The service
Messages on page
Uzaktan Yardım daveti kapatıldı, davetle ilgili dağıtılan tüm bilgiler şimdi geçersiz.
Poziv za daljinsku pomoć je zatvoren, sve date informacije koje se njega tiču su sada nevažeće.
Povabilo oddaljene pomoči se je zaprlo, zato kakršna koli informacija o povabilu zdaj ni veljavna.
Приглашение удаленного помощника закрыто, все связанные с ним сведения более не действительны.
Fjärrhjälpsinbjudan stängdes, all utlämnad information om den är nu ogiltig.
คำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกลถูกปิด ข้อมูลใดๆ ที่เกี่ยวข้องที่มีการแจกจ่ายออกไปไม่ถูกต้องแล้วในตอนนี้
关闭远程协助邀请,发布的任何与之有关的信息都无效。
已關閉遠端協助邀請,任何與其相關的已提供資訊現在均已無效。
Pozvanie na pomoc na diaľku sa zavrelo. Všetky poskytnuté informácie o tomto pozvaní sú teraz neplatné.
원격 지원 초대가 닫혔으므로 이와 관련해 제공된 모든 정보를 더 이상 사용할 수 없습니다.
O convite de Assistência Remota foi fechado, quaisquer informações fornecidas relativas a este são agora inválidas.
Запрошення віддаленої допомоги закрито, будь-яка інформація, отримана з цього приводу, є недійсною.
Invitația Asistență la distanță a fost închisă, orice informații care au legătură cu aceasta nu mai sunt valide în prezent.
Zaproszenie Pomocy zdalnej zostało zamknięte. Wszelkie przekazane informacje o tym zaproszeniu są już nieprawidłowe.
Kaugabikutse suleti, kõik asjakohane teave, mis välja saadeti, on nüüd kehtetu.
Invitasjonen om fjernhjelp ble lukket. Alle opplysninger angående invitasjonen er nå ugyldige.
Fjernsupport-invitationen blev lukket, og eventuelle oplysninger, der er givet om den, er nu ugyldige.
A távsegítségre szóló felkérés bezárva, minden rá vonatkozó kiadott információ a továbbiakban érvénytelen.
L’invitation d’Assistance à distance a été fermée, toute information fournie la concernant n’est plus valide.
O convite da Assistência Remota foi fechado, qualquer informação relativa a ela que seja fornecida é inválida.
Attālās palīdzības uzaicinājums tika aizvērts, nekāda ar to saistītā norādītā informācija vairs nav derīga.
Se cerró la invitación de Asistencia remota, toda la información relacionada que se muestre no será válida.
Poziv daljinske pomoći je zatvoren pa nijedna informacija o pozivu nije valjana.
Uždarytas nuotolinės pagalbos kvietimas, bet kokia išsiųsta su juo susijusi informacija dabar nebegalioja.
Die Remoteunterstützungseinladung wurde geschlossen. Alle ausgegebenen Informationen in Bezug auf diese Einladung sind jetzt ungültig.
De uitnodiging voor Hulp op afstand is gesloten; alle bijbehorende informatie die is geleverd, is nu ongeldig.
Pozvání k vzdálené pomoci bylo ukončeno, veškeré předané informace, které se ho týkají, jsou nyní neplatné.
‏‏ההזמנה לסיוע מרחוק נסגרה, כל מידע שניתן לגביה אינו חוקי כעת.
Etätukikutsu suljettiin. Sitä koskevat tiedot eivät enää kelpaa.
Поканата за отдалечена помощ е затворена, всяка дадена за нея информация е вече невалидна.
リモート アシスタンスの招待は閉じられて、この招待に関して提供されたすべての情報は無効になりました。
Η πρόσκληση Απομακρυσμένης Βοήθειας έκλεισε, οι σχετικές πληροφορίες που δόθηκαν δεν είναι έγκυρες τώρα.
‏‏تم إغلاق دعوة "المساعدة عن بعد"، ستصبح أية معلومات متعلقة بالدعوة غير صحيحة.
L'invito di Assistenza remota è stato chiuso. Qualsiasi informazione comunicata non è più valida.
Yardımcı denetimi paylaşıyor.
Pomagač deli kontrolu.
Pomočnik ima skupno rabo nadzora.
Помощник участвует в совместном управлении.
Handledaren delar kontrollen.
