The service
Messages on page
[2] ürünü için kaynak yükleme paketi istemci paketi ile eşlenmemiş. '[3]' yükleme paketinin geçerli bir kopyasını kullanarak yüklemeyi yeniden deneyin.
Izvorni paket za instalaciju proizvoda [2] nije sinhronizovan sa paketom klijenta. Ponovo pokušajte da izvršite instalaciju pomoću važeće kopije instalacionog paketa „[3]“.
Izvirni paket namestitve za izdelek [2] je nesinhroniziran s paketom odjemalca. Poskusite ponoviti namestitev z uporabo veljavne kopije namestitvenega paketa '[3]'.
Исходный пакет установки продукта [2] не синхронизирован с клиентским пакетом. Попробуйте повторить установку, используя работоспособную копию пакета установки "[3]".
Källinstallationspaketet för produkten [2] är inte synkroniserat med klientpaketet. Försök installera igen med en giltig kopia av installationspaket [3].
ชุดการติดตั้งแหล่งที่มาของผลิตภัณฑ์ [2] ไม่ซิงค์กันกับชุดของไคลเอ็นต์ ลองติดตั้งใหม่อีกครั้งโดยใช้สำเนาของชุดการติดตั้งที่ถูกต้อง '[3]'
产品 [2] 的源安装程序包和客户端的程序包不同步。请使用有效版本的程序包“[3]”来重新尝试安装。
產品 [2] 的來源安裝封裝和用戶端封裝不同步。請使用有效的安裝封裝 '[3]' 來嘗試再次安裝。
Zdrojový inštalačný balík pre produkt [2] nie je zosynchronizovaný s klientskym balíkom. Pokúste sa ho nainštalovať znova pomocou platnej kópie inštalačného balíka [3].
[2] 제품에 대한 원본 설치 패키지가 클라이언트 패키지와 동기화되어 있지 않습니다. 설치 패키지 '[3]'의 유효한 복사본을 사용하여 다시 설치하십시오.
O pacote de instalação de origem do produto [2] está dessincronizado com o pacote cliente. Repita a instalação utilizando uma cópia válida do pacote de instalação '[3]'.
Pachetul de instalare sursă pentru produsul [2] nu este sincronizat cu pachetul client. Încercați din nou instalarea utilizând o copie validă a pachetului de instalare '[3]'.
Źródłowy pakiet instalacyjny dla produktu [2] nie jest zsynchronizowany z pakietem klienckim. Ponów próbę instalacji, używając prawidłowej kopii pakietu instalacyjnego '[3]'.
Toote [2] lähteinstallipakett ei ole sünkroonitud kliendi paketiga. Proovige uuesti installida, kasutades installipaketi '[3]' kehtivat eksemplari.
Kildeinstallasjonspakken for produktet [2] er ikke synkronisert med klientpakken. Prøv å installere på nytt ved å bruke en gyldig kopi av installasjonspakken [3].
A(z) [2] termék forrástelepítő csomagja nincs szinkronban az ügyfélcsomaggal. Próbálja újra a telepítést a(z) '[3]' telepítési csomag érvényes példányának használatával.
Le package d’installation source pour le produit ‘[2]’ n’est pas synchronisé avec le package client. Essayez d’installer à nouveau en utilisant une copie valide du package d’installation ‘[3]’.
O pacote de instalação de origem para o produto [2] está fora de sincronia com o pacote do cliente. Tente instalar novamente usando uma cópia válida do pacote de instalação '[3]'.
Produkta [2] avota instalācijas pakotne nav sinhronizēta ar klienta pakotni. Mēģiniet to instalēt vēlreiz, izmantojot derīgu instalācijas pakotnes '[3]' kopiju.
El paquete de instalación de origen del producto [2] no está sincronizado con el paquete cliente. Vuelva a intentar la instalación usando una copia válida del paquete de instalación "[3]".
Izvorni instalacijski paket za proizvod [2] nije sinkroniziran s paketom klijenta. Ponovo pokušajte s instalacijom uz pomoć valjane kopije instalacijskog paketa '[3]'.
Produkto [2] diegimo paketas nesinchronizuotas su kliento paketu. Mėginkite diegti naudodami galiojančią diegimo paketo '[3]' kopiją.
Das Quellinstallationspaket für das Produkt [2] stimmt mit dem Clientpaket nicht mehr überein. Wiederholen Sie die Installation mit einer gültigen Kopie des Installationspakets "[3]".
Het broninstallatiepakket voor product [2] is komt niet overeen met het pakket voor clients. Probeer opnieuw te installeren of gebruik een geldig exemplaar van het installatiepakket [3].
Zdrojový instalační balíček produktu [2] není synchronizován s klientským balíčkem. Opakujte instalaci pomocí platné kopie instalačního balíčku [3].
‏‏חבילת התקנת המקור עבור המוצר [2] אינה מסונכרנת עם חבילת הלקוח. נסה לבצע שוב את ההתקנה באמצעות עותק חוקי של חבילת ההתקנה '[3]'.
Вихідний пакет інсталяції для продукту [2] не синхронізовано з пакетом клієнта. Повторіть інсталяцію за допомогою дійсної копії пакета інсталяції "[3]".
Tuotteen [2] asennuspakkaus (lähde) ei täsmää asiakaspakkauksen kanssa. Yritä asennusta uudelleen käyttäen oikeaa asennuspakkausta [3].
Изходният инсталационен пакет за продукта [2] не съответства на пакета на клиента. Опитайте инсталирането отново, като използвате валидно копие на пакета за инсталиране '[3]'.
製品 [2] のソース インストール パッケージは、クライアント パッケージとの同期がとれていません。インストール パッケージ '[3]' の有効なコピーを使ってもう一度インストールしてみてください。
Το πακέτο προέλευσης εγκατάστασης για το προϊόν [2] δεν είναι συγχρονισμένο με το πακέτο πελάτη. Δοκιμάστε ξανά την εγκατάσταση χρησιμοποιώντας ένα έγκυρο αντίγραφο του πακέτου εγκατάστασης '[3]'.
