The service
Messages on page
'%1' türündeki bir düğümün adı '%2' olamaz.
Čvor tipa '%1' ne može da nosi ime '%2'.
Vozlišče tipa »%1« ne more imeti imena »%2«.
Узел типа ''%1'' не может иметь имя ''%2''.
En nod av typen %1 kan inte ha namnet %2.
โหนดชนิด '%1' ไม่สามารถใช้ชื่อ '%2'
类型 '%1' 的节点不能命名为 '%2'。
類型 '%1' 的節點不能有名稱 '%2'。
Uzol typu %1 nemôže mať priradený názov %2.
'%1' 유형의 노드는 '%2' 이름을 가질 수 없습니다.
Um nó de tipo '%1' não pode ter o nome '%2'.
Вузол типу '%1' не може мати імені '%2'.
Węzeł typu '%1' nie może mieć nazwy '%2'.
Sõlme, mille tüüp on %1, nimi ei saa olla %2.
En node av typen %1 kan ikke ha navnet %2.
En node af typen "%1" kan ikke have navnet "%2".
'%1' típusú csomópontnak nem adható a(z) '%2' név.
Un noeud de type « %1 » ne peut porter le nom « %2 ».
Um nó do tipo '%1' não pode ter o nome '%2'.
Mezglam ar tipu '%1' nevar būt nosaukums '%2'.
Un nodo del tipo '%1' no puede tener el nombre '%2'.
Čvor vrste '%1' ne može imati naziv '%2'.
'%1' tipo mazgas negali turėti pavadinimo '%2'.
Ein Knoten vom Typ '%1' kann nicht den Namen '%2' haben.
Aan een knooppunt van het type %1 mag niet de naam %2 zijn toegewezen.
Uzel typu %1 nemůže mít název %2.
‏‏צומת מסוג '%1' אינו יכול לכלול את השם '%2'.
Lajin %1 solmun nimi ei voi olla %2.
Un nod de tip '%1' nu poate avea numele '%2'.
Възел от типа '%1' не може да има име '%2'.
型 '%1' のノードに名前 '%2' を含むことができません。
Ένας κόμβος τύπου '%1' δεν είναι δυνατό να έχει το όνομα '%2'.
‏‏لا يمكن أن يكون لعقدة من النوع '%1' الاسم '%2'.
Impossibile assegnare il nome "%2" ai nodi di tipo "%1".
Gereken özelliğin değeri geçerli değil.
Potrebno svojstvo nema važeću vrednost.
Zahtevana lastnost nima veljavne vrednosti.
Требуемое свойство не имеет допустимого значения.
En nödvändig egenskap har inte ett giltigt värde.
คุณสมบัติที่จำเป็นมีค่าไม่ถูกต้อง
所需的属性没有一个有效的值。
需要的內容沒有有效值。
Požadovaná vlastnosť nemá platnú hodnotu.
필요한 속성에 유효한 값이 없습니다.
A propriedade necessária não tem um valor válido.
Обов'язкова властивість не має припустимого значення.
Wymagana właściwość nie ma prawidłowej wartości.
Nõutaval atribuudil pole sobivat väärtust.
Den ønskede egenskapen har ikke en ønsket verdi.
Den krævede egenskab har ikke en gyldig værdi.
A szükséges tulajdonságnak nincs érvényes értéke.
La propriété requise ne possède pas de valeur valide.
A propriedade necessária não tem valor válido.
Nepieciešamajam rekvizītam nav derīgas vērtības.
Una propiedad necesaria no tiene un valor válido.
Obavezno svojstvo nema valjanu vrijednost.
Reikiamoje ypatybėje nėra tinkamos reikšmės.
Die erforderliche Eigenschaft hat keinen gültigen Wert.
De vereiste eigenschap heeft geen geldige waarde.
Požadovaná vlastnost nemá platnou hodnotu.
‏‏מאפיין דרוש אינו כולל ערך חוקי.
Tarvittavalla ominaisuudella ei ole kelvollista arvoa.
Proprietatea obligatorie nu are o valoare validă.
Задължителното свойство няма валидна стойност.
