 |
Karakter '%1' kodlamasına kaydedilemedi. |
 |
Nije moguće sačuvati znak pomoću kodiranja '%1'. |
 |
Znaka ni mogoče shraniti v kodiranju »%1«. |
 |
Не удается сохранить знак в кодировке "%1". |
 |
Det går inte att spara tecken till %1-kodning. |
 |
ไม่สามารถบันทึกอักขระเป็นการเข้ารหัส '%1' |
 |
无法将字符保存为“%1”编码格式。 |
 |
無法儲存字元為 '%1' 編碼。 |
 |
Nepodarilo sa uložiť znak do kódovania %1. |
 |
'%1' 인코딩으로 문자를 저장할 수 없습니다. |
 |
Não foi possível guardar o carácter com a codificação'%1'. |
 |
Не вдалося зберегти знак у кодуванні '%1'. |
 |
Imposibil de salvat caracterul în codificarea '%1'. |
 |
Nie można zapisać znaków kodowania '%1'. |
 |
Märki ei saa kodeeringusse %1 salvestada. |
 |
Kan ikke lagre tegn til %1-kode. |
 |
Tegnet kan ikke gemmes til %1-kodning. |
 |
Nem lehet karaktert menteni a(z) '%1' kódoláshoz. |
 |
Impossible d'enregistrer le caractère dans le codage %1. |
 |
Não é possível salvar o caractere para a codificação '%1'. |
 |
Nevar saglabāt rakstzīmi kodējumā '%1'. |
 |
No se puede guardar el carácter con la codificación '%1'. |
 |
Nije moguće spremiti znak koristeći kodiranje '%1'. |
 |
Kodavime '%1' neįmanoma įrašyti simbolio. |
 |
Zeichen konnte nicht mit '%1'-Kodierung gespeichert werden. |
 |
Kan teken niet opslaan in codering %1. |
 |
Znak nelze uložit v kódování %1. |
 |
לא ניתן לשמור את התו לקידוד מסוג '%1'. |
 |
Merkkiä ei voi tallentaa koodaukseen %1. |
 |
Неуспешно съхраняване на символа в кодиране '%1'. |
 |
文字列を '%1' エンコードで保存できません。 |
 |
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση χαρακτήρα στην κωδικοποίηση '%1'. |
 |
غير قادر على حفظ الحرف إلى ترميز '%1'. |
 |
Impossibile salvare il carattere nella codifica "%1". |
 |
Schema'ya göre içeriğin boş olması gerekiyor. |
 |
Sadržaj mora biti prazan prema šemi. |
 |
Glede na shemo mora biti vsebina prazna. |
 |
Согласно схеме содержание должно быть пустым. |
 |
Innehållet måste vara tomt enligt schemat. |
 |
เนื้อหาต้องไม่ว่างเปล่า ตามข้อกำหนดของ Schema |
 |
根据“架构”,内容必须是空的。 |
 |
依據結構描述,內容必須是空的。 |
 |
Obsah musí byť podľa schémy prázdny. |
 |
스키마에 의하면 내용은 비어 있어야 합니다. |
 |
O conteúdo tem de estar vazio de acordo com o esquema. |
 |
Згідно зі схемою вміст має бути пустим. |
 |
Conţinutul trebuie să fie vid conform Schemei. |
 |
Zawartość musi być pusta zgodnie ze schematem. |
 |
Sisu peab skeemi järgi tühi olema. |
 |
Innholdet må være tomt ifølge skjema. |
 |
Indholdet skal være tomt i henhold til skemaet. |
 |
A séma szerint a tartalomnak üresnek kell lennie. |
 |
Le contenu doit être vide selon le schéma. |
 |
De acordo com o esquema, não deve haver conteúdo. |
 |
Saskaņā ar shēmu saturam ir jābūt tukšam. |
 |
De acuerdo con el esquema, el contenido debe estar vacío. |
 |
Prema shemi, sadržaj mora biti prazan. |
 |
Pagal Schema turinys turi būti tuščias. |
 |
Gemäß dem Schema muss "content" leer sein. |
 |