‏‏حزمة التثبيت لمصدر المنتج [2] غير متزامنة مع حزمة العميل. الرجاء إعادة محاولة التثبيت باستخدام نسخة صحيحة من حزمة التثبيت '[3]'.
Kildeinstallationspakken for produktet [2] er ikke synkroniseret med klientpakken. Prøv at foretage installationen igen med en gyldig kopi af installationspakken '[3]'.
Il pacchetto di origine installazione per il prodotto [2] non è sincronizzato con il pacchetto client. Riprovare a eseguire l'installazione utilizzando una copia del pacchetto di installazione '[3]' valida.
[2] yüklemesini tamamlamak için bilgisayarı yeniden başlatmalısınız. Bu bilgisayara oturum açmış başka kullanıcılar var ve yeniden başlatma onların çalışmalarını kaybetmesine neden olabilir. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
Da biste dovršili instalaciju proizvoda [2], morate ponovo pokrenuti računar. Drugi korisnici su trenutno prijavljeni na računar i mogu izgubiti ono što su radili zbog ponovnog pokretanja računara. Želite li da odmah ponovo pokrenete računar?
Če želite zaključiti namestitev [2], morate znova zagnati računalnik. V ta računalnik so trenutno prijavljeni drugi uporabniki, vnovičen zagon pa lahko povzroči izgubo njihovega dela. Ali želite zdaj znova zagnati sistem?
Чтобы завершить установку [2], необходимо перезагрузить компьютер. Другие пользователи вошли в систему на этом компьютере. Перезагрузка может помешать их работе. Перезагрузить компьютер?
Du måste starta om datorn för att kunna slutföra installationen av [2]. Andra användare är för tillfället inloggade på den här datorn, en omstart kan orsaka att deras arbete eller delar därav går förlorat. Vill du starta om datorn nu?
ในการติดตั้ง [2] ให้เสร็จสมบูรณ์ คุณจะต้องเริ่มการทำงานของคอมพิวเตอร์ใหม่ มีผู้ใช้อื่นกำลังเข้าสู่ระบบคอมพิวเตอร์นี้ และการเริ่มการทำงานใหม่อาจทำให้เขาสูญเสียงานของเขา คุณต้องการเริ่มการทำงานใหม่เดี๋ยวนี้หรือไม่
为了完成 [2] 的安装,您必须重新启动计算机。其它用户现在正登录到此计算机,重新启动会导致他们失去他们进行的工作。您想重新启动吗?
要完成安裝 [2],您必須重新啟動電腦。其他目前登入這個電腦的使用者,重新啟動將可能使他們失去工作資料,是否要立即重新啟動?
Ak chcete dokončiť inštaláciu produktu [2], musíte reštartovať počítač. Do tohto počítači sú momentálne prihlásení ďalší používatelia, pričom reštartovaním by mohli prísť o svoju prácu. Chcete reštartovať teraz?
[2] 설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 부팅해야 합니다. 현재 다른 사용자가 이 컴퓨터에 로그온되어 있기 때문에 다시 부팅하면 작업을 손실하게 됩니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?
Para concluir a instalação de [2], tem que reiniciar o computador. Existem outros utilizadores ligados a este computador e reiniciar pode fazer com que eles percam o seu trabalho. Deseja reiniciar agora?
Щоб завершити інсталяцію [2], слід перезавантажити комп’ютер. Наразі в системі зареєстровані інші користувачі, які можуть втратити результати своєї роботи в разі перезавантаження. Здійснити перезавантаження негайно?
Pentru a finaliza instalarea [2], trebuie să reporniți computerul. Alți utilizatori au făcut log on pe acest computer iar repornirea poate cauza pierderea muncii acestora. Reporniți acum?
W celu ukończenia instalacji produktu [2] musisz ponownie uruchomić komputer. Na tym komputerze są obecnie zalogowani inni użytkownicy i ponowne uruchomienie komputera może spowodować utratę danych przez tych użytkowników. Czy chcesz teraz ponownie uruchomić komputer?
Selleks, et [2] installimist lõpule viia, peate arvuti taaskäivitama. Sellesse arvutisse on praegu sisse loginud teised kasutajad ning taaskäivitamine võib põhjustada nende töö kadumise. Kas soovite arvutit kohe taaskäivitada?
Du må starte datamaskinen på nytt for å fullføre installasjonen av [2]. Det er for øyeblikket andre brukere som er logget på denne datamaskinen, og de kan miste arbeidet sitt hvis du starter maskinen på nytt. Vil du starte på nytt nå?
A(z) [2] telepítésének befejezéséhez újra kell indítania a számítógépet. A számítógépre jelenleg más felhasználók is be vannak jelentkezve, és az újraindítás adataik elvesztéséhez vezethet. Újraindítja most a rendszert?
Vous devez redémarrer l’ordinateur afin de terminer l’installation du produit ‘[2]’. D’autres utilisateurs sont actuellement connectés à cet ordinateur et le redémarrer pourrait causer la perte de leurs données. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Para concluir a instalação de [2], é necessário reiniciar o computador. Outros usuários estão conectados no momento a este computador e a reinicialização poderá fazer com que percam seu trabalho. Deseja reiniciar agora?
Lai pabeigtu produkta [2] instalēšanu, jāveic datora restartēšana. Šajā datorā pašlaik ir pieteikušies citi lietotāji, un restartējot, iespējams, zudīs to veiktais darbs. Vai vēlaties restartēt tūlīt?
Para completar la instalación de [2] debe reiniciar el equipo. Otros usuarios han iniciado sesión en este equipo. Si reinicia el equipo puede ocasionarles la pérdida de su trabajo. ¿Desea reiniciar ahora?
Da biste dovršili instalaciju [2], morate ponovo pokrenuti računalo. Drugi su korisnici trenutno prijavljeni na ovo računalo pa bi zbog ponovnog pokretanja mogli izgubiti svoje podatke. Želite li sada ponovno pokrenuti računalo?