要求されたプロパティに有効な値がありません。
Η απαιτούμενη ιδιότητα δεν έχει έγκυρη τιμή.
‏‏الخاصية المطلوبة لا تحتوي على قيمة صالحة.
Valore della proprietà obbligatoria non valido.
Bir dönüştürme sürerken geçersiz işlem yürütüldü.
Došlo je do nedozvoljene radnje u toku izvršavanja transformacije.
Neveljavna operacija, medtem ko poteka transformacija.
Недопустимая операция во время выполнения преобразования.
En ogiltig åtgärd utfördes under en transformering.
มีการดำเนินการที่ผิดพลาดขณะที่มีการเปลี่ยนแปลง
当转换正在进行时,出现非法操作。
當轉換正在進行時發生不正確的操作。
Nepovolená operácia počas priebehu transformácie.
변환이 진행 중인 동안 작업이 잘못되었습니다.
Operação ilegal durante uma transformação em curso.
Неприпустима операція, оскільки триває перетворення.
Niedozwolona operacja podczas transformacji.
Lubamatu toiming ajal, mil teisendus on pooleli.
Ulovlig operasjon under en pågående transformasjon.
Handlingen er ulovlig, så længe der afvikles en transformation.
A program szabálytalan műveletet hajtott végre egy folyamatban lévő átalakítás közben.
Opération illégale lorsque l'exécution d'une transformation est en cours.
Operação ilegal enquanto uma transformação está em andamento.
Kamēr notiek transformēšana, darbība nav atļauta.
Operación ilegal durante una transformación en curso.
Nedozvoljena operacija tijekom izvođenja transformacije.
Draudžiama operacija vykstant transformacijai.
Ungültiger Vorgang, während eine Transformation ausgeführt wird.
Ongeldige bewerking tijdens de uitvoering van een transformatie.
V průběhu transformace byla provedena nepřípustná operace.
‏‏פעולה לא חוקית כאשר טרנספורמציה מתבצעת כעת.
Toiminto ei onnistu, kun muunnos on käynnissä.
Operaţiune ilegală în timpul unei transformări aflate în curs.
Непозволена операция по време на изпълнение на трансформация.
変換中の正しくない操作が現在進行中です。
Βρίσκεται σε πρόοδο μη έγκυρη λειτουργία κατά τη διάρκεια μετασχηματισμού.
‏‏حدثت عملية غير شرعية أثناء إجراء التحويل.
Operazione non valida mentre è in corso una trasformazione.
Kullanıcı dönüştürmeyi iptal etti.
Korisnik je prekinuo transformaciju.
Uporabnik je prekinil transformacijo.
Преобразование прервано пользователем.
Användaren avbröt transformeringen.
ผู้ใช้ล้มเลิกการเปลี่ยนแปลง
用户放弃转换。
使用者終止轉換。
Transformácia zrušená používateľom.
사용자가 변환을 중단했습니다.
O utilizador abortou a transformação.
Перетворення перервано користувачем.
Transformacja przerwana przez użytkownika.
Kasutaja katkestas teisenduse.
Transformasjonen er avbrutt av bruker.
Brugeren afbrød transformationen.
A felhasználó megszakította az átalakítást.
L'utilisateur a arrêté la transformation.
Transformação anulada pelo usuário.
Lietotājs priekšlaikus pārtraucis transformēšanu.
El usuario anuló la transformación.
Korisnik je prekinuo transformaciju.
Transformaciją nutraukė vartotojas.
Vom Benutzer abgebrochene Transformation.
De gebruiker heeft de transformatie afgebroken.
Transformace byla přerušena uživatelem.
‏‏המשתמש ביטל את הטרנספורמציה.
Käyttäjä keskeytti muunnoksen.
Utilizatorul a abandonat transformarea.
Трансформацията е спряна от потребителя.
ユーザーが変換を中止しました。
Ο χρήστης ματαίωσε τον μετασχηματισμό.
‏‏تم إحباط التحويل من قبل المستخدم.
Trasformazione interrotta dall'utente.
Belge tam olarak ayrıştırılmadı.
Dokument nije do kraja analiziran.
Dokument ni v celoti razčlenjen.
Документ проанализирован не полностью.
Tolkningen av dokumentet har inte slutförts.
