The service
Messages on page
Boş dize ('') geçerli bir ad değildir.
Prazna niska '' nije važeće ime.
Prazen niz »« ni veljavno ime.
Не допускается имя в виде пустой строки ''.
En tom sträng med värdet " är inte ett giltigt namn.
สตริงว่าง '' ไม่ใช่ชื่อที่ถูกต้อง
空字符串 '' 是一个无效名称。
空字串 '' 不是有效的名稱。
Prázdny reťazec „“ nie je platným názvom.
비어 있는 문자열 ''는 잘못된 이름입니다.
Uma cadeia em branco '' não é um nome válido.
Пустий рядок '' не є припустимим ім'ям.
Pusty ciąg '' nie jest prawidłową nazwą.
Tühi string "" pole sobiv nimi.
En tom streng '' er ikke et gyldig navn.
Den tomme streng '' er ikke et gyldigt navn.
Az üres karakterláncok ('') nem érvényes nevek.
Une chaîne vide '' n'est pas un nom valide.
Uma seqüência vazia '' não é um nome válido.
Tukša virkne '' nav derīgs nosaukums.
Una cadena vacía '' no es un nombre válido.
Prazan niz '' nije valjan naziv.
Tuščia eilutė '' nėra tinkamas pavadinimas.
Eine leere Zeichenfolge '' ist kein gültiger Name.
Een lege tekenreeks '' is geen geldige naam.
Prázdný řetězec není platný název.
‏‏מחרוזת ריקה '' אינה שם חוקי.
Tyhjä merkkijono " ei ole kelvollinen nimi.
Un şir vid '' nu este un nume valid.
Празният низ '' не е валидно име.
空の文字列 '' は有効な名前ではありません。
Μια κενή συμβολοσειρά '' δεν είναι έγκυρο όνομα.
‏‏لا تعد السلسلة الفارغة " اسماً صالحاً.
Una stringa vuota "" non è un nome valido.
ServerHTTPRequest özelliği, belge, zaman uyumsuz olarak yüklenirken kullanılamaz ve yalnızca Windows NT 4.0 ve sonraki sürümlerinde desteklenmektedir.
Svojstvo ServerHTTPRequest ne može da se koristi pri asinhronom učitavanju dokumenta i podržano je samo u sistemu Windows NT 4.0 i novijim verzijama.
Lastnosti ServerHTTPRequest ni mogoče uporabiti pri asinhronem nalaganju dokumenta. Podprta je samo v programu Windows NT 4.0 in novejših.
Свойство ServerHTTPRequest не должно использоваться при асинхронной загрузке документа и поддерживается только в Windows NT 4.0 или более поздней версии.
Egenskapen ServerHTTPRequest kan inte användas när ett dokument laddas asynkront och stöds endast i Windows NT 4.0 och senare versioner.
ไม่สามารถใช้คุณสมบัติ ServerHTTPRequest เมื่อโหลดเอกสารแบบอะซิงโครนัส และใช้ได้เฉพาะกับ Windows NT 4.0 ขึ้นไปเท่านั้น
当异步加载文档时,不能使用 ServerHTTPRequest 属性。而且它只被 Windows NT 4.0 及以上版本所支持。
ServerHTTPRequest 內容無法在非同步載入文件時使用,且僅在 NT 4.0 和以上的版本上受到支援。
Vlastnosť ServerHTTPRequest nemožno použiť pri asynchrónnom načítavaní dokumentu. Túto vlastnosť podporuje len systém Windows NT 4.0 a jeho novšie verzie.
ServerHTTPRequest 특성은 문서를 비동기적으로 로드할 때는 사용할 수 없으며 Windows NT 4.0 이상에서만 지원됩니다.
A propriedade ServerHTTPRequest não pode ser utilizada ao carregar um documento de forma assíncrona e só é suportada no Windows NT 4.0 e superiores.
Властивість ServerHTTPRequest не дозволяється використовувати при асинхронному завантаженні документа; вона підтримується лише починаючи з Windows NT 4.0.
Właściwość ServerHTTPRequest nie może być używana podczas asynchronicznego ładowania dokumentu i jest obsługiwana tylko w systemie Windows NT w wersji 4.0 i wyższych.
Atribuuti ServerHTTPRequest ei saa dokumendi asünkroonsel laadimisel kasutada ning seda toetavad ainult Windows NT 4.0 ja uuemad versioonid.