Norėdami baigti [2] diegimą, turite paleisti kompiuterį iš naujo. Šiuo metu kompiuteryje yra įsiregistravę kiti vartotojai, ir, paleidus kompiuterį iš naujo, jie praras neišsaugotus darbus Ar norite paleisti iš naujo dabar?
Der Computer muss neu gestartet werden, um die Installation von [2] abzuschließen. Momentan sind andere Benutzer an dem Computer angemeldet und ein Neustart kann dazu führen, dass diese Daten verlieren. Möchten Sie den Neustart durchführen?
U dient de computer opnieuw op te starten om de installatie van [2] te voltooien. Er zijn andere gebruikers aangemeld op deze computer, opnieuw opstarten kan tot gevolg hebben dat deze gebruikers gegevens verliezen. Wilt u de computer nu opnieuw opstarten?
Chcete-li dokončit instalaci produktu [2], je nutné restartovat počítač. K tomuto počítači jsou nyní přihlášeni jiní uživatelé a restartování může způsobit ztrátu jejich dat. Chcete počítač nyní restartovat?
‏‏כדי להשלים את התקנת [2], עליך להפעיל מחדש את המחשב. משתמשים אחרים מחוברים כרגע למחשב זה, וההפעלה מחדש עשויה לגרום לאובדן העבודה שמשתמשים אלה ביצעו. האם ברצונך לבצע הפעלה מחדש כעת?
Tuotteen [2] asennuksen päättämiseksi tietokone tulee käynnistää uudelleen. Tietokoneeseen on käyttäjiä kirjautuneena, uudelleenkäynnistys saattaa aiheuttaa tietojen häviämisen näille käyttäjille. Haluatko käynnistää tietokoneen uudelleen nyt?
За да завършите инсталирането на [2], трябва да рестартирате компютъра. В момента на този компютър са влезли други потребители и рестартирането може да стане причина те да загубят работата си. Искате ли да рестартирате сега?
[2] のインストールを完了するためには、コンピュータを再起動する必要があります。ほかのユーザーが現在このコンピュータにログオンしています。再起動するとそのユーザーが保存していない作業が失われる可能性があります。今すぐ再起動しますか?
Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του [2]. Άλλοι χρήστες είναι συνδεδεμένοι αυτήν τη στιγμή σε αυτόν τον υπολογιστή και η επανεκκίνηση μπορεί να προκαλέσει απώλεια της εργασίας τους. Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση τώρα;
‏‏يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر لإكمال تثبيت [2]. لقد تم تسجيل دخول مستخدمين آخرين على هذا الكمبيوتر وقد يتسبب إعادة التشغيل في فقدهم للعمل. هل تريد إعادة التشغيل الآن؟
Du skal genstarte computeren for at kunne fuldføre installationen af [2]. Der er i øjeblikket andre brugere logget på denne computer, og hvis computeren genstartes mister disse brugere muligvis de data, der ikke er gemt. Vil du genstarte computeren nu?
Per completare l'installazione di [2] occorre riavviare il computer. Altri utenti sono attualmente connessi al computer e il riavvio potrebbe provocare la perdita dei dati non salvati. Riavviare il computer ora?
Windows Installer hizmetine Güvenli Mod'da erişilemiyor. Lütfen bilgisayarınız Güvenli Mod'dan çıktığında yeniden deneyin veya makinenizi önceki iyi bir duruma döndürmek için Sistem Geri Yükleme'yi kullanın.
Usluga Windows Installer nije dostupna u bezbednom režimu. Pokušajte ponovo kada računar ne bude u bezbednom režimu ili možete da koristite oporavak sistema da biste vratili računar u prethodno ispravno stanje.
Storitev Windows Installer ni dostopna v varnem načinu. Poskusite znova, ko računalnik ne bo v varnem načinu, ali pa uporabite obnovitev sistema, če želite vrniti računalnik v prejšnje dobro stanje.
Служба установщика Windows недоступна в безопасном режиме. Повторите попытку после завершения работы в безопасном режиме, или используйте восстановление системы, чтобы вернуться к предыдущему работоспособному состоянию.
Tjänsten Windows Installer är inte tillgänglig i säkert läge. Försök igen när datorn inte är i säkert läge eller använd Systemåterställning för att återställa datorn till ett tidigare fungerande tillstånd.
ไม่สามารถเข้าถึงบริการ Windows Installer ได้ในเซฟโหมด กรุณาลองใหม่อีกครั้งเมื่อคอมพิวเตอร์ของคุณไม่อยู่ในเซฟโหมด หรือคุณสามารถใช้การคืนค่าระบบเพื่อทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณกลับสู่สถานะที่ดีก่อนหน้านี้
无法在安全模式下访问 Windows Installer 服务。请在计算机不处于安全模式时再次尝试,或者可以使用系统还原,使计算机返回到前一个良好状态。
在「安全模式」中無法存取 Windows Installer 服務。當您的電腦不是「安全模式」時請再試一次,或者您可使用系統還原讓您的機器回到之前的良好狀態。
Inštalátor systému Windows nie je dostupný v núdzovom režime. Skúste vykonať akciu znova, keď počítač nebude spustený v núdzovom režime, alebo pomocou funkcie Obnovovanie systému obnovte stav počítača, keď pracoval správne.
안전 모드에서 Windows Installer 서비스에 액세스할 수 없습니다. 컴퓨터가 안전 모드가 아닐 때 다시 시도하거나 시스템 복원을 사용하여 컴퓨터를 이전의 성공적 상태로 되돌릴 수 있습니다.
O serviço Windows Installer não está acessível no Modo de Segurança. Tente novamente quando o computador não estiver no Modo de Segurança ou pode utilizar o Restauro do Sistema para regressar a um estado válido anterior.
Служба інсталятора Windows недоступна у безпечному режимі. Повторіть спробу в режимі, відмінному від безпечного, або скористайтеся службою відновлення системи, щоб повернути комп’ютер до попереднього справного стану.
Serviciul Windows Installer nu este accesibil în Modul protejat. Încercați din nou când computerul nu este în Mod protejat sau utilizați Restaurare sistem pentru a aduce computerul într-o stare precedentă bună.
