installer on havainnut, että sen määritystietojen välimuistikansiota ei ollut suojattu oikein. Avaimen omistajan on oltava joko paikallinen järjestelmä tai sisäinen\järjestelmänvalvoja. Olemassa oleva avain poistetaan ja luodaan sitten uudelleen käyttämällä asianmukaisia suojausasetuksia.
Windows Installer установи, че неговата папка за кеширане на конфигурационните данни не е защитена правилно. Собственикът на ключа трябва да бъде или Local System, или Builtin\Administrators. Съществуващата папка ще бъде изтрита и създадена отново с подходящите настройки на защитата.
Windows インストーラの構成データ キャッシュ フォルダがセキュリティで適切に保護されていません。キーの所有者は、Local System または Builtin\Administrators のいずれかでなければなりません。既存のフォルダは削除され、適切なセキュリティ設定で再作成されます。
Η υπηρεσία Windows Installer καθόρισε ότι ο φάκελος cache των δεδομένων ρύθμισης παραμέτρου της δεν ασφαλίστηκε σωστά. Ο κάτοχος του κλειδιού πρέπει να έχει λογαριασμό Local System ή Builtin\Administrators. Ο υφιστάμενος φάκελος θα διαγραφεί και θα δημιουργηθεί εκ νέου με τις κατάλληλες ρυθμίσεις ασφαλείας.
‏‏اكتشف Windows Installer عدم تأمين مجلد ذاكرة التخزين المؤقت الخاص ببيانات تكوينه بشكل سليم. يجب أن يكون مالك المفتاح إما "نظام محلي" أو Builtin\Administrators. سيتم حذف المجلد الحالي ثم إعادة إنشاءه بإعدادات الأمان المناسبة.
Windows Installer har fastslået, at cachemappen med konfigurationsdata ikke var sikret korrekt. Ejeren af nøglen skal være enten lokal systemadministrator eller Builtin-\administratorer. Den eksisterende mappe slettes og genoprettes med de nødvendige sikkerhedsindstillinger.
La cartella cache con i dati di configurazione di Windows Installer non è protetta in modo appropriato. Il proprietario della chiave deve essere l'account di sistema locale o l'account Builtin\Administrators. La cartella esistente verrà eliminata e ricreata con le impostazioni di protezione appropriate.
Ürün: %1. Yeniden başlatma gerekli. Ürünün yüklenmesi veya güncelleştirilmesi, tüm değişikliklerin etkin olabilmesi için yeniden başlatma gerektirdi. Yeniden başlatma daha sonraya ertelendi.
Proizvod: %1. Potrebno je ponovno pokretanje sistema. Instalacija ili ispravka proizvoda zahtevaju ponovno pokretanje sistema da bi sve promene bile primenjene. Ponovno pokretanje sistema je odloženo za kasnije.
Izdelek: %1. Potreben je vnovičen zagon. Namestitev ali posodobitev izdelka je zahtevala vnovičen zagon, da bi spremembe začele veljati. Vnovičen zagon je bil odložen.
Продукт: %1. Требуется перезагрузка. После установки или обновления продукта требуется перезагрузка, чтобы все изменения вступили в силу. Перезагрузка будет выполнена позже.
Produkt: %1. Omstart krävs. Installationen eller uppdateringen av produkten krävde en omstart för att alla ändringar skulle få effekt. Omstarten sköts upp till senare tidpunkt.
ผลิตภัณฑ์: %1 ต้องการการเริ่มทำงานใหม่ การติดตั้งหรือปรับปรุงผลิตภัณฑ์จะต้องเริ่มทำงานใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดมีผล การเริ่มทำงานใหม่ถูกเลื่อนออกไปเป็นภายหลัง
产品: %1。需要重新启动。安装或更新此产品需要重新启动以使所有更改生效。重新启动被推迟到稍后进行。
產品: %1。必須重新啟動。產品的安裝或更新需要重新啟動,所有變更才會生效。重新啟動已順延至稍後。
Produkt: %1. Vyžaduje sa reštartovanie. Inštalácia alebo inovácia produktu vyžadovala reštartovanie, aby sa prejavili všetky zmeny. Reštartovanie bolo odložené na neskôr.
제품: %1. 다시 시작해야 합니다. 제품을 설치 또는 업데이트한 경우에는 다시 시작해야 변경 내용이 모두 적용됩니다. 나중에 다시 시작하도록 연기되었습니다.
Produto: %1. Reinício requerido. A instalação ou actualização do produto requer uma reinicialização para que todas as alterações sejam activadas. O reinício foi diferido.
Produsul: %1. Este necesară repornirea. Instalarea sau actualizarea produsului a necesitat o repornire pentru ca modificările să aibă efect. Repornirea s-a amânat.
Produkt: %1. Wymagane ponowne uruchomienie. Instalacja lub aktualizacja produktu wymaga ponownego uruchomienia, aby zaczęły obowiązywać wszystkie zmiany. Ponowne uruchomienie zostało odłożone na później.
