The service
Messages on page
Karakter '%1' kodlamasına kaydedilemedi.
Nije moguće sačuvati znak pomoću kodiranja '%1'.
Znaka ni mogoče shraniti v kodiranju »%1«.
Не удается сохранить знак в кодировке "%1".
Det går inte att spara tecken till %1-kodning.
ไม่สามารถบันทึกอักขระเป็นการเข้ารหัส '%1'
无法将字符保存为“%1”编码格式。
無法儲存字元為 '%1' 編碼。
Nepodarilo sa uložiť znak do kódovania %1.
'%1' 인코딩으로 문자를 저장할 수 없습니다.
Não foi possível guardar o carácter com a codificação'%1'.
Не вдалося зберегти знак у кодуванні '%1'.
Imposibil de salvat caracterul în codificarea '%1'.
Nie można zapisać znaków kodowania '%1'.
Märki ei saa kodeeringusse %1 salvestada.
Kan ikke lagre tegn til %1-kode.
Tegnet kan ikke gemmes til %1-kodning.
Nem lehet karaktert menteni a(z) '%1' kódoláshoz.
Impossible d'enregistrer le caractère dans le codage %1.
Não é possível salvar o caractere para a codificação '%1'.
Nevar saglabāt rakstzīmi kodējumā '%1'.
No se puede guardar el carácter con la codificación '%1'.
Nije moguće spremiti znak koristeći kodiranje '%1'.
Kodavime '%1' neįmanoma įrašyti simbolio.
Zeichen konnte nicht mit '%1'-Kodierung gespeichert werden.
Kan teken niet opslaan in codering %1.
Znak nelze uložit v kódování %1.
‏‏לא ניתן לשמור את התו לקידוד מסוג '%1'.
Merkkiä ei voi tallentaa koodaukseen %1.
Неуспешно съхраняване на символа в кодиране '%1'.
文字列を '%1' エンコードで保存できません。
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση χαρακτήρα στην κωδικοποίηση '%1'.
‏‏غير قادر على حفظ الحرف إلى ترميز '%1'.
Impossibile salvare il carattere nella codifica "%1".
Schema'ya göre içeriğin boş olması gerekiyor.
Sadržaj mora biti prazan prema šemi.
Glede na shemo mora biti vsebina prazna.
Согласно схеме содержание должно быть пустым.
Innehållet måste vara tomt enligt schemat.
เนื้อหาต้องไม่ว่างเปล่า ตามข้อกำหนดของ Schema
根据“架构”,内容必须是空的。
依據結構描述,內容必須是空的。
Obsah musí byť podľa schémy prázdny.
스키마에 의하면 내용은 비어 있어야 합니다.
O conteúdo tem de estar vazio de acordo com o esquema.
Згідно зі схемою вміст має бути пустим.
Conţinutul trebuie să fie vid conform Schemei.
Zawartość musi być pusta zgodnie ze schematem.
Sisu peab skeemi järgi tühi olema.
Innholdet må være tomt ifølge skjema.
Indholdet skal være tomt i henhold til skemaet.
A séma szerint a tartalomnak üresnek kell lennie.
Le contenu doit être vide selon le schéma.
De acordo com o esquema, não deve haver conteúdo.
Saskaņā ar shēmu saturam ir jābūt tukšam.
De acuerdo con el esquema, el contenido debe estar vacío.
Prema shemi, sadržaj mora biti prazan.
Pagal Schema turinys turi būti tuščias.
Gemäß dem Schema muss "content" leer sein.
Inhoud moet leeg zijn volgens Schema.
Podle schématu musí být obsah (content) typu Empty.
‏‏התוכן צריך להישאר ריק בהתאם למוגדר בסכימה.
Rakenteen mukaan sisällön täytyy olla tyhjä.
Съдържанието трябва да е празно в съответствие със схемата.
スキーマによるとコンテンツが空でなければなりません。
Το περιεχόμενο πρέπει να είναι κενό σύμφωνα με το Σχήμα.
