The service
Messages on page
'%1', XML Declaration'nda geçerli bir öznitelik değil. Yalnızca 'version', 'encoding' ve 'standalone' öznitelikleri kullanılabilir.
'%1' nije važeći atribut u XML deklaraciji. Dozvoljeni su samo atributi 'version', 'encoding' ili 'standalone'.
»%1« ni veljaven atribut na deklaraciji XML. Dovoljeni so samo atributi »version«, »encoding« ali »standalone«.
"%1" - не является допустимым атрибутом объявления XML. Допускаются только атрибуты "version", "encoding" или "standalone".
%1 är inte ett giltigt attribut på XML-deklarationen. Attributen version, encoding och standalone är de enda tillåtna.
'%1' ไม่ใช่แอตทริบิวต์ที่ถูกต้องในการประกาศ XML ใช้ได้เฉพาะแอตทริบิวต์ 'version', 'encoding' หรือ 'standalone'
在 XML 声明中,'%1' 不是一个有效的属性。 仅允许 'version'、'encoding' 或 'standalone' 属性。
XML 宣告中 '%1' 是個無效的屬性。 只能用 'version'、'encoding'、或 'standalone' 屬性。
%1 nie je platným atribútom v deklarácii XML. Povolené sú len atribúty „version“, „encoding“ alebo „standalone“.
'%1'은(는) XML 선언에 대한 올바른 특성이 아닙니다. 'version', 'encoding', 또는 'standalone' 특성만 허용됩니다.
'%1' Não é um atributo válido na declaração XML. Só são permitidos os atributos 'version', 'encoding' ou 'standalone'.
'%1' не є припустимим атрибутом оголошення XML. Дозволяються лише атрибути 'version', 'encoding' і 'standalone'.
'%1' nie jest prawidłowym atrybutem deklaracji XML. Tylko atrybuty 'version', 'encoding' lub 'standalone' są dozwolone.
%1 pole XML-deklaratsioonis sobiv atribuut. Lubatud on ainult atribuudid "version", "encoding" või "standalone".
%1 er ikke et gyldig attributt for XML-deklarasjonen. Det er bare tillatt med attributter av typen "version", "encoding" og "standalone".
'%1' er ikke en gyldig attribut til XML-erklæringen. Kun attributterne 'version', 'encoding' eller 'standalone' er tilladt.
'%1' nem egy érvényes attribútum az XML deklarációban. Csak a 'version', 'encoding' vagy 'standalone' attribútumok megengedettek.
'%1' n'est pas un attribut valide pour une déclaration XML. Seuls les attributs 'version', 'encoding' et 'standalone' sont autorisés.
'%1' não é um atributo válido na declaração XML. Somente os atributos 'version', 'encoding' ou 'standalone' são permitidos.
'%1' nav derīgs XML deklarācijas atribūts. Atļauti tikai atribūti 'version', 'encoding' un 'standalone'.
'%1' no es un atributo válido en la declaración XML. Sólo se admiten los atributos 'version', 'encoding' o 'standalone'.
'%1' nije valjan atribut u XML deklaraciji. Dopušteni su isključivo 'version', 'encoding' ili 'standalone'.
'%1' nėra tinkamas atributas XML apraše. Galimi tik 'version', 'encoding' arba 'standalone' atributai.
'%1' ist kein gültiges Attribut in der XML-Deklaration. Nur 'version'-, 'encoding'- oder 'standalone'-Attribute sind zugelassen.
%1 is geen geldig kenmerk voor de XML-declaratie. Alleen de kenmerken 'version', 'encoding' en 'standalone' zijn toegestaan.
%1 není platný atribut pro deklaraci XML. Jsou povoleny pouze atributy 'version', 'encoding' nebo 'standalone'.
‏‏'%1' אינה תכונה חוקית בהצהרת XML‏. רק תכונות 'version'‏, 'encoding' או 'standalone' מותרות.
Määrite %1 ei kelpaa XML-määritelmässä. Sallittuja ovat vain määritteet version, encoding ja standalone.
'%1' nu este un atribut valid în declaraţia XML. Numai atributele 'version', 'encoding' sau 'standalone' sunt permise.
'%1' не е валиден атрибут в XML декларация. Разрешени са само атрибути 'version', 'encoding' или 'standalone'.