Toode: %1. Vajalik taaskäivitamine. Toote installimine või värskendamine vajab taaskäivitamist, et kõik muutused pääseksid mõjule. Taaskäivitamine lükati edasi hilisemale ajale.
Produkt: %1. Omstart kreves. Installasjonen eller oppdateringen for produktet krever en omstart for at alle endringene skal tre i kraft. Omstarten ble utsatt til et senere tidspunkt.
Termék: %1. Újraindítás szükséges. A termék telepítése vagy frissítése újraindítást igényelt az összes változtatás életbe léptetéséhez. Az újraindítás későbbre lett halasztva.
Produit : %1. Redémarrage nécessaire. L’installation ou la mise à jour du produit a nécessité un redémarrage pour que toutes les modifications prennent effet. Le redémarrage a été reporté.
Produto: %1. Reinicialização necessária. A instalação ou a atualização do produto exigiu uma reinicialização para que todas as alterações tivessem efeito. A reinicialização foi adiada para outra ocasião.
Produkts: %1. Nepieciešama restartēšana. Veicot produkta instalēšanu vai atjaunināšanu, tika pieprasīta restartēšana, lai stātos spēkā visas izmaiņas. Restartēšana tika atlikta uz vēlāku laiku.
Producto: %1. Se requiere un reinicio. La instalación o actualización del producto requirió un reinicio para que los cambios surtieran efecto. El reinicio se pospuso.
Proizvod: %1. Potrebno je ponovno pokretanje sustava. Instalacija ili ažuriranje proizvoda zahtijevaju ponovno pokretanje sustava da bi sve promjene bile primijenjene. Ponovno pokretanje sustava odgođeno je za kasnije.
Produktas: %1. Reikalavimas paleisti kompiuterį iš naujo. Produkto diegimo arba naujinimo programa reikalauja paleisti kompiuterį iš naujo, kad įsigaliotų pakeitimai. Kompiuterio paleidimas iš naujo atidėtas vėlesniam laikui.
Produkt: %1. Ein Neustart ist erforderlich. Die Installation oder Aktualisierung des Produkts erfordert einen Neustart, damit alle Änderungen in Kraft treten. Der Neustart wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben.
Product: %1. Opnieuw opstart is vereist. De installatie of update van dit product vereist opnieuw opstarten om alle wijzigingen te kunnen doorvoeren. Het opnieuw opstarten is uitgesteld tot later.
Produkt: %1. Je nutné restartování. Aby se projevily všechny změny, vyžaduje instalace nebo aktualizace produktu restartování. Restartování bylo odloženo na pozdější dobu.
‏‏מוצר: %1. נדרשת הפעלה מחדש. ההתקנה או העדכון עבור המוצר דרשו הפעלה מחדש כדי שכל השינויים ייכנסו לתוקף. ההפעלה מחדש נדחתה למועד מאוחר יותר.
Продукт: %1. Потрібне перезавантаження. Щоб усі зміни набрали сили, для інсталяції або оновлення продукту потрібно перезавантажити комп’ютер. Перезавантаження відкладено.
Tuote: %1. Uudelleenkäynnistys vaaditaan. Tuotteen asennus tai päivitys edellytti uudelleenkäynnistystä, jotta muutokset saatiin käyttöön. Uudelleenkäynnistystä lykättiin.
Продукт: %1. Изисква се рестартиране. Инсталирането или актуализирането на този продукт изискват той да бъде рестартиран, за да влязат в сила всички промени. Рестартирането е отложено за по-късно.
製品: %1。再起動が必要です。製品をインストールまたは更新した場合は、すべての変更を有効にするために再起動する必要があります。再起動を後でするよう選択しました。
Προϊόν: %1. Απαιτείται επανεκκίνηση. Η εγκατάσταση ή η ενημέρωση του προϊόντος απαιτεί επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν όλες οι αλλαγές. Η επανεκκίνηση μετατέθηκε σε μια επόμενη στιγμή.
‏‏المنتج: %1. يتطلب إعادة التشغيل. يتطلب إعادة التشغيل بعد تثبيت المنتج أو تحديثه وذلك حتى تصبح كافة التغييرات نافذة المفعول. تم تأجيل إعادة التشغيل لوقت لاحق.
Produkt: %1. Genstart kræves. Installationen eller opdateringen af produktet krævede, at computeren skulle genstartes for at ændringerne kunne træde i kraft. Genstarten blev udskudt til et senere tidspunkt.
Prodotto: %1. Necessario riavvio. Affinché tutte le modifiche apportate durante l'installazione o l'aggiornamento del prodotto abbiano effetto, è necessario riavviare il sistema. Il riavvio è stato rinviato a un momento successivo.
Ürün: %1. Uygulama, korumalı %2 Windows dosyasının daha yeni bir sürümünü yüklemeyi denedi. Bu uygulamanın düzgün çalışması için işletim sisteminizi güncelleştirmeniz gerekebilir. (Paket Sürümü: %3, İşletim Sistemi Korumalı Sürümü: %4).