ระบบไม่ได้แยกวิเคราะห์เอกสารอย่างสมบูรณ์
没有对文档进行全面分析。
文件剖析未完成。
Dokument nie je úplne analyzovaný.
문서를 완전히 구문 분석하지 못했습니다.
O documento não foi analisado completamente.
Документ розібрано не повністю.
Dokument nie jest całkowicie przeanalizowany składniowo.
Dokumenti pole täielikult sõelutud.
Dokumentet er ikke fullstendig analysert.
Dokumentet er ikke fuldt analyseret.
A dokumentum elemzése nem teljes.
Le document n'a pas été entièrement analysé.
O documento não está completamente analisado.
Dokuments nav pilnībā parsēts.
El documento no está completamente analizado.
Dokument nije potpuno raščlanjen.
Dokumentas nevisiškai išanalizuotas.
Das Dokument wurde nicht vollständig analysiert.
Het document is niet volledig geparseerd.
Analýza dokumentu není zcela dokončena.
‏‏ניתוח מבנה הטקסט של המסמך לא הושלם.
Asiakirja ei ole täysin jäsennelty.
Documentul nu este complet analizat.
Документът не е напълно анализиран.
ドキュメントは完全に解析されていません。
Το έγγραφο δεν έχει αναλυθεί πλήρως.
‏‏لم يتم تحليل المستند بأكمله لغوياً.
Il documento non è stato analizzato completamente.
Bu nesne '%1' olayını kapatamıyor. Nesnenin IDispatch arabirimi sıralanırken hata oluştu.
Ovaj objekat ne može da potopi događaj '%1'. Došlo je do greške u prikupljanju interfejsa objekta IDispatch.
Ta predmet ne more biti odtok za dogodek »%1«. Napaka pri pripravi predmetovega vmesnika IDispatch.
Объект не может принять событие "%1". Произошла ошибка при формировании параметров интерфейса IDispatch объекта.
Det här objektet kan inte dölja händelsen %1. Det gick inte att ordna objektets IDispatch-gränssnitt.
ออบเจกต์นี้ไม่สามารถล้มเลิกอีเวนต์ '%1' เกิดข้อผิดพลาดขณะมาร์แชลอินเตอร์เฟซของ IDispatch ของออบเจกต์
此对象不能接收 '%1' 事件。在配置对象 IDispatch 接口时发生错误。
此物件不能接收 '%1' 事件。當整理物件的 IDispatch 介面時發生錯誤。
Tento objekt nemôže kontrolovať udalosť %1. Pri zaraďovaní rozhrania IDispatch objektu sa vyskytla chyba.
이 개체는 '%1' 이벤트를 싱크할 수 없습니다. 개체의 IDispatch 인터페이스를 마샬링하는 동안 오류가 발생했습니다.
Este objecto não pode ser o receptor do evento '%1'. Ocorreu um erro ao organizar a interface IDispatch do objecto.
Цей об'єкт не може поглинути подію '%1'. Сталася помилка під час сортування інтерфейсу IDispatch об'єкта.
Obiekt nie może przesłać zdarzenia '%1'. Wystąpił błąd podczas przesyłania interfejsu IDispatch obiektu.
See objekt ei saa sündmust %1 vaigistada. Objekti IDispatch-liidese korraldamisel ilmnes tõrge.
Objektet kan ikke motta hendelsen %1. Det oppstod en feil under formidling av objektets IDispatch-grensesnitt.
Objektet kan ikke synkronisere hændelsen "%1". Der opstod en fejl under arrangering af objektets IDispatch-grænseflade.
Ez az objektum nem dolgozhatja fel a(z) '%1' eseményt. Hiba lépett fel az objektum IDispatch felületének rendezése során.
Cet objet ne peut pas collecter l'événement « %1 ». Une erreur est survenue lors du maintien de l'ordre de l'interface de l'objet IDispatch.
Este objeto não pode coletar o evento '%1'. Erro ao empacotar a interface IDispatch do objeto.
Šis objekts nevar nogremdēt notikumu '%1'. Izvietojot objekta IDispatch interfeisu, radusies kļūda.
