|
Bu konumda 'encoding' özniteliği gerekiyor. |
|
Atribut 'encoding' je potreban na ovom mestu. |
|
Na tem mestu mora biti atribut »encoding«. |
|
В этом месте требуется атрибут "encoding". |
|
Kodningsattributet behövs på den här platsen. |
|
ต้องมีแอตทริบิวต์ 'encoding' ที่ตำแหน่งนี้ |
|
此处要求“encoding”属性。 |
|
此位置需要 'encoding' 屬性。 |
|
Na tomto mieste sa musí nachádzať atribút „encoding“. |
|
이 위치에는 'encoding' 특성이 필요합니다. |
|
Esta localização precisa do atributo 'encoding'. |
|
У цьому місці потрібен атрибут 'encoding'. |
|
Atrybut 'encoding' jest wymagany w tej lokalizacji. |
|
Selles asukohas nõutakse atribuuti "encoding". |
|
Attributtet "encoding" kreves på dette stedet. |
|
Attributten 'encoding' kræves på dette sted. |
|
Ezen a helyen az 'encoding' attribútumnak kell szerepelnie. |
|
L'attribut encoding est requis à cet emplacement. |
|
O atributo 'encoding' é necessário neste local. |
|
Šajā atrašanās vietā nepieciešams atribūts 'encoding'. |
|
Se requiere el atributo "encoding" en esta posición. |
|
Na ovom je mjestu potreban atribut 'encoding'. |
|
Šioje vietoje reikia atributo 'encoding'. |
|
An dieser Stelle ist das 'encoding'-Attribut erforderlich. |
|
Het kenmerk 'encoding' is vereist op deze locatie. |
|
Na tomto místě je požadován atribut 'encoding'. |
|
תכונת'encoding' דרושה במיקום זה. |
|
Tässä kohdassa on oltava encoding-määrite. |
|
Atributul 'encoding' este obligatoriu în acest loc. |
|
Атрибутът 'encoding' е задължителен на това място. |
|
'encoding' 属性はこの場所に必要ありません。 |
|
Το χαρακτηριστικό 'encoding' απαιτείται σε αυτήν τη θέση. |
|
السمة 'encoding' مطلوبة في هذا القسم. |
|
In questa posizione è necessario l'attributo "encoding". |
|
Bu konumda en az bir ad gerekiyor. |
|
Najmanje jedno ime je potrebno na ovom mestu. |
|
Na tem mestu mora biti vsaj eno ime. |
|
Åtminstone ett namn behövs på den här platsen. |
|
ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งชื่อที่ตำแหน่งนี้ |
|
此位置上要求至少一个名称。 |
|
此位置至少需要一個名稱。 |
|
Na tomto mieste sa musí nachádzať aspoň jeden názov. |
|
В этом месте требуется хотя бы одно имя. |
|
이 위치에는 적어도 하나의 이름이 필요합니다. |
|
Esta localização precisa de, pelo menos, um nome. |
|
У цьому місці потрібне принаймні одне ім'я. |
|
Co najmniej jedna nazwa jest wymagana w tej lokalizacji. |
|
Selles asukohas nõutakse vähemalt ühte nime. |
|
Minst ett navn kreves på dette stedet. |
|
Der kræves mindst ét navn på dette sted. |
|
Ezen a helyen legalább egy névnek kell szerepelnie. |
|
Un nom au moins est requis à cet emplacement. |
|
É necessário pelo menos um nome neste local. |
|
Šajā atrašanās vietā nepieciešams vismaz viens nosaukums. |
|
Se requiere al menos un nombre en esta posición. |
|
Na ovom je mjestu potreban barem jedan naziv. |
|
Šioje vietoje reikia bent vieno pavadinimo. |
|
Mindestens ein Name muss angegeben werden. |
|
Ten minste één naam is vereist op deze locatie. |
|
Na tomto místě je požadován alespoň jeden název. |
|
לפחות שם אחד נדרש במיקום זה. |
|
Tässä kohdassa on oltava ainakin yksi nimi. |
|
Cel puţin un nume este obligatoriu în acest loc. |
|
На това място се изисква поне едно име. |
|
この場所には少なくとも 1 つ名前が必要です。 |
|
Απαιτείται τουλάχιστον ένα όνομα σε αυτήν τη θέση. |
|
مطلوب اسم واحد على الأقل في هذا القسم. |
|
In questa posizione è necessario almeno un nome. |
|
Bu konumda belirtilen öznitelik beklenmiyordu.