‏‏يجب أن يكون المحتوى فارغاً طبقاً لـ "المخطط".
In base a quanto definito nello schema, il contenuto deve essere vuoto.
Schema'ya göre yalnızca metne izin verilir.
Samo je tekst dozvoljen prema šemi.
Glede na shemo je dovoljeno samo besedilo.
Согласно схеме допускается только текст.
ต้องเป็นข้อความเท่านั้น ตามข้อกำหนดของ Schema
根据“架构”,只允许文本。
依據結構描述,只能用文字。
Na základe schémy možno zadať len text.
Endast text tillåts enligt schemat.
스키마에 의하면 텍스트만 사용할 수 있습니다.
Só é permitido texto de acordo com o esquema.
Згідно зі схемою дозволено лише текст.
Este permis numai text conform Schemei.
Jedynie tekst jest dozwolony zgodnie ze schematem.
Skeemi järgi on lubatud ainult tekst.
Bare tekst er tillatt ifølge skjema.
Kun tekst er tilladt i henhold til skemaet.
A séma szerint csak szöveg használata engedélyezett.
Seul le texte est autorisé d'après le schéma.
De acordo com o esquema, é permitido somente texto.
Saskaņā ar shēmu atļauts tikai teksts.
De acuerdo con el esquema, sólo se admite texto.
Prema shemi dopušten je samo tekst.
Pagal Schema leidžiamas tik tekstas.
Gemäß dem Schema ist nur Text zugelassen.
Alleen tekst is toegestaan volgens Schema.
Podle schématu je povolen pouze text.
‏‏רק טקסט מותר לשימוש בהתאם למוגדר בסכימה‏.
Rakenteen mukaan vain tekstiä voi käyttää.
Допуска се само текст в съответствие със схемата.
スキーマによるとテキストのみが許可されています。
Επιτρέπεται μόνο κείμενο σύμφωνα με το Σχήμα.
‏‏مسموح بالنصوص فقط طبقاً لـ "المخطط".
In base a quanto definito nello schema, è consentito immettere solo testo.
Geçersiz xml:space bildirisi.
Deklaracija xml:space je nevažeća.
Neveljavna deklaracija v atributu xml:space.
Недопустимый код xml:описание пространства.
Ogiltig xml:space deklaration.
การประกาศ xml:space ไม่ถูกต้อง
Invalid xml: 空间声明。
無效的 xml:space 宣告。
Neplatná deklarácia xml:space.
xml:space 선언이 잘못되었습니다.
xml inválido:declaração de espaço.
Неприпустиме оголошення xml:space.
Declaraţie xml:space nevalidă.
Błąd xml: deklaracja obszaru.
Sobimatu xml:space'i deklaratsioon.
Ugyldig xml:space-deklarasjon.
Ugyldig xml:space-erklæring.
Érvénytelen xml:space deklaráció.
Déclaration xml:space non valide.
Instrução xml:space inválida.
Nederīga xml:space deklarācija.
Declaración xml:space no válida.
Deklaracija xml:space nije valjana.
Netinkamas xml:tarpo aprašas.
Ungültige xml:space-Deklaration.
Ongeldige xml:space-declaratie.
Deklarace xml:space je neplatná.
‏‏הצהרת xml:space שגויה.
Xml:space-määritelmä ei kelpaa.
Невалидна декларация на xml:space.
無効な xml:space の宣言です。
Η δήλωση xml:space δεν είναι έγκυρη.
‏‏إعلان xml:space غير صالح.
Dichiarazione xml:space non valida.
'%1' kimliği, belgede başvurulduğu halde tanımlı değil.
Postoji referenca na ID '%1', ali on nije definisan u dokumentu.
V dokumentu je sklic na ID »%1«, ki pa ni pa določen.
На код ID "%1" имеется ссылка, но он не определен в документе.
ID:t %1refereras men definieras inte i dokumentet.