Inhoud moet leeg zijn volgens Schema. |
 |
Podle schématu musí být obsah (content) typu Empty. |
 |
התוכן צריך להישאר ריק בהתאם למוגדר בסכימה. |
 |
Rakenteen mukaan sisällön täytyy olla tyhjä. |
 |
Съдържанието трябва да е празно в съответствие със схемата. |
 |
スキーマによるとコンテンツが空でなければなりません。 |
 |
Το περιεχόμενο πρέπει να είναι κενό σύμφωνα με το Σχήμα. |
 |
يجب أن يكون المحتوى فارغاً طبقاً لـ "المخطط". |
 |
In base a quanto definito nello schema, il contenuto deve essere vuoto. |
 |
Schema'ya göre yalnızca metne izin verilir. |
 |
Samo je tekst dozvoljen prema šemi. |
 |
Glede na shemo je dovoljeno samo besedilo. |
 |
Согласно схеме допускается только текст. |
 |
ต้องเป็นข้อความเท่านั้น ตามข้อกำหนดของ Schema |
 |
根据“架构”,只允许文本。 |
 |
依據結構描述,只能用文字。 |
 |
Na základe schémy možno zadať len text. |
 |
Endast text tillåts enligt schemat. |
 |
스키마에 의하면 텍스트만 사용할 수 있습니다. |
 |
Só é permitido texto de acordo com o esquema. |
 |
Згідно зі схемою дозволено лише текст. |
 |
Este permis numai text conform Schemei. |
 |
Jedynie tekst jest dozwolony zgodnie ze schematem. |
 |
Skeemi järgi on lubatud ainult tekst. |
 |
Bare tekst er tillatt ifølge skjema. |
 |
Kun tekst er tilladt i henhold til skemaet. |
 |
A séma szerint csak szöveg használata engedélyezett. |
 |
Seul le texte est autorisé d'après le schéma. |
 |
De acordo com o esquema, é permitido somente texto. |
 |
Saskaņā ar shēmu atļauts tikai teksts. |
 |
De acuerdo con el esquema, sólo se admite texto. |
 |
Prema shemi dopušten je samo tekst. |
 |
Pagal Schema leidžiamas tik tekstas. |
 |
Gemäß dem Schema ist nur Text zugelassen. |
 |
Alleen tekst is toegestaan volgens Schema. |
 |
Podle schématu je povolen pouze text. |
 |
רק טקסט מותר לשימוש בהתאם למוגדר בסכימה. |
 |
Rakenteen mukaan vain tekstiä voi käyttää. |
 |
Допуска се само текст в съответствие със схемата. |
 |
スキーマによるとテキストのみが許可されています。 |
 |
Επιτρέπεται μόνο κείμενο σύμφωνα με το Σχήμα. |
 |
مسموح بالنصوص فقط طبقاً لـ "المخطط". |
 |
In base a quanto definito nello schema, è consentito immettere solo testo. |
 |
Geçersiz xml:space bildirisi. |
 |
Deklaracija xml:space je nevažeća. |
 |
Neveljavna deklaracija v atributu xml:space. |
 |
Недопустимый код xml:описание пространства. |
 |
Ogiltig xml:space deklaration. |
 |
การประกาศ xml:space ไม่ถูกต้อง |
 |
Invalid xml: 空间声明。 |
 |
無效的 xml:space 宣告。 |
 |
Neplatná deklarácia xml:space. |
 |
xml:space 선언이 잘못되었습니다. |
 |
xml inválido:declaração de espaço. |
 |
Неприпустиме оголошення xml:space. |
 |
Declaraţie xml:space nevalidă. |
 |
Błąd xml: deklaracja obszaru. |
 |
Sobimatu xml:space'i deklaratsioon. |
 |
Ugyldig xml:space-deklarasjon. |
 |
Ugyldig xml:space-erklæring. |
 |
Érvénytelen xml:space deklaráció. |
 |
Déclaration xml:space non valide. |
 |
Instrução xml:space inválida. |
 |
Nederīga xml:space deklarācija. |
 |
Declaración xml:space no válida. |
 |
