News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
Belgenin üst düzeyinde geçersiz.
Nevažeći u najvišem nivou dokumenta.
Neveljaven na najvišji ravni dokumenta.
Ошибка в элементе верхнего уровня документа.
Ogiltig vid högsta nivån i dokumentet.
ข้อมูลไม่ถูกต้องที่ระดับบนสุดของเอกสาร
文档的顶层无效。
文件的最上層無效。
Neplatné na najvyššej úrovni dokumentu.
문서의 최상위 수준이 잘못되었습니다.
Inválido no nível superior do documento.
Помилка в елементі найвищого рівня документа.
Nieprawidłowa wartość na najwyższym poziomie dokumentu.
Dokumendi kõrgeimal tasandil sobimatu.
Ugyldig på toppnivået av dokumentet.
Ugyldig på øverste niveau af dokumentet.
A dokumentum legfelső szintjén érvénytelen.
Non valide au niveau supérieur du document.
Inválido no nível superior do documento.
Nederīgs objekts dokumenta augšējā līmenī.
No es válido en el nivel superior del documento.
Netinkamas elementas aukščiausiame dokumento lygyje.
Ungültig auf der obersten Ebene im Dokument.
Ongeldig op het hoogste niveau van het document.
Neplatný element na nejvyšší úrovni dokumentu
שגוי ברמה העליונה של המסמך.
Ei kelpaa asiakirjan ylimmällä tasolla.
Nevalid la nivelul superior al documentului.
Невалидно в най-горното ниво на документа.
Nevaljano na najvišoj razini dokumenta.
ドキュメントの最上位では無効です。
Μη έγκυρο στο ανώτατο επίπεδο του εγγράφου.
غير صالح في المستوى الأعلى للمستند.
Non valido al primo livello del documento.
Geçersiz xml bildirisi.
Nevažeća xml deklaracija.
Neveljavna deklaracija xml.
Недопустимое объявление xml.
Ogiltig xml-deklaration.
การประกาศ xml ไม่ถูกต้อง
无效的 xml 声明。
無效的 xml 宣告。
Neplatná deklarácia xml.
xml 선언이 잘못되었습니다.
Declaração xml inválida.
Неприпустиме оголошення xml.
Nieprawidłowa deklaracja xml.
Sobimatu XML-deklaratsioon.
Ugyldig XML-deklarasjon.
Ugyldig XML-erklæring.
Érvénytelen xml-deklaráció.
Déclaration xml non valide.
Declaração xml inválida.
Nederīga xml deklarācija.
Declaración xml no válida.
Nevaljana xml deklaracija.
Netinkamas xml aprašas.
Ungültige XML-Deklaration.
Ongeldige XML-declaratie.
Deklarace xml není platná.
הצהרת xml שגויה.
Xml-määritelmä ei kelpaa.
Declaraţie xml nevalidă.
Невалидна xml декларация.
無効な XML 宣言です。
Η δήλωση xml δεν είναι έγκυρη.
إعلان xml غير صالح.
Dichiarazione XML non valida.
XML belgesinin üst düzey öğesi olmalıdır.
XML dokument mora da sadrži element najvišeg nivoa.
Dokument XML mora imeti element na najvišji ravni.
Для документа XML должен существовать документ более высокого уровня.
XML-dokument måste ha ett element på högsta nivån.
เอกสาร XML ต้องมีอีลิเมนต์ระดับบนสุด
XML 文档必须有一个顶层元素。
Dokument XML musí obsahovať prvok najvyššej úrovne.
XML 文件必須要有最上層元素。
XML 문서에는 최상위 요소가 있어야 합니다.
O documento XML tem de ter um elemento de nível superior.
Документ XML повинен мати елемент найвищого рівня.
Dokument XML musi mieć element najwyższego poziomu.
XML-dokumendil peab olema kõrgeima tasandi element.
XML-dokumentet må ha et toppnivåelement.
XML-dokumentet skal have et element på øverste niveau.
Az XML-dokumentumnak tartalmaznia kell legfelső szintű elemet.
Le document XML doit contenir un élément de niveau supérieur.
O documento XML deve ter um elemento de nível superior.