มีการอ้างอิง ID '%1' แต่ไม่ได้กำหนดไว้ในเอกสาร
ID '%1' 在文档中引用但没有被定义。
參照的識別碼 '%1' 並未在文件中定義。
V dokumente sa odkazuje na nedefinované ID %1.
문서에서 '%1' ID는 참조되었으나 정의되지 않았습니다.
O ID '%1' é referido mas não está definido no documento.
Ідентифікатор (ID) '%1' використовується, але його не означено в документі.
Documentul face referire la ID-ul '%1' dar nu îl defineşte.
Dokument zawiera odwołanie do atrybutu ID '%1', ale nie zawiera jego definicji.
ID-le %1 on dokumendis viidatud, kuid seda pole määratletud.
Det refereres til IDen %1, men den er ikke definert i dokumentet.
Der refereres til id'et '%1', men det er ikke defineret i dokumentet.
A(z) '%1' azonosítóra mutat ugyan hivatkozás, de nincs definiálva a dokumentumban.
L'ID '%1' est référencé mais il n'est pas défini dans le document.
O documento faz referência à identificação '%1', mas não a define.
Dokumentā ir atsauce uz ID '%1', bet tas nav definēts.
El documento hace referencia al Id. '%1' pero no lo define.
Postoji referenca na ID '%1', ali on nije definiran u dokumentu.
ID '%1' dokumente nurodytas, bet neapibrėžtas.
Es wird auf ID '%1' verwiesen, aber es gibt keine Definition in diesem Dokument.
Er wordt verwezen naar de id %1, die niet in het document is gedefinieerd.
Na ID %1 existuje odkaz, ale v dokumentu není definováno.
‏‏בוצעה הפניה למזהה '%1' אך הוא אינו מוגדר במסמך.
Tunnukseen %1 viitataan, mutta sitä ei ole määritetty asiakirjassa.
Има обръщение към идентификатора (ID) '%1', но той не е дефиниран в документа.
ID '%1' を参照しましたが、ドキュメントで定義されていません。
Γίνεται αναφορά στο αναγνωριστικό '%1', αλλά αυτό δεν καθορίζεται στο έγγραφο.
‏‏تمت الإشارة إلى المعرف '%1' لكنه غير معرف في المستند.
Nel documento viene fatto riferimento all'ID "%1", che non è definito nel documento stesso.
Geçerlilik Koşulu İhlali: Bağımsız Belge Bildirisi.
Kršenje ograničenja ispravnosti: samostalna deklaracija dokumenta.
Kršitev omejitve veljavnosti: deklaracija samostojnega dokumenta.
Нарушение допустимых ограничений: описание одиночного документа.
Överträdelse av validitetsbegränsning: fristående dokumentdeklaration.
ละเมิดข้อจำกัดความถูกต้อง: การประกาศเอกสารแบบสแตนด์อโลน
违反有效限制: 独立文档声明。
有效性條件約束違規:單獨文件宣告。
Porušenie obmedzenia platnosti: deklarácia samostatného dokumentu.
유효성 제약 조건 위반: 독립형 문서 선언.
Violação da restrição de validade: declaração de documento autónomo.
Порушення обмеження на термін дії: ізольоване оголошення документа.
Încălcare a restricţiei de validitate: declaraţie de document independent.
Naruszenie ograniczenia poprawności: autonomiczna deklaracja dokumentu.
Sobivustõkke rikkumine: autonoomse dokumendi deklaratsioon.
Brudd på gyldighetsbegrensning: Frittstående dokumentdeklarasjon.
Overtrædelse af validitetsbegrænsning: separat dokumenterklæring.
Érvényességi függőség megsértése: önálló dokumentumdeklaráció.
Violation de la contrainte de validité : déclaration de document autonome.
Violação da restrição de validade: declaração de documento autônomo.
Derīguma ierobežojuma pārkāpums: atsevišķa dokumenta deklarācija.
Infracción de restricción de validez: declaración de documento independiente.
Kršenje ograničenja valjanosti: samostalna deklaracija dokumenta.
Galiojimo apribojimo pažeidimas: pavienio dokumento aprašas.
