 |
无法解释位置 <var>Y</var> 的标记“<var>X</var>”。 |
 |
無法於位置 <var>Y</var> 轉譯語彙基元 '<var>X</var>'。 |
 |
Token <var>X</var> na pozici <var>Y</var> nelze interpretovat. |
 |
Token '<var>X</var>' på positionen <var>Y</var> kan ikke fortolkes. |
 |
Kan het token <var>X</var> op de positie <var>Y</var> niet interpreteren. |
 |
Tunnusta <var>X</var> sijainnissa <var>Y</var> ei voi tulkita. |
 |
Impossible d'interpréter le jeton '<var>X</var>' à la position <var>Y</var>. |
 |
Das Token '<var>X</var>' kann an Position <var>Y</var> nicht interpretiert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ερμηνεία του διακριτικού '<var>X</var>' στη θέση <var>Y</var>. |
 |
A(z) „<var>X</var>” token nem értelmezhető <var>Y</var> pozíciónál. |
 |
Impossibile interpretare il token '<var>X</var>' nella posizione <var>Y</var>. |
 |
位置 <var>Y</var> のトークン '<var>X</var>' を変換できません。 |
 |
<var>Y</var> 위치의 '<var>X</var>' 토큰을 해석할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke tolke token <var>X</var> ved plassering <var>Y</var>. |
 |
Nie można zinterpretować tokenu '<var>X</var>' w pozycji <var>Y</var>. |
 |
Não é possível interpretar símbolo '<var>X</var>' na posição <var>Y</var>. |
 |
Não é possível interpretar o token '<var>X</var>' na posição <var>Y</var>. |
 |
Не удается интерпретировать маркер '<var>X</var>' в позиции <var>Y</var>. |
 |
No se puede interpretar el símbolo (token) '<var>X</var>' en la posición <var>Y</var>. |
 |
Det gick inte att tolka token <var>X</var> på positionen <var>Y</var>. |
 |
<var>Y</var> konumundaki '<var>X</var>' belirteci yorumlanamıyor. |
 |
אין אפשרות לפרש את token '<var>X</var>' במיקום <var>Y</var>. |
 |
无法解释位置 <var>Y</var> 的标记“<var>X</var>”。 |
 |
تعذر ترجمة الرمز المميز '<var>X</var>' في الموضع <var>Y</var>. |
 |
無法於位置 <var>Y</var> 轉譯語彙基元 '<var>X</var>'。 |
 |
更新要求 <var>X</var> 命令具有打开的连接对象。该连接的当前状态是 <var>Y</var>。 |
 |
更新需要具有開啟的連接物件的 <var>X</var>Command,但目前的連接狀態為 <var>Y</var>。 |
 |
Metoda Update vyžaduje, aby příkaz <var>X</var>Command měl otevřený objekt připojení. Současný stav připojení: <var>Y</var> |
 |
Update richiede che <var>X</var>Command abbia un oggetto Connection aperto. Lo stato attuale della connessione è <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var>Command doit avoir un objet open connection pour la mise à jour. L'état actuel de la connexion est <var>Y</var>. |
 |
Päivitys edellyttää, että komennolla <var>X</var>Command on avoin yhteysobjekti. Yhteyden nykyinen tila on <var>Y</var>. |
 |
Voor bijwerken is vereist dat <var>X</var>Command over een open-verbindingsobject beschikt. De huidige status van de verbinding is <var>Y</var>. |
 |
Το Update απαιτεί την ύπαρξη ενός αντικειμένου ανοικτής σύνδεσης στο <var>X</var>Command. Η τρέχουσα κατάσταση της σύνδεσης είναι <var>Y</var>. |
 |
Update kræver, at <var>X</var>Command har et åbent forbindelsesobjekt. Forbindelsens aktuelle tilstand er <var>Y</var>. |
 |
