|
Öznitelik değerinde bir ad beklenirken birden çok ad bulundu. |
|
Pronađeno je više imena u vrednosti atributa, a očekivalo se samo jedno. |
|
V vrednosti atributa je bilo najdenih več imen, pričakovano pa je bilo samo eno. |
|
В значении атрибута обнаружено несколько имен, но требуется только одно. |
|
Flera namn hittades i attributvärde när bara ett förväntades. |
|
พบหลายชื่อในค่าแอตทริบิวต์ ขณะที่ต้องการเพียงค่าเดียว |
|
当只应有一个名称时,属性值中发现多个名称。 |
|
屬性值有多個名稱,但只需要一個。 |
|
V hodnote atribútu sa našli viaceré názvy, no očakával sa len jeden. |
|
하나의 이름만 있어야 할 특성 값에 여러 개의 이름이 있습니다. |
|
Foram encontrados vários nomes no valor do atributo, mas só se esperava encontrar um. |
|
У значенні атрибута знайдено декілька імен, очікувалося лише одне. |
|
Znaleziono wiele nazw w wartości atrybutu, gdy oczekiwano tylko jednej. |
|
Atribuudiväärtuses leiti mitu nime, ehkki eeldati ainult ühte. |
|
Fant flere navn i attributtverdien når bare ett var forventet. |
|
Der blev fundet flere navne i attributværdien, men kun ét var ventet. |
|
A program az előírt egy helyett több nevet talált az attribútumértékben. |
|
Plusieurs noms ont été trouvés dans la valeur de l'attribut alors qu'un seul était attendu. |
|
Múltiplos nomes encontrados no valor do atributo quando somente um era esperado. |
|
Atribūta vērtībā atrasti vairāki nosaukumu, bet paredzēts bija tikai viens nosaukums. |
|
Se encontraron varios nombres en el valor del atributo y sólo se esperaba uno. |
|
U vrijednosti atributa pronađeno je više naziva, a očekivao se samo jedan. |
|
Atributo reikšmėje rasti keli pavadinimai, nors buvo numatytas tik vienas. |
|
Mehrere Namen wurden im Attribut gefunden, wobei nur ein Name erwartet wird. |
|
Meerdere namen gevonden in een kenmerkwaarde, terwijl er maar één wordt verwacht. |
|
Byla očekávána pouze jedna hodnota atributu, bylo jich však nalezeno více. |
|
שמות מרובים נמצאו בערך תכונה כאשר רק אחד היה צפוי. |
|
Määritteen arvona on useita nimiä, vaikka pitäisi olla vain yksi. |
|
S-au găsi mai multe nume în valoarea atributului când se aştepta numai unul. |
|
В стойност на атрибут са намерени няколко имена, а се очаква само едно. |
|
属性値内に複数の名前が見つかりました。 |
|
Βρέθηκαν πολλά ονόματα στην τιμή χαρακτηριστικού, ενώ αναμενόταν μόνο ένα. |
|
تم العثور على أسماء متعددة في قيمة السمة بينما كان المتوقع اسم واحد فقط. |
|
Nel valore dell'attributo sono stati rilevati più nomi. È previsto un solo nome. |
|
Geçersiz ATTDEF bildirisi. #REQUIRED, #IMPLIED veya #FIXED bekleniyordu. |
|
Nevažeća ATTDEF deklaracija. Očekivalo se #REQUIRED, #IMPLIED ili #FIXED. |
|
Neveljavna deklaracija ATTDEF. Pričakovana je #REQUIRED, #IMPLIED ali #FIXED. |
|
Недопустимое объявление ATTDEF. Требуется #REQUIRED, #IMPLIED или #FIXED. |
|