Öznitelik büyük/küçük harfe duyarlı olabilir. |
|
Određeni atribut nije očekivan na ovom mestu.
Atribut možda razlikuje velika i mala slova. |
|
Na tem mestu ni bil pričakovan navedeni atribut.
Atribut lahko razlikuje med velikimi in malimi črkami. |
|
Указанный атрибут в этом месте не требуется.
Возможно, для атрибута имеет значение регистр символов. |
|
Det angivna attributet förväntades inte på den här platsen.
Attributet kanske är skiftlägeskänsligt. |
|
ไม่ต้องการแอตทริบิวต์ที่ระบุที่ตำแหน่งนี้
แอตทริบิวต์นี้อาจต้องตรงตามตัวพิมพ์เล็กและใหญ่ |
|
该位置上不应该有指定的属性。
属性应该区分大小写。 |
|
指定的屬性不應該用在此位置。
屬性會區分大小寫。 |
|
Zadaný atribút sa na tomto mieste neočakával.
V atribúte sa pravdepodobne rozlišujú malé a veľké písmená. |
|
이 위치에는 지정된 특성이 오면 안됩니다.
특성은 대/소문자를 구분할 수 있습니다. |
|
Não era esperado o atributo especificado nesta localização.
O atributo pode ser sensível a maiúsculas e minúsculas. |
|
Указаний атрибут не очікувався на цьому місці.
Можливо, в атрибуті розрізняються великі та малі літери. |
|
Nie oczekiwano podanego atrybutu w tej lokalizacji.
Atrybut może uwzględniać wielkość liter. |
|
Määratud atribuuti ei eeldatud selles asukohas.
Atribuut võib olla tõstutundlik. |
|
Forventet ikke det angitte attributtet på dette stedet.
Attributtet skiller kanskje mellom store og små bokstaver. |
|
Den angivne attribut var ikke ventet på dette sted.
Attributten skelner muligvis mellem store og små bogstaver. |
|
Nem a megadott attribútum van előírva ezen a helyen.
Lehet, hogy az attribútum megkülönbözteti a kis- és nagybetűket. |
|
L'attribut spécifié n'était pas attendu à cet emplacement.
L'attribut peut respecter la casse. |
|
O atributo especificado não era esperado neste local.
O atributo pode diferenciar maiúsculas de minúsculas. |
|
Šajā atrašanās vietā norādītajam atribūtam nebija jābūt.
Iespējams, ka atribūts ir reģistrjutīgs. |
|
No se esperaba el atributo especificado en esta posición.
Es posible que el atributo distinga entre mayúsculas y minúsculas. |
|
Navedeni se atribut nije očekivao na ovom mjestu.
Atribut možda razlikuje mala i velika slova. |
|
Nurodytas atributas nebuvo numatytas šioje vietoje.
Atributui gali turėti įtakos didžiosios ar mažosios raidės. |
|
Das angegebene Attribut wurde an dieser Stelle nicht erwartet.
Möglicherweise muss bei dem Attribut die Groß-/Kleinschreibung beachtet werden. |
|
Het opgegeven kenmerk wordt niet verwacht op deze locatie.
Het kenmerk is mogelijk hoofdlettergevoelig. |
|
Zadaný atribut nebyl na tomto místě očekáván.
Je možné, že u atributu jsou rozlišována malá a velká písmena. |
|
התכונה שצויינה אינה צפויה במיקום זה.
ייתכן והתכונה תלויית רישיות. |
|
Määritettyä määritettä ei pitäisi olla tässä kohdassa.
Määritteen kirjainten koko on ehkä merkityksellinen. |
|
Atributul specificat nu a fost aşteptat în acest loc.
Atributul poate fi sensibil la litere mari şi mici. |
|
Указаният атрибут не се очаква на това място.
Атрибутът вероятно прави разлика между големи и малки букви. |
|
指定した属性はこの場所には必要ありません。
属性では大文字と小文字が区別される可能性があります。 |
|
Δεν αναμενόταν το καθορισμένο χαρακτηριστικό σε αυτήν τη θέση.
Μπορεί να ισχύει συμφωνία πεζών-κεφαλαίων στο χαρακτηριστικό. |
|
لم تكن السمة المحددة متوقعة في هذا القسم.
قد تكون السمة متحسسة لحالة الأحرف. |
|
Attributo non previsto in questa posizione.
