The service
Messages on page
Ondalık basamakta geçersiz karakter.
Nevažeći znak za decimalnu cifru.
Neveljaven znak za desetiško števko.
Недопустимый знак для десятичной цифры.
Ogiltigt tecken i decimaltal.
อักขระของเลขฐานสิบไม่ถูกต้อง
十进制中的无效字符。
不是有效的十進位字元。
Neplatný znak pre desatinnú číslicu.
10진수에 대한 문자가 잘못되었습니다.
Carácter inválido para número decimal.
Неприпустимий знак для десяткової цифри.
Nieprawidłowy znak dla cyfry dziesiętnej.
Sobimatu märk kümnendnumbri jaoks.
Ugyldig tegn for et desimalsiffer.
Ugyldigt tegn til decimaltal.
Caractère non valide pour un nombre décimal.
Caractere inválido para dígito decimal.
Decimālajam ciparam nederīga rakstzīme.
Carácter no válido para un dígito decimal.
Nevaljan znak za decimalnu znamenku.
Netinkamas dešimtainių skaitmenų simbolis.
Ungültiges Zeichen für Dezimalzahl.
Ongeldig teken voor een decimaal cijfer.
Neplatný znak pro desítkovou číslici
‏‏תו לא חוקי עבור ספרה דצימאלית.
Virheellinen merkki desimaaliluvussa.
Caracter nevalid pentru cifră zecimală.
Невалиден символ за десетична цифра.
10 進数では無効な文字です。
Ο χαρακτήρας για το δεκαδικό ψηφίο δεν είναι έγκυρος.
‏‏حرف غير صالح لرقم عشري.
Carattere non valido per cifre decimali.
Érvénytelen decimális számjegy.
Onaltılı basamakta geçersiz karakter.
Nevažeći znak za heksadecimalnu cifru.
Neveljaven znak za šestnajstiško števko.
Недопустимый знак для шестидесятеричной цифры.
Ogiltigt tecken i hexadecimalt tal.
อักขระของเลขฐานสิบหกไม่ถูกต้อง
十六进制中的无效字符。
不是有效的十六進位字元。
Neplatný znak pre hexadecimálnu číslicu.
16진수에 대한 문자가 잘못되었습니다.
Carácter inválido para número hexadecimal.
Неприпустимий знак для шістнадцяткової цифри.
Nieprawidłowy znak dla cyfry szesnastkowej.
Sobimatu märk kuueteistkümnendnumbri jaoks.
Ugyldig tegn for et heksidesimalt siffer.
Ugyldigt tegn til hexadecimaltal.
Érvénytelen hexadecimális számjegy.
Caractère non valide pour un chiffre hexadécimal.
Caractere inválido para dígito hexadecimal.
Heksadecimālajam ciparam nederīga rakstzīme.
Carácter no válido para un dígito hexadecimal.
Nevaljan znak za heksadecimalnu znamenku.
Netinkamas šešioliktainių skaitmenų simbolis.
Ungültiges Zeichen für Hexadezimalzahl.
Ongeldig teken voor een hexadecimaal cijfer.
Neplatný znak pro číslici v šestnáctkové soustavě
‏‏תו לא חוקי עבור ספרה הקסדצימאלית.
Caracter nevalid pentru cifră hexazecimală.
Невалиден символ за шестнадесетична цифра.
Virheellinen merkki heksadesimaaliluvussa.
16 進数では無効な文字です。
Ο χαρακτήρας για το δεκαεξαδικό ψηφίο δεν είναι έγκυρος.
‏‏حرف غير صالح لرقم سداسي عشري.
Carattere non valido per cifre esadecimali.
Geçersiz unicode karakteri.
Nevažeći Unikod znak.
Neveljaven znak unicode.
Недопустимый знак Юникода.
Ogiltigt unicode-tecken.
อักขระยูนิโค้ดไม่ถูกต้อง
无效的 unicode 字符。
無效的 unicode 字元。
Neplatný znak Unicode.
잘못된 유니코드 문자입니다.
Carácter unicode inválido.