Ogiltig ATTDEF-deklaration. Förväntades #REQUIRED, #IMPLIED eller #FIXED. |
|
การประกาศ ATTDEF ไม่ถูกต้อง ค่าที่ต้องการคือ Expected #REQUIRED, #IMPLIED หรือ #FIXED |
|
无效的 ATTDEF 声明,应为 #REQUIRED, #IMPLIED 或 #FIXED。 |
|
無效的 ATTDEF 宣告。需要 #REQUIRED、#IMPLIED 或 #FIXED。 |
|
Neplatná deklarácia ATTDEF. Očakával sa reťazec #REQUIRED, #IMPLIED alebo #FIXED. |
|
ATTDEF 선언이 잘못되었습니다. #REQUIRED, #IMPLIED 또는 #FIXED가 필요합니다. |
|
Declaração ATTDEF inválida. Esperava-se #REQUIRED, #IMPLIED ou #FIXED. |
|
Неприпустиме оголошення ATTDEF. Очікувалося #REQUIRED, #IMPLIED або #FIXED. |
|
Nieprawidłowa deklaracja ATTDEF. Oczekiwano #REQUIRED, #IMPLIED lub #FIXED. |
|
Sobimatu ATTDEF-deklaratsioon. Eeldatati: #REQUIRED, #IMPLIED või #FIXED. |
|
Ugyldig ATTDEF-deklarasjon. Forventet #REQUIRED, #IMPLIED eller #FIXED. |
|
Ugyldig ATTDEF-erklæring. #REQUIRED, #IMPLIED eller #FIXED var ventet. |
|
Érvénytelen ATTDEF deklaráció. Itt csak a #REQUIRED, #IMPLIED vagy #FIXED deklarációk értelmezhetők. |
|
Déclaration ATTDEF non valide. #REQUIRED, #IMPLIED ou #FIXED attendu. |
|
Declaração ATTDEF inválida. Era esperado #REQUIRED, #IMPLIED ou #FIXED. |
|
Nederīga ATTDEF deklarācija. Bija jābūt #REQUIRED, #IMPLIED vai #FIXED. |
|
Declaración ATTDEF no válida. Se esperaba #REQUIRED, #IMPLIED o #FIXED. |
|
Nevaljana ATTDEF deklaracija. Očekivalo se #REQUIRED, #IMPLIED ili #FIXED. |
|
Netinkama ATTDEF deklaracija. Numatoma #REQUIRED, #IMPLIED arba #FIXED. |
|
Ungültige ATTDEF-Deklaration. #REQUIRED, #IMPLIED oder #FIXED erwartet. |
|
Ongeldige ATTDEF-declaratie. #REQUIRED, #IMPLIED of #FIXED wordt verwacht. |
|
Deklarace ATTDEF není platná. Očekávané atributy jsou #REQUIRED, #IMPLIED nebo #FIXED. |
|
הצהרת ATTDEF לא חוקית. צפוי #REQUIRED, #IMPLIED או #FIXED. |
|
Virheellinen ATTDEF-määritelmä. Odotettu määritelmä on #REQUIRED, #IMPLIED tai #FIXED. |
|
Declaraţie ATTDEF nevalidă. Se aştepta #REQUIRED, #IMPLIED sau #FIXED. |
|
Невалидна декларация ATTDEF. Очаква се #REQUIRED, #IMPLIED или #FIXED. |
|
無効な ATTDEF 宣言です。#REQUIRED、#IMPLIED、または #FIXED が必要です。 |
|
Η δήλωση ATTDEF δεν είναι έγκυρη. Αναμενόταν #REQUIRED, #IMPLIED ή #FIXED. |
|
إعلان ATTDEF غير صالح. المتوقع #REQUIRED، أو #IMPLIED أو #FIXED. |
|
Dichiarazione ATTDEF non valida. Previsto #REQUIRED, #IMPLIED o #FIXED. |
|
'xml' adı ayrılmıştır ve küçük harf olmalıdır. |
|
Ime 'xml' je rezervisano i mora da bude napisano malim slovima. |
|
Ime »xml« je rezervirano in mora biti napisano z malimi črkami. |
|
Имя "xml" является зарезервированным и должно состоять из строчных букв. |
|
Namnet xml är reserverat och måste vara med gemener. |
|
ชื่อ 'xml' เป็นคำสงวน และต้องเป็นตัวพิมพ์เล็ก |
|
'xml' 名称已被保留并必须为小写。 |
|
名稱 'xml' 是保留的而且必須小寫。 |
|
Názov „xml“ je vyhradený a musí byť zadaný malými písmenami. |
|