Для обновления требуется, чтобы <var>X</var>Command имел открытый объект соединения. Текущее состояние соединения: <var>Y</var>. |
 |
Oppdateringen krever at <var>X</var>Command har et åpent tilkoblingsobjekt. Tilkoblingens gjeldende tilstand er <var>Y</var>. |
 |
업데이트하려면 <var>X</var>Command에서 열린 연결 개체를 사용해야 합니다. 현재 연결 상태는 <var>Y</var>입니다. |
 |
Güncelleştirme, <var>X</var>Command'in açık bir bağlantı nesnesinin olmasını gerektirir. Bağlantının şu anki durumu: <var>Y</var>. |
 |
Aktualizacja wymaga, aby element <var>X</var>Command miał obiekt z otwartym połączeniem. Bieżący stan połączenia to <var>Y</var>. |
 |
更新は <var>X</var>Command を使用して、開かれた接続オブジェクトを持つ必要があります。現在の接続状態は <var>Y</var> です。 |
 |
A atualização exige que <var>X</var>Command tenha um objeto de conexão aberta. O estado atual da conexão é <var>Y</var>. |
 |
Update requiere que <var>X</var>Command tenga un objeto de conexión abierta. El estado actual de la conexión es <var>Y</var>. |
 |
A frissítéshez a(z) <var>X</var>Command tulajdonsághoz tartoznia kell egy megnyitott kapcsolódási objektumnak. A kapcsolat jelenlegi állapota: <var>Y</var>. |
 |
Uppdateringen kräver att <var>X</var>Command har ett öppet anslutningsobjekt. Anslutningens aktuella tillstånd är <var>Y</var>. |
 |
Die Aktualisierung erfordert vom <var>X</var>Command ein geöffnetes Verbindungsobjekt. Aktueller Verbindungsstatus: <var>Y</var>. |
 |
A actualização requer que <var>X</var>Command tenha um objecto de ligação aberta. O estado actual da ligação é <var>Y</var>. |
 |
Update מחייב קיום אובייקט חיבור פתוח עבור <var>X</var>Command. <var>Y</var> |
 |
Update 要求 <var>X</var>Command 具有打开的连接对象。<var>Y</var> |
 |
يتطلب Update أن يكون لـ <var>X</var>Command كائن اتصال مفتوح. <var>Y</var> |
 |
Update 需要具有開啟的連接物件的 <var>X</var>Command。<var>Y</var> |
 |
Het aantal items in de verzameling |
 |
集合中项的数目 |
 |
Počet položek v kolekci |
 |
Antall elementer i samlingen |
 |
Le nombre d'éléments dans la collection |
 |
Το πλήθος των στοιχείων μέσα στη συλλογή |
 |
コレクション内の項目数です。 |
 |
Anzahl der Elemente in der Auflistung |
 |
Kokoelman kohteiden määrä |
 |
Numero di elementi contenuti nell'insieme. |
 |
A gyűjtemény elemeinek száma. |
 |
Liczba elementów w kolekcji |
 |
集合中的項目數目 |
 |
Число элементов в данной коллекции |
 |
Antallet af elementer i samlingen. |
 |
Número de itens na coleção |
 |
O número de itens na colecção |
 |
컬렉션의 항목 수입니다. |
 |
Antal objekt i samlingen |
 |
Número de elementos en la colección |
 |
Koleksiyondaki öğe sayısı |
 |
מספר הפריטים באוסף |
 |
集合中项的数目 |
 |
عدد العناصر الموجودة في المجموعة |
 |
集合中的項目數目 |
 |
Ein Ausdruck kann nicht für eine Spalte erstellt werden, die AutoIncrement oder Unique hat. |
 |
Impossible de créer une expression sur une colonne qui a AutoIncrement ou Unique. |
 |
Der kan ikke oprettes et udtryk i en kolonne, der er indstillet til AutoIncrement eller Unique. |
 |
Lauseketta ei voi luoda sarakkeelle, jonka määrite on AutoIncrement tai Unique. |
 |