Egenskapen ServerHTTPRequest kan ikke brukes når du laster inn et dokument asynkront, og støttes bare i Windows NT 4.0 og senere.
Egenskaben ServerHTTPRequest kan ikke bruges, når et dokument bliver indlæst asynkront, og understøttes kun i Windows NT 4.0 eller nyere versioner.
A ServerHTTPRequest tulajdonság nem használható dokumentumok aszinkron betöltésekor, és csak a Windows NT 4.0 vagy újabb operációs rendszerek támogatják.
La propriété ServerHTTPRequest ne peut pas être utilisée lors du chargement d'un document de façon asynchrone et elle est prise en charge uniquement par Windows NT 4.0 ou version ultérieure.
A propriedade ServerHTTPRequest não pode ser usada ao carregar um documento assincronamente e só há suporte para ela no Windows NT 4.0 e posterior.
Rekvizītu ServerHTTPRequest nevar izmantot, ja dokuments tiek ielādēts asinhroni un tiek atbalstīts tikai sistēmā Windows NT 4.0 vai jaunākās versijās.
La propiedad ServerHTTPRequest no puede utilizarse al cargar un documento de forma asincrónica y sólo se admite en Windows NT 4.0 y posteriores.
Svojstvo ServerHTTPRequest ne može se koristiti tijekom asinkronog učitavanja dokumenta te je podržano samo u sustavu Windows NT 4.0 i novijim verzijama.
ServerHTTPRequest ypatybės negalima naudoti asinchroniškai įkeliant dokumentus. Ji palaikoma tik Windows NT 4.0 ir vėlesnėse versijose.
Die "ServerHTTPRequest"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden, wenn ein Dokument asynchron geladen wird und wird nur von Windows NT 4.0 und höher unterstützt.
De ServerHTTPRequest-eigenschap kan niet worden gebruikt bij het asynchroon laden van een document en wordt alleen ondersteund door Windows NT 4.0 en hoger.
Vlastnost ServerHTTPRequest nelze použít při asynchronním načítání dokumentu. Tato vlastnost je podporována pouze v systému Windows NT 4.0 a vyšším.
אין אפשרות להשתמש במאפיין ServerHTTPRequest בעת טעינת מסמך באופן אסינכרוני. המאפיין נתמך במערכת Windows NT 4.0 ומעלה.
ServerHTTPRequest-ominaisuutta ei voi käyttää ladattaessa asiakirjaa asynkronisesti, ja sitä tuetaan vain Windows NT 4.0:ssa tai uudemmassa.
Proprietatea ServerHTTPRequest nu poate fi utilizată la încărcarea unui document în mod asincron şi este acceptată numai în Windows NT 4.0 şi în versiuni ulterioare.
Свойството ServerHTTPRequest не може да се използва при асинхронно зареждане на документ и се поддържа само в Windows NT 4.0 и следващи версии.
ドキュメントを非同期的に読み込む場合、ServerHTTPRequest プロパティは使用できず、 Windows NT 4.0 以上でのみサポートされています。
Η ιδιότητα ServerHTTPRequest δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά την ασύγχρονη φόρτωση ενός εγγράφου και υποστηρίζεται μόνο στα Windows NT έκδοση 4.0 ή νεότερη.
‏‏لا يمكن استخدام الخاصية ServerHTTPRequest أثناء تحميل مستند بشكل غير متزامن وهي مدعومة فقط على نظام التشغيل Windows NT 4.0 أو أحدث.
Impossibile utilizzare la proprietà ServerHTTPRequest durante il caricamento asincrono di un documento. Tale proprietà è supportata solo da Windows NT 4.0 e versioni successive.
XSL işlemci yığını taştı; bunun nedeni sonsuz şablon özyinelemesi olabilir.
Stog XSL procesora se preliva - verovatno je došlo do beskonačne rekurzije predložaka.
Prekoračitev sklada procesorja XSL – verjetni razlog je neskončna rekurzija predloge.
Переполнение стека процессора XSL - возможно, из-за бесконечной рекурсии шаблонов.
Det har uppstått ett spill i XSL-processorstacken - trolig orsak är oändlig rekursion i mall.
สแต็คของตัวประมวลผล XSL โอเวอร์โฟลว์ อาจเกิดจากการเรียกใช้เทมเพลทที่วนซ้ำ
XSL 处理程序堆栈溢出 - 可能的原因是因为无限的模板递归。
XSL 處理程式堆疊溢位 - 可能引起的原因是無限範本遞迴。
Procesoru XSL pretiekol zásobník, pravdepodobne kvôli nekonečnému opakovaniu šablóny.