XML dokumentam nepieciešams augšējā līmeņa elements.
El documento XML debe tener un elemento de nivel superior.
XML dokument mora imati vršni element.
XML dokumente turi būti globalus elementas.
Ein XML-Dokument muss ein Element der obersten Ebene enthalten.
XML-document moet een element hebben op het hoogste niveau.
Dokument XML musí obsahovat element na nejvyšší úrovni.
מסמך XML חייב להיות בעל רכיב רמה עליונה.
XML-asiakirjalla on oltava ylätason elementti.
Documentul XML trebuie să aibă un element de nivel superior.
XML документът трябва да има елемент на най-горното ниво.
XML ドキュメントには最上位の要素を指定する必要があります。
Το έγγραφο XML πρέπει να περιέχει ένα στοιχείο ανώτατου επιπέδου.
يجب أن يحتوي مستند XML على مستند من المستوى الأعلى.
Per il documento XML è necessario specificare un elemento di primo livello.
Beklenmeyen dosya sonu.
Neočekivani kraj datoteke.
Nepričakovan konec datoteke.
Непредвиденный конец файла.
Oväntat slut på fil.
พบจุดสิ้นสุดไฟล์ที่ไม่คาดหมาย
意外的文件结尾。
Neočakávaný koniec súboru.
意外的檔案結尾。
예기치 않은 파일의 끝입니다.
Fim de ficheiro inesperado.
Неочікуваний кінець файлу.
Nieoczekiwany koniec pliku.
Ootamatu faililõpp.
Uventet filslutt.
Uventet slutning på filen.
Értelmezhetetlen fájlvégjel.
Fin de fichier non attendue.
Fim de arquivo inesperado.
Negaidītas faila beigas.
Fin de archivo inesperado.
Neočekivani kraj datoteke.
Nenumatyta failo pabaiga.
Unerwartetes Dateiende.
Onverwacht bestandseinde.
Neočekávaný konec souboru
סיום לא צפוי של קובץ.
Tiedosto loppui odottamattomasti.
Sfârşit de fişier neaşteptat.
Неочакван край на файл.
途中でファイルの最後 (EOF) が見つかりました。
Μη αναμενόμενο τέλος του αρχείου.
نهاية غير متوقعة للملف.
Fine del file imprevista.
Parametre varlıkları, iç alt kümedeki biçimlendirme bildirilerinde kullanılamaz.
Parametarski entiteti ne mogu da se koriste unutar deklaracija za označavanje u internom podskupu.
Entitete parametrov ni mogoče uporabljati znotraj označevalnih deklaracij v interni podmnožici.
Не допускается использование параметрических объектов внутри объявлений разметки во внутренней области.
Parameterentiteter kan inte användas i koddeklarationer i en intern delmängd.
ไม่สามารถใช้เอนทิตีของพารามิเตอร์ภายในการประกาศมาร์คอัปในสับเซ็ตภายใน
内部子集中参数实体不能用在标记声明中。
參數項目不得用於內部 subset 的 markup 宣告內部。
Prvky parametra nemožno použiť v deklarácii značiek vo vnútornej podmnožine.
내부 하위 집합의 태그 선언 내부에서는 매개 변수 엔티티를 사용할 수 없습니다.
Não é possível utilizar entidades de parâmetros no interior de declarações de marcação de um subconjunto interno.
Параметричні об'єкти не дозволяється використовувати всередині оголошень розмітки у внутрішній області.
Obiekty parametru nie mogą być używane wewnątrz deklaracji znaczników w wewnętrznym podzestawie.
Parameetriolemeid ei saa sisemises alamkomplektis märgistusdeklaratsioonide sees kasutada.
Parameterenheter kan ikke brukes i kodedeklarasjoner i et internt vilkår.
Der kan ikke bruges parameterenheder inden i markeringserklæringer i et internt undersæt.
Belső részhalmazban a paraméterentitásokat nem lehet jelölésdeklarációkon belül használni.
Les entités de paramètres ne peuvent pas être utilisées au sein des déclarations de balise dans un sous-ensemble interne.
Entidades de parâmetro não podem ser usadas nas declarações de marcação de um subconjunto interno.