ผู้ช่วยเหลือกำลังใช้การควบคุมร่วมกัน
该帮助者正共享控制。
協助專家正在共用控制項。
Pomocník zdieľa ovládanie.
도우미가 제어권을 공유하고 있습니다.
O ajudante está a partilhar o controlo.
Помічник має права спільного керування.
Ajutorul partajează controlul.
Udostępniono sterowanie osobie pomagającej.
Abistajal on ühiskasutus.
Hjelperen deler kontrollen.
Hjælperen deler styringen.
A segítő osztozik a vezérlésen.
La personne qui vous aide partage le contrôle.
O auxiliar está compartilhando o controle.
Palīgs koplieto vadību.
El ayudante está compartiendo el control.
Pomagač ima zajednički nadzor.
Pagalbininkas bendrai naudojasi jūsų kompiuteriu.
Die Steuerung wurde für den Helfer freigegeben.
De persoon die helpt, bestuurt nu uw computer.
Osoba nabízející pomoc sdílí ovládání.
‏‏ברשות העוזר שליטה משותפת.
Avustaja jakaa hallinnan.
Помощникът споделя управлението.
ヘルパーで制御が共有されています。
Ο βοηθός έχει τη δυνατότητα κοινής χρήσης.
‏‏يشارك الشخص الذي يقدم المساعدة في التحكم حاليًا.
L'assistente sta condividendo il controllo.
Yardımcı şimdi ekranı görebilir.
Pomagač sada može da vidi ekran.
Pomočnik zdaj vidi zaslon.
Помощник теперь может видеть экран.
Handledaren kan nu visa skärmen.
ในตอนนี้ผู้ช่วยเหลือสามารถดูหน้าจอได้
该帮助者现在可以查看屏幕。
協助專家現在可以檢視螢幕。
Pomocník teraz môže vidieť obrazovku.
이제 도우미가 화면을 볼 수 있습니다.
O ajudante já consegue ver o ecrã.
Тепер помічник може бачити екран.
Ajutorul poate vedea acum ecranul.
Osoba pomagająca może teraz wyświetlić ten ekran.
Abistaja näeb nüüd ekraani.
Hjelperen kan nå se skjermbildet.
Hjælperen kan nu se skærmbilledet.
A segítő megtekintheti a képernyőt.
La personne qui vous aide peut maintenant voir l’écran.
O auxiliar pode ver a tela agora.
Tagad palīgs var skatīt jūsu ekrānu.
El ayudante puede ahora ver la pantalla.
Pomagač sada vidi zaslon.
Pagalbininkas dabar gali matyti ekraną.
Der Helfer kann jetzt den Bildschirm sehen.
De persoon die helpt, kan nu het scherm zien.
Osoba nabízející pomoc nyní může zobrazit obrazovku.
‏‏יש באפשרות העוזר לצפות במסך כעת.
Avustaja voi nyt tarkastella näyttöä.
Помощникът вече може да вижда екрана.
ヘルパーで画面を表示できます。
Ο βοηθός μπορεί τώρα να βλέπει την οθόνη.
‏‏يمكن الآن للشخص الذي يقدم المساعدة رؤية الشاشة.
L'assistente è ora in grado di visualizzare lo schermo.
Uzaktan Yardım, kapatmadan önce arka planı ve ekran ayarlarını geri yüklemediğini algıladı. Bu ayarların geri yüklenmesi denendi.
Daljinska pomoć je otkrila da pre isključivanja nije vratila postavke pozadine i ekrana u prethodno stanje. Pokušano je vraćanje ovih postavki u prethodno stanje.
Oddaljena pomoč je zaznala, da pred ustavitvijo ni obnovila prejšnjih nastavitev ozadja in zaslona. Nastavitve je poskusila obnoviti.
Удаленный помощник обнаружил, что параметры экрана и фоновый рисунок рабочего стола не были восстановлены перед завершением работы. Была выполнена попытка восстановления этих параметров.
Bakgrunden och skärminställningarna återställdes inte innan datorn stängdes. Ett försök att återställa inställningarna gjordes.
ความช่วยเหลือระยะไกลตรวจพบว่ายังไม่ได้คืนค่าพื้นหลังและการตั้งค่าหน้าจอก่อนการปิดลง ความพยายามถูกสร้างขึ้นเพื่อคืนค่าการตั้งค่าเหล่านี้
远程协助检测到在关闭之前没有还原背景和屏幕设置。已尝试还原这些设置。
遠端協助偵測到在關閉之前,其並未還原背景和螢幕設定。已嘗試還原這些設定。
Pomoc na diaľku zistila, že pred vypnutím neobnovila nastavenia pozadia a obrazovky. Vykonal sa pokus o obnovenie týchto nastavení.
