|
如何解释 CommandText。 |
|
Comment interpréter le CommandText. |
|
Angiver, hvordan CommandText skal fortolkes. |
|
CommandText-kohteen tulkintatapa. |
|
如何轉譯 CommandText。 |
|
Hiermee wordt aangegeven hoe de CommandText moet worden geïnterpreteerd. |
|
Způsob interpretace vlastnosti CommandText |
|
Jak interpretować element CommandText. |
|
CommandText를 해석하는 방법을 지정합니다. |
|
Gibt an, wie der Befehlstext zu interpretieren ist. |
|
Το πώς θα ερμηνευτεί το CommandText. |
|
コマンド テキストの変換方法です。 |
|
Cómo interpretar CommandText. |
|
Hogyan értelmezendő a CommandText. |
|
Interpretazione di CommandText. |
|
Como interpretar CommandText. |
|
Slik tolker du CommandText. |
|
Каким образом интерпретируется CommandText. |
|
Como interpretar CommandText. |
|
CommandText metninin nasıl yorumlanacağı. |
|
Anger hur kommandotexten ska tolkas. |
|
איך לפרש את טקסט ה- CommandText. |
|
如何解释 CommandText。 |
|
كيفية ترجمة CommandText. |
|
如何轉譯 CommandText。 |
|
Päivitys vaatii päivityskomennolla olevan avoimen yhteysobjektin. Yhteyden nykyinen tila on <var>X</var>. |
|
La commande de mise à jour doit avoir un objet open connection pour la mise à jour. L'état actuel de la connexion est <var>X</var>. |
|
Update erfordert vom Aktualisierungsbefehl ein offendes Verbindungsobjekt. Aktueller Verbindungsstatus: <var>X</var>. |
|
Το Update απαιτεί η εντολή ενημέρωσης να έχει ένα αντικείμενο ανοικτής σύνδεσης. Η τρέχουσα κατάσταση της σύνδεσης είναι <var>X</var>. |
|
A frissítéshez a frissítési parancshoz tartoznia kell egy megnyitott kapcsolódási objektumnak. A kapcsolat jelenlegi állapota: <var>X</var>. |
|
Update richiede che il comando di aggiornamento abbia un oggetto Connection aperto. Lo stato attuale della connessione è <var>X</var>. |
|
更新は更新コマンドを使用して、開かれた接続オブジェクトを持つ必要があります。現在の接続状態は <var>X</var> です。 |
|
업데이트하려면 업데이트 명령에서 열린 연결 개체를 사용해야 합니다. 현재 연결 상태는 <var>X</var>입니다. |
|
Oppdateringen krever at oppdateringskommandoen har et åpent tilkoblingsobjekt. Tilkoblingens gjeldende tilstand er <var>X</var>. |
|
Aktualizacja wymaga, aby polecenie aktualizujące miało obiekt z otwartym połączeniem. Obecny stan połączenia to <var>X</var>. |
|
A atualização exige que o comando de atualização tenha um objeto de conexão aberta. O estado atual da conexão é <var>X</var>. |
|
A actualização requer que o comando de actualização tenha um objecto de ligação aberta. O estado actual da ligação é <var>X</var>. |
|
Для обновления требуется, чтобы команда обновления имела открытый объект соединения. Текущее состояние соединения: <var>X</var>. |
|
Update requiere un comando de actualización para tener un objeto de conexión abierta. El estado actual de la conexión es <var>X</var>. |
|
Uppdateringen kräver att uppdateringskommandot har ett öppet anslutningsobjekt. Anslutningens aktuella tillstånd är <var>X</var>. |
|
Update, güncelleştirme yapan komutun açık bir bağlantı nesnesinin olmasını gerektirir. Bağlantının geçerli durumu: <var>X</var>. |
|