Неприпустимий знак Юнікоду.
Nieprawidłowy znak unicode.
Sobimatu Unicode'i märk.
Ugyldig Unicode-tegn.
Ugyldigt unicode-tegn.
Érvénytelen unicode karakter.
Caractère Unicode non valide.
Caractere Unicode inválido.
Nederīga unikoda rakstzīme.
Carácter Unicode no válido.
Nevaljan unicode znak.
Netinkamas unicode formato simbolis.
Ungültiges Unicode-Zeichen.
Ongeldig Unicode-teken.
Neplatný znak znakové sady Unicode
תו Unicode לא חוקי.
Virheellinen Unicode-merkki.
Caracter Unicode nevalid.
Невалиден unicode символ.
無効な UNICODE の文字です。
Η τιμή του χαρακτήρα unicode δεν είναι έγκυρη.
‏‏حرف unicode غير صالح.
Valore del carattere Unicode non valido.
Boş alan veya '?' karakteri bekleniyor.
Očekivao se razmak ili '?'.
Pričakovan je presledek ali »?«.
Ожидается пробел или знак "?".
Blanksteg eller ? förväntades.
ต้องการช่องว่างหรือ '?'
预期会有空格或 '?'。
輸入空白或 '?'。
Očakávali sa prázdne znaky alebo znak „?“.
공백 또는 '?'가 와야 합니다.
A aguardar espaço em branco ou '?'.
Очікувався пробіл або знак '?'.
Oczekiwano spacji lub znaku '?'.
Eeldati tühimikku või küsimärki (?).
Forventet mellomrom eller "?".
Forventer mellemrum eller "?".
Elválasztó karakter vagy '?' karakter szükséges.
Espace ou ? attendu.
Esperando espaço em branco ou '?'.
Bija jābūt baltstarpai vai '?'.
Se esperaba un espacio en blanco o el carácter ?.
Očekivala se praznina ili '?'.
Numatomas tarpas ar '?'.
Leerzeichen oder "?" erwartet.
Spatie of vraagteken verwacht.
Byl očekáván prázdný znak nebo otazník (?).
‏‏צפוי רווח או תו '?'.
Tyhjämerkki tai ? puuttuu.
Se aşteaptă spaţiu alb sau '?'.
Очаква се интервал или '?'.
スペース、タブ、および改行または疑問符 (?) が必要です。
Αναμένεται κενό διάστημα ή το σύμβολο "?".
‏‏توقع مسافة خالية أو علامة استفهام '?'.
Previsto uno spazio o un punto interrogativo (?).
Ayrıştırıcı askıya alındı.
Analizator je obustavljen.
Razčlenjevalnik je začasno ustavljen.
Программа разбора приостановлена.
Tolken har uppehållits.
ตัวแยกวิเคราะห์ถูกพักการทำงาน
分析器被挂起。
剖析器被暫停。
Analyzátor je odstavený.
파서가 일시 중단되었습니다.
O programa de análise foi suspenso.
Аналізатор призупинив роботу.
Analizator składni jest wstrzymany.
Parser on seisatud.
Analysen er deaktivert.
Parseren er afbrudt.
Az elemző működése felfüggesztve.
Analyse interrompue.
O analisador está suspenso.
Parsētājs ir aizturēts.
El analizador está suspendido.
Raščlanjivač je obustavljen.
Analizatorius sulaikytas.
Der Parser wurde in Standbymodus versetzt.
De parser is onderbroken.
Analyzátor byl pozastaven.
‏‏הפורש הושעה.
Jäsennin on keskeytetty.
Analizorul este întrerupt.
Анализаторът е временно блокиран.
パーサーが中断されました。
Η ανάλυση έχει ανασταλεί.
‏‏تم إيقاف المحلل اللغوي مؤقتاً.
Esecuzione del parser sospesa.
Ayrıştırıcı durduruldu.
Analizator je zaustavljen.
Razčlenjevalnik je ustavljen.
Программа разбора остановлена.
Tolken har stoppats.