원격 지원을 종료하기 전에 배경 및 화면 설정이 복원되지 않아 이 설정을 복원하려고 시도했습니다.
A Assistência Remota detectou que não restaurou as definições de fundo e do ecrã antes de encerrar. Foi efectuada uma tentativa de restaurar estas definições.
Віддалена допомога виявила, що перед відключенням не відновлено настройки екрана та фону. Здійснено спробу відновити настройки.
Asistența la distanță a detectat că nu a restaurat fundalul și setările de ecran înainte de închidere. S-a făcut o încercare de a restaura aceste setări.
Pomoc zdalna wykryła, że przed jej zamknięciem nie przywrócono ustawień tła i ekranu. Wykonano próbę przywrócenia tych ustawień.
Kaugabi tuvastas, et see ei taastanud enne sulgumist tausta ja ekraanisätteid. Tehti katse neid sätteid taastada.
Fjernhjelpen oppdaget at den ikke gjenopprettet bakgrunnen og skjerminnstillingene før den avsluttet. Det ble gjort et forsøk på å gjenopprette disse innstillingene.
Fjernsupport registrerede, at baggrunds- og skærmindstillingerne ikke blev gendannet inden lukning. Der blev foretaget et forsøg på at gendanne disse indstillinger.
A Távsegítség észlelte, hogy leállás előtt nem állította vissza a háttérképet és a képernyő beállításait. A program megkísérelte visszaállítani ezeket a beállításokat.
L’Assistance à distance a détecté que les paramètres d’arrière-plan et d’affichage n’ont pas été arrêtés avant l’arrêt. Une tentative de restauration a été effectuée.
A Assistência Remota detectou que não restaurou o plano de fundo e as configurações de vídeo antes de fechar. Uma tentativa foi feita de restaurar as configurações.
Attālā palīdzība noteica, ka pirms beidzēšanas tā neatjaunoja fona un ekrāna iestatījumus. Tika veikts mēģinājums atjaunot šos iestatījumus.
Asistencia remota detectó que no se restauró la configuración del fondo ni de la pantalla antes de cerrarse. Se intentó restaurar dicha configuración.
Daljinska pomoć otkrila je da prije isključivanja nije vratila prethodne postavke pozadine i zaslona. Izveden je pokušaj vraćanja postavki.
Nuotolinė pagalba nustatė, kad prieš išsijungdama neatkūrė fono ir ekrano parametrų. Buvo atliktas bandymas šiems parametrams atkurti.
Es wurde festgestellt, dass die Remoteunterstützung die Hintergrund- und Bildschirmeinstellungen vor dem Herunterfahren nicht wiederhergestellt hat. Es wurde versucht, diese Einstellungen wiederherzustellen.
De achtergrond- en scherminstellingen zijn niet hersteld voordat Hulp op afstand werd gesloten. Er is geprobeerd om deze instellingen te herstellen.
Vzdálená pomoc zjistila, že před ukončením nebylo obnoveno nastavení pozadí a obrazovky. Byl učiněn pokus toto nastavení obnovit.
‏‏'סיוע מרחוק' זיהה שהוא לא שחזר את הגדרות הרקע והמסך לפני היציאה. בוצע ניסיון לשחזר הגדרות אלה.
Etätukitoiminto havaitsi, ettei se palauttanut tausta- ja näyttöasetuksia ennen sulkeutumista. Yritettiin palauttaa nämä asetukset.
Отдалечената помощ откри, че не е възстановила настройките на фона и екрана, преди да бъде изключена. Направен опит за възстановяване на тези настройки.
リモート アシスタンスは、シャットダウン前に背景と画面の設定を復元しなかったことを検出しました。これらの設定の復元が試行されました。
Η Απομακρυσμένη Βοήθεια εντόπισε ότι δεν έγινε επαναφορά των ρυθμίσεων παρασκηνίου και οθόνης πριν από τον τερματισμό. Πραγματοποιήθηκε μια προσπάθεια επαναφοράς αυτών των ρυθμίσεων.