Deklaracija xml:space nije valjana. |
 |
Netinkamas xml:tarpo aprašas. |
 |
Ungültige xml:space-Deklaration. |
 |
Ongeldige xml:space-declaratie. |
 |
Deklarace xml:space je neplatná. |
 |
הצהרת xml:space שגויה. |
 |
Xml:space-määritelmä ei kelpaa. |
 |
Невалидна декларация на xml:space. |
 |
無効な xml:space の宣言です。 |
 |
Η δήλωση xml:space δεν είναι έγκυρη. |
 |
إعلان xml:space غير صالح. |
 |
Dichiarazione xml:space non valida. |
 |
'%1' kimliği, belgede başvurulduğu halde tanımlı değil. |
 |
Postoji referenca na ID '%1', ali on nije definisan u dokumentu. |
 |
V dokumentu je sklic na ID »%1«, ki pa ni pa določen. |
 |
На код ID "%1" имеется ссылка, но он не определен в документе. |
 |
ID:t %1refereras men definieras inte i dokumentet. |
 |
มีการอ้างอิง ID '%1' แต่ไม่ได้กำหนดไว้ในเอกสาร |
 |
ID '%1' 在文档中引用但没有被定义。 |
 |
參照的識別碼 '%1' 並未在文件中定義。 |
 |
V dokumente sa odkazuje na nedefinované ID %1. |
 |
문서에서 '%1' ID는 참조되었으나 정의되지 않았습니다. |
 |
O ID '%1' é referido mas não está definido no documento. |
 |
Ідентифікатор (ID) '%1' використовується, але його не означено в документі. |
 |
Documentul face referire la ID-ul '%1' dar nu îl defineşte. |
 |
Dokument zawiera odwołanie do atrybutu ID '%1', ale nie zawiera jego definicji. |
 |
ID-le %1 on dokumendis viidatud, kuid seda pole määratletud. |
 |
Det refereres til IDen %1, men den er ikke definert i dokumentet. |
 |
Der refereres til id'et '%1', men det er ikke defineret i dokumentet. |
 |
A(z) '%1' azonosítóra mutat ugyan hivatkozás, de nincs definiálva a dokumentumban. |
 |
L'ID '%1' est référencé mais il n'est pas défini dans le document. |
 |
O documento faz referência à identificação '%1', mas não a define. |
 |
Dokumentā ir atsauce uz ID '%1', bet tas nav definēts. |
 |
El documento hace referencia al Id. '%1' pero no lo define. |
 |
Postoji referenca na ID '%1', ali on nije definiran u dokumentu. |
 |
ID '%1' dokumente nurodytas, bet neapibrėžtas. |
 |
Es wird auf ID '%1' verwiesen, aber es gibt keine Definition in diesem Dokument. |
 |
Er wordt verwezen naar de id %1, die niet in het document is gedefinieerd. |
 |
Na ID %1 existuje odkaz, ale v dokumentu není definováno. |
 |
בוצעה הפניה למזהה '%1' אך הוא אינו מוגדר במסמך. |
 |
Tunnukseen %1 viitataan, mutta sitä ei ole määritetty asiakirjassa. |
 |
Има обръщение към идентификатора (ID) '%1', но той не е дефиниран в документа. |
 |
ID '%1' を参照しましたが、ドキュメントで定義されていません。 |
 |
Γίνεται αναφορά στο αναγνωριστικό '%1', αλλά αυτό δεν καθορίζεται στο έγγραφο. |
 |
تمت الإشارة إلى المعرف '%1' لكنه غير معرف في المستند. |
 |
Nel documento viene fatto riferimento all'ID "%1", che non è definito nel documento stesso. |
 |
Geçerlilik Koşulu İhlali: Bağımsız Belge Bildirisi. |
 |
Kršenje ograničenja ispravnosti: samostalna deklaracija dokumenta. |
 |
Kršitev omejitve veljavnosti: deklaracija samostojnega dokumenta. |
 |