Este objeto no puede recibir el suceso '%1'. Error al calcular la referencia de la interfaz IDispatch del objeto.
Ovaj objekt ne može potopiti događaj '%1'. Došlo je do pogreške tijekom reguliranja objektova sučelja IDispatch.
Šis objektas negali rinkti '%1' įvykio. Klaida įvyko skirstant objekto sąsają IDispatch.
Das Objekt kann das Ereignis '%1' nicht empfangen. Fehler beim Marshalling der IDispatch-Schnittstelle des Objekts.
Dit object kan de %1-gebeurtenis niet opvangen. Er is een fout opgetreden tijdens het ordenen van de IDispatch-interface van het object.
Tento objekt nemůže zpracovat událost %1. Při zařazování rozhraní IDispatch tohoto objektu došlo k chybě.
‏‏לאובייקט אין אפשרות לבצע פעולת Sink עבור אירוע '%1'. אירעה שגיאה בעת ארגון ממשק IDispatch של האובייקט.
Tämä objekti ei voi liittää tapahtumaa %1. Objektin IDispatch-liittymän järjestämisen yhteydessä tapahtui virhe.
Acest obiect nu poate primi evenimentul '%1'. S-a produs o eroare la calcularea referinţei interfeţei IDispatch a obiectului.
Този обект не може да поеме събитието '%1'. Възникна грешка в композирането на IDispatch интерфейса на обекта.
このオブジェクトは '%1' イベントをシンクすることができません。エラーはオブジェクトの IDispatch インターフェイスのマーシャリングで発生しました。
Αυτό το αντικείμενο δεν είναι δυνατό να αποδεχτεί το συμβάν '%1'. Παρουσιάστηκε σφάλμα παράταξης της διασύνδεσης IDispatch του αντικειμένου.
‏‏لم يستطع هذا الكائن ترك الحدث '%1'. حدث خطأ في تنظيم واجهة الكائن IDspatch.
L'oggetto non è in grado di eseguire il sink dell'evento "%1". Si è verificato un errore durante il marshalling dell'interfaccia IDispatch dell'oggetto.
XSL stil sayfası belgesinin XSLTemplate nesnesiyle kullanılabilmesi için serbest iş parçasında çalıştırılması gerekir.
XSL dokument sa opisom stila mora da koristi slobodne niti da bi mogao da se koristi sa XSLTemplate objektom.
Dokument datoteke s slogi XSL mora biti prosto niten, če ga želite uporabiti s predmetom XSLTemplate.
Документ таблицы стилей XSL для использования с объектом XSLTemplate должен иметь свободные потоки.
XSL-formatmallen måste vara fritrådad för att kunna användas tillsammans med XSLTemplate-objektet.
เอกสารสไตล์ชีท XSL ต้องไม่มีเธรดการทำงานจึงจะสามารถใช้กับออบเจกต์ XSLTemplate
XSL 样式表文档必须是自由线程,以便将其用于 XSL 模板对象。
XSL 樣式表文件必須無限制執行緒,如此才可與 XSLTemplate 物件配合使用。
Aby bolo možné použiť dokument šablóny so štýlmi XSL s objektom XSLTemplate, musí byť tento dokument bez vlákien.
XSLTemplate 개체와 함께 사용하려면 XSL 스타일시트 문서가 빈 스레드여야 합니다.
O documento da folha de estilos XSL tem de ter um thread livre para poder ser utilizado com o objecto XSLTemplate.
Документ таблиці стилів XSL повинен мати несуворі правила, щоб його можна було використовувати з об'єктом XSLTemplate.
Dokument arkusza stylów XSL musi być wolnowątkowy, aby mógł być używany z obiektem XSLTemplate.
XSL-laadilehe dokument peab olema vaba hargnemisega, et seda saaks kasutada koos objektiga XSLTemplate.
XSL-stilarkdokumentet må være fritrådet for å kunne brukes med XSLTemplate-objektet.
XSL-typografidokumentet skal være frit trådet for at kunne anvendes med XSLTemplate-objektet.
Az XSL stíluslap-dokumentumnak szabadszálúnak kell lennie ahhoz, hogy az XSLTemplate objektummal használható legyen.