Parametra entītijas nevar izmantot iekšējās apakškopas atzīmju deklarācijās.
Las entidades de parámetros no se pueden utilizar dentro de las declaraciones de marcado de un subconjunto interno.
Parametarski entiteti ne mogu se koristiti unutar deklaracija za označavanje u internom podskupu.
Parametro objektų negalima naudoti žymių aprašuose vidiniame pogrupyje.
Parameterentitäten können in einer internen Teilmenge nicht innerhalb einer Markup-Deklaration verwendet werden.
Parameter-items kunnen niet worden gebruikt binnen opmaakdeclaraties in een interne deelverzameling.
Entity parametrů nelze v deklaracích kódu ve vnitřních podmnožinách použít.
לא ניתן להשתמש ביישויות משתנה בתוך הצהרות markup, במסגרת subset פנימי.
Parametriyksiköitä ei voi käyttää sisäisen alaryhmän koodimääritelmissä.
Entităţile parametru nu se pot utiliza în declaraţii de marcare ale unui subset intern.
Обектите параметри не могат да се използват в декларации на коректури във вътрешно подмножество.
内部サブセットのマークアップ宣言内ではパラメータ エンティティを使用できません。
Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν οντότητες παραμέτρων μέσα σε δηλώσεις σήμανσης σε ένα εσωτερικό υποσύνολο.
لا يمكن استخدام وحدات المعلمة في إعلانات التوصيف في مجموعة فرعية داخلية.
Impossibile utilizzare le entità di parametro nelle dichiarazioni di tag in un subset interno.
Parametre varlığının yerine yazılan metin, ayraç içindeki gruplarla düzgün biçimde iç içe yerleştirilmelidir.
Zamenski tekst za parametarski entitet mora da bude pravilno ugnežđen unutar grupa u zagradi.
Nadomestno besedilo za entiteto parametra mora biti pravilno ugnezdeno v skupinah znotraj oklepajev.
Текст замены для параметрического объекта должен быть иметь правильный уровень вложенности в родительские группы.
Ersättningstexten för en parameterentitet måste vara korrekt kapslad med grupper inom parentes.
ข้อความแทนที่สำหรับเอนทิตีของพารมิเตอร์ต้องซ้อนกันอย่างถูกต้องในกลุ่มที่อยู่ภายในวงเล็บ
参数实体的替代文字必须正确地嵌套在括号组内。
參數項目的替代文字必須適當放到括在括號群組的巢狀結構內。
Text nahradzujúci prvok parametra musí byť správne vnorený v skupinách zátvoriek.
매개 변수 엔티티의 대체 텍스트는 괄호로 묶인 그룹과 적절히 중첩되어야 합니다.
O texto de substituição para uma entidade de parâmetro tem de ser correctamente aninhado com grupos colocados entre parêntesis.
Текст заміни для параметричного об'єкта має бути належним чином вкладено до батьківських груп.
Tekst zamiany dla obiektu parametru musi być poprawnie zagnieżdżony z grupami nawiasów okrągłych.
Parameetriolemi asendustekst peab olema sulustatud rühmadega õigesti pesastatud.
Erstatningsteksten for en parameterenhet må være riktig nestet med grupper i parenteser.
Erstatningsteksten for en parameterenhed skal være korrekt indlejret med grupper i parentes.
A paraméter-entitások helyettesítő szövegét megfelelően be kell ágyazni zárójelezett csoportokkal.
Le texte de remplacement d'une entité de paramètre doit être correctement imbriqué avec les groupes entre parenthèses.
O texto de substituição para uma entidade de parâmetro deve estar corretamente aninhado em grupos entre parênteses.
Parametra entītijas aizstājējtekstam jābūt pareizi ligzdotam, izmantojot iekavās iekļautas grupas.
El texto para sustituir una entidad de parámetro debe estar correctamente anidado con grupos entre paréntesis.
Zamjenski tekst za parametarski entitet mora biti pravilno ugniježđen unutar skupina u zagradama.
Parametro objekto pakeitimo tekstas turi būti tinkamai įterptas į laužtinių skliaustelių grupes.
Der Ersatztext für eine Parameterentität muss ordnungsgemäß in Klammergruppen eingeschlossen sein.