更新要求更新命令具有打开的连接对象。该连接的当前状态是 <var>X</var>。 |
|
Update kræver, at opdateringskommandoen har et åbent forbindelsesobjekt. Forbindelsens aktuelle tilstand er <var>X</var>. |
|
Aktualizace vyžaduje, aby aktualizační příkaz disponoval objektem otevřeného připojení. Aktuální stav připojení je <var>X</var>. |
|
Voor bijwerken is vereist dat de bijwerkopdracht over een open-verbindingsobject beschikt. De huidige status van de verbinding is <var>X</var>. |
|
更新需要具有開啟的連接物件的更新命令,但目前的連接狀態為 <var>X</var>。 |
|
Update מחייב קיום אובייקט חיבור פתוח עבור פקודת העדכון. <var>X</var> |
|
Update 要求更新命令具有打开的连接对象。<var>X</var> |
|
يتطلب Update أن يكون لأمر التحديث كائن اتصال مفتوح. <var>X</var> |
|
Update 需要具有開啟的連接物件的更新命令。<var>X</var> |
|
值对于类型“<var>Type Name</var>”而言或者太大或者太小。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的值太大或太小。 |
|
Hodnota je pro typ <var>Type Name</var> buď příliš velká, nebo příliš malá. |
|
Værdien er enten for stor eller for lille for typen '<var>Type Name</var>'. |
|
De waarde is te groot of te klein voor het type <var>Type Name</var>. |
|
Arvo on liian suuri tai liian pieni tyypille <var>Type Name</var>. |
|
La valeur est trop grande ou trop petite pour le type '<var>Type Name</var>'. |
|
Der Wert ist zu groß oder zu klein für den Typ '<var>Type Name</var>'. |
|
Η τιμή είναι είτε πολύ μεγάλη είτε πολύ μικρή για τον τύπο '<var>Type Name</var>'. |
|
„<var>Type Name</var>” típushoz túl nagy vagy túl kicsi az érték. |
|
Valore troppo grande o troppo piccolo per il tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
値が型 '<var>Type Name</var>' に対して大きすぎるか、小さすぎます。 |
|
값이 '<var>Type Name</var>' 형식에 비해 너무 크거나 작습니다. |
|
Verdien er enten for stor eller for liten for typen <var>Type Name</var>. |
|
Wartość jest za mała albo za duża dla typu '<var>Type Name</var>'. |
|
Valor muito grande ou muito pequeno para Type '<var>Type Name</var>'. |
|
O valor é demasiado grande ou demasiado pequeno para o tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Значение недопустимо мало или недопустимо велико для типа '<var>Type Name</var>'. |
|
Valor demasiado grande o demasiado pequeño para un tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Värdet är för stort eller litet för typen <var>Type Name</var>. |
|
Değer, '<var>Type Name</var>' Türü için çok büyük ya da çok küçük. |
|
הערך גדול מדי או קטן מדי עבור הסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
值对于类型“<var>Type Name</var>”而言或者太大或者太小。 |
|
إما أن القيمة كبيرة جدًا أو صغيرة جدًا للنوع '<var>Type Name</var>'. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的值太大或太小。 |
|
此列是表 <var>Y</var> 的约束 <var>X</var> 的一部分,因此不能移除。 |
|
無法移除這個資料行,因為它是資料表 <var>Y</var> 條件約束 <var>X</var> 中的一部分。 |
|
Tento sloupec nelze odebrat, protože je částí omezení <var>X</var> v tabulce <var>Y</var>. |
|
Kolonnen kan ikke fjernes, for den er en del af begrænsningen <var>X</var> i tabellen <var>Y</var>. |
|
Diese Spalte kann nicht entfernt werden, da sie Teil der Einschränkung <var>X</var> für die Tabelle <var>Y</var> ist. |