Proizvod: %1. Aplikacija je pokušala da instalira noviju verziju zaštićene Windows datoteke %2. Možda ćete morati da ažurirate operativni sistem da bi ova aplikacija ispravno funkcionisala. (Verzija paketa: %3, Zaštićena verzija operativnog sistema: %4).
Izdelek: %1. Program je poskušal namestiti novejšo različico zaščitene datoteke programa Windows %2. Morda boste morali posodobiti operacijski sistem, da bi ta program deloval pravilno. (Različica paketa: %3, Zaščitena različica operacijskega sistema: %4).
Продукт: %1. Приложение предприняло попытку установить более раннюю версию защищенного файла Windows %2. Для правильной работы этого приложения может потребоваться обновление операционной системы. (Версия пакета: %3, версия, защищенная операционной системой: %4).
Produkt: %1. Programmet försökte installera en nyare version av den skyddade Windows-filen %2. Du kan behöva uppdatera operativsystemet för att det här programmet ska fungera korrekt. (Paketversion: %3, skyddad version i operativsystemet: %4).
ผลิตภัณฑ์: %1 โปรแกรมประยุกต์พยายามติดตั้งแฟ้ม Windows ที่ถูกป้องกัน %2 ซึ่งเป็นรุ่นที่ใหม่กว่า คุณอาจจำเป็นต้องปรับปรุงระบบปฏิบัติการของคุณเพื่อให้โปรแกรมประยุกต์นี้ทำงานได้อย่างถูกต้อง (รุ่นของแพคเกจ: %3 รุ่นที่ได้รับการป้องกันของระบบปฏิบัติการ: %4)
产品: %1。此应用程序尝试安装受保护的 Windows 文件 %2 的最新版本。可能需要更新操作系统以使此应用程序正确工作。(程序包版本: %3,受保护的操作系统版本: %4)。
產品: %1。應用程式嘗試安裝系統保護檔案 %2 的更新版本。您可能需要更新作業系統,此應用程式才能正確運作。(封裝版本: %3,作業系統保護版本: %4)。
Produkt: %1. Aplikácia sa pokúsila nainštalovať novšiu verziu chráneného súboru %2 systému Windows. Na zaistenie správneho fungovania tejto aplikácie sa môže požadovať aktualizácia operačného systému. (Verzia balíka: %3, verzia chráneného súboru operačného systému: %4).
제품: %1. 응용 프로그램이 보호된 Windows 파일 %2보다 최근 버전을 설치하려고 했습니다. 이 응용 프로그램이 제대로 작동하려면 운영 체제를 업데이트해야 합니다(패키지 버전: %3, 운영 체제 보호된 버전: %4).
Produto: %1. A aplicação tentou instalar uma versão mais recente do ficheiro de Windows protegido %2. Poderá ser necessário actualizar o sistema operativo para que esta aplicação funcione correctamente. (Versão do Pacote: %3, Versão Protegida do Sistema Operativo: %4).
Продукт: %1. Застосунок здійснив спробу інсталювати пізнішу версію захищеного файлу Windows %2. Можливо, для належної роботи цього застосунку потрібно оновити операційну систему. (Версія пакета: %3, Захищена версія операційної системи: %4).
Produsul: %1. Aplicația a încercat să instaleze o versiune mai recentă a fișierului Windows protejat %2. Este posibil să fie necesară actualizarea sistemului de operare pentru ca aplicația să funcționeze corect. (Versiune pachet: %3, Versiune protejată sistem de operare: %4).
Produkt: %1. Aplikacja podjęła próbę zainstalowania nowszej wersji chronionego pliku systemu Windows %2. W celu zapewnienia prawidłowego działania tej aplikacji może być konieczne zaktualizowanie systemu operacyjnego. (Wersja pakietu: %3, wersja chronionego pliku systemu operacyjnego: %4).
Toode: %1. Rakendus proovis installida kaitstud Windowsi faili %2 uuemat versiooni. Selleks, et see rakendus korralikult töötaks, peate oma operatsioonisüsteemi värskendama. (Paketi versioon: %3, operatsioonisüsteemi kaitstud versioon: %4).
Produkt: %1. Programmet forsøkte å installere en nyere versjon av den beskyttede Windows-filen %2. Du vil kanskje måtte oppdatere operativsystemet for at dette programmet skal fungere skikkelig. (Pakkeversjon: %3, beskyttet operativsystemversjon: %4).
Termék: %1. Az alkalmazás egy védett Windows-fájl (%2) újabb verzióját próbálta telepíteni. Az alkalmazás megfelelő működéséhez az operációs rendszer frissítésére lehet szükség. (Csomag verziója: %3, operációs rendszer által védett verzió: %4).