Le document de feuille de style XSL doit être sans thread afin d'être utilisé avec l'objet XSLTemplate.
O documento de folha de estilos XSL deve ter segmentação livre para ser usado com o objeto XSLTemplate.
XSL stilu lapu dokumentam jābūt brīvā pavedienā, lai to varētu izmantot kopā ar objektu XSLTemplate.
El documento de hoja de estilos XSL debe ser de subprocesamiento libre para que se pueda utilizar con el objeto XSLTemplate.
XSL dokument s listom stilova mora koristiti slobodne niti da bi se mogao upotrebljavati s XSLTemplate objektom.
XSL stilių lapo dokumentas turi būti be gijų, kad jį galima būtų naudoti su XSLTemplate objektu.
Das XSL-Stylesheet-Dokument muss "freethreaded" sein, um mit dem XSL-Vorlageobjekt verwendet werden zu können.
Het XSL-opmaakmodeldocument moet vrije threads bevatten zodat het kan worden gebruikt met het XSL-sjabloonobject.
‏‏מסמך גליון הסגנונות של XSL צריך להיות מסמך של הליכי משנה (Thread) חופשיים כדי שניתן יהיה להשתמש בו עם אובייקטXSLTemplate‏.
XSL-tyylisivuasiakirjan pitää olla vapaasti säikeistetty, jotta sitä voidaan käyttää XSLTemplate-objektin kanssa.
Documentul foaie de stiluri XSL trebuie să nu aibă un fir pentru a fi utilizat cu obiectul XSLTemplate.
XSL документът с лист със стилове трябва да е свободно структуриран в нишки, за да може да бъде използван с обекта XSLTemplate.
XSL テンプレート オブジェクトと同時に使用するには、XSL スタイルシート ドキュメントはフリースレッドである必要があります。
Το έγγραφο φύλλου στυλ XSL πρέπει να είναι με ελεύθερα νήματα, για να χρησιμοποιηθεί με το αντικείμενο του προτύπου XSLT.
‏‏يجب أن يكون مستند صفحة أنماط XML خالية من مؤشرات الترابط لتمكين استخدامه مع الكائن XSLTemplate.
Dokument šablony stylů XSL musí obsahovat volné podprocesy, aby jej bylo možné používat s objektem Template jazyka XSL.
Il documento del foglio di stile XSL deve essere a thread liberi per poterlo utilizzare con l'oggetto XSLTemplate.
SelectionNamespaces özellik değeri geçersiz. Yalnızca doğru oluşturulmuş xmlns öznitelikleri kullanılabilir.
Vrednost svojstva SelectionNamespaces je nevažeća. Dozvoljeni su samo pravilno oblikovani xmlns atributi.
Vrednost lastnosti SelectionNamespaces je neveljavna. Dovoljeni so samo dobro oblikovani atributi xmlns.
Недопустимое значение свойства SelectionNamespaces. Допускаются только правильно сформированные атрибуты xmlns.
Värdet för egenskapen SelectionNamespaces är ogiltigt. Endast korrekt strukturerade xmlns-attribut tillåts.
ค่าของคุณสมบัติ SelectionNamespaces ไม่ถูกต้อง ใช้ได้เฉพาะแอตทริบิวต์ xmlns ที่มีรูปแบบถูกต้อง
SelectionNamespaces 属性值无效。仅允许标准格式的 xmlns 属性。
SelectionNamespaces 內容值為無效。只允許正確格式的 xmlns 屬性。
Vlastnosť SelectionNamespaces je neplatná. Povolené sú len správne vytvorené atribúty xmlns.
SelectionNamespaces 속성 값이 잘못되었습니다. 올바른 형식의 xmlns 특성만 허용됩니다.
O valor da propriedade SelectionNamespaces é inválido. Só são permitidos atributos xmlns bem formados.
Неприпустиме значення властивості SelectionNamespaces. Дозволяються лише правильно побудовані атрибути xmlns.
Wartość właściwości SelectionNamespaces jest nieprawidłowa. Dozwolone są tylko dobrze sformułowane atrybuty xmlns.
Atribuudi SelectionNamespaces väärtus ei sobi. Lubatud on ainult regulaarse xmlns'i atribuudid.