XSL 프로세서 스택이 오버플로되었습니다. 템플릿이 무한 재귀되기 때문인 것 같습니다.
A pilha do processador XSL sofreu uma sobrecarga - provavelmente devido à repetição infinita de um modelo.
Переповнення стека процесора XSL - можливо, через нескінченну рекурсію шаблонів.
Przepełnienie stosu procesora XSL - prawdopodobną przyczyną jest nieskończona rekursja szablonu.
XSL-protsessori pinu on ületäitunud. Arvatav põhjus on lõpmatu mallirekursioon.
Overflyt i XSL-prosessorstakken - antatt årsak er uendelig malrekursjon.
Der er opstået overløb i XSL-processorstakken, sandsynligvis på grund af en uendelig skabelonrekursion.
Az XSL feldolgozóverem túlcsordult - valószínűleg a sablon végtelen ismétlődése miatt.
Débordement de la pile de processeurs XSL probablement dû à la répétition infinie de modèles.
Houve um estouro da pilha do processador XSL - provavelmente por uma repetição infinita de um modelo.
Pārpildīts XSL procesora steks, jo, iespējams, radusies nebeidzama veidnes rekursija.
Se desbordó la pila del procesador XSL, probablemente por una repetición infinita de una plantilla.
Došlo je do preljeva na stogu XSL procesora. Vjerojatni je uzrok beskonačna rekurzija predložaka.
XSL procesoriaus informacijos saugykla persipildė. Galima priežastis - begalinė šablono rekursija.
Überlauf des XSL-Prozessorstacks - die Ursache ist möglicherweise eine unendliche Vorlagenrekursion.
Overloop van de XSL-processorstack - de oorzaak is waarschijnlijk oneindige sjabloonrecursie.
Došlo k přetečení zásobníku procesoru jazyka XSL. Pravděpodobnou příčinou je nekonečná rekurze v šabloně.
‏‏מחסנית מעבד ה- XSL מוצפת - ככל הנראה הסיבה היא רקורסיה אינסופית של תבנית.
XSL-suoritinpino on ylikuormitettu. Syynä on luultavasti päättymätön rekursiivinen malli.
S-a depăşit capacitatea stivei procesorului XSL - probabil datorită repetării infinite de şabloane.
Препълване на стека на XSL процесора - вероятната причина е безкрайна рекурсия в шаблона.
XSL プロセッサ スタックがオバーフローしています。無限のテンプレート再帰が原因となった可能性があります。
Έχει γίνει υπερχείλιση της στοίβας του επεξεργαστή XSL - πιθανή αιτία είναι η συνεχής επανάληψη προτύπου.
‏‏حدث تجاوز في سعة مكدس معالج XSL - السبب المحتمل هو تكرار القالب إلى ما لا نهاية.
Overflow dello stack del processore XSL. La probabile causa è una ricorsione infinita del modello.
%1 anahtar sözcüğü burada kullanılmayabilir.
Ključna reč %1 ne može ovde da se koristi.
Tukaj ni mogoče uporabiti ključne besede %1.
Не допускается использование здесь ключевого слова %1.
Nyckelordet %1 kan inte användas här.
ไม่สามารถใช้คำสำคัญ %1 ในที่นี้
此处不能使用关键字 %1。
關鍵字 %1 不能用於此。
Kľúčové slovo %1 sa tu nesmie použiť.
%1 키워드는 여기에서 사용할 수 없습니다.
A palavra-chave %1 não pode ser utilizada aqui.
Ключове слово %1 не дозволяється використовувати тут.
Nie można użyć tutaj słowa kluczowego %1.
Võtmesõna %1 ei tohi siin kasutada.
Stikkordet %1 kan ikke brukes her.
Det reserverede ord %1 må ikke bruges her.
A(z) %1 kulcsszó itt nem használható.
Le mot clé %1 ne doit pas être utilisé ici.
A palavra-chave %1 não pode ser usada aqui.
Šeit nedrīkst izmantot atslēgvārdu %1.
No se puede utilizar aquí la palabra clave %1.
Ključna se riječ %1 ne može koristiti na ovom mjestu.
Raktažodžio %1 čia naudoti negalima.
Sleutelwoord %1 mag hier niet worden gebruikt.
Klíčové slovo %1 zde nelze použít.