Produit : %1. L’application a tenté d’installer une version supérieure du fichier Windows protégé %2. Vous devrez peut-être mettre à jour votre système d’exploitation pour que cette application fonctionne correctement. (Version de package : %3, version protégée du système d’exploitation : %4).
Produto: %1. O aplicativo tentou instalar uma versão mais recente do arquivo protegido do Windows %2. Talvez seja necessário atualizar o sistema operacional para que este aplicativo funcione corretamente (Versão do Pacote: %3, Versão Protegida do Sistema Operacional: %4).
Produkts: %1. Lietojumprogramma mēģināja instalēt jaunāku aizsargātā Windows faila %2versiju. Lai šī lietojumprogramma darbotos pareizi, iespējams, ir jāatjaunina operētājsistēma. (Pakotnes versija: %3, operētājsistēmas aizsargātā versija: %4).
Producto: %1. La aplicación intentó instalar una versión más reciente del archivo protegido de Windows %2. El sistema operativa se necesita actualizar para que esta aplicación funcione correctamente. (Versión del paquete: %3, versión protegida del sistema operativo: %4).
Proizvod: %1. Program je pokušao instalirati noviju verziju zaštićene Windows datoteke %2. Možda ćete morati ažurirati operacijski sustav da bi ovaj program radio kako treba. (Verzija paketa: %3, Zaštićena verzija operacijskog sustava: %4).
Produktas: %1. Taikomoji programa bandė diegti naujesnę apsaugoto Windows failo %2 versiją. Turite plėtoti savo operacinę sistemą, kad ši taikomoji programa tinkamai veiktų. (Paketo versija: %3, Operacinės sistemos apsaugota versija: %4).
Produkt: %1. Die Anwendung hat versucht, eine neuere Version der geschützten Windows-Datei %2 zu installieren. Sie müssen möglicherweise das Betriebssystem aktualisieren, damit diese Anwendung richtig funktioniert. (Paketversion: %3, Geschützte Betriebssystemversion: %4).
Product: %1. De toepassing heeft geprobeerd een meer recente versie van het beveiligde Windows-bestand %2 te installeren. U moet mogelijk uw besturingssysteem bijwerken om deze toepassing juist te laten werken. (Pakketversie: %3, Beveiligde versie van besturingssysteem: %4).
Produkt: %1. Aplikace se pokusila nainstalovat novější verzi chráněného souboru Windows %2. Možná budete muset aktualizovat operační systém, aby tato aplikace pracovala správně. (Verze balíčku: %3, verze chráněná operačním systémem: %4).
‏‏מוצר: %1. היישום ניסה להתקין גירסה עדכנית יותר של הקובץ המוגן של Windows,‏ %2. ייתכן שעליך לעדכן את מערכת ההפעלה שלך כדי שיישום זה יפעל כראוי. (גירסת החבילה: %3, הגירסה המוגנת של מערכת ההפעלה: %4).
Tuote: %1. Sovellus yritti asentaa uudemman version suojatusta Windows-tiedostosta %2. Käyttöjärjestelmää täytyy ehkä päivittää, jotta tämä sovellus toimii oikein. (Pakkausversio: %3, käyttöjärjestelmän suojattu versio: %4).
Продукт: %1. Приложението се опита да инсталира по-висока версия на защитения файл на Windows %2. Може да се наложи да актуализирате вашата операционна система, за да работи това приложение правилно. (Версия на пакета: %3, Защитена версия на операционната система %4).
製品: %1。保護されている Windows ファイル %2 のより新しいバージョンのインストールが、アプリケーションにより試行されました。このアプリケーションが正しく機能するためには、オペレーティング システムを更新しなければならない場合があります (パッケージ バージョン: %3、オペレーティング システムの保護バージョン: %4)。
Προϊόν: %1. Η εφαρμογή προσπάθησε να εγκαταστήσει μια νεότερη έκδοση του προστατευμένου αρχείου των Windows %2. Για να λειτουργήσει σωστά η εφαρμογή αυτή ίσως χρειαστεί η ενημέρωση του λειτουργικού σας συστήματος. (Έκδοση πακέτου: %3, Προστατευμένη έκδοση λειτουργικού συστήματος: %4).
‏‏المنتج: %1. حاول التطبيق تثبيت إصدار أحدث من ملف Windows المحمي %2. يجب تحديث نظام التشغيل حتى يعمل هذا التطبيق بشكل سليم. (إصدار الحزمة: %3، إصدار نظام التشغيل المحمي: %4).
Produkt: %1. Programmet forsøgte at installere en nyere version af den beskyttede Windows-fil %2. Det kan være nødvendigt at opdatere operativsystemet for at programmet kan fungere korrekt. (Pakkeversion: %3, Operativsystembeskyttet version: %4).
Prodotto: %1. L'applicazione ha tentato di installare una versione più recente del file protetto di Windows %2. Per il corretto funzionamento di tale applicazione può essere necessario aggiornare il sistema operativo. Versione pacchetto: %3, versione file protetto del sistema operativo: %4.