Kan geen expressie maken voor een kolom van het type AutoIncrement of Unique. |
 |
Impossibile impostare la proprietà Expression di una colonna con AutoIncrement o Unique. |
 |
AutoIncrement vagy Unique oszlopban nem hozható létre kifejezés. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία έκφρασης σε μια στήλη που έχει AutoIncrement ή Unique. |
 |
Não é possível criar uma expressão numa coluna com AutoIncrement ou Unique. |
 |
AutoIncrement または Unique を持つ列で式を作成することはできません。 |
 |
AutoIncrement 또는 Unique가 지정된 열에 식을 만들 수 없습니다. |
 |
Não é possível criar uma expressão em uma coluna que tenha AutoIncrement ou Unique. |
 |
Nie można utworzyć wyrażenia w kolumnie, która ma typ AutoIncrement lub Unique. |
 |
Kan ikke opprette et uttrykk i en kolonne som har AutoIncrement eller Unique. |
 |
Невозможно создать выражение в столбце, которому назначено свойство AutoIncrement или Unique. |
 |
No se puede crear una expresión en una columna que tiene AutoIncrement o Unique. |
 |
AutoIncrement veya Unique olan bir sütun için ifade oluşturulamaz. |
 |
Det går inte att skapa ett uttryck i en kolumn som har AutoIncrement eller Unique. |
 |
在具有 AutoIncrement 或 Unique 的列上不能创建表达式。 |
 |
Nelze vytvořit výraz v sloupci typu AutoIncrement nebo Unique. |
 |
無法在擁有 AutoIncrement 或 Unique 的資料行上建立運算式。 |
 |
אין אפשרות ליצור ביטוי בעמודה המוגדרת כ- AutoIncrement או כ- Unique. |
 |
在具有 AutoIncrement 或 Unique 的列上不能创建表达式。 |
 |
تعذر إنشاء التعبير على عمود له AutoIncrement أو Unique. |
 |
無法在擁有 AutoIncrement 或 Unique 的資料行上建立運算式。 |
 |
La expresión contiene un operador '<var>X</var>' no compatible. |
 |
A kifejezés nem támogatott operátort („<var>X</var>”) tartalmaz. |
 |
Wyrażenie zawiera nieobsługiwany operator '<var>X</var>'. |
 |
Udtrykket indeholder operatoren '<var>X</var>', der ikke understøttes. |
 |
Der Ausdruck enthält den nicht-unterstützten Operator '<var>X</var>'. |
 |
表达式包含不支持的运算符“<var>X</var>”。 |
 |
식에 지원되지 않는 연산자 '<var>X</var>'이(가) 있습니다. |
 |
L'espressione contiene l'operatore non supportato '<var>X</var>'. |
 |
運算式包含未支援的運算子 '<var>X</var>'。 |
 |
Uttrykket inneholder ustøttet operator <var>X</var>. |
 |
式にサポートされない演算子 '<var>X</var>' が含まれています。 |
 |
A expressão contém operador sem suporte '<var>X</var>'. |
 |
Výraz obsahuje nepodporovaný operátor <var>X</var>. |
 |
A expressão contém o operador não suportado '<var>X</var>'. |
 |
Lauseke sisältää operaattorin, jota ei tueta: <var>X</var>. |
 |
De expressie bevat de niet-ondersteunde operator <var>X</var>. |
 |
L'expression contient un opérateur '<var>X</var>' non pris en charge. |
 |
İfade desteklenmeyen '<var>X</var>' işlecini içeriyor. |
 |
Uttrycket innehåller operatorn <var>X</var> som inte stöds. |
 |
Η έκφραση περιέχει τον τελεστή '<var>X</var>' ο οποίος δεν υποστηρίζεται. |
 |
Выражение содержит не поддерживаемый оператор '<var>X</var>'. |
 |
הביטוי מכיל אופרטור שאינו נתמך '<var>X</var>'. |
 |
表达式包含不支持的运算符“<var>X</var>”。 |
 |
يحتوي التعبير على عامل تشغيل غير معتمد '<var>X</var>'. |