‏‏לא ניתן לעשות שימוש במילת המפתח %1 במקום זה.
Avainsanaa %1 ei voi käyttää täällä.
Cuvântul cheie %1 nu se poate utiliza aici.
Ключовата дума %1 не може да се използва тук.
ここではキーワード %1 を使用できません。
Η λέξη-κλειδί %1 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εδώ.
Das Schlüsselwort %1 kann hier nicht verwendet werden.
‏‏قد لا يتم استخدام الكلمة الأساسية %1 هنا.
La parola chiave %1 non è consentita in questa posizione.
XSL stil sayfasının kökü bir öğe olmalıdır.
Koren XSL opisa stila mora da bude element.
Koren datoteke s slogi XSL mora biti element.
Корень таблицы стилей XSL должен быть элементом.
Roten för en XSL-formatmall måste vara ett element.
รากของสไตล์ชีท XSL ต้องเป็นองค์ประกอบ
XSL 样式表的根必须是元素。
XSL 樣式表的根必須是元素。
Základom šablóny so štýlmi XSL musí byť prvok.
XSL 스타일시트의 루트는 요소이어야 합니다.
A raiz de uma folha de estilos XSL tem de ser um elemento.
Коренем таблиці стилів XSL має бути елемент.
Początkiem arkusza stylów XSL musi być element.
XSL-laadilehe juur peab olema element.
Roten til XSL-stilarket må være et element.
Roden af et XSL-typografiark skal være et element.
Az XSL stíluslapok gyökerének elemnek kell lennie.
La racine d'une feuille de style XSL doit être un élément.
A raiz de uma folha de estilos XSL deve ser um elemento.
XSL stilu lapas saknei ir jābūt elementam.
La raíz de una hoja de estilo XSL debe ser un elemento.
Korijen XSL lista stilova mora biti element.
XSL stilių lapo šaknis turi būti elementas.
Der Stamm eines XSL-Stylesheets muss ein Element sein.
De hoofdmap van een XSL-opmaakmodel moet een element zijn.
Kořen šablony stylů XSL musí být element.
‏‏הבסיס של גליון הסגנונות חייב להיות רכיב.
XSL-tyylisivun pääosan täytyy olla elementti.
Rădăcina unei foi de stiluri XSL trebuie să fie un element.
Коренът на XSL лист със стилове трябва да е елемент.
XSL スタイル シートのルートは要素でなければなりません。
Η ρίζα φύλλου στυλ XSL πρέπει να είναι ένα στοιχείο.
‏‏يجب أن يكون جذر صفحة أنماط XSL عنصراً.
Il livello principale dei fogli di stile XSL deve corrispondere a un elemento.
%1 anahtar sözcüğü %2 öğesini izlemeyebilir.
Ključna reč %1 ne može da se nalazi iza %2.
Ključna beseda %1 ne more slediti %2.
Ключевое слово %1 не может следовать за %2.
Nyckelordet %1 får inte följa %2.
คำสำคัญ %1 ต้องไม่ตามหลัง %2
关键字 %1 不能跟在 %2 后面。
關鍵字 %1 可能沒有遵循 %2。
Kľúčové slovo %1 nemôže nasledovať po %2.
%1 키워드는 %2 다음에 올 수 없습니다.
A palavra-chave %1 não pode seguir-se a %2.
Ключове слово %1 не може бути після %2.
Słowo kluczowe %1 nie następuje po %2.
Võtmesõna %1 ei tohi järgneda üksusele %2.
Stikkordet %1 kan ikke komme etter %2.
Nøgleordet %1 må ikke komme efter %2.
A(z) %1 kulcsszó nem állhat %2 után.
Il est possible que le mot clé %1 ne suive pas %2.
A palavra-chave %1 pode não seguir %2.
Atslēgvārdu %1 nedrīkst norādīt aiz %2.
La palabra clave %1 no puede seguir a %2 .
Ključna riječ %1 ne može slijediti nakon %2.
Raktažodis %1 negali eiti po %2.
Sleutelwoord %1 mag niet op %2 volgen.
Po značce %2 nesmí následovat klíčové slovo %1.
‏‏מילת המפתח %1 אינה יכולה לבוא אחרי %2.
Avainsanaa %1 ei voi käyttää, jos sen edellä on %2.
Cuvântul cheie %1 nu poate urma %2.
Ключовата дума %1 не може да следва %2.