Usługa Instalator Windows nie jest dostępna w trybie awaryjnym. Spróbuj ponownie, gdy komputer nie będzie pracował w trybie awaryjnym lub użyj narzędzia Przywracanie systemu, aby przywrócić komputer do poprzedniego dobrego stanu.
Windowsi installeriteenus pole turvarežiimis kättesaadav. Palun proovige uuesti, kui teie arvuti pole enam turvarežiimis või kasutage Süsteemitaastet oma masina eelneva oleku taastamiseks.
Windows Installer-tjenesten er ikke tilgjengelig i sikkermodus. Prøv på nytt når datamaskinen ikke er i sikkermodus, eller bruk Systemgjenoppretting til å gjenopprette maskinen til en tidligere fungerende tilstand.
Le service Windows Installer n’est pas accessible en mode sans échec. Réessayez si votre ordinateur n’est pas en mode sans échec ou utilisez la restauration du système pour restaurer votre ordinateur dans un état précédent correct.
O serviço Instalador do Windows não está acessível no Modo de Segurança. Tente novamente quando o computador não estiver no Modo de Segurança ou use a Restauração do Sistema para retornar a máquina a um bom estado anterior.
Drošajā režīmā Windows Installer pakalpojums nav pieejams. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz, kad dators nedarbojas drošajā režīmā, vai izmantojiet sistēmas atjaunošanu, lai datoru atgrieztu iepriekšējā derīgajā stāvoklī.
No se puede tener acceso al servicio Windows Installer en Modo a prueba de errores. Intente de nuevo cuando el equipo no esté en Modo a prueba de errores, o use Restaurar sistema para regresar al equipo a un estado correcto anterior.
Usluzi Windows Installer nije moguće pristupiti u sigurnom načinu rada. Pokušajte ponovo dok računalo nije u sigurnom načinu, a možete se poslužiti i vraćanjem sustava da biste vratili svoje računalo u prethodno ispravno stanje.
Windows diegimo paslauga saugiuoju režimu nepasiekiama. Pamėginkite dar kartą, kai Jūsų kompiuteris veiks ne saugiuoju režimu, arba galite įjungti Sistemos atkūrimo funkciją ir grąžinti kompiuterį į ankstesnę gerąją būklę.
Auf den Dienst "Windows Installer" kann im abgesicherten Modus nicht zugegriffen werden. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn der Computer sich nicht im abgesicherten Modus befindet, oder verwenden Sie die Systemwiederherstellung, um den Computer in einen zuverlässigen Zustand zurückzuversetzen.
De Windows Installer-service is niet toegankelijk in Veilige modus. Probeer het opnieuw als de computer zich niet in Veilige modus bevindt, of gebruik Systeemherstel als u de computer in een vorige, goede staat wilt terugzetten.
Instalační služba systému Windows není k dispozici v nouzovém režimu. Pokuste se akci zopakovat, až počítač nebude v nouzovém režimu, nebo pomocí funkce Obnovení systému obnovte předchozí funkční stav počítače.
‏‏השירות Windows Installer אינו נגיש במצב בטוח. נא נסה שנית כאשר המחשב לא יהיה במצב בטוח. לחלופין, באפשרותך להשתמש בשחזור המערכת כדי להחזיר את המחשב למצב תקין קודם.
Windows Installer -palvelua ei voi käyttää vikasietotilassa. Yritä uudelleen, kun tietokone ei ole vikasietotilassa, tai palauta tietokone aiempaan toimivaan tilaan järjestelmän palauttamistoiminnon avulla.
Услугата за инсталиране на Windows не е достъпна в безопасен режим. Опитайте отново, когато вашият компютър не е в безопасен режим или когато можете да използвате възстановяване на системата, за да върнете компютъра в предишно добро състояние.
Windows インストーラ サービスには、セーフ モードではアクセスできません。コンピュータがセーフ モードでないときに再試行してください。または、システムの復元を使用すると、前回の正常起動時の状態にコンピュータを戻すことができます。
Η υπηρεσία Windows Installer δεν είναι προσβάσιμη σε ασφαλή λειτουργία. Δοκιμάστε ξανά όταν ο υπολογιστής σας δεν θα βρίσκεται σε ασφαλή λειτουργία, διαφορετικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Επαναφορά Συστήματος για να επαναφέρετε τον υπολογιστή σας σε μια προηγούμενη καλή κατάσταση.
‏‏يتعذر الوصول إلى خدمة Windows Installer عند تشغيل الوضع الآمن. الرجاء المحاولة مرة أخرى عندما لا يكون الكمبيوتر في "الوضع الآمن" أو عندما يمكنك تشغيل "استعادة النظام" لاستعادة الكمبيوتر إلى حالة سابقة جيدة.
Tjenesten Windows Installer er ikke tilgængelig i fejlsikret tilstand. Prøv igen, når computeren ikke er i fejlsikret tilstand, eller brug Systemgendannelse til at sætte computeren tilbage til en tidligere god tilstand.
Il servizio Windows Installer non è accessibile in modalità provvisoria. Riprovare quando il computer non è in modalità provvisoria. In alternativa, è possibile utilizzare Ripristino configurazione di sistema per ripristinare uno stato valido precedente.
A Windows Installer szolgáltatás csökkentett módban nem érhető el. Próbálkozzon újra, amikor a számítógép nem csökkentett módban van, vagy a Rendszer-visszaállítás használatával állítsa vissza a rendszert egy korábbi, hibamentes állapotba.
[2] yolu geçersiz. Lütfen geçerli bir yol belirtin.
Putanja [2] nije važeća. Navedite važeću putanju.
Pot [2] ni veljavna. Navedite veljavno pot.
Неправильный путь: [2]. Укажите правильный путь.
Sökvägen [2] är ogiltig. Ange en giltig sökväg.
เส้นทาง [2] ไม่ถูกต้อง กรุณาระบุเส้นทางที่ถูกต้อง
路径 [2] 无效,请指定有效路径。
路徑 [2] 是無效的,請指定有效的路徑。
Cesta [2] nie je platná. Zadajte platnú cestu.