|
Impossibile rimuovere questa colonna, perché è una parte del vincolo <var>X</var> imposto sulla tabella <var>Y</var>. |
|
Kan deze kolom niet verwijderen omdat deze een onderdeel is van de beperking <var>X</var> voor de tabel <var>Y</var>. |
|
Não é possível remover esta coluna porque ela é parte da restrição <var>X</var> na tabela <var>Y</var>. |
|
Impossible de supprimer cette colonne, car elle fait partie de la contrainte <var>X</var> dans la table <var>Y</var>. |
|
Kan ikke fjerne denne kolonnen, fordi den er en del av begrensningen <var>X</var> på tabellen <var>Y</var>. |
|
この列は、テーブル <var>Y</var> で制約 <var>X</var> の一部であるため、削除できません。 |
|
Nie można usunąć tej kolumny, ponieważ jest ona częścią ograniczenia <var>X</var> na tabeli <var>Y</var>. |
|
이 열은 <var>Y</var> 테이블에서 <var>X</var> 제약 조건의 일부이므로 제거할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση αυτής της στήλης, διότι είναι τμήμα του περιορισμού <var>X</var> στον πίνακα <var>Y</var>. |
|
Az oszlop nem távolítható el, mert része a(z) <var>Y</var> tábla <var>X</var> korlátozásának. |
|
Tätä saraketta ei voi poistaa, koska se on osa taulukon <var>Y</var> rajoitusta <var>X</var>. |
|
<var>Y</var> tablosundaki <var>X</var> kısıtlamasının bir parçası olduğundan bu sütun silinemez. |
|
No se puede eliminar esta columna, porque es parte de una restricción <var>X</var> en la tabla <var>Y</var>. |
|
Det går inte att ta bort den här kolumnen eftersom den ingår i begränsningen <var>X</var> i tabellen <var>Y</var>. |
|
Não é possível remover esta coluna, porque é uma parte da restrição <var>X</var> na tabela <var>Y</var>. |
|
Невозможно удалить этот столбец, т.к. он является частью ограничения <var>X</var> для таблицы <var>Y</var>. |
|
אין אפשרות להסיר עמודה זו, מכיוון שהיא חלק מהאילוץ <var>X</var> על טבלה <var>Y</var>. |
|
此列是表 <var>Y</var> 的约束 <var>X</var> 的一部分,因此不能移除。 |
|
تعذر إزالة هذا العمود لأنه جزء من القيد <var>X</var> في الجدول <var>Y</var>. |
|
無法移除這個資料行,因為它是資料表 <var>Y</var> 條件約束 <var>X</var> 中的一部分。 |
|
Versione di SQL Server a cui accede SqlConnection. |
|
SqlConnection によってアクセスされる SQ LServer のバージョンです。 |
|
Versão do SQL Server acedido por SqlConnection. |
|
Az SqlConnection által elért SQL Server verziója. |
|
SqlConnection에서 액세스하는 SQL Server의 버전입니다. |
|
SQL Server-versionen som ansluts av SqlConnection. |
|
SqlConnection tarafından erişilen SQL Server'ın sürümü. |
|
SqlConnection obtuvo acceso a la versión del servidor SQL Server. |
|
Версия сервера SQL, к которому производит доступ SqlConnection. |
|
SqlConnection-yhteyden käyttämän SQL Server -palvelimen versio. |
|
Versão do SQL Server acessado por SqlConnection. |
|
SqlConnection 所访问的 SQL Server 的版本。 |
|
SqlConnection 所存取的 SQL Server 版本。 |
|
Den version af SQL Server, SqlConnection har adgang til. |
|
Versie van SQL Server waartoe de SqlConnection toegang krijgt. |
|
Η έκδοση του SQL Server στην οποία πραγματοποιείται πρόσβαση από το SqlConnection. |
|