Ürün: %1. '%3' bileşeninin '%2' derlemesi kullanılıyor. Derlemeyi güncelleştirmek için yeniden başlatmanız gerekir.
Proizvod: %1. Asembler „%2“ za komponentu „%3“ je u upotrebi. Potrebno je ponovno pokretanje sistema da bi se ažurirao asembler.
Izdelek: %1. Del »%2« za komponento »%3« je v uporabi. Če želite posodobiti ta del, morate znova zagnati računalnik.
Продукт: %1. Сборка "%2" для компонента "%3" используется. Для обновления сборки необходимо перезагрузить компьютер.
Produkt: %1. Paketet %2 för komponenten %3 används. En omstart krävs för att uppdatera paketet.
ผลิตภัณฑ์: %1 แอสเซมบลี '%2' สำหรับคอมโพเนนต์ '%3' อยู่ในระหว่างการใช้งาน คุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อปรับปรุงแอสเซมบลี
产品: %1。组件“%3”的程序集“%2”正在使用中。您必须重新启动以更新此程序集。
產品: %1。元件 '%3' 的組合 '%2' 正在使用中。您需要重新啟動才能更新該組合。
Produkt: %1. Zostava %2 pre súčasť %3 sa práve používa. Na aktualizovanie zostavy sa požaduje reštartovanie.
제품: %1. 구성 요소 '%3'에 대한 '%2' 어셈블리를 사용 중입니다. 어셈블리를 업데이트하려면 다시 시작해야 합니다.
Produto: %1. A assemblagem '%2' do componente '%3' está a ser utilizada. Tem de reiniciar para actualizar a assemblagem.
Продукт: %1. Складання "%2" для компонента "%3" використовується. Щоб оновити складання, слід виконати перезавантаження.
Produs: %1. Asamblarea '%2' a componentei '%3' este în uz. Trebuie să reporniți pentru a actualiza asamblarea.
Produkt: %1. Zestaw %2 dla składnika %3 jest w użyciu. W celu zaktualizowania zestawu jest wymagane ponowne uruchomienie.
Toode: %1. Pakett '%2' komponendi '%3' jaoks on kasutuses. Paketi värskendamiseks tuleb taaskäivitada.
Produkt: %1. Samlingen %2 for komponenten %3 brukes. Du må starte på nytt for å oppdatere samlingen.
Termék: %1. A(z) '%2' szerelvény használatban van tartva a(z) '%3' komponenshez. A szerelvény frissítéséhez újraindítás szükséges.
Produit : %1. L’assembly ‘%2’ pour le composant ‘%3’ est actuellement utilisé. Redémarrez l’ordinateur pour mettre à jour l’assembly.
Produto: %1. O assembly '%2' para o componente '%3' está em uso. É necessário reinicializar para atualizar o assembly.
Produkts: %1. Komponenta '%3' montāža '%2' tiek izmantota. Lai atjauninātu montāžu, nepieciešama restartēšana.
Producto: %1. El ensamblado "%2" para el componente "%3" está en uso. Reinicie el equipo para actualizar el ensamblado.
Proizvod: %1. Sklop '%2' za komponentu '%3' trenutno se koristi. Morate ponovo pokrenuti računalo da biste ažurirali sklop.
Produktas: %1. „%2“ rinkinys, skirtas „%3“ komponentui, jau naudojamas. Turite iš naujo paleisti plėtoti rinkinį.
Produkt: %1. Die Assembly "%2" für die Komponente "%3" wird verwendet. Sie müssen einen Neustart durchführen, damit die Assembly aktualisiert wird.
Product: %1. Assembly '%2' voor onderdeel '%3' is in gebruik. De computer moet opnieuw worden opgestart om de assembly te kunnen bijwerken.
Produkt: %1. Sestavení %2 pro součást %3 se aktuálně používá. Aktualizace sestavení vyžaduje restartování.
‏‏מוצר: %1. ההרכבה '%2' עבור הרכיב '%3' נמצאת בשימוש. עליך לבצע הפעלה מחדש כדי לעדכן את ההרכבה.
Tuote: %1. Komponentin %3 kokoonpanoa %2 pidetään käytössä. Kokoonpanon päivitys edellyttää uudelleenkäynnistystä.
Продукт: %1. Асемблирането '%2' за компонент '%3' се използва. За актуализирането на асемблирането е необходимо рестартиране.
製品: %1。コンポーネント '%3' のアセンブリ '%2' は使用中です。アセンブリを更新するには再起動する必要があります。
Προϊόν: %1. Η συγκρότηση '%2' για το στοιχείο '%3' χρησιμοποιείται. Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενημερωθεί η συγκρότηση.
‏‏المنتج: %1. التجميع '%2' الخاص بالمكون '%3' قيد الاستخدام. يجب إعادة التشغيل حتى يمكن تحديث التجميع.