‏‏اكتشفت "المساعدة عن بعد" عدم القيام باستعادة إعدادات الخلفية والشاشة قبل إيقاف التشغيل. تم إجراء محاولة لاستعادة هذه الإعدادات.
Prima di chiudere la sessione di Assistenza remota non sono state ripristinate le impostazioni relative allo sfondo e allo schermo. È stato effettuato un tentativo di ripristinare le impostazioni.
Teklif edilen davetlerin zaman sınırına ulaşıldı.
Dostignuto je vremensko ograničenje ponuđenih poziva.
Dosežena je bila časovna omejitev ponujenih povabil.
Время, отведенное на принятие приглашения, истекло.
Tidsgränsen för de öppna inbjudningarna har uppnåtts.
ถึงขีดจำกัดเวลาของคำเชิญที่เสนอแล้ว
已经达到所发出邀请的时间限制。
已達到提供之邀請的時間限制。
Dosiahol sa časový limit ponúknutých pozvaní.
제공한 도움 요청의 시간 제한에 도달했습니다.
Foi atingido o limite de tempo dos convites oferecidos.
Ліміт часу пропонування запрошення вичерпано.
S-a atins limita de timp a invitațiilor oferite.
Limit czasu oferowanych zaproszeń został przekroczony.
Pakutud kutsete ajapiirang on saavutatud.
Tidsgrensen for tilbudte invitasjoner er nådd.
Tidsgrænsen for tilbudte invitationer er nået.
Elérte az elküldött felkérések időkorlátját.
La durée limite des invitations offertes a été atteinte.
O limite de tempo dos convites oferecidos foi atingido.
Sasniegts piedāvāto uzaicinājumu laika ierobežojums.
Se alcanzó el límite de tiempo para invitaciones ofrecidas.
Dostignuto je vremensko ograničenje ponuđenih poziva.
Pasiektas pasiūlytų kvietimų laiko limitas.
Das Zeitlimit der angebotenen Einladungen wurde erreicht.
De tijdslimiet van de aangeboden uitnodigingen is bereikt.
Časový limit nabídnutých pozvání vypršel.
‏‏המערכת הגיעה למגבלת הזמן המוקצב להזמנות מוצעות.
Tarjottujen kutsujen aikaraja saavutettiin.
Достигнат е лимитът по време за предложените покани.
提供された招待の時間制限に達しました。
Το χρονικό όριο των προσφερόμενων προσκλήσεων έχει επιτευχθεί.
‏‏تم بلوغ الحد الأقصى لوقت الدعوات التي تم عرضها.
È stato raggiunto il limite di tempo delle offerte di invito.
Uygulanmakta olan kullanıcı ayarı değeri: %1
Vrednost trenutno primenjene korisničke postavke je %1
Trenutno uporabljena vrednost uporabniške nastavitve je %1
Текущее значение параметра пользователя - %1
Aktuellt värde för användarinställningen: %1
ค่าที่ผู้ใช้ตั้งไว้ที่นำมาใช้อยู่ในปัจจุบันคือ %1
当前应用的用户设置值为 %1
目前套用的使用者設定值是 %1
Aktuálne použitá hodnota používateľského nastavenia je %1
현재 적용된 사용자 설정 값은 %1입니다.
O valor da definição de utilizador actualmente aplicado é %1
Значення поточного параметра користувача становить %1
Valoarea de setare a utilizatorului aplicat în prezent este %1
Obecnie stosowana wartość ustawienia użytkownika: %1
Praegu rakendatud kasutajasätte väärtus on %1
Brukerinnstillingsverdi som brukes er %1
Den aktuelt anvendte brugerindstillingsværdi er %1
A felhasználói beállítás jelenleg alkalmazott értéke: %1
La valeur du paramètre utilisateur actuellement appliquée est %1
O valor de configuração do usuário aplicado no momento é %1
Pašlaik lietojamā lietotāja iestatījuma vērtība ir %1
El valor de la configuración de usuario que se aplica actualmente es %1
Trenutno primijenjena vrijednost korisničkih postavki jest %1
Vartotojo dabar taikoma nustatymo reikšmė yra %1
Der momentan angewendete Benutzereinstellungswert ist %1.
Waarde van de gebruikersinstelling die momenteel wordt toegepast is %1
Aktuálně používaná hodnota uživatelského nastavení je %1.