Нарушение допустимых ограничений: описание одиночного документа. |
 |
Överträdelse av validitetsbegränsning: fristående dokumentdeklaration. |
 |
ละเมิดข้อจำกัดความถูกต้อง: การประกาศเอกสารแบบสแตนด์อโลน |
 |
违反有效限制: 独立文档声明。 |
 |
有效性條件約束違規:單獨文件宣告。 |
 |
Porušenie obmedzenia platnosti: deklarácia samostatného dokumentu. |
 |
유효성 제약 조건 위반: 독립형 문서 선언. |
 |
Violação da restrição de validade: declaração de documento autónomo. |
 |
Порушення обмеження на термін дії: ізольоване оголошення документа. |
 |
Încălcare a restricţiei de validitate: declaraţie de document independent. |
 |
Naruszenie ograniczenia poprawności: autonomiczna deklaracja dokumentu. |
 |
Sobivustõkke rikkumine: autonoomse dokumendi deklaratsioon. |
 |
Brudd på gyldighetsbegrensning: Frittstående dokumentdeklarasjon. |
 |
Overtrædelse af validitetsbegrænsning: separat dokumenterklæring. |
 |
Érvényességi függőség megsértése: önálló dokumentumdeklaráció. |
 |
Violation de la contrainte de validité : déclaration de document autonome. |
 |
Violação da restrição de validade: declaração de documento autônomo. |
 |
Derīguma ierobežojuma pārkāpums: atsevišķa dokumenta deklarācija. |
 |
Infracción de restricción de validez: declaración de documento independiente. |
 |
Kršenje ograničenja valjanosti: samostalna deklaracija dokumenta. |
 |
Galiojimo apribojimo pažeidimas: pavienio dokumento aprašas. |
 |
Verletzung einer Validitätseinschränkung: Standalone Document Declaration. |
 |
Fout in geldigheidsbeperking: zelfstandige documentdeclaratie. |
 |
Porušení omezení platnosti: deklarace samostatného dokumentu |
 |
הפרה של הגבלת תקפות: הצהרה על מסמך עצמאי. |
 |
Vahvistusrajoitusvirhe: yksittäisen asiakirjan määritys. |
 |
Нарушен ограничител на валидността: декларация за самостоятелен документ. |
 |
Violation of Validity Constraint: Standalone Document Declaration. |
 |
Παραβίαση περιορισμού ισχύος: Αυτόνομη δήλωση εγγράφου. |
 |
انتهاك قيود الصلاحية: إعلان المستند المستقل. |
 |
Violazione del vincolo di validità: dichiarazione di documento standalone. |
 |
Aynı öğede birden çok NOTATION özniteliği tanımlanamaz. |
 |
Nije moguće definisati višestruke atribute NOTATION na istom elementu. |
 |
Na istem elementu ni mogoče definirati več atributov vrste NOTATION. |
 |
Не удается определить несколько атрибутов NOTATION для одного и того же элемента. |
 |
Det går inte att definiera flera attribut av typen NOTATION i samma element. |
 |
ไม่สามารถกำหนดแอตทริบิวต์ NOTATION หลายรายการในอีลิเมนต์เดียว |
 |
不能在同一个元素上定义多个 NOTATION 属性。 |
 |
無法在相同的元素定義多重 NOTATION 屬性。 |
 |
Pre jeden prvok nemožno definovať viaceré atribúty NOTATION. |
 |
같은 요소에서 여러 개의 NOTATION 특성을 정의할 수 없습니다. |
 |
Não é possível definir múltiplos atributos NOTATION no mesmo elemento. |
 |
Неможливо означити декілька атрибутів NOTATION в одному елементі. |
 |