De vervangingstekst voor een parameter-item moet juist worden genest met groepen tussen ronde haken.
Nahrazovací text pro entitu parametru musí být správně vnořen pomocí skupin označených okrouhlými závorkami.
הטקסט המחליף עבור יישות של פרמטר חייב להיות מקונן כראוי עם קבוצות הנכללות בסוגריים.
Parametriyksikön korvaavan tekstin on oltava upotettuna sulkeiden sisällä olevaan ryhmään.
Textul de înlocuire pentru o entitate parametru trebuie să fie corect imbricat cu grupuri între paranteze.
Текстът, с който се заменя обект параметър, трябва да е правилно вложен в оградените със скоби групи.
パラメータ エンティティ用の代替テキストはグループ化して正しくネストする必要があります。
Πρέπει να γίνει σωστή ένθεση ομάδων σε παρενθέσεις στο κείμενο αντικατάστασης για μια οντότητα παραμέτρου.
يجب تحديد النص البديل لوحدة المعلمة بمجموعات أقواس ملائمة.
Il testo sostitutivo per un'entità di parametro deve essere nidificato correttamente tramite gruppi racchiusi tra parentesi.
Öğe içeriğinde ']]>' düze dizesi kullanılamaz.
Niska literala ']]>' nije dozvoljena u sadržaju elementa.
Dobesedni niz »]]>« ni dovoljen v vsebini elementa.
Строка литерала "]]>" в содержимом элемента не допускается.
Den litterala strängen är inte tillåten i elementinnehåll.
ไม่สามารถใช้สตริงลิเทอรัล ']]>' ในเนื้อหาของอีลิเมนต์
元素内容中不允许使用文字字符串 ']]>'。
文字字串 ']]>' 不允許用在元素內容。
Reťazec pozostávajúci zo znakov „]]>“ nie je v obsahu prvku povolený.
리터럴 문자열']]>'은 요소 내용에 허용되지 않습니다.
Não é permitida a cadeia literal ']]>' em elementos.
Літеральний рядок ']]>' у вмісті елемента не дозволяється.
Ciąg literału ']]>' nie jest dozwolony w zawartości elementu.
Literaalstring "]]>" pole elemendi sisus lubatud.
Litteralstrengen ]]> er ikke tillatt i elementinnholdet.
Konstantstrengen ']]>' er ikke tilladt i elementindhold.
Az elem tartalmában nem szerepelhet a következő karakterlánc: ']]>'.
La chaîne de constante ]]> n'est pas autorisée dans le contenu de l'élément.
A seqüência literal ']]>' não é permitida no conteúdo de elemento.
Elementa saturā literāļa virkne ']]>' nav atļauta.
No está permitida la cadena literal ']]>' en el contenido del elemento.
Niz literala ']]>' nije dopušten unutar sadržaja elementa.
Tiesioginė eilutė ']]>' neleidžiama elemento turinyje.
Die Literalzeichenfolge ']]>' ist in Inhaltselementen nicht zugelassen.
De letterlijke tekenreeks ]]> is niet toegestaan in elementinhoud.
V obsahu (content) typu Element není povolen řetězec literálu ]]>.
המחרוזת המילולית ']]>' אסורה בתוכן אלמנט.
Vakiomerkkijono ]]> ei ole sallittu elementin sisältö.
Şirul de literali ']]>' nu este permis în conţinutul elementului.
Литералният низ ']]>' не е допустим в съдържанието на елемент.
要素内容内ではリテラル文字 ']]>' が許可されません。
Δεν επιτρέπεται η συμβολοσειρά ']]>' σε περιεχόμενο στοιχείου.
غير مسموح بالسلسلة الرقمية ']]>' في محتوى العنصر.
La stringa letterale "]]>" non è consentita nel contenuto dell'elemento.
İşleme yönergesi kapatılmadı.
Naredba za obradu nije zatvorena.
Navodila za obdelavo niso bila zaprta.
Инструкция по обработке не закрыта.
Bearbetningsinstruktionen stängdes inte.
ไม่มีการปิดคำสั่งในการประมวลผล
处理指令未关闭。
處理指示未結束。
Inštrukcia spracovania nie je uzavretá.