‏‏ערך הגדרת המשתמש החל כעת הוא %1
Käyttäjäasetuksen nykyinen arvo on %1
Текущата стойност на потребителската настройка е %1
ユーザー設定値が現在 %1 に適用されています
Η τιμή ρύθμισης του χρήστη που ισχύει αυτήν τη στιγμή είναι %1
‏‏قيمة إعداد المستخدم المطبقة حالياً هي %1
Valore dell'impostazione utente attualmente applicato: %1
Sistem veya grup ilkesi ayarları Uzaktan Yardım davetinin oluşturulmasına izin vermiyor. Bu eylem uygulama tarafından engellendi.
Sistem ili GP postavke ne dozvoljavaju kreiranje poziva za daljinsku pomoć. Ovu radnju blokira aplikacija.
Sistemske nastavitve ali nastavitve GP ne dovolijo ustvarjanja povabila oddaljene pomoči. Program blokira to dejanje.
Параметры системы или групповой политики не позволяют создать приглашение удаленного помощника. Действие было заблокировано приложением.
Systemet eller grupprincipinställningar tillåter inte att en fjärrhjälpsinbjudan skapas. Den här åtgärden har blockerats av programmet.
การตั้งค่าระบบหรือ GP ไม่อนุญาตให้สร้างคำเชิญของความช่วยเหลือระยะไกล การดำเนินการนี้ถูกบล็อกโดยโปรแกรมประยุกต์
系统或 GP 设置不允许创建远程协助邀请。该操作已被应用程序阻止。
系統或 GP 設定不允許建立遠端協助邀請。應用程式已封鎖此動作。
Systémové nastavenia alebo nastavenia GP nepovoľujú vytvorenie pozvania na pomoc na diaľku. Túto akciu blokuje aplikácia.
시스템 또는 GP 설정 때문에 원격 지원 초대를 만들 수 없습니다. 응용 프로그램에서 이 작업이 차단되었습니다.
As definições do sistema ou da Política de Grupo não permitem a criação de um convite de Assistência Remota. Esta acção foi bloqueada pela aplicação.
Система або параметри групової політики не дозволяють створити запрошення віддаленого допомоги. Ця дія заблокована застосунком.
Setările de sistem sau de politică de grup nu permit crearea unei invitații Asistență la distanță. Această acțiune a fost blocată de aplicație.
Ustawienia systemowe lub ustawienia zasad grupy nie zezwalają na utworzenie zaproszenia Pomocy zdalnej. To działanie zostało zablokowane przez aplikację.
Süsteemi või GP sätted ei luba kaugabikutset luua. See toiming on rakenduse poolt blokeeritud.
System- eller GP-innstillingene tillater ikke at en invitasjon om fjernhjelp opprettes. Denne handlingen er blokkert av programmet.
System- eller gruppepolitikindstillingerne tillader ikke, at der oprettes en Fjernsupport-invitation. Denne handling er blevet blokeret af programmet.
A rendszer vagy a csoportházirend beállításai nem engedik távsegítségre szóló felkérés létrehozását. Az alkalmazás blokkolta a műveletet.
Les paramètres système ou de stratégie de groupe n’autorisent pas la création d’invitations Assistance à distance. Cette opération a été bloquée par l’application.
As configurações de sistema ou GP não permitem criar um convite de Assistência Remota. Esta ação foi bloqueada pelo aplicativo.
Sistēmas vai GP iestatījumi neļauj izveidot attālās palīdzības uzaicinājumu. Lietojumprogramma ir bloķējusi šo darbību.
La configuración del sistema o de directiva de grupo no permiten que se cree una invitación de Asistencia remota. La aplicación bloqueó esta acción.
Postavke sustava ili GP postavke ne dopuštaju stvaranje poziva daljinske pomoći. Ovu je akciju blokirao program.
Sistema arba GP parametrai neleidžia sukurti nuotolinės pagalbos kvietimo. Šį veiksmą blokavo taikomoji programa.
Aufgrund der System- oder Gruppenrichtlinieneinstellungen kann keine Remoteunterstützungseinladung erstellt werden. Diese Aktion wurde von der Anwendung blockiert.
De systeem- of Groepsbeleidinstellingen staan niet toe dat een uitnodiging voor Hulp op afstand wordt gemaakt. Deze actie wordt door de toepassing geblokkeerd.
Nastavení systému nebo zásad skupiny neumožňují vytvořit pozvání k vzdálené pomoci. Tato akce byla zablokována aplikací.