 |
運算式包含未支援的運算子 '<var>X</var>'。 |
 |
提供程序在发送命令参数[<var>X</var>] '<var>Y</var>' 值时遇到错误,已停止处理。 |
 |
Zprostředkovatel zjistil chybu při odesílání hodnoty parametru příkazu [<var>X</var>] <var>Y</var> a zastavil zpracování. |
 |
當傳送命令 parameter[<var>X</var>] '<var>Y</var>' 值和停止處理時,提供者發生錯誤。 |
 |
Η υπηρεσία παροχής αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την αποστολή της τιμής [<var>X</var>] '<var>Y</var>' της παραμέτρου εντολής και σταμάτησε την επεξεργασία. |
 |
Il provider ha rilevato un errore durante l'invio del valore del parametro Command [<var>X</var>] '<var>Y</var>' e ha arrestato l'elaborazione. |
 |
Palvelu kohtasi virheen lähettäessään komentoparametrin [<var>X</var>] <var>Y</var> arvoa ja lopetti käsittelyn. |
 |
O provedor encontrou um erro ao enviar valor do parâmetro de comando [<var>X</var>] '<var>Y</var>' e interrompeu o processamento. |
 |
Dostawca napotkał błąd podczas wysyłania wartości parametru polecenia [<var>X</var>] '<var>Y</var>', przetwarzanie zostało zatrzymane. |
 |
コマンド引数 [<var>X</var>] '<var>Y</var>' 値を送出中にエラーが発生したため、プロバイダは処理を中止しました。 |
 |
O fornecedor detectou um erro ao enviar o valor '<var>Y</var>' do parâmetro de comando[<var>X</var>] e parou o processamento. |
 |
A szolgáltatónál hiba keletkezett a(z) „<var>Y</var>” parancsparaméter[<var>X</var>]-érték küldésekor, így a feldolgozás leállt. |
 |
Le fournisseur a rencontré une erreur lors de l'envoi d'une valeur [<var>X</var>] '<var>Y</var>' de paramètre de commande et a arrêté le traitement. |
 |
De provider heeft een fout aangetroffen bij het sturen van de waarde van de opdrachtparameter [<var>X</var>] <var>Y</var> en is gestopt met de verwerking. |
 |
명령 매개 변수[<var>X</var>] '<var>Y</var>' 값을 보내는 동안 공급자에서 오류가 발생하여 처리가 중지되었습니다. |
 |
Der opstod en fejl i forbindelse med provideren under afsendelse af værdien '<var>Y</var>' for kommandoparameteren [<var>X</var>]. Behandlingen blev afbrudt. |
 |
Leverandøren fant en feil under sending av kommandoparameterverdien [<var>X</var>] <var>Y</var> og stoppet behandlingen. |
 |
Поставщик обнаружил ошибку при передаче значения параметра команды [<var>X</var>] '<var>Y</var>' и прекратил обработку. |
 |
Der Anbieter ist beim Senden des Werts des Befehlsparameters [<var>X</var>] '<var>Y</var>' auf einen Fehler gestossen und hat die Verarbeitung angehalten. |
 |
El proveedor encontró un error al enviar el valor del parámetro de comando [<var>X</var>] '<var>Y</var>' y ha detenido el procesamiento. |
 |
Providern kunde inte skicka värdet för kommandoparametern [<var>X</var>] <var>Y</var>. Bearbetningen stoppades. |
 |
Sağlayıcı, [<var>X</var>] '<var>Y</var>' komut parametresi değerini gönderirken bir hatayla karşılaştı ve işlemeyi durdurdu. |
 |
הספק נתקל בשגיאה במהלך שליחת ערך פרמטר פקודה [<var>X</var>] '<var>Y</var>' והפסיק את העיבוד. |
 |
提供程序在发送命令参数[<var>X</var>] '<var>Y</var>' 值时遇到错误,已停止处理。 |
 |
صادف الموفّر خطأً أثناء إرسال قيمة معلمة الأمر[<var>X</var>] '<var>Y</var>' وتوقف عن المعالجة. |