ตัวแยกวิเคราะห์ถูกหยุดการทำงาน
分析器被终止。
剖析器已經停止。
Analyzátor je zastavený.
파서가 중지되었습니다.
O programa de análise foi interrompido.
Аналізатор зупинено.
Analizator składni jest zatrzymany.
Parser on peatatud.
Analysen er stanset.
Parseren er stoppet.
Az elemző leállt.
Analyse arrêtée.
O analisador está parado.
Parsētājs ir apturēts.
El analizador está detenido.
Raščlanjivač je zaustavljen.
Analizatorius sustabdytas.
Der Parser wurde angehalten.
De parser is gestopt.
Analyzátor byl zastaven.
‏‏הפורש נעצר.
Jäsennin on lopetettu.
Analizorul este oprit.
Анализаторът е спрян.
パーサーが中止されました。
Η ανάλυση έχει διακοπεί.
‏‏تم إيقاف المحلل اللغوي.
Esecuzione del parser interrotta.
Bu konumda bitiş etiketi beklenmiyordu.
Krajnja oznaka se ne očekuje na ovom mestu.
Na tem mestu ni bila pričakovana končna oznaka.
Тег конца в этом месте не требуется.
Sluttagg förväntades inte på den här platsen.
ไม่ต้องการแท็กสิ้นสุดในตำแหน่งนี้
该位置上不应存在结束标记。
此位置不可以有 End 標記。
Koncová značka sa na tomto mieste neočakávala.
이 위치에는 마침 태그가 오면 안됩니다.
Não se esperava uma código final nesta localização.
Кінцевий тег на цьому місці не очікувався.
Nie oczekiwano tagu końcowego w tej lokalizacji.
Lõpumärgendit ei eeldatud selles asukohas.
Ventet ikke sluttkode på dette stedet.
Der var ikke ventet en slutkode på dette sted.
Értelmezhetetlen zárókód ezen a helyen.
Balise de fin non attendue à cet emplacement.
Marca de fim não esperada neste local.
Šajā atrašanās vietā nebija jābūt beigu tagam.
No se esperaba una etiqueta de fin en este lugar.
Na ovom se mjestu nije očekivala završna oznaka.
Šioje vietoje pabaigos žyma nebuvo numatyta.
An diese Stelle wurde kein Endtag erwartet.
Eindlabel wordt niet verwacht op deze locatie.
Na tomto místě není koncová značka očekávána.
‏‏לא היתה צפויה תגית סיום במיקום זה.
Lopputunnistetta ei pitäisi olla tässä paikassa.
Nu s-a aşteptat etichetă de încheiere în acest loc.
Таг за край не се очаква на това място.
終了タグは、この場所に必要ありません。
Δεν αναμενόταν ετικέτα τέλους σε αυτήν τη θέση.
‏‏لم تكن علامة الانتهاء متوقعة في هذا الموقع.
Tag finale non previsto in questa posizione.
Şu etiketler kapatılmadı: %1.
Sledeće oznake nisu bile zatvorene: %1.
Te oznake niso bile zaprte: %1.
Следующие теги не закрыты: %1.
Följande taggar stängdes inte: %1.
แท็กต่อไปนี้ยังไม่ได้ปิด: %1
下列标记没有被关闭: %1。
下列標記未結束: %1。
Nasledovné značky nie sú uzavreté: %1.
다음 태그가 닫히지 않았습니다. %1.
Não foram fechados os seguintes códigos: %1.
Не закрито такі теги: %1.
Następujące tagi nie zostały zamknięte: %1.
Järgmised märgendid polnud suletud: %1.
Følgende koder var ikke lukket: %1.
Følgende koder blev ikke lukket: %1.
A következő kódok nincsenek lezárva: %1.
Les balises suivantes n'ont pas été fermées : %1.
As seguintes marcas não foram fechadas: %1.
Netika aizvērti šādi tagi: %1.
Las siguientes etiquetas no estaban cerradas: %1.
Sljedeće oznake nisu zatvorene: %1.
Šios žymos nebuvo uždarytos: %1.
Die folgenden Tags wurden nicht geschlossen: %1.