경로 [2]이(가) 유효하지 않습니다. 정확한 경로를 지정하십시오.
O caminho [2] não é válido. Especifique um caminho válido.
Шлях [2] є неприпустимим. Укажіть припустимий шлях.
Calea [2] nu este validă. Specificați o cale validă.
Ścieżka [2] nie jest prawidłowa. Podaj prawidłową ścieżkę.
Tee [2] on kehtetu. Palun määrake kehtiv tee.
Banen [2] er ikke gyldig. Angi en gyldig bane.
A(z) [2] elérési útvonal nem érvényes. Adjon meg érvényes útvonalat.
Le chemin d’accès [2] n’est pas valide. Entrez un chemin d’accès valide.
O caminho [2] não é válido. Especifique um caminho válido.
Ceļš [2] nav derīgs. Lūdzu, norādiet derīgu ceļu.
La ruta de acceso [2] no es válida. Especifique una ruta de acceso válida.
Put [2] nije valjan. Navedite valjani put.
Maršrutas [2] netinka. Nurodykite tinkamą maršrutą.
Der Pfad [2] ist ungültig. Geben Sie einen gültigen Pfad an.
Het pad [2] is ongeldig. Geef een geldig pad op.
Cesta [2] není platná. Zadejte platnou cestu.
‏‏הנתיב [2] אינו חוקי. נא ציין נתיב חוקי.‏
Polku [2] ei kelpaa. Määritä kelvollinen polku.
Пътят [2] не е валиден. Задайте валиден път.
パス [2] が正しくありません。正しいパスを指定してください。
Η διαδρομή [2] δεν είναι έγκυρη. Καθορίστε μια έγκυρη διαδρομή.
‏‏المسار [2] غير صحيح. الرجاء تحديد مسار صحيح.
Stien [2] er ugyldig. Angiv en gyldig sti.
Il percorso [2] non è valido. Specificare un percorso valido.
Bellek yetersiz. Yeniden denemeden önce diğer uygulamaları kapatın.
Nema dovoljno memorije. Isključite ostale aplikacije pre nego što ponovo pokušate.
Zmanjkalo je pomnilnika. Preden poskusite znova, zaustavite druge programe.
Недостаточно памяти. Закройте другие приложения и повторите попытку.
Minnet är slut. Stäng andra program innan du försöker igen.
มีหน่วยความจำไม่เพียงพอ ให้ปิดโปรแกรมประยุกต์อื่นก่อนที่จะลองใหม่
内存不足。请关闭其他应用程序,然后再试。
記憶體不足,重試之前先關閉其它應用程式。
Nedostatok pamäte. Skôr, ako operáciu zopakujete, vypnite ostatné aplikácie.
메모리가 부족합니다. 다른 응용 프로그램을 종료한 후 다시 시도하십시오.
Sem memória. Encerre outras aplicações antes de repetir a operação.
Бракує пам’яті. Перш ніж потворити спробу, закрийте інші застосунки.
Memorie insuficientă. Închideți alte aplicații înainte de a reîncerca.
Za mało pamięci. Zamknij inne aplikacje przed ponowną próbą.
Mälu on otsas. Sulgege teised rakendused, enne kui proovite uuesti.
Ikke nok minne. Lukk andre programmer før du prøver på nytt.
Mémoire insuffisante. Fermez les autres applications avant de recommencer.
Memória insuficiente. Encerre outros aplicativos antes de tentar novamente.
Trūkst atmiņas. Pirms mēģināt vēlreiz, beidzējiet citas programmas.
Memoria insuficiente. Cierre otras aplicaciones e inténtelo de nuevo.
Ponestalo je memorije. Zatvorite ostale programe prije ponovnog pokušaja.
Trūksta atminties. Prieš mėgindami dar kartą, išjunkite kitas taikomąsias programas.
Nicht genügend Arbeitsspeicher. Beenden Sie andere Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang.
Onvoldoende geheugen. Sluit de andere toepassingen af voordat u het opnieuw probeert.
Nedostatek paměti. Ukončete ostatní spuštěné aplikace a akci zopakujte.
‏‏אין זיכרון פנוי. סגור יישומים אחרים לפני שתנסה שנית.‏
Muisti ei riitä. Sulje muut sovellukset ja yritä uudelleen.
Недостиг на памет. Изключете другите приложения, преди да опитате пак.
メモリ不足です。ほかのアプリケーションを閉じてから、再試行してください。
Η μνήμη δεν επαρκεί. Τερματίστε τις άλλες εφαρμογές προτού προσπαθήσετε πάλι.
‏‏نفدت الذاكرة. قم بإغلاق التطبيقات الأخرى قبل إعادة المحاولة.
Der er ikke mere hukommelse. Luk de andre programmer, før du prøver igen.
Memoria insufficiente. Chiudere alcune applicazioni, quindi riprovare
Kevés a memória. Az újrapróbálkozás előtt zárjon be más alkalmazásokat.
[2] sürücüsünde disk yok. Lütfen bir disk takın ve Yeniden Dene'yi tıklatın veya daha önce seçilen birime geri dönmek için İptal'i tıklatın.
Nema diska u disk jedinici [2]. Stavite disk i kliknite na dugme „Pokušaj opet“ ili kliknite na dugme „Otkaži“ da biste se vratili na prethodno izabrani volumen.
V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite »Prekliči«, če se želite vrniti na prej izbrani nosilec.
Диск в устройстве [2] отсутствует. Вставьте диск и нажмите кнопку "Повтор" или кнопку "Отмена" для возврата к ранее выбранному тому.
Det finns ingen diskett i enhet [2]. Sätt i en diskett och klicka på Försök igen eller klicka på Avbryt om du vill återvända till den tidigare markerade volymen.
ไม่มีดิสก์ในไดรฟ์ [2] กรุณาใส่ดิสก์แล้วคลิก 'ลองใหม่' หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อกลับไปที่ไดรฟ์ข้อมูลที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้
驱动器 [2] 中没有磁盘。请先插入磁盘,然后单击“重试”按钮,或者单击“取消”按钮,返回前面选择的磁盘卷。
磁碟機 [2] 中沒有磁片,請插入磁片然後重試,或按 [取消] 回到上次選取的磁碟機代號。
V jednotke [2] nie je disk. Vložte ho a kliknite na tlačidlo Znova alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť prejdite späť na predtým vybratý zväzok.