 |
當傳送命令參數[<var>X</var>] '<var>Y</var>' 值和停止處理時,提供者發生錯誤。 |
 |
不能将列“<var>X</var>”设置为空。请改用 DBNull。 |
 |
無法設定資料行 '<var>X</var>' 為 Null,請使用 DBNull 代替。 |
 |
Sloupec <var>X</var> nelze nastavit na hodnotu NULL. Použijte hodnotu DBNull. |
 |
Kolonnen '<var>X</var>' kan ikke angives til null. Brug i stedet DBNull. |
 |
Kan de kolom <var>X</var> niet instellen op null. Gebruik in plaats daarvan DBNull. |
 |
Sarakkeen <var>X</var> arvoksi ei voi määrittää arvoa null. Käytä arvoa DBNull. |
 |
Impossible de définir Column '<var>X</var>' à null. Utilisez DBNull à la place. |
 |
Die Spalte '<var>X</var>' kann nicht auf Null gesetzt werden. Verwenden Sie statt dessen DBNull. |
 |
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της στήλης '<var>X</var>' ως null. Χρησιμοποιήστε DBNull. |
 |
A(z) „<var>X</var>” oszlop nem állítható be NULL értékűre. Használja ehelyett a DBNull konstanst. |
 |
Impossibile impostare la colonna '<var>X</var>' come null. Utilizzare invece DBNull. |
 |
列 '<var>X</var>' を Null に設定できません。DBNull を使用してください。 |
 |
열 '<var>X</var>'을(를) null로 설정할 수 없습니다. 대신 DBNull을 사용하십시오. |
 |
Kan ikke angi kolonnen <var>X</var> til null. Bruk DBNull i stedet. |
 |
Nie można ustawić zerowej wartości kolumny '<var>X</var>'. Zamiast tego użyj elementu DBNull. |
 |
Não é possível definir a coluna '<var>X</var>' como nula. Em seu lugar, use DBNull. |
 |
Não é possível definir um valor nulo para a coluna '<var>X</var>'. Em vez disso, utilize DBNull. |
 |
Невозможно присвоить столбцу '<var>X</var>' неопределенное значение. Используйте DBNull. |
 |
No puede establecer el valor de la columna '<var>X</var>' en null. Utilice DBNull en su lugar. |
 |
Det går inte att ange null för kolumnen <var>X</var>. Använd DBNull i stället. |
 |
'<var>X</var>' Sütunu boş (null) olarak ayarlanamaz. Lütfen DBNull kullanın. |
 |
אין אפשרות להגדיר את Column '<var>X</var>' כ- null. במקום זאת, אנא השתמש ב- DBNull. |
 |
不能将 Column“<var>X</var>”设置为 null。请改用 DBNull。 |
 |
تعذر تعيين Column '<var>X</var>' بحيث تكون قيمتها null. الرجاء استخدام DBNull بدلاً من ذلك. |
 |
無法將 Column '<var>X</var>' 設定為 null,請改用 DBNull。 |
 |
Yritettiin poistaa kohde <var>X</var>, jota tämä <var>Y</var> ei sisältänyt. |
 |
Tentative de suppression d'un <var>X</var> qui n'est pas contenu dans ce <var>Y</var>. |
 |
Es wurde versucht, ein <var>X</var> zu entfernen, das nicht in <var>Y</var> enthalten ist. |
 |
Έγινε προσπάθεια κατάργησης ενός <var>X</var> που δεν περιέχεται σε αυτό το <var>Y</var>. |
 |
Kísérlet történt egy <var>X</var> eltávolítására, amely nem található a következőben: <var>Y</var>. |
 |
Tentativo di rimuovere un <var>X</var> non contenuto in <var>Y</var>. |
 |
この <var>Y</var> に含まれない <var>X</var> を削除しようとしました。 |
 |
이 <var>Y</var>에 들어 있지 않은 <var>X</var>을(를) 제거하려 했습니다. |
 |
Forsøkte å fjerne en <var>X</var> som ikke finnes i <var>Y</var>. |
 |
Próbowano usunąć element <var>X</var>, który nie jest zawarty w tym elemencie <var>Y</var>. |