Produkt: %1. Samlingen %2 til komponenten %3 er i brug. Computeren skal genstartes for at samlingen kan opdateres.
Prodotto: %1. L'assembly '%2' per il componente '%3' è ancora in uso. Per aggiornare l'assembly è necessario riavviare il sistema.
'%1' yüklemesi sırasında güncelleştirilen ortam değişkenleri yenilenirken bir hata oluştu. Makineye oturum açmış bazı kullanıcılar, oturumlarını kapatıp yeniden açıncaya kadar bu değişiklikleri göremeyebilir.
Došlo je do greške tokom osvežavanja promenljivih okruženja ažuriranih tokom instalacije „%1“. Moguće je da neki korisnici koji su prijavljeni na računar možda neće videti ove promene dok se ne odjave i ponovo se prijave.
Med osveževanjem spremenljivk okolja, ki so bile posodobljene med namestitvijo programa »%1«, je prišlo do napake. Nekateri uporabniki, prijavljeni v ta računalnik, morda ne bodo videli teh sprememb, dokler se ne odjavijo in znova prijavijo.
Во время установки "%1" произошла ошибка при обновлении переменных среды. Некоторые пользователи, выполнившие вход в эту систему, увидят изменения только после того как выйдут из системы и войдут в нее еще раз.
Ett fel inträffade när miljövariablerna skulle uppdateras under installationen av %1. Det är möjligt att vissa användare som är inloggade på datorn inte ser de här ändringarna förrän de loggar ut och sedan loggar in igen.
มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกำลังฟื้นฟูตัวแปรสิ่งแวดล้อมที่ได้รับการปรับปรุงระหว่างการติดตั้ง '%1' ผู้ใช้บางคนที่เข้าสู่ระบบบนเครื่องอาจมองไม่เห็นการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จนกว่าจะออกจากระบบและกลับเข้าสู่ระบบใหม่
刷新在安装“%1”期间更新的环境变量时发生错误。某些登录到计算机的用户可能无法看到这些更改,直到他们注销并再次登录时才能看到。
重新整理安裝 '%1' 所更新之環境變數時發生錯誤。登入電腦的部分使用者可能需要登出再登入後,才能夠看到這些變更。
Pri obnovovaní premenných prostredia aktualizovaných počas inštalácie produktu %1 sa vyskytla chyba. Niektorí používatelia prihlásení na počítači nemusia zmeny uvidieť, kým sa neodhlásia a znovu neprihlásia.
'%1'을(를) 설치하는 동안 업데이트된 환경 변수를 새로 고치는 중 오류가 발생했습니다. 이 컴퓨터에 로그온한 일부의 사용자는 로그오프한 후 다시 로그온할 때까지 해당 변경 사항을 보지 못할 수도 있습니다.
Erro ao actualizar variáveis de ambiente actualizadas durante a instalação de '%1'. Alguns utilizadores com sessão iniciada no computador só conseguirão ver estas alterações depois de terminarem e iniciarem novamente sessão.
Сталася помилка під час застосування змінних середовища, оновлених під час інсталяції "%1". Можливо, деякі користувачі не побачать внесених змін, доки не вийдуть, а потім війдуть до системи.
A apărut o eroare la reîmprospătarea variabilelor de mediu actualizate în timpul instalării '%1'. Unii utilizatori conectați la computer nu vor vedea aceste modificări decât dacă fac log off și apoi fac din nou log on.
Wystąpił błąd podczas odświeżania zmiennych środowiskowych zaktualizowanych w trakcie instalacji programu %1. Niektórzy użytkownicy zalogowani na tym komputerze mogą nie zobaczyć tych zmian, dopóki nie wylogują się i zalogują ponownie.
Tõrge ilmnes keskkonna muutujate värskendamisel '%1' installimise ajal. Võimalik, et mõned masinasse sisse logitud kasutajad ei näe neid muutusi, kuni nad välja logivad ja siis jälle sisse logivad.
Det oppstod en feil under oppdatering av miljøvariabler som ble oppdatert under installasjonen av %1. Noen brukere som er logget på maskinen vil kanskje ikke se disse endringene før de logger av, og deretter på igjen.
Hiba történt a(z) '%1' telepítése során módosított környezeti változók frissítésekor. Lehetséges, hogy a számítógépre bejelentkezett felhasználók közül nem mindegyik látja a változásokat, amíg nem jelentkezik ki és újra be.
Une erreur s’est produite lors de l’actualisation des variables d’environnement mises à jour pendant l’installation de ‘%1’. Certains utilisateurs devront fermer puis ouvrir à nouveau leur session pour voir ces modifications.
Erro ao atualizar as variáveis de ambiente atualizadas durante a instalação de '%1'. É possível que alguns usuários conectados na máquina não possam ver essas alterações até que façam logoff e logon novamente.
Atsvaidzinot vides mainīgos, kas tika atjaunināti '%1' instalēšanas laikā, radās kļūda. Iespējams, daži datorā pieteikušies lietotāji neredzēs šīs izmaiņas, kamēr nebūs atteikušies un pēc tam vēlreiz pieteikušies.