De volgende labels zijn niet afgesloten: %1.
Tyto značky nebyly uzavřeny: %1.
‏‏התגיות הבאות לא נסגרו: %1.
Seuraavia tunnisteita ei ole suljettu: %1.
Următoarele etichete nu au fost închise: %1.
Следните тагове не са затворени: %1.
次のタグは、閉じられていません: %1
Οι παρακάτω ετικέτες δεν έκλεισαν: %1.
‏‏لم يتم إغلاق العلامات التالية: %1.
I seguenti tag non sono stati chiusi: %1.
Yinelenen öznitelik.
Duplirani atribut.
Podvojen atribut.
Повторяющийся атрибут.
Duplicerat attribut.
แอตทริบิวต์ซ้ำ
属性重复。
屬性重複。
Duplicitný atribút.
중복된 특성입니다.
Atributo duplicado.
Повторюваний атрибут.
Zduplikowany atrybut.
Topeltatribuut.
Det er to like attributter.
Duplikeret attribut.
Ez az attribútum egynél többször fordul elő.
Attribut dupliqué.
Atributo duplicado.
Atribūta dublikāts.
Atributo duplicado.
Duplicirani atribut.
Atributo dublikatas.
Doppeltes Attribut.
Dubbel kenmerk.
Duplicitní atribut
‏‏תכונה כפולה.
Kaksoismäärite.
Atribut dublat.
Повтарящ се атрибут.
属性が重複しています。
Διπλό χαρακτηριστικό.
‏‏سمة مكررة.
Attributo duplicato.
XML belgesinde tek bir üst düzey öğeye izin verilir.
Dozvoljen je samo jedan element najvišeg nivoa u XML dokumentu.
V dokumentu XML je dovoljen samo en element najvišje ravni.
В документах XML допускается только один элемент верхнего уровня.
Bara ett element får finnas på högsta nivån i XML-dokumentet.
มีอีลิเมนต์ระดับบนสุดได้เพียงอีลิเมนต์เดียวในเอกสาร XML
XML 文档只能有一个顶层元素。
XML 文件只允許一個最上層元件。
V dokumente XML je povolený len jeden prvok najvyššej úrovne.
XML 문서에는 최상위 요소가 하나만 있을 수 있습니다.
Só é permitido um elemento de nível superior num documento XML.
У документі XML дозволяється лише один елемент найвищого рівня.
Dozwolony jest tylko jeden element najwyższego poziomu w dokumencie XML.
Bare ett toppnivåelement er tillatt i et XML-dokument.
Der må kun være ét element på øverste niveau i et XML-dokument.
Egy XML-dokumentumon belül csak egy legfelső szintű elem lehet.
Un seul élément de niveau supérieur est autorisé dans un document XML.
Em um documento XML só são permitidos elementos de nível superior.
XML dokumentā ir atļauts tikai viens augšējā līmeņa elements.
Sólo se admite un elemento de nivel superior en un documento XML.
U XML dokumentu dopušten je samo jedan element najviše razine.
Tik vienas globalus elementas galimas XML dokumente.
In einem XML-Dokument ist nur ein Element höchster Ebene zugelassen.
Een XML-document mag maximaal één element van het hoogste niveau bevatten.
V dokumentu XML je povolen pouze jeden element na nejvyšší úrovni.
‏‏רק רכיב רמה עליונה אחד מותר במסמך XML.
XML-asiakirjassa voi olla vain yksi ylätason elementti.
Într-un document XML se permite numai un singur element de nivel superior.
В XML документи е допустим само един елемент на най-горно ниво.
XML-dokumendis on lubatud ainult üks kõrgeima tasandi element.
XML ドキュメント内では最上位の要素に限り、使用できます。
Μόνο ένα στοιχείο ανώτατου επιπέδου επιτρέπεται σε ένα έγγραφο XML.
‏‏مسموح بعنصر واحد فقط من المستوى الأعلى في مستند XML.
Nei documenti XML è consentito un solo elemento di primo livello.
See catalog page for all messages.