드라이브 [2]에 디스크가 없습니다. 디스크를 넣은 후 "다시 시도"를 클릭하거나, "취소"를 클릭하여 이전에 선택한 볼륨으로 다시 돌아가십시오.
Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para regressar ao volume anteriormente seleccionado.
У пристрої [2] немає диска. Вставте диск і натисніть кнопку "Повторити" або кнопку "Скасувати", щоб перейти до вибраного раніше тому.
Niciun disc în unitatea de stocare [2]. Introduceți un disc și faceți clic pe Reîncercare sau faceți clic pe Revocare pentru a reveni la volumul selectat anterior.
Brak dysku w stacji [2]. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby wrócić do poprzednio wybranego woluminu.
Draivis [2] pole ketast. Sisestage ketas ja klõpsake nuppu Proovi uuesti või nuppu Loobu, et naasta varem valitud draivi.
Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på nytt. Du kan også velge Avbryt for å gå tilbake til det tidligere valgte volumet.
Nincs lemez a(z) [2] meghajtóban. Helyezzen be egy lemezt, és kattintson az Ismét gombra, vagy a Mégse gombra kattintva térjen vissza a korábban kijelölt meghajtóra.
Le lecteur [2] est vide. Insérez un disque et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour revenir au volume sélectionné précédemment.
Não há nenhum disco na unidade [2]. Insira um disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para voltar ao volume selecionado anteriormente.
Diskdzinī [2] nav diska. Lūdzu, ievietojiet to un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai atgrieztos pie iepriekšējā atlasītā sējuma.
No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para volver al volumen previamente seleccionado.
Nema diska u pogonu [2]. Umetnite disk pa kliknite Pokušaj ponovo ili Odustani da biste se vratili na prethodno odabranu jedinicu.
Nėra disko diskų įrenginyje [2]. Įdėkite diską ir spustelėkite Kartoti arba spustelėję Atšaukti grįžkite į anksčiau pasirinktą tomą.
In Laufwerk [2] ist kein Datenträger eingelegt. Legen Sie einen Datenträger ein und klicken Sie auf "Wiederholen", oder klicken Sie auf "Abbrechen", um zu dem zuvor ausgewählten Volume zurückzukehren.
Er bevindt zich geen schijf in station [2]. Plaats een schijf in het station en klik op Opnieuw. Klik op Annuleren als u naar het eerder geselecteerde volume wilt terugkeren.
V jednotce [2] není disk. Vložte disk a klepněte na tlačítko Opakovat. Klepnutím na tlačítko Storno přejdete zpět k dříve vybrané jednotce.
‏‏אין דיסק בכונן [2]. נא הכנס דיסק ולחץ על נסה שנית או לחץ על ביטול כדי לחזור לאמצעי האחסון הקודם שנבחר.‏
Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta levy asemaan ja valitse Yritä uudelleen tai palaa aiemmin valittuun levyyn valitsemalla Peruuta.
В устройство [2] няма диск. Поставете диск и натиснете бутона "Опитай пак" или натиснете "Отказ", за да се върнете към тома, избран преди това.
ドライブ [2] にはディスクがありません。ディスクを挿入してから[再試行]をクリックしてください。既に選択されたボリュームに戻る場合は、[キャンセル]をクリックしてください。
Δεν υπάρχει δίσκος στη μονάδα δίσκου [2]. Τοποθετήστε ένα δίσκο και κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη" ή στο κουμπί "Άκυρο" για να επιστρέψετε στον τόμο που επιλέχτηκε προηγουμένως.
‏‏لا يوجد قرص في محرك الأقراص [2]. الرجاء إدراج قرص ثم النقر فوق "إعادة المحاولة"، أو النقر فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى وحدة التخزين المحددة سابقاً.
Der er ingen disk i drev [2]. Indsæt en disk og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at gå tilbage til den enhed, som tidligere blev brugt.
L'unità [2] non contiene alcun disco. Inserire un disco e scegliere Riprova oppure scegliere Annulla per tornare al volume selezionato in precedenza.
[2] sürücüsünde disk yok. Lütfen bir disk takın ve Yeniden Dene'yi tıklatın veya gözatma iletişim kutusuna dönmek ve farklı bir birim seçmek için İptal'i tıklatın.
Nema diska u disk jedinici [2]. Stavite disk i kliknite na dugme „Pokušaj opet“ ili kliknite na dugme „Otkaži“ da biste se vratili u dijalog za pregledanje i izabrali drugi volumen.
V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite »Prekliči«, če se želite vrniti v pogovorno okno za brskanje in izbrati drugi nosilec.
Диск в устройстве [2] отсутствует. Вставьте диск и нажмите кнопку "Повтор", либо нажмите кнопку "Отмена", чтобы вернуться к диалоговому окну обзора и выбрать другой том.
Det finns ingen diskett i enhet [2]. Sätt i en diskett och klicka på Försök igen eller klicka på Avbryt om du vill återvända till dialogrutan för bläddring och markera en annan volym.
ไม่มีดิสก์ในไดรฟ์ [2] กรุณาใส่ดิสก์แล้วคลิก 'ลองใหม่' หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อกลับไปที่กล่องโต้ตอบการเรียกดู และเลือกไดรฟ์ข้อมูลอื่น
驱动器 [2] 中没有磁盘。请先插入磁盘,然后单击“重试”,或者单击“取消”返回“浏览”对话框并选择其他磁盘卷。
磁碟機 [2] 中沒有磁片,請插入磁片然後重試,或按 [取消] 回到瀏覽對話方塊,並選取別的磁碟機代號。
V jednotke [2] nie je disk. Vložte ho a kliknite na tlačidlo Znova alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť psa vráťte do dialógového okna prehľadávania a vyberte iný zväzok.