 |
Tentativa de remoção de <var>X</var> que não estava contido em <var>Y</var>. |
 |
Foi efectuada uma tentativa de remoção de <var>X</var> que não está contido por este <var>Y</var>. |
 |
Попытка удалить <var>X</var>, который не содержится в этом <var>Y</var>. |
 |
Intentó quitar <var>X</var> que no está contenido por <var>Y</var>. |
 |
Det gjordes ett försök att ta bort ett <var>X</var> som inte finns i <var>Y</var>. |
 |
<var>Y</var> içinde yer almayan bir <var>X</var> kaldırılmaya çalışıldı. |
 |
试图移除此 <var>Y</var> 不包含的 <var>X</var>。 |
 |
嘗試要移除未包含於此 <var>Y</var> 中的 <var>X</var>。 |
 |
Došlo k pokusu o odstranění objektu <var>X</var>, který není obsažen v této kolekci <var>Y</var>. |
 |
Det blev forsøgt at fjerne en <var>X</var>, der ikke er omfattet af denne <var>Y</var>. |
 |
Er is geprobeerd een <var>X</var> te verwijderen dat geen onderdeel is van <var>Y</var>. |
 |
ניסיון להסיר <var>X</var> שאינו מוכל על-ידי <var>Y</var> זה. |
 |
试图移除此 <var>Y</var> 不包含的 <var>X</var>。 |
 |
تمت محاولة إزالة <var>X</var> غير المضمّن من قبل هذا <var>Y</var>. |
 |
此 <var>Y</var> 嘗試移除不包含的 <var>X</var>。 |
 |
参数集合。 |
 |
參數集合。 |
 |
Kolekce parametrů |
 |
Samlingen af parametre. |
 |
De parameterverzameling. |
 |
Parametrikokoelma. |
 |
La collection Parameters. |
 |
Parameterauflistung |
 |
Η συλλογή παραμέτρων. |
 |
A paramétergyűjtemény. |
 |
Insieme dei parametri. |
 |
パラメータのコレクションです。 |
 |
매개 변수 컬렉션입니다. |
 |
Parametersamlingen. |
 |
Kolekcja parametrów. |
 |
A coleção de parâmetros. |
 |
A colecção dos parâmetros. |
 |
Коллекция параметров. |
 |
Colección de parámetros. |
 |
Parametersamlingen. |
 |
Parametreler koleksiyonu. |
 |
אוסף הפרמטרים. |
 |
参数集合。 |
 |
مجموعة المعلمات. |
 |
參數集合。 |
 |
SourceTable 应为非空字符串 |
 |
SourceTable 必須為非空白字串 |
 |
Hodnota SourceTable musí být neprázdný řetězec. |
 |
SourceTable må ikke være en tom streng. |
 |
SourceTable moet een niet-lege tekenreeks zijn |
 |
SourceTable-taulukon on oltava muu kuin tyhjä merkkijono |
 |
SourceTable doit être une chaîne non vide |
 |
SourceTable muss eine nicht-leere Zeichenfolge sein. |
 |
Το SourceTable πρέπει να είναι μια συμβολοσειρά που δεν είναι κενή |
 |
SourceTable értékeként egy nem üres karakterláncot kell megadni. |
 |
SourceTable deve essere una stringa non vuota. |
 |
SourceTable には空でない文字列が必要です。 |
 |
SourceTable에는 비어 있지 않은 문자열이 필요합니다. |
 |
Det kreves at SourceTable er en streng som ikke er tom |
 |
Element SourceTable musi być ciągiem niepustym |
 |
É necessário que SourceTable seja uma seqüência não vazia |
 |
SourceTable não pode ser uma cadeia vazia |
 |
Значение SourceTable не должно быть пустой строкой |
 |
Es necesario que SourceTable no sea una cadena vacía |
 |
SourceTable måste vara icke-tom sträng. |
 |
SourceTable, boş olmayan bir dize olmalıdır |
 |
SourceTable חייב להיות מחרוזת לא-ריקה |
 |
SourceTable 应为非空字符串 |
 |
يجب أن يكون SourceTable سلسلة غير فارغة |
 |
SourceTable 必須為非空白字串 |