Verletzung einer Validitätseinschränkung: Standalone Document Declaration.
Fout in geldigheidsbeperking: zelfstandige documentdeclaratie.
Porušení omezení platnosti: deklarace samostatného dokumentu
הפרה של הגבלת תקפות: הצהרה על מסמך עצמאי.
Vahvistusrajoitusvirhe: yksittäisen asiakirjan määritys.
Нарушен ограничител на валидността: декларация за самостоятелен документ.
Violation of Validity Constraint: Standalone Document Declaration.
Παραβίαση περιορισμού ισχύος: Αυτόνομη δήλωση εγγράφου.
‏‏انتهاك قيود الصلاحية: إعلان المستند المستقل.
Violazione del vincolo di validità: dichiarazione di documento standalone.
Aynı öğede birden çok NOTATION özniteliği tanımlanamaz.
Nije moguće definisati višestruke atribute NOTATION na istom elementu.
Na istem elementu ni mogoče definirati več atributov vrste NOTATION.
Не удается определить несколько атрибутов NOTATION для одного и того же элемента.
Det går inte att definiera flera attribut av typen NOTATION i samma element.
ไม่สามารถกำหนดแอตทริบิวต์ NOTATION หลายรายการในอีลิเมนต์เดียว
不能在同一个元素上定义多个 NOTATION 属性。
無法在相同的元素定義多重 NOTATION 屬性。
Pre jeden prvok nemožno definovať viaceré atribúty NOTATION.
같은 요소에서 여러 개의 NOTATION 특성을 정의할 수 없습니다.
Não é possível definir múltiplos atributos NOTATION no mesmo elemento.
Неможливо означити декілька атрибутів NOTATION в одному елементі.
Imposibil de definit mai multe atribute NOTATION în acelaşi element.
Nie można zdefiniować wielu atrybutów typu NOTATION dla tego samego elementu.
Sama elemendi puhul ei saa mitut atribuuti NOTATION määratleda.
Kan ikke definere flere NOTATION-attributter på det samme elementet.
Der kan ikke defineres flere NOTATION-attributter til det samme element.
Egyazon elemen nem definiálható több NOTATION attribútum.
Impossible de définir plusieurs attributs NOTATION dans le même élément.
Não é possível definir vários atributos NOTATION no mesmo elemento.
Vienā elementā nevar definēt vairākus atribūtus NOTATION.
No se puede definir varios atributos NOTATION en el mismo elemento.
Nije moguće definirati više atributa NOTATION na istom elementu.
Kelių NOTATION atributų tame pačiame elemente apibrėžti negalima.
Es dürfen nicht mehrere NOTATION-Attribute auf dem selben Element definiert werden.
Kan geen meervoudige NOTATION-kenmerken definiëren op hetzelfde element.
Nelze definovat více atributů NOTATION u stejného elementu.
‏‏אין אפשרות להגדיר תכונות NOTATION מרובות באותו רכיב.
Samassa elementissä ei voi määrittää useita NOTATION-määritteitä.
Не могат да се дефинират няколко атрибута NOTATION за един и същи елемент.
同じ要素に複数の NOTATION 属性を定義することはできません。
Δεν είναι δυνατό να οριστούν πολλά χαρακτηριστικά NOTATION στο ίδιο στοιχείο.
‏‏تعذر تعريف سمات NOTATION المتعددة في نفس العنصر.
Impossibile definire più attributi NOTATION sullo stesso elemento.
NOTATION türündeki bir öznitelik, EMPTY olarak bildirilmiş bir öğede bildirilmemelidir.
Atribut tipa NOTATION ne sme biti deklarisan u elementu deklarisanom kao EMPTY.
V elementu, deklariranem kot EMPTY, ne sme biti deklariran atribut vrste NOTATION.
Атрибут типа NOTATION нельзя описывать для элемента с описанием EMPTY.
Ett attribut av typen NOTATION kan inte deklareras i ett element som har deklarerats som EMPTY.