'xml'은 예약된 이름이고 소문자여야 합니다. |
|
O nome 'xml' está reservado e tem de estar em minúsculas. |
|
Ім'я 'xml' зарезервоване та мусить складатися з малих літер. |
|
Nazwa 'xml' jest zarezerwowana i musi być pisana małymi literami. |
|
Nimi "xml" on reserveeritud ja peab olema väiketähtedega. |
|
Navnet "xml" er reservert og må være skrevet med små bokstaver. |
|
Navnet 'xml' er reserveret og skal stå med små bogstaver. |
|
Az 'xml' név fenntartott név, és kisbetűvel kell írni. |
|
Le nom xml est réservé et doit être en minuscules. |
|
O nome 'xml' é reservado e deve estar em minúsculas. |
|
Nosaukums 'xml' ir rezervēts, un tas jāraksta ar mazajiem burtiem. |
|
El nombre 'xml' está reservado y debe estar en minúsculas. |
|
Naziv 'xml' je rezerviran i mora se pisati malim slovima. |
|
Pavadinimas 'xml' yra rezervuotas ir turi būti rašomas mažosiomis raidėmis. |
|
Der Name 'xml' ist reserviert und muss in Kleinbuchstaben angegeben werden. |
|
De naam xml is gereserveerd en moet in kleine letters worden getypt. |
|
Název xml je vyhrazen a je třeba jej zadávat malými písmeny. |
|
השם 'xml' הנו שם שמור וחייב להיות באותיות לא רישיות. |
|
Nimi "xml" on varattu ja se on kirjoitettava pienillä kirjaimilla. |
|
Numele 'xml' este rezervat şi trebuie să fie scris cu litere mici. |
|
Името 'xml' е запазено и трябва да е с малки букви. |
|
'xml' の名前は予約されていることがあり、また小文字でなければなりません。 |
|
Το όνομα 'xml' είναι δεσμευμένο και πρέπει να είναι σε πεζά γράμματα. |
|
تم حجز الاسم 'xml' ويجب أن يكون بحروف صغيرة. |
|
Il nome "xml" è riservato e deve essere in minuscolo. |
|
İç alt kümede koşullu bölümler kullanılamaz. |
|
Uslovni odeljci nisu dozvoljeni u internom podskupu. |
|
Pogojni razdelki niso dovoljeni v interni podmnožici. |
|
Во внутренней области не допускаются условные разделы. |
|
Villkorssektioner är inte tillåtna i en intern delmängd. |
|
ไม่สามารถใช้ส่วนที่เป็นเงื่อนไขในสับเซ็ตภายใน |
|
内部子集中不能有条件节。 |
|
條件區段不允許用於內部 subset。 |
|
Vo vnútornej podmnožine nie sú povolené podmieňovacie sekcie. |
|
조건 구역은 내부 하위 집합에서 사용할 수 없습니다. |
|
Não são permitidas secções condicionais num subconjunto interno. |
|
Умовні розділи у внутрішній області не дозволяються. |
|
Sekcje warunkowe nie są dozwolone w wewnętrznym podzestawie. |
|
Tingimuslikud sektsioonid pole sisemises alamkomplektis lubatud. |
|
Betingelsesdeler er ikke tillatt i et internt vilkår. |
|
Betingelser er ikke tilladt i et internt undersæt. |
|
Belső részhalmazokban nem lehet feltételes szakaszokat használni. |
|
Les sections conditionnelles ne sont pas autorisées dans un sous-ensemble interne. |
|
Seções condicionais não são permitidas em um subconjunto interno. |
|
Nosacījumu sekcijas iekšējā apakškopā nav atļautas. |
|
No se admiten secciones condicionales en un subconjunto interno. |