드라이브 [2]에 디스크가 없습니다. 디스크를 넣은 후 "다시 시도"를 클릭하거나, "취소"를 클릭하여 "찾아보기" 대화 상자로 간 후 다른 볼륨을 선택하십시오.
Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para regressar à caixa de diálogo de procura e seleccionar outro volume.
У пристрої [2] немає диска. Вставте диск і натисніть кнопку "Повторити" або кнопку "Скасувати", щоб повернутися до вікна перегляду папок, і виберіть інший том.
Niciun disc în unitatea de stocare [2]. Introduceți un disc și faceți clic pe Reîncercare sau faceți clic pe Revocare pentru a reveni la dialogul de răsfoire și a selecta un alt volum.
Brak dysku w stacji [2]. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby wrócić do okna dialogowego przeglądania i wybrać inny wolumin.
Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på nytt. Du kan også velge Avbryt for å returnere til søkedialogboksen og velge et annet volum.
Nincs lemez a(z) [2] meghajtóban. Helyezzen be egy lemezt, és kattintson az Ismét gombra, vagy a Mégse gombra kattintva térjen vissza a tallózási párbeszédpanelre és válasszon másik kötetet.
Le lecteur [2] est vide. Insérez un disque et cliquez sur Recommencer, ou cliquez sur Annuler pour revenir dans la boîte de dialogue Sélection de l’emplacement et sélectionner un autre volume.
Não há nenhum disco na unidade [2]. Insira um disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para retornar à caixa de procura e selecione um volume diferente.
Diskdzinī [2] nav diska. Lūdzu, ievietojiet to un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai atgrieztos pārlūkošanas dialogā un izvēlētos citu sējumu.
No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar, o bien, haga clic en Cancelar para volver al cuadro de diálogo de examinar y seleccionar un volumen distinto.
Nema diska u pogonu [2]. Umetnite disk pa kliknite Pokušaj ponovo ili Odustani da biste pregledali dijalog i odabrali drugu jedinicu.
Nėra disko diskų įrenginyje [2]. Įdėkite diską ir spustelėkite Kartoti arba spustelėję Atšaukti grįžkite į naršyklės dialogą ir pasirinkite kitą tomą.
In Laufwerk [2] ist kein Datenträger eingelegt. Legen Sie einen Datenträger ein und klicken Sie auf "Wiederholen", oder klicken Sie auf "Abbrechen", um zum Dialog "Durchsuchen" zurückzukehren und ein anderes Volume auszuwählen.
Er bevindt zich geen schijf in station [2]. Plaats een schijf in het station en klik op Opnieuw. Klik op Annuleren als u een ander volume wilt selecteren.
V jednotce [2] není disk. Vložte disk a klepněte na tlačítko Opakovat. Klepnutím na tlačítko Storno se vrátíte do předchozího dialogového okna, ve kterém můžete vybrat jinou jednotku.
‏‏אין דיסק בכונן [2]. נא הכנס דיסק ולחץ על נסה שנית או לחץ על ביטול כדי לתיבת הדו-שיח עיון ולבחור אמצעי אחסון שונה.‏
Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta levy asemaan ja valitse Yritä uudelleen tai palaa selausvalintaikkunaan ja valitse eri levy valitsemalla Peruuta.
В устройство [2] няма диск. Поставете диск и натиснете бутона "Опитай пак" или натиснете "Отказ", за да се върнете към диалоговия прозорец за преглед и да изберете друг том.
Draivis [2] pole ketast. Palun sisestage ketas ja klõpsake nuppu Proovi uuesti või nuppu Loobu, et naasta sirvimisdialoogi ja valida uus draiv.
ドライブ [2] にはディスクがありません。ディスクを挿入してから[再試行]をクリックしてください。[参照]ダイアログ ボックスに戻って、別のボリュームを選択する場合は、[キャンセル]をクリックしてください。
Δεν υπάρχει δίσκος στη μονάδα δίσκου [2]. Τοποθετήστε ένα δίσκο στη μονάδα και κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη" ή κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο" για να επιστρέψετε στο παράθυρο διαλόγου περιήγησης και να επιλέξετε διαφορετική μονάδα δίσκου.
‏‏لا يوجد قرص في محرك الأقراص [2]. الرجاء إدراج قرص ثم النقر فوق "إعادة المحاولة"، أو فوق "إلغاء الأمر" للعودة إلى مربع حوار الاستعراض وتحديد وحدة تخزين أخرى.
Der er ingen disk i drev [2]. Indsæt en disk og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at gå tilbage til dialogboksen Gennemse og vælge en anden enhed.
L'unità [2] non contiene alcun disco. Inserire un disco e scegliere Riprova oppure scegliere Annulla per tornare alla finestra di ricerca e selezionare un altro volume.
Fascikla [2] ne postoji. Unesite putanju do postojeće fascikle.
[2] klasörü yok. Lütfen varolan bir klasörün yolunu girin.
Mapa [2] ne obstaja. Vnesite pot do obstoječe mape.
Папка "[2]" не существует. Введите путь к существующей папке.
Mappen [2] finns inte. Ange sökvägen till en befintlig mapp.
ไม่มีโฟลเดอร์ [2] อยู่ กรุณาใส่เส้นทางไปที่โฟลเดอร์ที่มีอยู่
文件夹 [2] 不存在。请输入现有文件夹的路径。
資料夾 [2] 不存在,請輸入一個指向現存資料夾的路徑。
Priečinok [2] neexistuje. Zadajte cestu k existujúcemu priečinku.
[2] 폴더가 없습니다. 기존 폴더 경로를 입력하십시오.
A pasta [2] não existe. Introduza um caminho para uma pasta existente.
Папка [2] не існує. Введіть шлях до наявної папки.
Folderul [2] nu există. Introduceți o cale către un folder existent.
Folder [2] nie istnieje. Wprowadź ścieżkę do istniejącego folderu.
Kausta [2] pole olemas. Sisestage olemasoleva kausta tee.
Mappen [2] finnes ikke. Angi en bane til en eksisterende mappe.