キーワード %1 は、%2 の後に続かなくてもよい。
Η λέξη-κλειδί %1 δεν επιτρέπεται να ακολουθεί το %2.
Schlüsselwort %1 kann nicht auf %2 folgen.
‏‏قد لا تتبع الكلمة الأساسية %1 %2.
La parola chiave %1 non può seguire %2.
%1, bir komut dosyası dili değil.
%1 nije skriptni jezik.
%1 не является языком для сценариев.
%1 är inte ett skriptspråk.
%1 ไม่ใช่ภาษาสคริปต์
%1 不是脚本语言。
%1 不是指令碼語言。
%1 nie je skriptovací jazyk.
%1은(는) 스크립트 언어가 아닙니다.
%1 não é uma linguagem de script.
%1 не є мовою сценаріїв.
%1 ni skriptni jezik.
%1 nie jest językiem skryptowym.
%1 pole skriptimiskeel.
%1 er ikke et skriptspråk.
%1 er ikke et scriptsprog.
%1 nem parancsfájlnyelv.
%1 n'est pas un langage de script.
%1 não é uma linguagem de script.
%1 nav skriptu rakstīšanas valoda.
%1 no es un lenguaje de secuencias de comandos.
%1 nije skriptni jezik.
%1 nėra scenarijaus kalba.
%1 ist keine Skriptsprache.
%1 is geen scripttaal.
%1 není skriptovací jazyk.
‏‏%1 אינו שפת קוד.
%1 ei ole komentosarjakieli.
%1 nu este un limbaj de scriptare.
%1 не е скриптов език.
%1 はスクリプト言語ではありません。
Η %1 δεν είναι γλώσσα δέσμης ενεργειών.
‏‏%1 ليست لغة برمجة نصية.
%1 non è un linguaggio di script.
formatIndex'e geçirilen değerin 0'dan büyük olması gerekir.
Vrednost prosleđena u formatIndex mora da bude veća od 0.
Vrednost, podana v elementu formatIndex, mora biti večja od 0.
Значение, передаваемое в "formatIndex", должно быть больше нуля.
Värdet som skickas till formatIndex måste vara större än noll.
ค่าที่ส่งให้กับ formatIndex ต้องมากกว่า 0
传递给 formatIndex 的值应该大于 0。
傳送到 formatIndex 的值必須大於 0。
Hodnota zadaná do poľa formatIndex musí byť väčšia ako 0.
formatIndex에 전달된 값은 0보다 커야 합니다.
O valor transportado para formatIndex tem de ser maior que 0.
Значення, передане до formatIndex, має бути більшим за 0.
Wartość przekazana do formatIndex musi być większa niż 0.
Üksusesse "formatIndex" edastatud väärtus peab olema suurem kui 0.
Verdien som passerer formatIndex, må være større enn 0.
Den værdi, der blev videregivet til formatIndex, skal være større end 0.
A formatIndex függvénynek átadott értéknek nagyobbnak kell lennie nullánál.
La valeur transmise à formatIndex doit être supérieure à 0.
O valor passado para formatIndex deve ser maior que 0.
Objektam formatIndex nodotajai vērtībai ir jābūt lielākai par 0.
El valor que se pasa a formatIndex debe ser mayor que 0.
Vrijednost proslijeđena u formatIndex mora biti veća od 0.
formatIndex reikšmė turi būti didesnė už 0.
Der an "formatIndex" übergebene Wert muss größer als 0 sein.
De aan formatIndex doorgegeven waarde moet groter dan 0 zijn.
Hodnota předaná proměnné formatIndex musí být větší než 0.
‏‏הערך שהועבר אל formatIndex צריך להיות גדול מ- 0.
Arvon formatIndex on oltava suurempi kuin 0.
Valoarea trecută la formatIndex trebuie să fie mai mare decât 0.
Необходимо е подадената на formatIndex стойност да е по-голяма от 0.
formatIndex に渡す数値は 0 より大きな数値である必要があります。
Η τιμή που εκχωρήθηκε στο formatIndex πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0.
‏‏يجب أن تكون القيمة الموجودة في formatIndex أكبر من صفر.
Il valore passato a formatIndex deve essere maggiore di 0.
Geçersiz biçim dizesi.
Nevažeći oblik niske.
Недопустимая строка формата.
Ogiltig formatsträng.
สตริงการจัดรูปแบบไม่ถูกต้อง
字串格式无效。
格式字串無效。
Neplatný vytvorený reťazec.