‏‏הגדרות המערכת או הגדרות מדיניות קבוצתית אינן מאפשרות יצירה של הזמנה ל'סיוע מרחוק'. היישום חסם פעולה זו.
Järjestelmän tai ryhmäkäytännön asetukset eivät salli etätukikutsun luomista. Sovellus on estänyt toiminnon.
Системните настройки или GP настройките не позволяват да бъде създадена покана за отдалечена помощ. Това действие е блокирано от приложението.
システムまたは GP の設定で、リモート アシスタンスの招待の作成が許可されていません。この操作はアプリケーションによってブロックされました。
Οι ρυθμίσεις συστήματος ή GP δεν επιτρέπουν τη δημιουργία πρόσκλησης Απομακρυσμένης Βοήθειας. Η ενέργεια αυτή έχει αποκλειστεί από την εφαρμογή.
‏‏لا يسمح النظام أو إعدادات GP بإنشاء دعوات "مساعدة عن بعد". تم حظر هذا الإجراء من قِبل التطبيق.
Le impostazioni del sistema o dei Criteri di gruppo non consentono la creazione di un invito di Assistenza remota. Questa azione è stata bloccata dall'applicazione.
Sistem veya grup ilkesi ayarları yardımcının denetimi paylaşmasına izin vermiyor. Bu eylem uygulama tarafından engellendi.
Sistem ili GP postavke ne dozvoljavaju pomagaču da deli kontrolu. Ovu radnju blokira aplikacija.
Sistemske nastavitve ali nastavitve GP pomočniku ne dovolijo skupne rabe nadzora. Program blokira to dejanje.
Параметры системы или групповой политики не позволяют удаленному помощнику управлять компьютером. Действие было заблокировано приложением.
Systemet eller grupprincipinställningar tillåter inte att en handledare delar kontroll. Den här åtgärden har blockerats av programmet.
การตั้งค่าระบบ หรือ GP ไม่อนุญาตให้ผู้ช่วยเหลือใช้การควบคุมร่วมกัน การกระทำนี้ถูกบล็อกโดยโปรแกรมประยุกต์
系统或 GP 设置不允许帮助者共享控制。该操作已被应用程序阻止。
系統或 GP 設定不允許協助專家共用控制項。應用程式已封鎖此動作。
Systémové nastavenia alebo nastavenia GP nepovoľujú pomocníkovi zdieľať ovládanie. Túto akciu blokuje aplikácia.
시스템 또는 GP 설정 때문에 도우미가 제어권을 공유할 수 없습니다. 응용 프로그램에서 이 작업이 차단되었습니다.
As definições do sistema ou da Política de Grupo não permitem que um ajudante partilhe o controlo. Esta acção foi bloqueada pela aplicação.
Система або параметри групової політики не дозволяють здійснювати спільне із помічником керування. Ця дія заблокована застосунком.
Setările de sistem sau de politică de grup nu permit unui ajutor să partajeze controlul. Această acțiune a fost blocată de aplicație.
Süsteemi või GP sätted ei luba abistajal arvutit ühiskasutada. See toiming on rakenduse poolt blokeeritud.
System- eller GP-innstillingene tillater ikke at en hjelper deler kontrollen. Denne handlingen er blokkert av programmet.
System- eller gruppepolitikindstillingerne tillader ikke, at en hjælper deler styringen. Denne handling er blevet blokeret af programmet.
A rendszer vagy a csoportházirend beállításai tiltják a segítő részvételét a vezérlésben. Az alkalmazás blokkolta a műveletet.
Les paramètres système ou de stratégie de groupe n’autorisent pas une personne apportant de l’aide à partager le contrôle. Cette opération a été bloquée par l’application.
As configurações de sistema ou GP não permitem que um ajudante compartilhe o controle. Esta ação foi bloqueada pelo aplicativo.
Sistēmas vai GP iestatījumi neļauj palīgam koplietot vadību. Lietojumprogramma ir bloķējusi šo darbību.
La configuración del sistema o de directiva de grupo no permiten que el ayudante comparta el control. La aplicación bloqueó esta acción.
Postavke sustava ili GP postavke pomagaču ne dopuštaju ostvarivanje zajedničkog nadzora. Program je blokirao akciju.
Sistema arba GP parametrai pagalbininkui neleidžia bendrai naudotis kompiuteriu. Šį veiksmą blokavo taikomoji programa.