属性 '%1' は XML 宣言では無効です。 'version'、'encoding'、または 'standalone' 属性のみ許可されます。
Το '%1' δεν είναι έγκυρο χαρακτηριστικό στη δήλωση XML. Επιτρέπονται μόνο τα χαρακτηριστικά 'version', 'encoding' ή 'standalone'.
‏‏لا تعتبر السمة '%1' سمة صالحة في "إعلان XML". مسموح فقط بالسمات 'version' أو 'encoding' أو 'standalone'.
"%1" non è un attributo valido per la dichiarazione XML. Gli attributi validi sono "version", "encoding" e "standalone".
Düğüm veya üst öğesi kendi altına eklenemez.
Umetanje čvora ili njegovog prethodnika ispod samoga sebe nije dozvoljeno.
Vstavljanje vozlišča ali njegovega prednika pod samega sebe ni dovoljeno.
Вставка узла или его родительского элемента под тем же узлом не допускается.
Det går inte att infoga en nod eller dess föregående noder under själva noden.
ไม่สามารถแทรกโหนดหรือรายการระดับบนลงในตัวเอง
不允许在一个节点下插入它自己或它的祖系。
不允許在它自己之下插入節點或它的上階。
Vloženie uzla alebo jemu nadradeného prvku pod samého seba nie je povolené.
노드 또는 상위 노드를 자체에 삽입할 수 없습니다.
Não é permitido inserir um nó ou respectivo predecessor abaixo de si mesmo.
Вставка вузла або його нащадка під ним самим не дозволяється.
Wstawianie węzła lub jego przodka pod samego siebie nie jest dozwolone.
Sõlme või selle eellase lisamine iseenda alla pole lubatud.
Det er ikke tillatt å sette inn en node eller en overordnet node under den.
Det er ikke tilladt at indsætte en node eller en overordnet type af den under sig selv.
Csomópontot vagy annak elődjét nem lehet önmaga alá beilleszteni.
L'insertion d'un noeud ou d'un ancêtre sous lui-même n'est pas autorisée.
Não é permitido inserir um nó ou seu ancestral abaixo dele mesmo.
Mezgla vai tā priekštecīgā elementa iespraušana zem sevis nav atļauta.
No se puede insertar un nodo o su antecesor bajo sí mismo.
Nije dopušteno umetanje čvora ili njegova prethodnika ispod njega samoga.
Negalima įterpti mazgo arba jo prototipo.
Es ist nicht zulässig, einen Knoten oder seinen Vorgänger unter sich selbst einzufügen.
Het is niet toegestaan om een knooppunt of het bovenliggende knooppunt onder het knooppunt zelf in te voegen.
Není povoleno vkládat uzel nebo nadřazený uzel do nižší úrovně.
‏‏הוספת צומת או צאצא שלו, תחת עצמו, אסורה.
Solmun tai sen esisolmun lisääminen itsensä alle ei ole sallittua.
Nu se permite inserarea unui nod sau a predecesorului său sub el însuşi.
Не е разрешено вмъкване на възел или на негов наследник под самия него.
ノードまたは親ノードの挿入は許可されていません。
Δεν επιτρέπεται η εισαγωγή κόμβου ή του προηγούμενου κόμβου κάτω από τον ίδιο τον κόμβο.
‏‏غير مسموح بإدراج "العقدة" أو أصلها تحت العقدة نفسها.
Non è consentito inserire un nodo, o l'antenato corrispondente, all'interno di se stesso.
Ekleme konumu Düğüm'ü, Düğüm'ün altına eklenecek bir Alt Düğüm olmalıdır.
Čvor na poziciji za umetanje mora da bude podređeni deo čvora pod koji se umeće.
Vozlišče mesta vstavljanja mora biti podrejeno vozlišču, pod katero se vstavlja.
Узел места вставки должен быть дочерним по отношению к узлу более высокого уровня.
Positionsnoden för infogning måste vara underordnad den nod som den ska infogas under.
โหนดของตำแหน่งที่แทรกจะต้องเป็นรายการย่อยของโหนดหลัก
插入位置节点必须是一个子节点。
插入位置節點必須是一個要插入之節點的子系。
Uzol vkladania pozície musí byť podriadeným pre uzol, pod ktorý sa ide vkladať.