|
Uvjetni odjeljci nisu dopušteni u internom podskupu. |
|
Vidiniame pogrupyje sąlyginiai skyriai negalimi. |
|
Bedingungsabschnitte sind in einer internen Teilmenge nicht zugelassen. |
|
Voorwaardelijke secties zijn niet toegestaan in een interne deelverzameling. |
|
Oddíly s podmíněnými příkazy nejsou ve vnitřní podmnožině platné. |
|
מקטעי תנאי אסורים בהיסט פנימי. |
|
Ehdollisia osia ei voi käyttää sisäisessä osajoukossa. |
|
Nu se permit secţiuni condiţionale într-un subset intern. |
|
Не се допускат условни раздели във вътрешно подмножество. |
|
Δεν επιτρέπονται τμήματα συνθήκης σε ένα εσωτερικό υποσύνολο. |
|
غير مسموح بالأقسام الشرطية في مجموعة فرعية داخلية. |
|
Non è consentito includere sezioni condizionali in un subset interno. |
|
内部サブセット内では条件セクションが許可されません。 |
|
CDATA, DTD içinde kullanılamaz. |
|
CDATA nje dozvoljen u DTD-u. |
|
Element CDATA ni dovoljen v DTD-ju. |
|
Использование CDATA в DTD не допускается. |
|
CDATA är inte tillåtet i en DTD. |
|
ไม่สามารถใช้ CDATA ใน DTD |
|
DTD 中不能有 CDATA。 |
|
CDATA 不允用於 DTD。 |
|
Sekcia CDATA nie je v deklarácii DTD povolená. |
|
CDATA는 DTD에서 사용할 수 없습니다. |
|
CDATA não é permitido em DTD. |
|
CDATA в DTD не дозволяється. |
|
CDATA nie jest dozwolone w DTD. |
|
CDATA pole DTD-s lubatud. |
|
CDATA er ikke tillatt i en DTD. |
|
CDATA er ikke tilladt i en DTD. |
|
A CDATA nincs engedélyezve a DTD-ben. |
|
CDATA non autorisé dans un DTD. |
|
CDATA não é permitido em um DTD. |
|
Objektā DTD nav atļauti CDATA. |
|
No se admite CDATA en un DTD. |
|
CDATA nije dopušten u DTD-u. |
|
CDATA neleidžiami DTD. |
|
CDATA ist in DTD nicht zugelassen. |
|
CDATA is niet toegestaan in een DTD. |
|
Oddíly CDATA nejsou v definici DTD povoleny. |
|
CDATA אסור בתוך DTD. |
|
CDATA ei kelpaa DTD:ssä. |
|
Nu se permite CDATA într-un DTD. |
|
Не се допуска CDATA в DTD. |
|
DTD 内では CDATA が許可されません。 |
|
Δεν επιτρέπεται ενότητα CDATA σε ένα DTD. |
|
غير مسموح بـ CDATA في DTD. |
|
CDATA non è consentito in una DTD. |
|
Bağımsız bir özniteliğin değeri 'yes' veya 'no' olmalıdır. |
|
Samostalni atribut mora da ima vrednosti 'yes' ili 'no'. |
|
Samostojni atribut mora imeti vrednost »yes« ali »no«. |
|
Det fristående attributet måste ha värdet yes eller no. |
|
แอตทริบิวต์แบบสแตนด์อโลนต้องมีค่า 'yes' หรือ 'no' |
|
独立属性必须有 'yes' 或 'no' 值。 |
|
standalone 屬性的值必須是 'yes' 或 'no'。 |
|
Samostatný atribút musí mať hodnotu „yes“ alebo „no“. |
|
Отдельный атрибут должен иметь значение "'yes" или "no". |
|
독립형 특성은 'yes' 또는 'no' 값을 가져야 합니다. |
|
O atributo autónomo tem de ter um valor 'yes' ou 'no'. |
|
Ізольований атрибут повинен мати значення 'yes' або 'no'. |
|
Atrybut 'standalone' musi mieć wartość 'yes' lub 'no'. |
|
Autonoomse atribuudi väärtus peab olema "yes" või "no". |
|