La distinzione tra maiuscole e minuscole potrebbe essere rilevante per l'attributo. |
|
'%2' bitiş etiketi, '%1' başlangıç etiketiyle eşleşmiyor. |
|
Krajnja oznaka '%2' se ne podudara sa početnom oznakom '%1'. |
|
Končna oznaka »%2« se ne ujema z začetno oznako »%1«. |
|
Тег конца "%2" не соответствует тегу начала "%1". |
|
Sluttaggen %2 matchar inte starttaggen %1. |
|
แท็กสิ้นสุด '%2' ไม่ตรงกับแท็กเริ่มต้น '%1' |
|
结束标记 '%2' 与开始标记 '%1' 不匹配。 |
|
結束標記 '%2' 與開始標記 '%1' 不相符。 |
|
Koncová značka %2 sa nezhoduje s počiatočnou značkou %1. |
|
%2 마침 태그가 %1 시작 태그와 일치하지 않습니다. |
|
O código final '%2' não corresponde ao código inicial '%1'. |
|
Кінцевий тег '%2' не відповідає початковому тегу '%1'. |
|
Tag końcowy '%2' nie odpowiada tagowi początkowemu '%1'. |
|
Lõpumärgend %2 ei vasta algusmärgendile %1. |
|
Sluttkoden %2 samsvarer ikke med startkoden %1. |
|
Slutkoden "%2" svarer ikke til startkoden "%1". |
|
A(z) '%2' zárókód nem társítható a(z) '%1' kezdőkóddal. |
|
La balise de fin %2 ne correspond pas à la balise de début %1. |
|
A marca de fim' %2' não coincide com a marca de início '%1'. |
|
Beigu tags '%2' neatbilst sākuma tagam '%1'. |
|
La etiqueta de fin '%2' no coincide con la etiqueta de inicio '%1'. |
|
Završna oznaka '%2' ne odgovara početnoj oznaci '%1'. |
|
Pabaigos žyma '%2' neatitinka pradžios žymos '%1'. |
|
Das Endtag '%2' stimmt nicht mit dem Starttag '%1' überein. |
|
Eindlabel %2 komt niet overeen met beginlabel %1. |
|
Koncová značka %2 neodpovídá počáteční značce %1. |
|
תגית סיום '%2' אינה מתאימה לתגית פתיחה '%1'. |
|
Lopputunniste %2 ei vastaa alkutunnistetta %1. |
|
Eticheta de încheiere '%2' nu corespunde etichetei de începere '%1'. |
|
Крайният таг '%2' не съответства на началния таг '%1'. |
|
終了タグ '%2' が開始タグ '%1' と一致していません。 |
|
Η ετικέτα τέλους '%2' δεν ταιριάζει με την ετικέτα αρχής '%1'. |
|
علامة النهاية '%2' غير مطابقة لعلامة البدء '%1'. |
|
Il tag finale "%2" non corrisponde al tag iniziale "%1". |
|
Sistem belirtilen kodlamayı desteklemiyor. |
|
Sistem ne podržava navedeno kodiranje. |
|
Sistem ne podpira navedenega kodiranja. |
|
Указанная кодировка не поддерживается. |
|
Systemet stöder inte den angivna kodningen. |
|
ระบบไม่รองรับการเข้ารหัสที่ระบุ |
|
系统不支持指定的编码方式。 |
|
系統不支援指定的編碼。 |
|
Systém nepodporuje zadané kódovanie. |
|
시스템이 지정한 인코딩을 지원하지 않습니다. |
|
O sistema não suporta a codificação especificada. |
|
Система не підтримує вказаного кодування. |
|
System nie obsługuje podanego kodowania. |
|
Süsteem ei toeta määratud kodeeringut. |
|
Systemet støtter ikke den angitte koden. |
|
Systemet understøtter ikke den angivne kodning. |
|
A rendszer nem támogatja a megadott kódolást. |
|
Le système ne prend pas en charge le codage spécifié. |
|
O sistema não oferece suporte à codificação especificada. |
|
Sistēma neatbalsta norādīto kodējumu. |
|
El sistema no es compatible con la codificación especificada. |
|
Sustav ne podržava navedeno kodiranje. |
|
Sistema nepalaiko nurodyto kodavimo. |
|
Die angegebene Verschlüsselung wird nicht unterstützt. |
|
Het systeem ondersteunt de opgegeven codering niet. |
|
Zadané kódování není v systému podporováno. |
|
המערכת אינה תומכת בקידוד שצויין. |