삽입 위치 노드는 삽입할 상위 노드의 하위 노드여야 합니다.
O nó da posição de inserção tem de ser subordinado ao nó abaixo do qual vai inserido.
Вузол місця вставки має бути нащадком вузла, під яким виконується вставка.
Węzeł pozycji wstawiania musi być podrzędnym węzła , pod który jest wstawiany.
Lisamiskoha sõlm peab olema selle sõlme tütar, mille alla lisatakse.
Noden for innsettingsposisjon må være underordnet noden den skal settes inn under.
Noden på indsættelsespunktet skal være underordnet den node, der skal indsættes under.
Beillesztési hely csomópontját csak akkor lehet a felette lévő csomópont alá beszúrni, ha az a csomópont gyermeke.
Le noeud de position d'insertion doit être un noeud enfant du noeud sous lequel effectuer l'insertion.
O nó de posição de inserção deve ser filho do nó abaixo do qual será inserido.
Iespraušanas pozīcijas mezglam jābūt tā mezgla bērnelementam, zem kura jāiesprauž.
El nodo de posición de inserción debe ser secundario del nodo bajo el que se insertará.
Čvor na poziciji za umetanje mora biti podređeni dio čvora pod koji se umeće.
Įterpimo padėties mazgas turi būti mazgo, vietoj kurio yra įterpiamas, antrinis elementas.
Die Stelle zum Einfügen muss ein untergeordneter Knoten des Knotens sein, unter dem eingefügt werden soll.
Invoegpositieknooppunt moet een onderliggend knooppunt zijn van het knooppunt waaronder het wordt ingevoegd.
Uzel místa vložení musí být podřízený uzlu, pod který chcete vkládat.
‏‏רכיב Node מסוג Insert position חייב להיות צאצא של רכיב Node שתחתיו הוא מוכנס.
Lisäyskohtasolmun täytyy olla solmun alisolmu, jotta sen voisi lisätä solmun alle.
Nodul de poziţie de inserare trebuie să fie fiu al nodului sub care se inserează.
Позиционният възел за вмъкване трябва да е дъщерен на възела, за да може да се вмъкне под него.
位置の挿入ノードは、挿入するノードの子ノードでなければなりません。
Ο κόμβος θέσης εισαγωγής πρέπει να εξαρτάται από τον κόμβο κάτω από τον οποίο θα εισαχθεί.
يجب أن تكون عقدة موضع الإدراج "تابعة" لـ "العقدة" حتى يمكن إدراجها أسفلها.
La posizione di inserimento deve corrispondere a un nodo figlio del nodo in cui avverrà l'inserimento.
'%1' türünde düğümlerde öznitelik kullanılamaz.
Atributi nisu dozvoljeni na čvorovima tipa '%1'.
Atributi niso dovoljeni na vozliščih tipa »%1«.
Не допускаются атрибуты для узлов типа ''%1''.
Attribut tillåts inte på noder av typen %1.
ไม่สามารถใช้แอตทริบิวต์กับโหนดประเภท '%1'
在节点类型 '%1' 下,属性不被允许。
屬性不允許在類型 '%1' 的節點。
Atribúty nie sú pre uzol typu %1 povolené.
형식이 '%1'인 노드에서는 특성이 허용되지 않습니다.
Não são permitidos atributos em nós do tipo '%1'.
У вузлах типу '%1' не дозволяються атрибути.
Atrybuty nie są dozwolone na węzłach typu '%1'.
Atribuudid pole lubatud sõlmedel, mille tüüp on %1.
Attributter er ikke tillatt for noder av typen %1.
Attributter er ikke tilladt i noder af typen '%1'.
A következő típusú csomópontokon nem lehetnek attribútumok: '%1'.
L'utilisation d'attributs n'est pas autorisée pour les noeuds de type '%1'.
Atributos não são permitidos em nós do tipo '%1'.
Atribūti mezglos ar tipu '%1' nav atļauti.
No se admiten atributos en nodos de tipo '%1'.
Atributi nisu dopušteni na čvorovima vrste '%1'.
Atributai negalimi '%1' tipo mazguose.
Attribute sind auf Knoten vom Typ '%1' nicht zugelassen.
Kenmerken zijn niet toegestaan voor knooppunten van het type %1.
U uzlů typu %1 nejsou povoleny atributy.