แอตทริบิวต์ประเภท NOTATION ต้องไม่มีการประกาศในอีลิเมนต์ที่ประกาศเป็น EMPTY
在被声明为 EMPTY 的元素上,不能声明 NOTATION 类型的属性。
在宣告為 EMPTY 的元素中不能宣告類型 NOTATION 的屬性。
Pre prvok, ktorý je definovaný ako EMPTY, nemožno deklarovať atribút typu NOTATION.
NOTATION 형식의 특성은 EMPTY로 선언된 요소에서 선언되지 않아야 합니다.
Não pode ser declarado um atributo do tipo NOTATION num elemento declarado EMPTY.
Не дозволяється оголошувати атрибут типу NOTATION в елементі, оголошеному як EMPTY.
Un atribut de tip NOTATION nu trebuie declarat într-un element declarat ca EMPTY.
Atrybut typu NOTATION nie może zostać zadeklarowany dla elementu zadeklarowanego jako EMPTY.
Atribuuti, mille tüüp on NOTATION, ei tohi deklareerida elemendi puhul, mis on deklareeritud kui EMPTY.
Et attributt av typen NOTATION må ikke deklareres på et element som er deklarert EMPTY.
En attribut af typen NOTATION må ikke erklæres til et element, der er erklæret EMPTY.
EMPTY típusú elemen nem lehet NOTATION típusú attribútumot deklarálni.
Un attribut de type NOTATION ne doit pas être déclaré dans un élément déclaré EMPTY.
Um atributo do tipo NOTATION não deve ser declarado em um elemento declarado como EMPTY.
Elementam, kas definēts kā EMPTY, nedrīkst deklarēt atribūtu ar tipu NOTATION.
No se debe declarar un atributo del tipo NOTATION en un elemento declarado como EMPTY.
Atribut vrste NOTATION ne smije biti deklariran na elementu deklariranom kao EMPTY.
NOTATION tipo atributas negali būti paskelbtas elemente, kuris yra EMPTY.
Ein Attribut vom Typ NOTATION darf nicht auf einem Element deklariert werden, das als EMPTY deklariert wurde.
Een kenmerk van het type NOTATION moet niet worden gedeclareerd op een element dat is gedeclareerd als EMPTY.
Atribut typu NOTATION nesmí být deklarován u elementu, který je deklarován jako EMPTY.
‏‏אין להצהיר על תכונה מסוג NOTATION ברכיב שמוצהר כ- EMPTY‏.
NOTATION-määritelajia ei saa määrittää elementissä, jonka määrite on EMPTY.
Атрибут от типа NOTATION не трябва да се декларира за елемент, деклариран като EMPTY.
属性 NOTATION の型は EMPTY として宣言された要素で宣言できません。
Ένα χαρακτηριστικό τύπου NOTATION δεν επιτρέπεται να δηλωθεί σε ένα στοιχείο το οποίο έχει δηλωθεί ως EMPTY.
‏‏لا يجب إعلان سمة من النوع NOTATION في عنصر محدد كـ EMPTY.
Un attributo di tipo NOTATION non deve essere dichiarato su un elemento dichiarato come EMPTY.
Ad alanı bulundu ancak geçerli konumda desteklenmiyor.
Pronađen je prostor za ime, ali nije podržan na tekućoj lokaciji.
Imenski prostor je bil najden, vendar na trenutnem mestu ni podprt.
Пространство имен найдено, но в текущем месте не поддерживается.
Ett namnområde hittades men stöds inte på den aktuella platsen.
พบเนมสเปซแต่ไม่รองรับในตำแหน่งปัจจุบัน
发现名称空间,但在当前位置不被支持。
找到具名區,但在目前的位置它不被支援。
Priestor názvov bol nájdený, ale na danom umiestnení nie je podporovaný.
이름 공간이 있지만 현재 위치에서는 지원하지 않습니다.
Foi encontrado um espaço de nomes, mas este não é suportado na localização actual.
Простір імен знайдено, але в поточному розташуванні він не підтримується.