SQL Server-versjonen som du får tilgang til via SqlConnection. |
|
Version von SQL Server in der die Verbindung geöffnet ist. |
|
Wersja serwera SQL, do której uzyskuje dostęp element SqlConnection. |
|
Verze serveru SQL Server, ke kterému přistupuje objekt SqlConnection |
|
Version de SQL Server à laquelle SqlConnexion accède. |
|
גירסת SQL Server אליה ניגש SqlConnection. |
|
SqlConnection 所访问的 SQL Server 的版本。 |
|
إصدار SQL Server الذي تم الوصول إليه من قبل SqlConnection. |
|
SqlConnection 所存取的 SQL Server 版本。 |
|
Impossibile aggiungere il vincolo, perché ForeignKey non appartiene alla tabella <var>X</var>. |
|
Cette contrainte ne peut pas être ajoutée, car ForeignKey n'appartient pas à la table <var>X</var>. |
|
To ograniczenie nie może być dodane, ponieważ element ForeignKey nie należy do tabeli <var>X</var>. |
|
Não é possível adicionar esta restrição uma vez que ForeignKey não pertence à tabela <var>X</var>. |
|
ForeignKey がテーブル <var>X</var> に属していないため、この制約を追加できません。 |
|
Diese Einschränkung kann nicht hinzugefügt werden, da ForeignKey nicht zu Tabelle <var>X</var> gehört. |
|
Αυτός ο περιορισμός δεν είναι δυνατό να προστεθεί εφόσον το ForeignKey δεν ανήκει στον πίνακα <var>X</var>. |
|
A korlátozás nem vehető fel, mert ForeignKey nem tartozik a(z) <var>X</var> táblához. |
|
ForeignKey가 <var>X</var> 테이블에 속하지 않으므로 이 제약 조건을 추가할 수 없습니다. |
|
Esta restrição não pode ser adicionada porque ForeignKey não pertence à tabela <var>X</var>. |
|
Невозможно добавить это ограничение, т.к. ForeignKey не принадлежит таблице <var>X</var>. |
|
Denne begrensningen kan ikke legges til fordi ForeignKey ikke tilhører tabell <var>X</var>. |
|
ForeignKey, <var>X</var> tablosuna ait olmadığından bu kısıtlama eklenemez. |
|
Det går inte att lägga till den här begränsningen eftersom ForeignKey inte tillhör tabellen <var>X</var>. |
|
No se puede agregar esta restricción porque ForeignKey no pertenece a la tabla <var>X</var>. |
|
Tätä rajoitusta ei voi lisätä, sillä ForeignKey ei kuulu taulukkoon <var>X</var>. |
|
不能添加此约束,因为 ForeignKey 不属于表 <var>X</var>。 |
|
無法加入這個條件約束,因為 ForeignKey 不屬於資料表 <var>X</var>。 |
|
Deze beperking kan niet worden toegevoegd omdat ForeignKey niet bij de tabel <var>X</var> hoort. |
|
Toto omezení nelze přidat, protože klíč ForeignKey nepatří do tabulky <var>X</var>. |
|
Begrænsningen kan ikke tilføjes, for ForeignKey tilhører ikke tabellen <var>X</var>. |
|
אין אפשרות להוסיף אילוץ זה, מכיוון שהמפתח הזר (ForeignKey) אינו שייך לטבלה <var>X</var>. |
|
不能添加此约束,因为 ForeignKey 不属于表 <var>X</var>。 |
|
تعذر إضافة هذا القيد لأن ForeignKey لا ينتمي إلى الجدول <var>X</var>. |
|
無法加入這個條件約束,因為 ForeignKey 不屬於資料表 <var>X</var>。 |
|
„<var>X</var>” nevű korlátozás már szerepel az adattáblában. |
|
Ένας περιορισμός με όνομα '<var>X</var>' ανήκει ήδη σε αυτό το DataTable. |
|
名为“<var>X</var>”的约束已属于此数据表。 |
|
名稱為 '<var>X</var>' 的條件約束已經屬於這個 DataTable。 |
|
Een beperking met de naam <var>X</var> hoort al bij deze DataTable. |
|