‏‏תכונות אסורות בעלים מסוג '%1'.
Määritteitä ei voi käyttää solmuille, joiden laji on %1.
Nu se permit atribute în noduri de tip '%1'.
Не са разрешени атрибути за възли от типа '%1'.
'%1' 型のノードに使用できる属性はありません。
Δεν επιτρέπονται χαρακτηριστικά σε κόμβους του τύπου '%1'.
‏‏غير مسموح بالسمات في "العقد" من النوع '%1'.
Impossibile impostare attributi per nodi di tipo "%1".
Node parametresi, bu Node'un bir alt düğümü değildir.
Parametar Node nije podređeni deo čvora Node.
Parameter Node ni podrejen temu vozlišču Node.
Параметрический Node не является дочерним для этого узла Node.
Parameternoden är inte underordnad den här noden.
Node พารามิเตอร์ไม่ใช่รายการย่อยของ Node นี้
参数节点不是此节点的子系。
Node 節點不是這個 Node 的子系。
Parameter Node nie je podriadený vzhľadom k tomuto uzlu.
매개 변수 노드는 이 노드의 하위 노드가 아닙니다.
O parâmetro Node não é um subordinado deste nó.
Параметричний вузол (Node) не є дочірнім для цього вузла (Node).
Parametr Node nie jest obiektem podrzędnym tego obiektu Node.
Parameetrisõlm (Node) pole selle sõlme (Node) tütar.
Parameteren Node er ikke underordnet gjeldende Node.
Parameter Node er ikke underordnet denne Node.
A paraméterként megadott csomópont (Node) nem gyermeke ennek a csomópontnak (Node).
Le paramètre Node n'est pas un enfant de ce Node (noeud).
O parâmetro Node não é filho deste Node.
Parametrs Node nav šī Node bērnelements.
El parámetro Node no es secundario de este Node.
Parametar Node nije podređeni dio čvora Node.
Parametrų mazgas nėra šio Node antrinis elementas.
Der Parameter 'Node' ist diesem Knoten (Node) nicht untergeordnet.
De parameter Node is geen onderliggend knooppunt van deze Node.
Parametr Node není podřízen tomuto uzlu Node.
‏‏רכיב Node מסוג משתנה אינו צאצא של Node זה.
Node-parametrisolmu ei ole tämän Node-solmun alisolmu.
Parametrul Node nu este fiu al acestui Node.
Параметърът Node не е дъщерен на този Node.
パラメータ Node はこの Node の子ノードではありません。
Η παράμετρος Node δεν εξαρτάται από αυτό το Node.
المعلمة ‏‏Node غير تابعة لـ Node هذه.
Il nodo di parametro non è il figlio del nodo specificato.
'%1' türünde bir düğüm oluşturmak için geçerli bir ad belirtilmelidir.
Za kreiranje čvorova tipa '%1' morate navesti važeće ime.
Če želite ustvariti vozlišča tipa »%1«, je treba navesti veljavno ime.
Du måste ange ett giltigt namn om du vill skapa noder av typen %1.
ในการสร้างโหนดประเภท '%1' คุณต้องระบุชื่อที่ถูกต้อง
要创建类型“%1”的节点,必须指定一个有效的名称。
若要建立類型 '%1' 的節點,必須指定有效名稱。
Na vytvorenie uzlov typu %1 je nutné zadať platný názov.
Чтобы создать узлы типа '%1', необходимо указать правильное имя.
'%1' 유형의 노드를 만들려면 유효한 이름을 지정해야 합니다.
Para criar nós do tipo '%1', tem de ser especificado um nome válido.
Для створення вузлів типу '%1' слід указати припустиме ім'я.
Aby utworzyć węzły typu '%1', należy określić prawidłową nazwę.
Sõlmede, mille tüüp on %1, loomiseks tuleb määrata sobiv nimi.
Hvis du vil opprette en node av typen %1, må du angi et gyldig navn.
Der skal angives et gyldigt navn for at oprette noder af type "%1".
'%1' típusú csomópontok létrehozásához érvényes nevet kell megadni.
Vous devez spécifier un nom valide pour créer des noeuds de type « %1 ».
Para criar nós do tipo '%1', deve ser especificado um nome válido.
Lai izveidotu mezglus ar tipu '%1', ir jānorāda derīgs nosaukums.