S-a găsit un spaţiu de nume, dar nu este acceptat în amplasarea actuală.
Znaleziono obszar nazw, ale nie jest on obsługiwany w bieżącej lokalizacji.
Nimeruum leiti, kuid see pole praeguses asukohas toetatud.
Navneområdet ble funnet, men støttes ikke på gjeldende sted.
Der blev fundet et navneområde, men det understøttes ikke på den nuværende placering.
A program talált ugyan névteret, de azt nem támogatja az aktuális helyen.
Un espace de noms a été trouvé mais il n'est pas pris en charge à l'emplacement en cours.
Um espaço para nome foi encontrado, mas não há suporte para ele no local atual.
Nosaukumvieta tika atrasta, bet pašreizējā atrašanās vietā netiek atbalstīta.
Se encontró un espacio de nombres, pero no se admite en la ubicación actual.
Pronađen je prostor naziva, ali on nije podržan na trenutačnoj lokaciji.
Vardų sritis rasta, bet šioje vietoje nepalaikoma.
Es wurde ein Namespace gefunden, der jedoch an der aktuellen Stelle nicht unterstützt wird.
Er is een naamruimte gevonden, maar deze wordt niet ondersteund op de huidige locatie.
Byl nalezen obor názvů, který není v aktuálním umístění podporován.
‏‏נמצא מקום שם אך הוא אינו נתמך במיקום הנוכחי.
Nimitila löytyi, mutta sitä ei tueta nykyisessä paikassa.
Намерено е място за имена, но то не се поддържа на текущото място.
名前空間が検出されましたが、現在の場所ではサポートされていません。
Βρέθηκε ένα πεδίο ονομάτων, αλλά δεν υποστηρίζεται στην τρέχουσα θέση.
‏‏تم العثور على مساحة أسماء المصادر لكنها غير معتمدة في الموقع الحالي.
È stato trovato uno spazio dei nomi non supportato nella posizione corrente.
Şemada kök öğe için tanım geçersiz.
Nepravilna definicija korenskog elementa u šemi.
Nepravilna definicija korenskega elementa v shemi.
Ошибочное определение для корневого элемента в схеме.
Felaktig definition av rotelementet i schemat.
การกำหนดองค์ประกอบรากไม่ถูกต้องใน Schema
架构中根元素的错误定义。
結構描述中 root 元素的定義不正確。
Nesprávna definícia hlavného prvku schémy.
스키마 루트 요소에 대한 정의가 틀립니다.
Definição incorrecta para o elemento de raiz no esquema.
Неправильне означення кореневого елемента у схемі.
Definiţie incorectă pentru elementul rădăcină în schemă.
Niepoprawna definicja elementu nadrzędnego w schemacie.
Juurelemendi definitsioon skeemis on vale.
Feil definisjon for rotelementet i skjemaet.
Forkert definition for rodelementet i skemaet.
A séma gyökérelemének definíciója hibás.
Définition de l'élément racine incorrecte dans le schéma.
Definição incorreta do elemento raiz no esquema.
Shēmā ir nepareiza saknes elementa definīcija.
Definición incorrecta del elemento raíz en el esquema.
Neispravna definicija korijenskog elementa u shemi.
Neteisingas pagrindinio elemento schemoje apibrėžimas.
Ungültige Definition für das Stammelement im Schema.
Onjuiste definitie voor het hoofdelement in Schema.
Schéma obsahuje v kořenovém elementu nesprávnou definici.
‏‏הגדרה לא נכונה עבור רכיב בסיס בסכימה‏.
Rakenteen pääelementissä on väärä määritelmä.
Неправилно дефиниране на коренния елемент в схемата.
スキーマのルート要素に対する定義が無効です。
Εσφαλμένος ορισμός του στοιχείου ρίζας στο σχήμα.
‏‏تعريف غير صحيح للعنصر الجذر في المخطط.
Definizione non corretta dell'elemento di livello principale nello schema.
See catalog page for all messages.