  | 
                    Bu yöntem, send yöntemi kullanıldıktan sonra çağrılamaz. | 
                
                
                      | 
                    Ovaj metod se ne može pozvati nakon što se pozove metod za slanje. | 
                
                
                      | 
                    Te metode ni mogoče klicati po klicu metode za pošiljanje. | 
                
                
                      | 
                    Нельзя вызывать данный метод после вызова метода send. | 
                
                
                      | 
                    Den här metoden kan inte anropas efter att sändningsmetoden har anropats. | 
                
                
                      | 
                    ไม่สามารถเรียกเมธอดนี้หลังจากมีการเรียกเมธอดการส่ง | 
                
                
                      | 
                    调用 send 方法后,不能调用此方法。 | 
                
                
                      | 
                    呼叫 send 方法後,不能呼叫此方法。 | 
                
                
                      | 
                    Send 메서드를 호출한 다음 이 메서드를 호출할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível chamar este método depois de chamar o método Send. | 
                
                
                      | 
                    Цей метод неможливо викликати після того, як було викликано метод send. | 
                
                
                      | 
                    Túto metódu nemožno vyvolať po vyvolaní metódy odoslania. | 
                
                
                      | 
                    Nie można wywołać tej metody po wywołaniu metody wysyłania. | 
                
                
                      | 
                    Seda meetodit ei saa kutsuda pärast saatmismeetodi kutsumist. | 
                
                
                      | 
                    Denne metoden kan ikke kalles opp etter at send-metoden er kalt opp. | 
                
                
                      | 
                    Denne metode kan ikke kaldes, efter at send-metoden er blevet kaldt. | 
                
                
                      | 
                    Ezt a metódust nem lehet meghívni a send metódus meghívása után. | 
                
                
                      | 
                    Cette méthode ne peut pas être appelée après que la méthode send a été appelée. | 
                
                
                      | 
                    Este método não pode ser chamado depois que o método send for chamado. | 
                
                
                      | 
                    Šo metodi pēc nosūtīšanas metodes izsaukšanas nevar izsaukt. | 
                
                
                      | 
                    No puede llamarse a este método después de llamar al método enviar. | 
                
                
                      | 
                    Ovu metodu ne možete pozvati nakon pozivanja metode za slanje. | 
                
                
                      | 
                    Šio metodo negalima iškviesti po to, kai buvo iškviestas siunčiamas metodas. | 
                
                
                      | 
                    Diese Methode kann nicht aufgerufen werden, nachdem die 'send'-Methode aufgerufen wurde. | 
                
                
                      | 
                    Deze methode kan niet worden aangeroepen nadat de verzonden methode is aangeroepen. | 
                
                
                      | 
                    Tuto metodu nelze volat po zavolání metody send. | 
                
                
                      | 
                    אין אפשרות לקרוא לפעולת שירות זו אחרי קריאה לפעולת שירות send. | 
                
                
                      | 
                    Tätä menetelmää ei voi kutsua lähetysmenetelmän kutsumisen jälkeen. | 
                
                
                      | 
                    Nu se poate apela această metodă după ce a fost apelată metoda send. | 
                
                
                      | 
                    Този метод не може да бъде извикан след извикване на метода за изпращане. | 
                
                
                      | 
                    send メソッドが呼び出された後に、このメソッドを呼び出すことはできません。 | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή η κλήση αυτής της μεθόδου, αφού έχει κληθεί η μέθοδος αποστολής. | 
                
                
                      | 
                    لا يمكن استدعاء هذا الأسلوب بعد استدعاء أسلوب الإرسال. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile chiamare questo metodo dopo la chiamata del metodo Send. | 
                
                
                      | 
                    URL tanınan protokol kullanmıyor. | 
                
                
                      | 
                    URL adresa ne koristi prepoznatljiv protokol. | 
                
                
                      | 
                    URL ne uporablja prepoznanega protokola. | 
                
                
                      | 
                    URL-адрес не использует распознаваемый протокол. | 
                
                
                      | 
                    URL:en använder inte ett känt protokoll. | 
                
                
                      | 
                    URL ไม่ได้ใช้โพรโทคอลที่รู้จัก | 
                
                
                      | 
                    URL 没有使用可识别的协议。 | 
                
                
                      | 
                    URL 使用的通訊協定無法辨識。 | 
                
                
                      | 
                    URL에서 인식된 프로토콜을 사용하지 않습니다. | 
                
                
                      | 
                    O URL não utiliza um protocolo reconhecido. | 
                
                
                      | 
                    URL-адреса не використовує підтримуваний протокол. | 
                
                
                      | 
                    Adresa URL nepoužíva známy protokol. | 
                
                
                      | 
                    W adresie URL nie użyto rozpoznawanego protokołu. | 
                
                
                      | 
                    See URL ei kasuta äratuntavat protokolli. | 
                
                
                      | 
                    URL-adressen bruker ikke en godkjent protokoll. | 
                
                
                      | 
                    URL-adressen bruger en protokol, der ikke kan genkendes. | 
                