Standalone-attributtet må ha verdien "yes" eller "no". |
|
Den enkeltstående attribut skal have værdien 'yes' eller 'no'. |
|
A standalone attribútumnak 'yes' vagy 'no' értékkel kell rendelkeznie. |
|
La valeur de l'attribut auton. doit être 'yes' ou 'no'. |
|
O atributo independente deve ser 'yes' ou 'no'. |
|
Atsevišķajam atribūtam jābūt vērtībai 'yes' vai 'no'. |
|
El atributo standalone debe tener el valor 'yes' o 'no'. |
|
Samostalni atribut mora imati vrijednost 'yes' ili 'no'. |
|
Pavienio atributo reikšmė turi būti 'yes' arba 'no'. |
|
Ein eigenständiges Attribut muss den Wert 'yes' oder 'no' vorweisen. |
|
Het kenmerk 'standalone' moet de waarde 'yes' of 'no' hebben. |
|
U samostatného atributu je třeba zadat hodnotu "yes" nebo "No". |
|
התכונה הבלתי תלויה חייבת לקבל את הערך 'yes' או את הערך 'no'. |
|
Erillisen määritteen arvon on oltava yes tai no. |
|
Atributul autonom trebuie să aibă valoarea 'yes' sau 'no'. |
|
Самостоятелният атрибут трябва да има стойност 'yes' или 'no'. |
|
スタンドアロン属性には、'yes' または 'no' の値を指定する必要があります。 |
|
Το αυτόνομο χαρακτηριστικό πρέπει να έχει την τιμή 'yes' ή 'no'. |
|
يجب أن يكون للسمة المستقلة القيمة 'yes' أو 'no'. |
|
Il valore dell'attributo standalone deve essere "yes" o "no". |
|
Dış varlıklarda bağımsız öznitelik kullanılamaz. |
|
Samostalni atribut ne može da se koristi u spoljašnjim entitetima. |
|
Samostojnega atributa ni mogoče uporabiti v zunanjih entitetah. |
|
Во внешних объектах не допускается использование отдельного атрибута. |
|
Det fristående attributet kan inte användas i externa entiteter. |
|
ไม่สามารถใช้แอตทริบิวต์แบบสแตนด์อโลนในเอนทิตีภายนอก |
|
外部实体中不能使用独立属性。 |
|
standalone 屬性無法用於外部項目。 |
|
Samostatný atribút nemožno použiť v externých prvkoch. |
|
독립형 특성을 외부 엔티티에서 사용할 수 없습니다. |
|
O atributo autónomo não pode ser utilizado em entidades externas. |
|
Не дозволяється використовувати ізольований атрибут у зовнішніх об'єктах. |
|
Nie można używać atrybutu 'standalone' w obiektach zewnętrznych obiektach. |
|
Autonoomset atribuuti ei saa välistes olemites kasutada. |
|
Standalone-attributtet kan ikke brukes i eksterne enheter. |
|
Den enkeltstående attribut kan ikke bruges i eksterne enheder. |
|
A standalone attribútumot nem lehet külső entitásokban használni. |
|
L'attribut autonome ne peut pas être utilisé dans des entités externes. |
|
O atributo independente não pode ser usado em entidades externas. |
|
Atsevišķo atribūtu nevar izmantot ārējās entītijās. |
|
El atributo standalone no se puede utilizar en entidades externas. |
|
Samostalni se atribut ne može koristiti u vanjskim entitetima. |
|
Pavienio atributo išoriniuose objektuose naudoti negalima. |
|
Ein eigenständiges Attribut kann nicht in externen Entitäten verwendet werden. |
|