|
Järjestelmä ei tue määritettyä koodausta. |
|
Sistemul nu acceptă codificarea specificată. |
|
Системата не поддържа указаното кодиране. |
|
指定したエンコードはシステムでサポートされていません。 |
|
Το σύστημα δεν υποστηρίζει την καθορισμένη κωδικοποίηση. |
|
النظام لا يعتمد التشفير المحدد. |
|
La codifica specificata non è supportata nel sistema. |
|
Geçerli kodlamadan belirtilen kodlamaya geçiş desteklenmiyor. |
|
Prebacivanje sa tekućeg kodiranja na navedeno kodiranje nije podržano. |
|
Preklop s trenutnega kodiranja na navedeno ni dovoljen. |
|
Переключение с текущей кодировки на указанную не поддерживается. |
|
Växling från aktuell kodning till angiven kodning stöds inte. |
|
ไม่สามารถเปลี่ยนจากการเข้ารหัสปัจจุบันเป็นการเข้ารหัสที่ระบุ |
|
不支持从当前编码到指定编码的切换。 |
|
不支援從目前的編碼切換至指定的編碼。 |
|
Prepnutie medzi aktuálnym a zadaným kódovaním nie je podporované. |
|
현재 인코딩을 지정한 인코딩으로 전환하는 것을 지원하지 않습니다. |
|
Não é suportada a mudança da codificação actual para a codificação especificada. |
|
Перехід від поточного кодування до вказаного кодування не підтримується. |
|
Przełączanie z bieżącego kodowania do podanego kodowania nie jest obsługiwane. |
|
Praegusest kodeeringust määratud kodeeringule lülitumist ei toetata. |
|
Veksling mellom gjeldende kode og den angitte koden støttes ikke. |
|
Ændringen fra den nuværende kodning til den angivne kodning understøttes ikke. |
|
A program nem támogatja a jelenlegi kódolásról a megadott kódolásra való áttérést. |
|
Le passage du codage actuel au codage spécifié n'est pas pris en charge. |
|
Não há suporte para mudar da codificação atual para a codificação especificada. |
|
Pārslēgšana no pašreizējā kodējuma uz norādīto kodējumu netiek atbalstīta. |
|
No es posible pasar de la codificación actual a la especificada. |
|
Prebacivanje s trenutačnog na navedeno kodiranje nije podržano. |
|
Perjungimas iš dabartinio kodavimo į nurodytą kodavimą nepalaikomas. |
|
Wechseln zwischen aktueller und angegebener Verschlüsselung wird nicht unterstützt. |
|
Omschakeling van huidige codering naar opgegeven codering wordt niet ondersteund. |
|
Přepnutí z aktuálního kódování do zadaného kódování není podporováno. |
|
ההחלפה מהקידוד הנוכחי לקידוד שצויין אינה נתמכת. |
|
Nykyisen koodauksen vaihtamista määritettyyn koodaukseen ei tueta. |
|
Nu se acceptă comutarea de la codificarea curentă la codificarea specificată. |
|
Превключването от текущото към указаното кодиране не се поддържа. |
|
現在のエンコードから指定したエンコードへの切り替えはサポートしていません。 |
|
Η μετάβαση από την τρέχουσα κωδικοποίηση στην καθορισμένη κωδικοποίηση δεν υποστηρίζεται. |
|
الانتقال من التشفير الحالي إلى التشفير المحدد غير معتمد. |
|
Impossibile passare dalla codifica corrente a quella specificata. |
|
NDATA anahtar sözcüğü eksik. |
|
Nedostaje ključna reč NDATA. |
|
Manjka ključna beseda NDATA. |
|
Отсутствует ключевое слово NDATA. |
|
NDATA-nyckelord saknas. |
|
ไม่มีคำหลัก NDATA |
|
缺少 NDATA 关键字。 |
|
NDATA 關鍵字遺失。 |
|
Chýba kľúčové slovo NDATA. |
|
NDATA 키워드가 없습니다. |
|
Falta a palavra-chave NDATA. |
|
Ключове слово NDATA відсутнє. |
|
Brak słowa kluczowego NDATA. |
|
NDATA võtmesõna puudub. |
|
NDATA-stikkord mangler. |
|
Det reserverede ord NDATA mangler. |
|