Error al actualizar las variables de entorno que se actualizaron durante la instalación de "%1". Es posible que algunos usuarios que hayan iniciado sesión en el equipo no puedan ver estos cambios hasta que cierren la sesión y la inicien de nuevo.
Pojavila se pogreška tijekom osvježavanja varijabli okruženja ažuriranih za vrijeme instalacije programa '%1'. Neki korisnici prijavljeni na računalo možda neće vidjeti te promjene sve dok se ne odjave pa ponovo prijave.
Klaida įvyko atnaujinant aplinkos kintamuosius, išplėtotus „%1“ diegimo metu. Kai kurie kompiuteryje įėję vartotojai gali nematyti šių keitimų tol, kol neišeis ir iš naujo įeis.
Beim Aktualisieren der Umgebungsvariablen, die bei der Installation von "%1" aktualisiert wurde, ist ein Fehler aufgetreten. Eventuell sind diese Änderungen für einige am Computer angemeldete Benutzer erst sichtbar, nachdem sie sich abgemeldet und wieder und angemeldet haben.
Er is een fout opgetreden tijdens het vernieuwen van de omgevingsvariabelen die zijn bijgewerkt tijdens de installatie van '%1'. Sommige gebruikers die op deze computer zijn aangemeld, zien deze wijzigingen niet totdat ze zich afmelden en opnieuw aanmelden.
Při aktualizaci proměnných prostředí aktualizovaných během instalace %1 došlo k chybě. Je možné, že někteří uživatelé přihlášení k tomuto počítači tyto změny neuvidí, dokud se neodhlásí a opět znovu nepřihlásí.
‏‏אירעה שגיאה בעת רענון משתני סביבה שעודכנו במהלך ההתקנה של '%1'. ייתכן שחלק מהמשתמשים שנכנסו למחשב לא יראו שינויים אלה עד שייצאו וייכנסו בחזרה.
Virhe asetettaessa asennuksen %1 aikana päivitettyjä ympäristömuuttujia. Jotkut tietokoneeseen kirjautuneet käyttäjät näkevät muutokset vasta uudelleenkirjautumisen jälkeen.
Възникна грешка при обновяване на променливите на средата, актуализирани по време на инсталирането на '%1'. Някои потребители, влезли в компютъра, може да не виждат тези промени, докато не излязат и влязат отново.
'%1' のインストール時に更新された環境変数の更新中に、エラーが発生しました。コンピュータにログオンしている一部のユーザーは、ログオフしてからログオンしないと、これらの変更が見れない可能性があります。
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανανέωση των μεταβλητών περιβάλλοντος που ενημερώθηκαν κατά την εγκατάσταση του '%1'. Ενδέχεται οι αλλαγές αυτές να μην είναι ορατές σε όλους τους χρήστες που είναι συνδεδεμένοι στον υπολογιστή, παρά μόνο αν αποσυνδεθούν και στη συνέχεια συνδεθούν και πάλι.
‏‏حدث خطأ أثناء إظهار تحديث متغيرات البيئة التي تم تحديثها أثناء تثبيت '%1'. قد لا يتمكن بعض المستخدمين الذين تم تسجيل دخولهم على هذا الكمبيوتر من عرض هذه التغييرات حتى يتم تسجيل خروجهم ثم تسجيل دخولهم مرة أخرى.
Der opstod en fejl, da miljøvariablerne skulle opdateres ved installationen af %1. Nogle af de brugere, der er logget på computeren, vil muligvis ikke se disse ændringer, før de logger af og på igen.
Errore durante l'aggiornamento delle variabili di ambiente modificate durante l'installazione di '%1'. Per vedere le modifiche alcuni utenti connessi al computer devono disconnettersi e quindi riconnettersi.
Windows Installer ürünü yükledi. Ürün Adı: %1. Ürün Sürümü: %2. Ürün Dili: %3. Yükleme başarı veya hata durumu: %4.
Windows Installer je instalirao proizvod. Ime proizvoda: %1. Verzija proizvoda: %2. Jezik proizvoda: %3. Uspešnost instalacije ili status greške: %4.
Windows Installer je namestil izdelek. Ime izdelka: %1. Različica izdelka: %2. Jezik izdelka: %3. Uspešna namestitev ali stanje napake: %4.
Установщик Windows выполнил установку продукта. Продукт: %1. Версия: %2. Язык: %3. Установка завершена с состоянием: %4.
Produkten installerades av Windows Installer. Produktens namn: %1. Produktens version: %2. Produktens språk: %3. Slutförande- eller felstatus efter installationen: %4.