Het kenmerk 'standalone' kan niet worden gebruikt in externe items. |
|
Samostatné atributy nelze používat v externích entitách. |
|
לא ניתן להשתמש בתכונה עצמאית ביישויות חיצוניות. |
|
Erillistä määritettä ei voi käyttää ulkoisissa yksiköissä. |
|
Atributul autonom nu poate fi utilizat în entităţi externe. |
|
Самостоятелният атрибут не може да се използва във външни обекти. |
|
外部エンティティ内ではスタンドアロン属性は使用できません |
|
Το αυτόνομο χαρακτηριστικό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικές οντότητες. |
|
لا يمكن استخدام السمة المستقلة في وحدات خارجية. |
|
L'attributo standalone non può essere utilizzato in entità esterne. |
|
DTD içinde DOCTYPE bildirisi bulunamaz. |
|
DOCTYPE deklaracija ne može da se nalazi u DTD-u. |
|
V DTD-ju ne more biti deklaracija DOCTYPE. |
|
Объявление DOCTYPE в DTD не допускается. |
|
Det går inte att ha en DOCTYPE-deklaration i en DTD. |
|
ต้องไม่มีการประกาศ DOCTYPE ใน DTD |
|
在 DTD 中不能有 DOCTYPE 声明。 |
|
DTD 內不可以有 DOCTYPE 宣告。 |
|
Deklarácia DTD nemôže obsahovať deklaráciu DOCTYPE. |
|
DTD에서 DOCTYPE 선언을 가질 수 없습니다. |
|
Não é permitida a declaração DOCTYPE em DTD. |
|
Оголошення DOCTYPE не може міститися в DTD. |
|
Nie można mieć deklaracji DOCTYPE w DTD. |
|
DTD-s ei või olla DOCTYPE-deklaratsiooni. |
|
Kan ikke ha en DOCTYPE-deklarasjon i en DTD. |
|
Der må ikke være en DOCTYPE-erklæring i en DTD. |
|
A DTD-ben nem szerepelhet DOCTYPE deklaráció. |
|
Une déclaration DOCTYPE n'est pas autorisée dans un DTD. |
|
Não pode haver uma declaração DOCTYPE em um DTD. |
|
Objektā DTD nevar būt DOCTYPE deklarācijas. |
|
No puede existir una declaración DOCTYPE en un DTD. |
|
U DTD-u nije moguće imati DOCTYPE deklaraciju. |
|
DOCTYPE deklaracijų negali būti DTD. |
|
Eine DOCTYPE-Deklaration ist in DTD nicht zugelassen. |
|
DOCTYPE-declaratie mag niet voorkomen in een DTD. |
|
Definice DTD nesmí obsahovat deklaraci DOCTYPE. |
|
אין אפשרות לכלול הצהרת DOCTYPE ב- DTD. |
|
DOCTYPE-määritelmää ei voi olla DTD:ssä. |
|
Nu poate exista o declaraţie DOCTYPE într-un DTD. |
|
Не може да има декларация DOCTYPE в DTD. |
|
DTD 内では DOCTYPE 宣言を行えません。 |
|
Δεν είναι δυνατόν να υπάρχει δήλωση DOCTYPE σε ένα DTD. |
|
لا يمكن وجود الإعلان DOCTYPE في DTD. |
|
Non è consentito includere una dichiarazione DOCTYPE in una DTD. |
|
Tanımlanmamış varlığa başvuru. |
|
Referenca na nedefinisani entitet. |
|
Sklic na nedefinirano entiteto. |
|
Referens till odefinierad entitet. |
|
มีการอ้างอิงกับเอนทิตีที่ไม่ได้กำหนด |
|
到未定义实体的引用。 |
|
參照未定義的項目。 |
|
Odkaz na nedefinovaný prvok. |
|
Ссылка на неопределенный объект. |
|
정의되지 않은 엔티티를 참조합니다. |
|
Referência a entidade indefinida. |
|
Посилання на невизначений об'єкт. |
|
Odwołanie do niezdefiniowanego obiektu. |
|
Viide määratlemata olemile. |
|
Referanse til udefinert enhet. |
|