Aufgrund der System- oder Gruppenrichtlinieneinstellungen kann die Steuerung nicht für den Helfer freigegeben werden. Diese Aktion wurde von der Anwendung blockiert.
De systeem- of Groepsbeleidinstellingen staan niet toe dat de persoon die helpt uw computer kan besturen. Deze actie wordt door de toepassing geblokkeerd.
Nastavení systému nebo zásad skupiny neumožňují osobě nabízející pomoc sdílet ovládání. Tato akce byla zablokována aplikací.
‏‏הגדרות המערכת או הגדרות מדיניות קבוצתית אינן מאפשרות למסייע לשתף שליטה. היישום חסם פעולה זו.
Järjestelmän tai ryhmäkäytännön asetukset eivät salli hallinnan jakamista avustajalle. Sovellus on estänyt toiminnon.
Ustawienia systemowe lub ustawienia zasad grupy nie zezwalają na udostępnienie sterowania osobie pomagającej. To działanie zostało zablokowane przez aplikację.
Системните настройки или GP настройките не позволяват на помощника да споделя управлението. Това действие е блокирано от приложението.
システムまたは GP の設定で、ヘルパーによる制御の共有が許可されていません。この操作はアプリケーションによってブロックされました。
Οι ρυθμίσεις συστήματος ή GP δεν επιτρέπουν την κοινή χρήση του υπολογιστή με κάποιο βοηθό. Η ενέργεια αυτή έχει αποκλειστεί από την εφαρμογή.
‏‏لا يسمح النظام أو إعدادات GP للشخص الذي يقدم المساعدة بمشاركة التحكم. تم حظر هذا الإجراء من قِبل التطبيق.
Le impostazioni del sistema o dei Criteri di gruppo non consentono a un assistente di condividere il controllo. Questa azione è stata bloccata dall'applicazione.
Windows güvenlik duvarı denetlendi ve Uzaktan Yardım'ın çalışmasını durduracak biçimde yapılandırıldığı görüldü.
Izvršena je provera Windows zaštitnog zida i izgleda da je konfigurisan tako da zaustavi rad daljinske pomoći.
Požarni zid Windows je nastavljen tako, da prepreči delovanje oddaljene pomoči.
Проверка брандмауэра Windows показала, что его параметры не позволят работать с удаленным помощником.
Windows-brandväggen har kontrollerats och det verkar som dess konfiguration kommer att hindra Fjärrhjälp från att fungera.
ไฟร์วอลล์ของ Windows ได้ถูกตรวจสอบและดูเหมือนว่าถูกกำหนดค่าไว้เพื่อหยุดความช่วยเหลือระยะไกลจากการทำงาน
已经检查 Windows 防火墙,结果显示其配置将阻止远程协助的运行。
已檢查 Windows 防火牆,且其似乎已設定將不會停止遠端協助的運作。
Brána Windows Firewall bola skontrolovaná a zdá sa, že je nastavená tak, že neumožní pracovať funkcii Pomoc na diaľku.
Windows 방화벽을 확인한 결과 원격 지원이 작동하지 못하도록 구성되어 있습니다.
A firewall do Windows foi verificada e parece estar configurada de modo a parar o funcionamento da Assistência Remota.
Перевірка брандмауера Windows виявила, що його настройки припинять роботу віддаленої допомоги.
Paravanul de protecție Windows a fost verificat și pare a fi configurat astfel încât să oprească din lucru Asistența la distanță.
Sprawdzono ustawienia Zapory systemu Windows. Konfiguracja zapory prawdopodobnie uniemożliwi prawidłowe działanie Pomocy zdalnej.
Windowsi tulemüür töötab ning tundub, et see on konfigureeritud nii, et see takistaks kaugabi tööd.
Windows-brannmuren er kontrollert, og det ser ut som om den er konfigurert slik at den hindrer fjernhjelpen i å virke.
Windows Firewall er blevet kontrolleret, og den er tilsyneladende konfigureret, så den forhindrer Fjernsupport i at fungere.
Az internetkapcsolat tűzfala ellenőrizve, és a jelek szerint úgy van beállítva, hogy meg fogja akadályozni a Távsegítség működését.
Le Pare-feu Windows a été vérifié et il semble qu’il soit configuré de sorte qu’il empêche l’Assistance à distance de fonctionner.