Omezení s názvem <var>X</var> již patří do tohoto objektu DataTable. |
|
Eine Einschränkung mit dem Namen '<var>X</var>' gehört bereits zu dieser Datentabelle. |
|
En begrænsning med navnet '<var>X</var>' tilhører allerede denne DataTable. |
|
Rajoitus <var>X</var> kuuluu jo tähän DataTable-taulukkoon. |
|
Une contrainte appelée '<var>X</var>' appartient déjà à ce DataTable. |
|
En begrensning med navnet <var>X</var> tilhører allerede denne DataTable. |
|
Ограничение с именем '<var>X</var>' уже принадлежит к этому DataTable. |
|
Uma restrição chamada '<var>X</var>' já pertence a esta DataTable. |
|
이름이 '<var>X</var>'인 제약 조건이 이 DataTable에 이미 속해 있습니다. |
|
'<var>X</var>' という制約は既にこのデータ テーブルに属しています。 |
|
Bu DataTable'a ait '<var>X</var>' adlı bir Kısıtlama zaten var. |
|
Un vincolo denominato '<var>X</var>' appartiene già a questo DataTable. |
|
Uma Constraint com o nome '<var>X</var>' já pertence a esta DataTable. |
|
En begränsning med namnet <var>X</var> tillhör redan denna DataTable. |
|
Ograniczenie o nazwie '<var>X</var>' już należy do tego elementu DataTable. |
|
La restricción denominada '<var>X</var>' ya pertenece a DataTable. |
|
Constraint בשם '<var>X</var>' כבר שייך לטבלת נתונים (DataTable) זו. |
|
名为“<var>X</var>”的 Constraint 已属于此 DataTable。 |
|
يوجد بالفعل Constraint يسمى '<var>X</var>' ينتمي إلى DataTable هذا. |
|
名稱為 '<var>X</var>' 的 Constraint 已經屬於這個 DataTable。 |
|
De tabel waarvoor deze verzameling relaties weergeeft, is verwijderd uit de DataSet. |
|
此集合为其显示关系的表已经从其数据集中移除。 |
|
這個集合所顯示關聯的資料表已經從它的 DataSet 中移除。 |
|
Tämän kokoelman suhteet näyttävä taulukko on poistettu sen DataSet-ryhmästä. |
|
Den tabel, samlingen viser relationer for, er blevet fjernet fra sit DataSet. |
|
Tabulka, pro kterou tato kolekce zobrazuje relace, byla ze svého objektu DataSet odebrána. |
|
Ο πίνακας για τον οποίο εμφανίζει σχέσεις αυτή η συλλογή έχει καταργηθεί από το αντίστοιχο DataSet. |
|
Die Tabelle, für die diese Auflistung Beziehungen anzeigt, wurde aus dem DataSet entfernt. |
|
La table dont cette collection affiche les relations a été supprimée de son DataSet. |
|
La tabella le cui relazioni sono visualizzate da questo insieme è stata rimossa dal relativo DataSet. |
|
Az adatkészletből eltávolították azt a táblát, amelyhez ez a gyűjtemény relációkat jelenít meg. |
|
이 컬렉션이 관계를 표시하는 테이블은 DataSet에서 제거되었습니다. |
|
このコレクションがリレーションシップを示すテーブルは、DataSet から削除されています。 |
|
Tabela, dla której relacje wyświetla relacje ta kolekcja, została usunięte ze swojego zestawu danych. |
|
A tabela para a qual esta colecção apresenta relações foi removida do respectivo DataSet. |
|
Tabellen som denne samlingen viser relasjoner for, er fjernet fra DataSet. |
|
Таблица, для которой эта коллекция отображает отношения, удалена из своего DataSet. |
|
A tabela cujas relações são exibidas nesta coleção foi removida de seu DataSet. |
|
Bu koleksiyonun ilişkilerini gösterdiği tablo ait olduğu DataSet'ten çıkarılmış. |
|