Der refereres til en ikke-defineret enhed. |
|
A hivatkozás nem definiált entitásra vonatkozik. |
|
Référence à une entité non définie. |
|
Referência a uma entidade não definida. |
|
Atsauce uz nedefinētu entītiju. |
|
Referencia a una entidad no definida. |
|
Referenca na nedefiniran entitet. |
|
Nuoroda į neapibrėžtą objektą. |
|
Verweis auf eine nicht definierte Entität. |
|
Verwijzing naar een niet-gedefinieerd item. |
|
Odkaz na nedefinovanou entitu |
|
הפניה לישות לא מוגדרת. |
|
Viittaus määrittelemättömään yksikköön. |
|
Referinţă la o entitate nedefinită. |
|
Обръщение към недефиниран обект. |
|
未定義エンティティへの参照です。 |
|
Αναφορά σε μη καθορισμένη οντότητα. |
|
مرجع إلى وحدة غير معرفة. |
|
Riferimento a un'entità non definita. |
|
Varlık başvurusu, geçersiz bir ad karakteri olarak çözüldü. |
|
Referenca na entitet je protumačena sa nevažećim znakom u imenu. |
|
Sklic entitete je razrešen v neveljavni znak imena. |
|
Ссылка объекта разрешена на ошибочный знак имени. |
|
En entitetsreferens har tolkats till ett ogiltigt namntecken. |
|
การอ้างอิงเอนทิตีถูกแปลค่าเป็นอักขระของชื่อที่ไม่ถูกต้อง |
|
实体引用被解析为无效的名称字符。 |
|
項目參照被解析成無效的名稱字元。 |
|
Odkaz na prvok sa preloží na neplatný znak v názve. |
|
엔티티 참조가 잘못된 이름 문자로 확인되었습니다. |
|
A referência à entidade foi resolvida para um carácter de nome inválido. |
|
Посилання об'єкта перетворюється на неприпустимий знак імені. |
|
Odwołanie obiektu jest uzyskiwane do nieprawidłowego znaku nazwy. |
|
Olemiviide lahendatakse sobimatuks nimemärgiks. |
|
Enhetsreferansen løses med et ugyldig navnetegn. |
|
Enhedsreferencen passer til et ugyldigt navnetegn. |
|
Az entitáshivatkozás feloldásának eredménye érvénytelen névkarakter. |
|
La référence de l'entité est résolue à un caractère de nom non valide. |
|
Referência à entidade resolvida como um caractere de nome inválido. |
|
Entītijas atsauce tiek pārveidota par nederīgu nosaukuma rakstzīmi. |
|
La referencia a la entidad se resolvió como un carácter de nombre no válido. |
|
Referenca na entitet protumačena je s nevaljanim znakom u nazivu. |
|
Objekto nuoroda paverčiama netinkamu pavadinimo simboliu. |
|
Ein Entitätsverweis wurde zu einem ungültigen Zeichen aufgelöst . |
|
Itemverwijzing is vereenvoudigd naar een ongeldig teken voor een naam. |
|
Název odkazu entity obsahuje neplatný znak. |
|
ייחוס יישות נפתר לתו שם לא חוקי. |
|
Yksikköviittaus sisältää virheellisen nimimerkin. |
|
Referinţa la entitate s-a rezolvat într-un caracter de nume nevalid. |
|
Обръщението на обекта се преобразува в невалиден символ за име. |
|
エンティティの参照で無効な文字が解決されます。 |
|
Η αναφορά οντότητας επιλύθηκε σε μη έγκυρο χαρακτήρα ονόματος. |
|
تم تحليل مرجع الوحدة إلى حرف اسم غير صالح. |
|
Il riferimento all'entità è stato risolto in un carattere del nome non valido. |