Egenskapsverdien for SelectionNamespaces er ugyldig. Det er bare tillatt med xmlns-attributter som er korrekt utformet.
Egenskabsværdien for SelectionNamespaces er ugyldig. Der må kun bruges veludformede xmlns-attributter.
Érvénytelen a SelectionNamespaces tulajdonságérték. Csak helyesen megadott xmlns attribútumok használhatók.
La valeur de la propriété SelectionNamespaces n'est pas valide. Seuls les attributs xmlns formatés correctement sont autorisés.
O valor da propriedade SelectionNamespaces é inválido. São permitidos somente atributos xmlns formados corretamente.
Rekvizīta SelectionNamespaces vērtība nav derīga. Atļauti ir tikai pareizi xmlns atribūti.
El valor de la propiedad SelectionNamespaces no es válido. Sólo están permitidos los atributos xmlns con formato correcto.
Vrijednost svojstva SelectionNamespaces nije valjana. Dopušteni su samo dobro oblikovani xmlns atributi.
SelectionNamespaces ypatybės reikšmė yra netinkama. Galimi tik gerai suformuoti xmlns atributai.
Der Eigenschaftswert von SelectionNamespaces ist ungültig. Nur wohlgeformte xmlns-Attribute sind zugelassen.
De waarde van de eigenschap SelectionNamespaces is ongeldig. Alleen geldige xmlns-kenmerken zijn toegestaan.
Hodnota vlastnosti SelectionNamespaces je neplatná. Jsou povoleny pouze správně vytvořené atributy xmlns.
‏‏ערך המאפיין SelectionNamespaces אינו חוקי. רק תכונות xmlns מסודרות היטב מותרות.
SelectionNamespaces-ominaisuuden arvo ei kelpaa. Vain hyvin muodostetut xmlns-määritteet ovat sallittuja.
Valoarea proprietăţii SelectionNamespaces nu este validă. Numai atributele xmlns corect formate sunt permise.
Невалидна стойност на свойството SelectionNamespaces. Разрешени са само добре структурирани атрибути xmlns.
SelectionNamespaces プロパティの値が無効です。正しく構成された xmlns 属性のみが許可されています。
Η τιμή της ιδιότητας SelectionNamespaces δεν είναι έγκυρη. Επιτρέπονται μόνο σωστά μορφοποιημένα χαρακτηριστικά xmlns.
‏‏قيمة الخاصية SelectionNamespace غير صالحة. مسموح فقط بسمات xmlns التي تم تكوينها بشكل جيد.
Il valore per la proprietà SelectionNamespaces non è valido. Sono consentiti solo attributi xmlns in formato corretto.
Bu ad '%2' karakterini kullanamaz:%1-->%2<--%3
Ovo ime ne može da sadrži znak '%2':%1-->%2<--%3
To ime ne sme vsebovati znaka »%2«:%1-->%2<--%3
Это имя не должно содержать знак "%2":%1-->%2<--%3
Det här namnet kan inte innehålla tecknet %2:%1-->%2<--%3
ชื่อนี้อาจไม่มีอักขระ '%2' :%1-->%2<--%3
此名称不能包含 '%2' 字符:%1-->%2<--%3
這個名稱不包含 '%2' 字元:%1-->%2<--%3
Tento názov nesmie obsahovať znak %2:%1-->%2<--%3
이 이름에 '%2' 문자가 없을 수 있습니다.%1-->%2<--%3
Este nome pode não conter o carácter '%2':%1-->%2<--%3
Це ім'я не може містити знак '%2':%1-->%2<--%3
Nazwa nie może zawierać znaku '%2':%1-->%2<--%3
See nimi ei tohi sisaldada märki %2:%1-->%2<--%3
Dette navnet kan ikke inneholde tegnet %2:%1-->%2<--%3
Dette navn må ikke indeholde tegnet '%2':%1-->%2<--%3