Imposibil de definit mai multe atribute NOTATION în acelaşi element. |
 |
Nie można zdefiniować wielu atrybutów typu NOTATION dla tego samego elementu. |
 |
Sama elemendi puhul ei saa mitut atribuuti NOTATION määratleda. |
 |
Kan ikke definere flere NOTATION-attributter på det samme elementet. |
 |
Der kan ikke defineres flere NOTATION-attributter til det samme element. |
 |
Egyazon elemen nem definiálható több NOTATION attribútum. |
 |
Impossible de définir plusieurs attributs NOTATION dans le même élément. |
 |
Não é possível definir vários atributos NOTATION no mesmo elemento. |
 |
Vienā elementā nevar definēt vairākus atribūtus NOTATION. |
 |
No se puede definir varios atributos NOTATION en el mismo elemento. |
 |
Nije moguće definirati više atributa NOTATION na istom elementu. |
 |
Kelių NOTATION atributų tame pačiame elemente apibrėžti negalima. |
 |
Es dürfen nicht mehrere NOTATION-Attribute auf dem selben Element definiert werden. |
 |
Kan geen meervoudige NOTATION-kenmerken definiëren op hetzelfde element. |
 |
Nelze definovat více atributů NOTATION u stejného elementu. |
 |
אין אפשרות להגדיר תכונות NOTATION מרובות באותו רכיב. |
 |
Samassa elementissä ei voi määrittää useita NOTATION-määritteitä. |
 |
Не могат да се дефинират няколко атрибута NOTATION за един и същи елемент. |
 |
同じ要素に複数の NOTATION 属性を定義することはできません。 |
 |
Δεν είναι δυνατό να οριστούν πολλά χαρακτηριστικά NOTATION στο ίδιο στοιχείο. |
 |
تعذر تعريف سمات NOTATION المتعددة في نفس العنصر. |
 |
Impossibile definire più attributi NOTATION sullo stesso elemento. |
 |
NOTATION türündeki bir öznitelik, EMPTY olarak bildirilmiş bir öğede bildirilmemelidir. |
 |
Atribut tipa NOTATION ne sme biti deklarisan u elementu deklarisanom kao EMPTY. |
 |
V elementu, deklariranem kot EMPTY, ne sme biti deklariran atribut vrste NOTATION. |
 |
Атрибут типа NOTATION нельзя описывать для элемента с описанием EMPTY. |
 |
Ett attribut av typen NOTATION kan inte deklareras i ett element som har deklarerats som EMPTY. |
 |
แอตทริบิวต์ประเภท NOTATION ต้องไม่มีการประกาศในอีลิเมนต์ที่ประกาศเป็น EMPTY |
 |
在被声明为 EMPTY 的元素上,不能声明 NOTATION 类型的属性。 |
 |
在宣告為 EMPTY 的元素中不能宣告類型 NOTATION 的屬性。 |
 |
Pre prvok, ktorý je definovaný ako EMPTY, nemožno deklarovať atribút typu NOTATION. |
 |
NOTATION 형식의 특성은 EMPTY로 선언된 요소에서 선언되지 않아야 합니다. |
 |
Não pode ser declarado um atributo do tipo NOTATION num elemento declarado EMPTY. |
 |
Не дозволяється оголошувати атрибут типу NOTATION в елементі, оголошеному як EMPTY. |
 |
Un atribut de tip NOTATION nu trebuie declarat într-un element declarat ca EMPTY. |
 |
Atrybut typu NOTATION nie może zostać zadeklarowany dla elementu zadeklarowanego jako EMPTY. |
 |
Atribuuti, mille tüüp on NOTATION, ei tohi deklareerida elemendi puhul, mis on deklareeritud kui EMPTY. |
 |
Et attributt av typen NOTATION må ikke deklareres på et element som er deklarert EMPTY. |
 |