Se ha eliminado del conjunto de datos la tabla para la que esta colección muestra relaciones. |
|
Tabellen i den här samlingen visar relationerna som har tagits bort från dess DataSet. |
|
הטבלה שעבורה מציג האוסף יחסים הוסרה מקבוצת הנתונים (DataSet) שלה. |
|
此集合为其显示关系的表已经从其 DataSet 中移除。 |
|
تم إزالة الجدول الذي تعرض هذه المجموعة علاقاته من DataSet الخاصة به. |
|
這個集合所顯示關聯的資料表已經從它的 DataSet 中移除。 |
|
不能移除列表中没有的对象。 |
|
無法移除不在清單中的物件。 |
|
Odebírat lze pouze objekty, které jsou uvedeny v seznamu. |
|
Objekter, der ikke er på listen, kan ikke fjernes. |
|
Impossible de supprimer des objets qui ne sont pas dans la liste. |
|
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση αντικειμένων που δεν βρίσκονται στη λίστα. |
|
Objekteja, jotka eivät ole luettelossa, ei voi poistaa. |
|
Kan geen objecten verwijderen die niet in de lijst staan. |
|
Objekt, die sich nicht in der Liste befinden, können nicht entfernt werden. |
|
A listában nem szereplő objektumok nem távolíthatók el. |
|
Impossibile rimuovere oggetti non presenti nell'elenco. |
|
一覧にないオブジェクトを削除できません。 |
|
목록에 없는 개체를 제거할 수 없습니다. |
|
Kan ikke fjerne objekter som ikke er i listen. |
|
Nie można usunąć obiektów nieznajdujących się na liście. |
|
Não é possível remover objetos que não estejam na lista. |
|
Não é possível remover objectos não existentes na lista. |
|
Невозможно удалить объекты не из этого списка. |
|
No se pueden eliminar objetos que no estén en la lista. |
|
Det går inte att ta bort objekt som inte finns i listan. |
|
Listede olmayan nesneler kaldırılamaz. |
|
אין אפשרות להסיר אובייקטים שאינם ברשימה. |
|
不能移除列表中没有的对象。 |
|
لا يمكن إزالة كائنات غير موجودة في القائمة. |
|
無法移除不在清單中的物件。 |
|
OdbcType 枚举值=<var>X</var> 无效。 |
|
無效的 OdbcType 列舉值=<var>X</var>。 |
|
Neplatná hodnota výčtu OdbcType: <var>X</var> |
|
Ugyldig tællerværdi for OdbcType: <var>X</var>. |
|
Ongeldige OdbcType-opsommingswaarde=<var>X</var>. |
|
Virheellinen OdbcType-luettelointiarvo <var>X</var>. |
|
Valeur d'énumération OdbcType =<var>X</var> non valide. |
|
Ungültiger OdbcType-Enumerationswert=<var>X</var>. |
|
Η τιμή απαρίθμησης για το OdbcType δεν είναι έγκυρη=<var>X</var>. |
|
Érvénytelen OdbcType felsorolási érték=<var>X</var>. |
|
Valore di enumerazione <var>X</var> non valido per OdbcType. |
|
OdbcType 列挙の value=<var>X</var> は無効です。 |
|
OdbcType 열거형 값=<var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig OdbcType-opplistingsverdi=<var>X</var>. |
|
Nieprawidłowa wartość wyliczenia OdbcType=<var>X</var>. |
|
Valor de enumeração OdbcType inválido=<var>X</var>. |
|
Valor=<var>X</var> de enumeração OdbcType inválido. |
|
Недопустимое значение перечисления OdbcType, <var>X</var>. |
|
Valor de enumeración OdbcType no válido=<var>X</var>. |
|
Ogiltigt OdbcType-uppräkningsvärde: <var>X</var> |
|
Geçersiz OdbcType numaralandırma değeri=<var>X</var>. |
|
מספור לא חוקי של OdbcType value=<var>X</var>. |
|
OdbcType 枚举 value=<var>X</var> 无效。 |
|
تعداد OdbcType غير صالح value=<var>X</var>. |
|
無效的 OdbcType 列舉值=<var>X</var>。 |