A név nem tartalmazhatja a(z) '%2' karaktert:%1-->%2<--%3
Ce nom ne doit pas contenir le caractère '%2' :%1-->%2<--%3
Este nome não pode conter o caractere '%2':%1-->%2<--%3
Šajā nosaukumā nedrīkst iekļaut rakstzīmi '%2':%1-->%2<--%3
Este nombre no puede contener el carácter '%2':%1-->%2<--%3
Ovaj naziv ne može sadržavati znak '%2':%1-->%2<--%3
Šiame pavadinime gali nebūti simbolio '%2':%1-->%2<--%3
Dieser Name darf nicht das Zeichen '%2' enthalten:%1-->%2<--%3
Deze naam mag niet het teken %2 bevatten:%1-->%2<--%3
Tento název nemůže obsahovat znak %2:%1-->%2<--%3
‏‏שם זה אינו מכיל את התו '%2':%1-->%2<--%3
Tämä nimi ei voi sisältää merkkiä %2:%1-->%2<--%3
Acest nume nu poate conţine caracterul '%2':%1-->%2<--%3
Това име не може да съдържа символа '%2':%1-->%2<--%3
この名前に文字 '%2' を含むことはできません:%1-->%2<--%3
Αυτό το όνομα δεν επιτρέπεται να περιέχει το χαρακτήρα '%2':%1-->%2<--%3
‏‏قد لا يحتوي هذا الاسم على الحرف '%2':%1-->%2<--%3
Il nome non può contenere il carattere "%2":%1-->%2<--%3
Ovo ime ne može da počinje znakom '%2':%1-->%2<--%3
Bu ad '%2' karakteri ile başlayamaz:%1-->%2<--%3
To ime se ne sme začeti z znakom »%2«:%1-->%2<--%3
Это имя не должно начинаться со знака "%2":%1-->%2<--%3
Det här namnet kan inte börja med tecknet %2:%1-->%2<--%3
ชื่อนี้อาจไม่ได้ขึ้นต้นด้วยอักขระ '%2':%1-->%2<--%3
此名称不能以 '%2' 字符开头:%1-->%2<--%3
這個名稱的開頭不是 '%2' 字元:%1-->%2<--%3
Tento názov nesmie začínať znakom %2:%1-->%2<--%3
이 이름이 '%2' 문자로 시작하지 않을 수 있습니다.%1-->%2<--%3
Este nome pode não começar com o carácter '%2':%1-->%2<--%3
Це ім'я не може починатися зі знака '%2':%1-->%2<--%3
Nazwa nie może zaczynać się znakiem '%2':%1-->%2<--%3
See nimi ei tohi alata märgiga %2:%1-->%2<--%3
Dette navnet kan ikke begynne med tegnet %2:%1-->%2<--%3
Dette navn må ikke begynde med tegnet '%2':%1-->%2<--%3
A név nem kezdődhet a(z) '%2' karakterrel:%1-->%2<--%3
Ce nom ne doit pas commencer avec le caractère '%2' :%1-->%2<--%3
Este nome não pode começar com o caractere '%2':%1-->%2<--%3
Šis nosaukums nedrīkst sākties ar rakstzīmi '%2':%1-->%2<--%3
Este nombre no puede empezar por el carácter '%2':%1-->%2<--%3
Ovaj naziv ne može početi znakom '%2':%1-->%2<--%3
Šis pavadinimas gali neprasidėti simboliu '%2':%1-->%2<--%3
Dieser Name darf nicht mit dem Zeichen '%2' beginnen:%1-->%2<--%3
Deze naam mag niet beginnen met het teken %2:%1-->%2<--%3
Tento název nemůže začínat znakem %2:%1-->%2<--%3
‏‏אין להתחיל שם זה בתו '%2':%1-->%2<--%3
Tämä nimi ei voi alkaa merkillä %2:%1-->%2<--%3
Acest nume nu poate începe cu caracterul '%2':%1-->%2<--%3
Това име не може да започва със символа '%2':%1-->%2<--%3
この名前を文字 '%2' で始めることはできません:%1-->%2<--%3
Αυτό το όνομα δεν επιτρέπεται να ξεκινά με το χαρακτήρα '%2':%1-->%2<--%3
‏‏قد لا يبدأ هذا الاسم بالحرف '%2':%1-->%2<--%3
Il nome non può iniziare con il carattere "%2":%1-->%2<--%3
See catalog page for all messages.