O firewall do Windows foi verificado e parece que ele está configurado de forma a impedir o funcionamento da Assistência Remota.
Tika pārbaudīts Windows ugunsmūris, un šķiet, ka tas ir konfigurēts tā, lai neļautu darboties rīkam Attālā palīdzība.
Se comprobó el Firewall de Windows y parece que su configuración impedirá que Asistencia remota funcione.
Vatrozid za Windows je provjeren i izgleda da je konfiguriran tako da zaustavi funkcioniranje daljinske pomoći.
Buvo patikrinta Windows užkarda ir, atrodo, jog ji konfigūruota taip, kad stabdytų nuotolinės pagalbos darbą.
Die Windows-Firewall wurde geprüft. Die Konfiguration der Firewall scheint das Ausführen der Remoteunterstützung zu verhindern.
Windows Firewall is gecontroleerd en het lijkt erop dat deze zodanig is geconfigureerd dat Hulp op afstand niet werkt.
Brána firewall systému Windows byla zkontrolována a zdá se, že byla nakonfigurována tak, aby ukončila činnost vzdálené pomoci.
‏‏חומת האש של Windows נבדקה ונראה כי תצורתה נקבעה כך שהיא תמנע את פעולתו של 'סיוע מרחוק'.
Windowsin palomuuri on tarkistettu. Se on ilmeisesti määritetty niin, että se estää etätuen toiminnan.
Направена е проверка на защитната стена на Windows и изглежда, че тя ще прекрати работата на отдалечената помощ.
Windows ファイアウォールがチェックされました。このファイアウォールはリモート アシスタンスを動作させないように構成されている可能性があります。
Το Τείχος προστασίας των Windows ελέγχθηκε και φαίνεται ότι έχει ρυθμιστεί έτσι, ώστε να διακόπτει τη λειτουργία της Απομακρυσμένης Βοήθειας.
‏‏تم فحص جدار حماية Windows ويبدو أنه تم تكوينه لإيقاف عمل "المساعدة عن بعد".
Sembra che Windows Firewall sia configurato in modo da impedire il funzionamento di Assistenza remota.
Hata iletisi: %1 kullanıcıya gösterildi.
Poruka o grešci: %1 je pokazana korisniku.
Sporočilo napake: %1 je prikazan uporabniku.
Пользователю показано следующее сообщение об ошибке: %1.
Felmeddelandet: %1 har visats för användaren.
ข้อความข้อผิดพลาด: %1 ได้ถูกแสดงให้กับผู้ใช้
错误消息: %1 已显示给用户。
錯誤訊息: 已對使用者顯示 %1。
Chybové hlásenie: %1 sa zobrazilo používateľovi.
오류 메시지 %1이(가) 사용자에게 표시되었습니다.
A mensagem de erro: %1 foi mostrada ao utilizador.
Повідомлення про помилку: %1 показано користувачеві.
A fost afișat utilizatorului mesajul de eroare: %1.
Komunikat o błędzie: %1 został wyświetlony użytkownikowi.
Tõrkesõnum: %1 on kasutajale kuvatud.
Feilmeldingen: %1 er vist til brukeren.
Fejlmeddelelsen: %1 er blevet vist til brugeren.
A rendszer a következő hibaüzenetet jelenítette meg a felhasználónak: %1.
Le message d’erreur : %1 s’est affiché pour l’utilisateur.
A mensagem de erro: %1 foi mostrada ao usuário.
Lietotājam tika rādīts kļūdas ziņojums: %1.
Se mostró el siguiente mensaje de error al usuario: %1.
Poruka pogreške: %1 prikazana je korisniku.
Klaidos pranešimas: %1 parodytas vartotojui.
Die Fehlermeldung: %1 wurde für den Benutzer angezeigt.
Dit foutbericht: %1 wordt aan de gebruiker doorgegeven.
Chybová zpráva: %1 se zobrazila uživateli.
‏‏הודעת השגיאה: %1 הוצגה בפני המשתמש.
Virhesanoma: %1 on näytetty käyttäjälle.
Съобщението за грешка: %1 е показано на потребителя.
エラー メッセージ: %1 がユーザーに表示されました。
Το μήνυμα σφάλματος: %1 εμφανίστηκε στο χρήστη.
‏‏تم إظهار رسالة الخطأ: %1 للمستخدم.
Il messaggio di errore %1 è stato restituito all'utente.
See catalog page for all messages.