처리 명령이 닫히지 않았습니다.
A instrução de processamento não foi fechada.
Інструкцію з обробки не закрито.
Instrukcja przetwarzająca nie została zamknięta.
Töötlemiskäsku ei suletud.
Prosessinformasjonen ble ikke lukket.
Behandlingsinstruktionen blev ikke lukket.
A feldolgozási utasítás nincs lezárva.
L'instruction de traitement n'a pas été fermée.
A instrução de processamento não foi fechada.
Apstrādes instrukcija netika aizvērta.
La instrucción de proceso no se cerró.
Naredba za obradu nije zatvorena.
Apdorojimo instrukcija nebuvo uždaryta.
Die Anweisung zur Verarbeitung wurde nicht geschlossen.
De verwerking van de instructie is niet afgesloten.
Zpracování instrukcí nebylo uzavřeno.
הנחיית עיבוד לא נסגרה.
Käsittelyohjetta ei ole suljettu.
Instrucţiunea de procesare nu a fost închisă.
Незатворена инструкция за обработката.
処理命令が終了していません。
Η εντολή επεξεργασίας δεν έκλεισε.
لم يتم إغلاق إرشادات المعالجة.
L'istruzione di elaborazione non è stata chiusa.
Öğe kapatılmadı.
Element nije zatvoren.
Element ni bil zaprt.
Элемент не закрыт.
Elementet stängdes inte.
ไม่มีการปิดอีลิเมนต์
元素未关闭。
元素未結束。
Prvok nie je uzavretý.
요소가 닫히지 않았습니다.
O elemento foi fechado.
Елемент не закрито.
Element nie został zamknięty.
Elementi ei suletud.
Elementet ble ikke lukket.
Elementet blev ikke lukket.
Az elem nincs lezárva.
L'élément n'a pas été fermé.
O elemento não foi fechado.
Elements netika aizvērts.
El elemento no estaba cerrado.
Element nije zatvoren.
Elementas nebuvo uždarytas.
Ein Element wurde nicht geschlossen.
Element is niet afgesloten.
Element nebyl uzavřen.
הרכיב לא נסגר.
Elementtiä ei ole suljettu.
Elementul nu a fost închis.
Незатворен елемент.
要素が閉じられていません。
Το στοιχείο δεν έκλεισε.
لم يتم إغلاق العنصر.
L'elemento non è stato chiuso.
Bitiş öğesinde '>' karakteri eksik.
U krajnjem elementu nedostaje znak '>'.
V končnem elementu je manjkal znak »>«.
В конечном элементе пропущен знак ">".
Slutelementet saknade tecknet >.
อีลิเมนต์สิ้นสุดไม่มีอักขระ '>'
End 元素缺少 '>' 字符。
結束元素遺漏字元 '>'。
V koncovom prvku chýba znak „>“.
마침 요소에 '>' 문자가 없습니다.
Faltava o elemento final no carácter '>'.
У кінцевому елементі немає знака '>'.
Brak znaku '>' w elemencie końcowym.
Lõpuelemendist puudus märk ">".
Sluttelementet manglet tegnet >.
Tegnet '>' manglede i slutelementet.
A záróelemből hiányzik a '>' karakter .
Le caractère > manquait dans l'élément de fin.
Falta o caractere '>' em um elemento de fechamento.
Beigu elementam trūka rakstzīmes '>'.
Falta el carácter '>' en el elemento final.
U završnom elementu nedostaje znak '>'.
Pabaigos elemente nebuvo simbolio '>'.
Im Endelement fehlte das Zeichen '>'.
In het eindelement ontbreekt het teken >.
U koncového elementu chybí znak > (větší než).
לרכיב סיום חסר תו '>'.
Loppuelementistä puuttuu merkki >.
Lipseşte caracterul '>' din elementul de încheiere.
Липсва символът '>' в краен елемент.
終わりの '>' 文字がありません。
Έλειπε ο χαρακτήρας '>' από το τελικό στοιχείο.
عنصر النهاية كان مفقوداً في الحرف '>'.
Carattere ">" mancante nell'elemento finale.
See
catalog page
for all messages.