Debe especificar un nombre válido para crear nodos de tipo '%1'.
Da biste stvorili čvorove vrste '%1', morate navesti valjan naziv.
Norint sukurti '%1' tipo mazgą reikia nurodyti tinkamą pavadinimą.
Um Knoten vom Typ '%1' zu erstellen, muss ein gültiger Name angegeben werden.
Als u knooppunten van het type %1 wilt maken, moet u een geldige naam opgeven.
Chcete-li vytvořit uzly typu %1, je třeba zadat platný název.
‏‏כדי ליצור צמתים מסוג '%1', יש לציין שם חוקי.
Lajia %1 olevan solmun luomiseksi täytyy määrittää kelvollinen nimi.
Pentru a crea noduri de tip '%1', trebuie specificat un nume valid.
За създаване на възли от типа '%1' е необходимо указване на валидно име.
型 '%1' の作成には有効な名前の指定が必要です。
Για τη δημιουργία κόμβων τύπου '%1', πρέπει να καθοριστεί ένα έγκυρο όνομα.
‏‏لإنشاء عقد من النوع '%1'، يجب تحديد اسم صالح.
Per creare nodi di tipo "%1", è necessario specificare un nome valido.
Beklenmeyen NameSpace parametresi.
Neočekivani parametar NameSpace.
Nepričakovan parameter NameSpace .
Неожиданный параметр поля имен.
Oväntad namnområdesparameter.
มีพารามิเตอร์ NameSpace ที่ไม่คาดหมาย
意外的 NameSpace 参数。
非預期的具名區參數。
Neočakávaný parameter poľa NameSpace.
예기치 않은 이름 공간 매개 변수입니다.
Parâmetro NameSpace inesperado.
Неочікуваний параметр NameSpace.
Nieoczekiwany parametr NameSpace.
Ootamatu NameSpace-parameeter.
Uventet parameter for navneområde.
Uventet NameSpace-parameter.
Értelmezhetetlen NameSpace paraméter.
Paramètre NameSpace inattendu.
Parâmetro NameSpace inesperado.
Negaidīts parametrs NameSpace.
Parámetro NameSpace inesperado.
Neočekivani parametar prostora naziva.
Nenumatytas NameSpace parametras.
Unerwarteter NameSpace-Parameter.
Onverwachte naamruimteparameter.
Neočekávaný parametr NameSpace
‏‏פרמטר NameSpace לא צפוי.
Odottamaton NameSpace-parametri.
Parametru NameSpace neaşteptat.
Неочакван параметър NameSpace.
予期しない名前空間のパラメータです。
Μη αναμενόμενη παράμετρος πεδίου ονομάτων.
‏‏معلمة "مساحة أسماء المصادر" غير متوقعة.
Parametro NameSpace imprevisto.
Gereken parametre eksik (veya Null/boş).
Nedostaje potrebni parametar (ili je prazan).
Zahtevani parameter manjka (ali pa je ničen/prazen).
Отсутствует или равен нулю необходимый параметр.
En nödvändig parameter saknas (eller är null/tom).
ไม่มีพารามิเตอร์ที่จำเป็น (หรือเป็นนัล/ว่าง)
缺少所需的参数(或 null/empty)。
缺少所需的參數(或 Null/空的)。
Požadovaný parameter chýba (alebo sa rovná nule alebo je prázdny).
필요한 매개 변수가 없습니다(또는 Null이거나 비어 있습니다).
Falta o parâmetro necessário (ou é nulo ou está vazio).
Обов'язковий параметр відсутній (або нульовий/пустий).
Brak wymaganego parametru (lub jest on zerowy/pusty).
Nõutav parameeter puudub (või on tühi).
Nødvendig parameter mangler (eller er null/tomt).
Den krævede parameter mangler (eller er null/tom).
Hiányzik a szükséges paraméter (vagy értéke "null", illetve üres).
Le paramètre requis est manquant (ou null/vide).
Falta um parâmetro necessário (ou seu valor é nulo ou vazio).
Trūkst nepieciešanā parametra (vai tas ir nulle/tukšs).
Falta un parámetro requerido (o su valor es null o empty).
Nedostaje obavezni parametar (ili je prazan).
Nėra reikiamo parametro (arba nulinė/tuščia jo reikšmė).