A(z) [2] mappa nem létezik. Adja meg egy létező mappa elérési útvonalát.
Dossier [2] inexistant. Entrez le chemin d’accès d’un dossier existant.
A pasta [2] não existe. Digite um caminho para uma pasta existente.
Mape [2] nepastāv. Lūdzu, ievadiet ceļu uz esošu mapi.
La carpeta [2] no existe. Escriba una ruta de acceso a una carpeta existente.
Mapa [2] ne postoji. Unesite put do postojeće mape.
Aplanko [2] nėra. Įveskite esančio aplanko maršrutą.
Der Ordner [2] ist nicht vorhanden. Geben Sie einen Pfad zu einem vorhandenen Ordner an.
De map [2] bestaat niet. Geef het pad naar een bestaande map op.
Složka [2] neexistuje. Zadejte cestu k existující složce.
‏‏התיקיה [2] אינה קיימת. נא הזן נתיב לתיקיה קיימת.‏
Kansiota [2] ei ole. Kirjoita polku aiemmin luotuun kansioon.
Папката [2] не съществува. Въведете път до съществуваща папка.
フォルダ [2] は存在しません。既存のフォルダへのパスを入力してください。
Ο φάκελος [2] δεν υπάρχει. Πληκτρολογήστε μια διαδρομή προς έναν φάκελο που υπάρχει.
‏‏المجلد [2] غير موجود. الرجاء إدخال مسار لمجلد موجود.
Mappen [2] findes ikke. Angiv en sti til en eksisterende mappe.
La cartella [2] non esiste. Immettere il percorso di una cartella esistente.
Bu klasörü okumak için yeterli ayrıcalığınız yok.
Nemate dovoljno privilegija za čitanje ove fascikle.
Za branje te mape nimate zadostnih pravic.
У вас отсутствуют привилегии, необходимые для чтения из этой папки.
Du har inte tillräcklig behörighet för att läsa den här mappen.
คุณมีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะอ่านโฟลเดอร์นี้
您没有足够的特权读取此文件夹。
您的權限不足,無法讀取這個資料夾。
Nemáte dostatočné oprávnenia na čítanie tohto priečinka.
이 폴더를 읽을 수 있는 권한이 없습니다.
Tem privilégios insuficientes para ler esta pasta.
Ви не маєте належних прав на читання цієї папки.
Nu aveți privilegii suficiente pentru a citi acest folder.
Masz niewystarczające uprawnienia do odczytu tego folderu.
Teil pole selle kausta lugemiseks piisavaid õigusi.
Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å lese i denne mappen.
A mappa olvasásához nem rendelkezik megfelelő engedéllyel.
Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour lire le contenu de ce dossier.
Você tem privilégios insuficientes para ler esta pasta.
Jums nepietiek tiesību, lai piekļūtu šai mapei.
No dispone de privilegios para leer esta carpeta.
Nemate dovoljno ovlasti za čitanje ove mape.
Jūs neturite reikiamų teisių šiam aplankui skaityti.
Ihre Zugriffsrechte reichen nicht aus, um diesen Ordner zu lesen.
U hebt onvoldoende rechten om deze map te kunnen lezen.
Nemáte dostatečná oprávnění pro čtení této složky.
‏‏אין לך הרשאות מספיקות לקריאת תיקיה זו.‏
Sinulla ei ole lukuoikeutta tähän kansioon.
Нямате достатъчно привилегии, за да четете тази папка.
このフォルダを読み取るための十分な特権がありません。
Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα ανάγνωσης σε αυτόν το φάκελο.
‏‏لا تتوفر لديك امتيازات كافية لقراءة هذا المجلد.
Du har ikke de nødvendige rettigheder til at læse denne mappe.
Privilegi in lettura insufficienti per la cartella specificata.
Yükleme işlemi için geçerli bir hedef klasör belirlenemedi.
Nije moguće utvrditi važeću odredišnu fasciklu za instalaciju.
Veljavne ciljne mape za namestitev ni bilo mogoče določiti.
Правильная папка назначения для установки не может быть определена.
Det gick inte att bestämma en giltig målmapp för installationen.
ไม่สามารถกำหนดโฟลเดอร์ปลายทางที่ถูกต้องสำหรับการติดตั้ง
无法确定安装的有效目标文件夹。
無法決定正確的目的地資料夾。
Nedal sa určiť platný cieľový priečinok pre inštaláciu.
설치할 대상 폴더를 찾을 수 없습니다.
Não foi possível determinar uma pasta de destino válida para a instalação.
Не вдалося визначити припустиму кінцеву папку для інсталяції.
Imposibil de determinat un folder destinație valid pentru instalare.
Nie można określić prawidłowego folderu docelowego dla instalacji.
Installimiseks ei saa määratleda sobivat sihtkausta.
Finner ingen gyldig målmappe for installasjonen.
Nem lehetett érvényes célmappát megállapítani a telepítéshez.
Impossible de trouver un dossier de destination valide pour l’installation.
Uma pasta de destino válida não pôde ser determinada para a instalação.
Nevarēja noteikt derīgu instalācijas mērķa mapi.
No se pudo determinar una carpeta de destino válida para la instalación.
Nije moguće odrediti valjanu odredišnu mapu za instalaciju.
Nenustatytas diegimo programai tinkamas paskirties aplankas.
Es konnte kein gültiger Zielordner für die Installation bestimmt werden.
Kan geen geldige doelmap voor de installatie bepalen.
Nelze určit platnou cílovou složku pro tuto instalaci.
‏‏לא היתה אפשרות לקבוע תיקיית יעד חוקית עבור ההתקנה.‏
Asennusta varten ei voitu määrittää kelvollista kohdekansiota.
Не можа да бъде определена валидна целева папка за инсталирането.
インストールのための正しいコピー先を確定できませんでした。
Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός έγκυρου φακέλου προορισμού για την εγκατάσταση.
‏‏تعذر تحديد مجلد وجهة صحيح للتثبيت.
En gyldig destinationsmappe for installationen kunne ikke påvises.
Impossibile individuare una cartella di destinazione valida per l'installazione.
See catalog page for all messages.