En attribut af typen NOTATION må ikke erklæres til et element, der er erklæret EMPTY. |
 |
EMPTY típusú elemen nem lehet NOTATION típusú attribútumot deklarálni. |
 |
Un attribut de type NOTATION ne doit pas être déclaré dans un élément déclaré EMPTY. |
 |
Um atributo do tipo NOTATION não deve ser declarado em um elemento declarado como EMPTY. |
 |
Elementam, kas definēts kā EMPTY, nedrīkst deklarēt atribūtu ar tipu NOTATION. |
 |
No se debe declarar un atributo del tipo NOTATION en un elemento declarado como EMPTY. |
 |
Atribut vrste NOTATION ne smije biti deklariran na elementu deklariranom kao EMPTY. |
 |
NOTATION tipo atributas negali būti paskelbtas elemente, kuris yra EMPTY. |
 |
Ein Attribut vom Typ NOTATION darf nicht auf einem Element deklariert werden, das als EMPTY deklariert wurde. |
 |
Een kenmerk van het type NOTATION moet niet worden gedeclareerd op een element dat is gedeclareerd als EMPTY. |
 |
Atribut typu NOTATION nesmí být deklarován u elementu, který je deklarován jako EMPTY. |
 |
אין להצהיר על תכונה מסוג NOTATION ברכיב שמוצהר כ- EMPTY. |
 |
NOTATION-määritelajia ei saa määrittää elementissä, jonka määrite on EMPTY. |
 |
Атрибут от типа NOTATION не трябва да се декларира за елемент, деклариран като EMPTY. |
 |
属性 NOTATION の型は EMPTY として宣言された要素で宣言できません。 |
 |
Ένα χαρακτηριστικό τύπου NOTATION δεν επιτρέπεται να δηλωθεί σε ένα στοιχείο το οποίο έχει δηλωθεί ως EMPTY. |
 |
لا يجب إعلان سمة من النوع NOTATION في عنصر محدد كـ EMPTY. |
 |
Un attributo di tipo NOTATION non deve essere dichiarato su un elemento dichiarato come EMPTY. |
 |
Ad alanı bulundu ancak geçerli konumda desteklenmiyor. |
 |
Pronađen je prostor za ime, ali nije podržan na tekućoj lokaciji. |
 |
Imenski prostor je bil najden, vendar na trenutnem mestu ni podprt. |
 |
Пространство имен найдено, но в текущем месте не поддерживается. |
 |
Ett namnområde hittades men stöds inte på den aktuella platsen. |
 |
พบเนมสเปซแต่ไม่รองรับในตำแหน่งปัจจุบัน |
 |
发现名称空间,但在当前位置不被支持。 |
 |
找到具名區,但在目前的位置它不被支援。 |
 |
Priestor názvov bol nájdený, ale na danom umiestnení nie je podporovaný. |
 |
이름 공간이 있지만 현재 위치에서는 지원하지 않습니다. |
 |
Foi encontrado um espaço de nomes, mas este não é suportado na localização actual. |
 |
Простір імен знайдено, але в поточному розташуванні він не підтримується. |
 |
S-a găsit un spaţiu de nume, dar nu este acceptat în amplasarea actuală. |
 |
Znaleziono obszar nazw, ale nie jest on obsługiwany w bieżącej lokalizacji. |
 |
Nimeruum leiti, kuid see pole praeguses asukohas toetatud. |
 |
Navneområdet ble funnet, men støttes ikke på gjeldende sted. |
 |
Der blev fundet et navneområde, men det understøttes ikke på den nuværende placering. |
 |
A program talált ugyan névteret, de azt nem támogatja az aktuális helyen. |
 |
Un espace de noms a été trouvé mais il n'est pas pris en charge à l'emplacement en cours. |
 |