잘못된 형식 문자열입니다.
Cadeia com formato inválido.
Неприпустимий рядок формату.
Neveljavna oblika niza.
Nieprawidłowy ciąg formatujący.
Sobimatu vorminguga string.
Ugyldig formatstreng.
Formatstrengen er ugyldig.
Érvénytelen formázási karakterlánc.
Format de chaîne non valide.
Seqüência de formato inválida.
Nederīga formāta virkne.
Cadena de formato no válida.
Oblik niza nije valjan.
Netinkama formatavimo eilutė.
Ungültige Formatzeichenfolge.
Tekenreeks in ongeldig formaat.
‏‏מחרוזת תבנית לא חוקית.
Muotokomentosarja ei kelpaa.
Şir de format nevalid.
Невалиден низ за формат.
無効な形式の文字列です。
Η μορφή συμβολοσειράς δεν είναι έγκυρη.
‏‏سلسلة تنسيق غير صالحة.
Neplatný řetězec formátu
Stringa di formato non valida.
satır = %1, sütun = %2 (satır, komut bloğunun başlangıcından olan uzaklıktır).
red = %1, kolona = %2 (red odgovara pomeranju od početka skriptnog bloka).
vrstica = %1, stolpec = %2 (vrstica je zamaknjena od začetka skriptnega bloka).
строка = %1, столбец = %2 (строка смещена относительно начала блока script).
rad = %1, kol = %2 (raden är förskjuten från inledningen av skriptblocket).
บรรทัด = %1, คอลัมน์ = %2 (บรรทัดออฟเซตจากจุดเริ่มต้นบล็อกสคริปต์)
行 = %1, 列 = %2 (行是指距脚本块起始的偏移量)。
行 = %1,列 = %2 (行是從指令碼區塊開頭位移)。
riadok = %1, stĺpec = %2 (riadok je odsadený od začiatku bloku skriptu).
줄 = %1, 열 = %2(줄은 스크립트 블럭 시작으로부터 오프셋).
linha = %1, col = %2 (linha desfasada em relação ao início do bloco de script ).
рядок = %1, стовпець = %2 (рядок - це зсув із початку блока сценарію).
wiersz = %1, kolumna = %2 (wiersz jest przesunięciem od początku bloku skryptu).
rida = %1, veerg = %2 (rida on antud nihkena skriptiploki alguse suhtes).
linje = %1, kol = %2 (linjen er forskjøvet fra begynnelsen av skriptblokken).
line = %1, col = %2 (linjen er forskudt fra starten af scriptblokken).
sor = %1, oszlop = %2 (a sor a parancsblokktól való távolságot jelenti).
ligne = %1, col = %2 (la ligne est décalée à partir du début du bloc de script).
linha = %1, coluna = %2 (a linha está deslocada do início do bloco de script).
rinda = %1, kolonna = %2 (rinda ir nobīdīta no skriptu bloka sākuma).
línea = %1, columna = %2 (la línea está desplazada desde el inicio del bloque de la secuencia de comandos).
redak = %1, stupac = %2 (redak odgovara pomaku od početka skriptnog bloka).
eilutė = %1, stulp. = %2 (eilutė yra poslinkis nuo scenarijaus bloko pradžios).
Zeile = %1, Spalte = %2 (Zeile ist Offset vom Beginn des Skiptblocks).
regel = %1, kolom = %2 (regel wordt berekend vanaf het begin van het scriptblok).
řádek = %1, sloupec = %2 (hodnota řádku představuje posun vůči začátku bloku skriptu).
שורה = %1, עמודה = %2 (השורה נמצאת בהיסט ביחס להתחלת בלוק ה- Script‏).
rivi = %1, sar = %2 (Rivi lasketaan tunnisteesta komentosarjalohkon alusta.)
linie = %1, coloană = %2 (linia este deplasată de la începutul blocului de script).
ред = %1, колона = %2 (редът е отместването спрямо началото на скриптовия блок).
ライン = %1, カラム = %2 (ラインはスクリプト ブロックの開始のオフセットです)
γραμμή = %1, στήλη = %2 (η γραμμή έχει μετατοπιστεί από την αρχή του μπλοκ δέσμης ενεργειών).
‏‏‏السطر = %1، اللون = %2 (تمت إزاحة السطر من بداية كتلة البرنامج النصي).
riga = %1, col = %2 (riga spostata rispetto all'inizio del blocco di script).
See catalog page for all messages.