Erforderlicher Parameter fehlt (oder ist Null/leer).
De vereiste parameter ontbreekt (of is nul/leeg).
Chybí požadovaný parametr (je také možné, že je nulový nebo prázdný).
‏‏חסר פרמטר דרוש (או null/ריק).
Tarvittava parametri puuttuu (tai on nolla tai tyhjä).
Parametrul obligatoriu lipseşte (sau este nul/vid).
Липсващ (или нулев/празен) задължителен параметър.
必要なパラメータが見つかりません (または Null か空です)。
Η απαιτούμενη παράμετρος λείπει (ή είναι null/empty).
‏‏المعلمة المطلوبة مفقودة (أو ملغية/فارغة).
Il parametro obbligatorio non è stato specificato (oppure è Null/vuoto).
NameSpace Düğümü geçersiz.
Čvor NameSpace je nevažeći.
Vozlišče NameSpace je neveljavno.
Ошибочный узел NameSpace.
Namnområdesnoden är ogiltig.
โหนด NameSpace ไม่ถูกต้อง
NameSpace 节点无效。
NameSpace Node 無效。
Uzol poľa NameSpace je neplatný.
이름 공간 노드가 잘못되었습니다.
O nó NameSpace não é válido.
Неприпустимий вузол NameSpace.
Węzeł NameSpace jest nieprawidłowy.
NameSpace: sõlm ei sobi.
NameSpace-noden er ugyldig.
NameSpace-noden er ugyldig.
Érvénytelen NameSpace csomópont.
Le noeud NameSpace n'est pas valide.
O nó NameSpace é inválido.
Mezgls NameSpace nav derīgs.
El nodo NameSpace no es válido.
Čvor NameSpace nije valjan.
NameSpace mazgas yra netinkamas.
NameSpace-Knoten ist ungültig.
Het knooppunt NameSpace is ongeldig.
Uzel NameSpace není platný.
‏‏רכיב NameSpace Node הנו לא חוקי.
NameSpace-solmu ei kelpaa.
Nodul NameSpace nu este valid.
Невалиден възел NameSpace.
NameSpace ノードは無効です。
Ο κόμβος NameSpace δεν είναι έγκυρος.
‏‏العقدة NameSpace غير صالحة.
Nodo NameSpace non valido.
Salt okunur bir düğümü değiştirme girişimi.
Pokušaj izmene čvora koji je samo za čitanje.
Poskus spreminjanja vozlišča samo za branje.
Попытка изменить узел, доступный только для чтения.
Försök gjordes att ändra en skrivskyddad nod.
มีการพยายามแก้ไขโหนดแบบอ่านอย่างเดียว
尝试修改一个只读节点。
嘗試修改唯讀節點。
Pokus o úpravu uzla určeného iba na čítanie.
읽기 전용 노드를 수정하려고 했습니다.
Tentativa de modificar um nó só de leitura.
Спроба внести зміни до вузла, доступного лише для читання.
Próba modyfikacji węzła tylko do odczytu.
Katse muuta kirjutuskaitstud sõlme.
Forsøk på å endre en skrivebeskyttet node.
Der blev gjort forsøg på at modificere en skrivebeskyttet node.
Írásvédett csomópontot próbált módosítani.
Tentative de modification d'un noeud en lecture seule.
Tentativa de modificar um nó somente leitura.
Mēģinājums modificēt tikai lasāmu mezglu.
Intentó modificar un nodo de sólo lectura.
Pokušaj mijenjanja čvora koji je samo za čitanje.
Bandymas keisti tik skaityti skirtą mazgą.
Versuch, einen schreibgeschützten Knoten zu ändern.
Poging om een alleen-lezen knooppunt te wijzigen.
Byl proveden pokus o úpravu uzlu, který je jen pro čtení.
‏‏נסיון לשנות צומת לקריאה בלבד.
Vain luku -tilassa olevaa solmua ei voi muokata.
Încercare de modificare a unui nod doar în citire.
Опит за промяна на възел, който е само за четене.
読み取り専用のノードを編集しようとしました。
Επιχειρήθηκε τροποποίηση ενός κόμβου που είναι μόνο για ανάγνωση.
‏‏محاولة لتعديل عقدة للقراءة فقط.
Tentativo di modifica di un nodo di sola lettura.
See catalog page for all messages.