Um espaço para nome foi encontrado, mas não há suporte para ele no local atual. |
 |
Nosaukumvieta tika atrasta, bet pašreizējā atrašanās vietā netiek atbalstīta. |
 |
Se encontró un espacio de nombres, pero no se admite en la ubicación actual. |
 |
Pronađen je prostor naziva, ali on nije podržan na trenutačnoj lokaciji. |
 |
Vardų sritis rasta, bet šioje vietoje nepalaikoma. |
 |
Es wurde ein Namespace gefunden, der jedoch an der aktuellen Stelle nicht unterstützt wird. |
 |
Er is een naamruimte gevonden, maar deze wordt niet ondersteund op de huidige locatie. |
 |
Byl nalezen obor názvů, který není v aktuálním umístění podporován. |
 |
נמצא מקום שם אך הוא אינו נתמך במיקום הנוכחי. |
 |
Nimitila löytyi, mutta sitä ei tueta nykyisessä paikassa. |
 |
Намерено е място за имена, но то не се поддържа на текущото място. |
 |
名前空間が検出されましたが、現在の場所ではサポートされていません。 |
 |
Βρέθηκε ένα πεδίο ονομάτων, αλλά δεν υποστηρίζεται στην τρέχουσα θέση. |
 |
تم العثور على مساحة أسماء المصادر لكنها غير معتمدة في الموقع الحالي. |
 |
È stato trovato uno spazio dei nomi non supportato nella posizione corrente. |
 |
Şemada kök öğe için tanım geçersiz. |
 |
Nepravilna definicija korenskog elementa u šemi. |
 |
Nepravilna definicija korenskega elementa v shemi. |
 |
Ошибочное определение для корневого элемента в схеме. |
 |
Felaktig definition av rotelementet i schemat. |
 |
การกำหนดองค์ประกอบรากไม่ถูกต้องใน Schema |
 |
架构中根元素的错误定义。 |
 |
結構描述中 root 元素的定義不正確。 |
 |
Nesprávna definícia hlavného prvku schémy. |
 |
스키마 루트 요소에 대한 정의가 틀립니다. |
 |
Definição incorrecta para o elemento de raiz no esquema. |
 |
Неправильне означення кореневого елемента у схемі. |
 |
Definiţie incorectă pentru elementul rădăcină în schemă. |
 |
Niepoprawna definicja elementu nadrzędnego w schemacie. |
 |
Juurelemendi definitsioon skeemis on vale. |
 |
Feil definisjon for rotelementet i skjemaet. |
 |
Forkert definition for rodelementet i skemaet. |
 |
A séma gyökérelemének definíciója hibás. |
 |
Définition de l'élément racine incorrecte dans le schéma. |
 |
Definição incorreta do elemento raiz no esquema. |
 |
Shēmā ir nepareiza saknes elementa definīcija. |
 |
Definición incorrecta del elemento raíz en el esquema. |
 |
Neispravna definicija korijenskog elementa u shemi. |
 |
Neteisingas pagrindinio elemento schemoje apibrėžimas. |
 |
Ungültige Definition für das Stammelement im Schema. |
 |
Onjuiste definitie voor het hoofdelement in Schema. |
 |
Schéma obsahuje v kořenovém elementu nesprávnou definici. |
 |
הגדרה לא נכונה עבור רכיב בסיס בסכימה. |
 |
Rakenteen pääelementissä on väärä määritelmä. |
 |
Неправилно дефиниране на коренния елемент в схемата. |
 |
スキーマのルート要素に対する定義が無効です。 |
 |
Εσφαλμένος ορισμός του στοιχείου ρίζας στο σχήμα. |
 |
تعريف غير صحيح للعنصر الجذر في المخطط. |
 |
Definizione non corretta dell'elemento di livello principale nello schema. |