Windows Installer ติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้แล้ว ชื่อผลิตภัณฑ์: %1 รุ่นผลิตภัณฑ์: %2 ภาษาของผลิตภัณฑ์: %3 สถานะความสำเร็จหรือข้อผิดพลาดของการติดตั้ง: %4
Windows Installer 已安装产品。产品名称: %1。产品版本: %2。产品语言: %3。安装成功或错误状态: %4。
Windows Installer 已安裝該產品。產品名稱: %1。產品版本: %2。產品語言: %3。安裝成功或錯誤狀態: %4。
Inštalátor systému Windows nainštaloval produkt. Názov produktu: %1. Verzia produktu: %2. Jazyk produktu: %3. Stav úspešnej alebo neúspešnej inštalácie: %4.
Windows Installer에서 제품을 설치했습니다. 제품 이름: %1. 제품 버전: %2. 제품 언어: %3. 설치 성공 또는 오류 상태: %4.
O Windows Installer instalou o produto. Nome do Produto: %1. Versão do Produto: %2. Idioma do Produto: %3. Êxito da instalação ou estado de erro: %4.
Інсталятор Windows інсталював продукт. Назва продукту: %1. Версія продукту: %2. Мова продукту: %3. Успішна інсталяція або статус помилки: %4.
Windows Installer a instalat produsul. Nume produs: %1. Versiune produs: %2. Limbă produs: %3. Stare de succes sau eroare a instalării: %4.
Instalator Windows zainstalował produkt. Nazwa produktu: %1. Wersja produktu: %2. Język produktu: %3. Stan powodzenia lub błędu instalacji: %4.
Windows Installer installis toote. Toote nimi: %1Toote versioon: %2. Toote keel: %3. Installimise õnnestumis- või tõrkeolek: %4.
Windows Installer installerte produktet. Produktnavn: %1. Produktversjon: %2. Produktspråk: %3. Installasjonens resultatstatus: %4.
A Windows Installer telepítette a terméket. Terméknév: %1. Termék verziója: %2. Termék nyelve: %3. Telepítés sikerességi vagy hibaállapota: %4.
Windows Installer a installé le produit. Nom du produit : %1. Version du produit : %2. Langue du produit : %3. Réussite de l’installation ou état d’erreur : %4.
O Windows Installer instalou o produto. Nome do Produto: %1. Versão do Produto: %2. Idioma do Produto: %3. Status de erro ou êxito da instalação: %4.
Windows Installer instalēja šo produktu. Produkta nosaukums: %1. Produkta versija: %2. Produkta valoda: %3. Instalācijas sekmju vai kļūdas statuss: %4.
Windows Installer instaló el producto. Nombre del producto: %1. Versión del producto: %2. Idioma del producto: %3. Resultado de la instalación: %4.
Windows Installer instalirao je proizvod. Naziv proizvoda: %1. Verzija proizvoda: %2. Jezik proizvoda: %3. Uspjela instalacija ili status pogreške: %4.
Windows Installer įdiegė produktą. Produkto pavadinimas: %1. Produkto versija: %2. Produkto kalba: %3. Diegimas pavyko arba klaidos būsena: %4.
Das Produkt wurde durch Windows Installer installiert. Produktname: %1. Produktversion: %2. Produktsprache: %3. Erfolg- bzw. Fehlerstatus der Installation: %4.
Het product is geïnstalleerd. Productnaam: %1. Productversie: %2. Producttaal: %3. Status van geslaagde/mislukte installatie: %4.
Instalační služba systému Windows provedla instalaci produktu. Název produktu: %1. Verze produktu: %2. Jazyk produktu: %3. Stav instalace (úspěch nebo chyba): %4.
‏‏Windows Installer התקין את המוצר. שם המוצר: %1. גירסת המוצר: %2. שפת המוצר: %3. מצב הצלחה או שגיאה של ההתקנה: %4.
Windows Installer asensi tuotteen. Tuotenimi: %1. Tuoteversio: %2. Tuotteen kieli: %3. Asennuksen valmistumis- tai virhetila: %4.
Продукт: %1. Версия: %2. Език: %3. Инсталирането е завършено със състояние: %4.
Windows インストーラにより製品がインストールされました。製品名: %1、製品バージョン: %2、製品の言語: %3、インストールの成功またはエラーの状態: %4
Ο Windows Installer εγκατέστησε το προϊόν. Όνομα προϊόντος: %1. Έκδοση προϊόντος: %2. Γλώσσα προϊόντος: %3. Κατάσταση επιτυχίας ή σφάλματος της εγκατάστασης: %4.
‏‏قام Windows Installer بتثبيت المنتج. اسم المنتج: %1. إصدار المنتج: %2. لغة المنتج: %3. حالة نجاح التثبيت أو حالة الخطأ: %4.
Windows Installer har installeret produktet. Produktnavn: %1. Produktversion: %2. Produktsprog: %3. Installationen lykkedes eller fejlstatus: %4.
Windows Installer: installazione del prodotto completata. Nome prodotto: %1. Versione prodotto: %2. Lingua prodotto: %3. Installazione riuscita o stato di errore: %4.
See catalog page for all messages.