Hiányzik az NDATA kulcsszó. |
|
Le mot clé NDATA est manquant. |
|
Está faltando a palavra-chave NDATA. |
|
Trūkst atslēgvārda NDATA. |
|
Falta la palabra clave NDATA. |
|
Nedostaje ključna riječ NDATA. |
|
NDATA-Schlüsselwort fehlt. |
|
NDATA-sleutelwoord ontbreekt. |
|
Chybí klíčové slovo NDATA. |
|
מילת המפתח NDATA חסרה. |
|
NDATA-avainsana puuttuu. |
|
Lipseşte cuvântul cheie NDATA. |
|
Липсва ключовата дума NDATA. |
|
Nėra NDATA raktažodžio. |
|
NDATA キーワードがありません。 |
|
Λείπει η λέξη-κλειδί NDATA. |
|
الكلمة الأساسية NDATA مفقودة. |
|
Parola chiave NDATA mancante. |
|
İçerik modeli geçersiz. |
|
Model sadržaja je nevažeći. |
|
Vsebinski model je neveljaven. |
|
Недопустимая модель содержимого. |
|
Innehållsmodellen är ogiltig. |
|
โมเดลเนื้อหาไม่ถูกต้อง |
|
内容模式无效。 |
|
內容模式無效。 |
|
Model obsahu je neplatný. |
|
내용 모델이 잘못되었습니다. |
|
O modelo de conteúdo não é válido. |
|
Неприпустима модель вмісту. |
|
Model zawartości jest nieprawidłowy. |
|
Sisumudel ei sobi. |
|
Innholdsmodellen er ugyldig. |
|
Indholdsmodellen er ugyldig. |
|
Érvénytelen tartalommodell. |
|
Le modèle de contenu n'est pas valide. |
|
Modelo de conteúdo inválido. |
|
Nav derīgs satura modelis. |
|
El modelo de contenido no es válido. |
|
Model sadržaja nije valjan. |
|
Das Inhaltsmodell ist ungültig. |
|
Inhoudsmodel is ongeldig. |
|
Model obsahu (content) je neplatný. |
|
מודל התוכן שגוי. |
|
Sisältömalli ei kelpaa. |
|
Modelul de conţinut nu este valid. |
|
Невалиден модел на съдържанието. |
|
Netinkamas turinio modelis. |
|
コンテンツ モデルが無効です。 |
|
Το μοντέλο περιεχομένου δεν είναι έγκυρο. |
|
طراز المحتوى غير صالح. |
|
Modello di contenuto non valido. |
|
ATTLIST içinde geçersiz tür tanımlandı. |
|
Nevažeći tip je definisan u ATTLIST-u. |
|
Neveljaven tip, definiran v ATTLIST. |
|
Ошибочный тип определен в ATTLIST. |
|
Ogiltig typ definieras i ATTLIST. |
|
ประเภทที่กำหนดใน ATTLIST ไม่ถูกต้อง |
|
在 ATTLIST 中无效的类型定义。 |
|
ATTLIST 裏面定義的類型無效。 |
|
V položke ATTLIST je definovaný neplatný typ. |
|
ATTLIST에 잘못된 유형이 정의되었습니다. |
|
Tipo inválido definido em ATTLIST. |
|
В ATTLIST означено неприпустимий тип. |
|
Zdefiniowano nieprawidłowy typ w ATTLIST. |
|
Üksuses ATTLIST on määratletud sobimatu tüüp. |
|
Ugyldig type definert i ATTLIST. |
|
En ugyldig type er defineret i ATTLIST. |
|
Érvénytelen típust definiált az ATTLIST felsorolásban. |
|
Type non valide défini dans ATTLIST. |
|
Tipo inválido definido em ATTLIST. |
|
Objektā ATTLIST definēts nederīgs tips. |
|
Se definió un tipo no válido en ATTLIST. |
|
U ATTLIST-u je definirana nevaljana vrsta. |
|
ATTLIST nurodytas netinkamas tipas. |
|
Ungültiger Typ in ATTLIST. |
|
Ongeldig type gedefinieerd in ATTLIST. |
|
V deklaraci ATTLIST je definován neplatný typ. |
|
סוג לא חוקי מוגדר ב- ATTLIST. |
|
ATTLIST-tyyppi ei kelpaa. |
|
Tip nevalid definit în ATTLIST. |
|
Невалиден тип дефиниран в ATTLIST. |
|
ATTLIST 内に定義された無効な種類です。 |
|
Ο τύπος που καθορίστηκε στο ATTLIST δεν είναι έγκυρος. |
|
النوع المعرف في ATTLIST غير صالح. |
|
Tipo non valido definito in ATTLIST. |
|
xml:space özniteliğinin değeri geçersiz. Geçerli değerler yalnızca, 'default' ve 'preserve' değerleridir. |
|
Atribut xml:space ima nedopuštenu vrednost. Jedine dopuštene vrednosti su 'default' i 'preserve'. |
|
Atribut xml:space ima nedovoljeno vrednost. Dovoljeni sta samo vrednosti »default« in »preserve«. |
|
Недопустимое значение для атрибута xml:space. Требуется указать "default" или "preserve". |
|
Attributet xml:space har ett ogiltigt värde. De enda giltiga värdena är default och preserve. |
|
แอตทริบิวต์ xml:space มีค่าไม่ถูกต้อง ค่าที่ถูกต้องมีเพียง 'default' และ 'preserve' |
|
xml:space 属性有非法值。合法值只能是“default”或“preserve”。 |
|
xml:space 屬性具有不合法的值。合法的值必須為 'default' 或 'preserve'。 |
|
Atribút xml:space má neplatnú hodnotu. Platné hodnoty sú „default“ a „preserve“. |
|
xml:space 특성에 잘못된 값이 있습니다. 'default' 및 'preserve'만 유효한 값입니다. |
|
O atributo xml:space tem um valor não válido. Os únicos valores válidos são 'default' e 'preserve'. |
|
Неприпустиме значення атрибута xml:space. Дозволяються лише значення 'default' і 'preserve'. |
|
Atrybut xml:space ma nieprawidłową wartość. Jedynymi prawidłowymi wartościami są 'default' oraz 'preserve'. |
|
Atribuudi "xml:space" väärtus pole lubatav. Ainsad lubatavad väärtused on "default" ja "preserve". |
|
xml:space-attributtet har en ulovlig verdi. De eneste lovlige verdiene er "default" og "preserve". |
|
Attributten xml:space har en ugyldig værdi. De eneste gyldige værdier er 'default' og 'preserve'. |
|
Érvénytelen érték szerepel az xml:space attribútumban. Csak a 'default' vagy a 'preserve' érték használható. |
|
L'attribut xml:space contient une valeur non autorisée. Les seules valeurs autorisées sont 'default' et 'preserve'. |
|
Valor inválido do atributo xml:space. Os únicos valores válidos são 'default' e 'preserve'. |
|
Atribūtam xml:space nav pareiza vērtība. Vienīgās atļautās vērtības ir 'default' un 'preserve'. |
|
Atribut xml:space ima nedopuštenu vrijednost. Jedine su dopuštene vrijednosti 'default' i 'preserve'. |
|
Atributo xml:space reikšmė yra draudžiama. Leidžiamos reikšmės yra tik 'default' ir 'preserve'. |
|
Das Attribut "xml:space" hat einen nicht zugelassen Wert. Die einzigen zugelassenen Werte sind 'default' und 'preserve'. |
|
Het xml:space-kenmerk heeft een ongeldige waarde. De enige geldige waarden zijn 'default' en 'preserve'. |
|
Atribut elementu xml:space obsahuje neplatnou hodnotu. Je třeba zadat hodnotu Default nebo Preserve. |
|
התכונה xml:space כוללת ערך לא חוקי. הערכים החוקיים היחידים הם 'default' ו- 'preserve'. |
|
Määrite xml:space ei kelpaa. Kelvolliset arvot ovat default tai preserve. |
|
Atributul xml:space are o valoare nepermisă. Singurele valori permise sunt 'default' şi 'preserve'. |
|
Атрибутът xml:space е с непозволена стойност. Единствените позволени стойности са 'default' и 'preserve'. |
|
No se admite el valor del atributo xml:space. Los únicos valores admitidos son 'default' y 'preserve'. |
|
xml:space 属性に無効な値があります。有効な値は 'default' および 'preserve' のみです。 |
|
Η τιμή του χαρακτηριστικού xml:space δεν είναι έγκυρη. Οι μόνες έγκυρες τιμές είναι 'default' και 'preserve'. |
|
تحتوي السمة xml:space على قيمة غير قانونية. القيمتين القانونيتين هما 'default' و'preserve'. |
|
Valore non valido specificato per l'attributo xml:space. Sono consentiti solo i valori "default" e "preserve". |