                
                      | 
                    Az URL-ben nincs ismert protokoll. | 
                
                
                      | 
                    L'URL n'utilise pas un protocole reconnu. | 
                
                
                      | 
                    A URL não usa um protocolo reconhecido. | 
                
                
                      | 
                    Šajā vietrādī URL netiek izmantots neviens no pazīstamajiem protokoliem. | 
                
                
                      | 
                    La dirección URL no utiliza un protocolo reconocible. | 
                
                
                      | 
                    URL adresa ne koristi prepoznatljiv protokol. | 
                
                
                      | 
                    URL naudoja neatpažįstamą protokolą. | 
                
                
                      | 
                    Der URL verwendet kein bekanntes Protokoll. | 
                
                
                      | 
                    De URL maakt geen gebruik van een herkend protocol. | 
                
                
                      | 
                    Tato adresa URL nepoužívá rozpoznaný protokol. | 
                
                
                      | 
                    כתובת ה-URL אינה משתמשת בפרוטוקול מזוהה. | 
                
                
                      | 
                    URL-osoitteessa ei käytetä tunnistettua protokollaa. | 
                
                
                      | 
                    Adresa URL nu utilizează un protocol recunoscut. | 
                
                
                      | 
                    URL адресът не използва познат протокол. | 
                
                
                      | 
                    この URL では認識できるプロトコルが使用されません。 | 
                
                
                      | 
                    Η διεύθυνση URL δεν χρησιμοποιεί αναγνωρισμένο πρωτόκολλο. | 
                
                
                      | 
                    لا يستخدم عنوان URL بروتوكولاً معروفاً. | 
                
                
                      | 
                    L'URL non utilizza un protocollo riconosciuto. | 
                
                
                      | 
                    Girdi dosyası açılırken hata oluştu: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Greška pri otvaranju ulazne datoteke: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Napaka pri odpiranju vhodne datoteke: »%1«. | 
                
                
                      | 
                    Ошибка открытия входного файла: ''%1''. | 
                
                
                      | 
                    Det gick inte att öppna indatafilen: %1. | 
                
                
                      | 
                    เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดแฟ้มที่นำเข้า: '%1' | 
                
                
                      | 
                    打开输入文件时出错: '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    當開啟輸入檔案時發生錯誤: '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    입력 파일을 여는 중 오류가 발생했습니다. '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Erro ao abrir o ficheiro de entrada de dados: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Помилка відкриття вхідного файлу: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Chyba pri otváraní vstupného súboru: %1. | 
                
                
                      | 
                    Błąd podczas otwierania pliku wejściowego: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Tõrge sisendfaili avamisel: %1. | 
                
                
                      | 
                    Feil under åpning av inndatafilen: %1. | 
                
                
                      | 
                    Fejl under åbning af inputfilen: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Hiba történt a következő bemeneti fájl megnyitása közben: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Erreur lors de l'ouverture du fichier d'entrée : '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Erro ao abrir o arquivo de entrada: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Atverot šo ievades failu, radās kļūda: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Error al abrir el archivo de entrada: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Pogreška prilikom otvaranja ulazne datoteke: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Įvyko klaida atidarant įvesties failą: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Fehler beim Öffnen der Eingabedatei: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Fout bij het openen van invoerbestand: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Při otevírání vstupního souboru došlo k chybě: %1. | 
                
                
                      | 
                    שגיאה בפתיחת קובץ קלט: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Virhe avattaessa syöttötiedostoa %1. | 
                
                
                      | 
                    Eroare la deschiderea fişierului de intrare: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Грешка при отваряне на входния файл: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    エラーのため、入力ファイルを開けません: '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου εισόδου: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    خطأ في فتح ملف الإدخال: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Errore durante l'apertura del file di input: "%1". | 
                
                
                      | 
                    Tanımlanmamış '%1' varlığına başvuru. | 
                
                
                      | 
                    Referenca na nedefinisani entitet '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Sklic na nedoločeno entiteto »%1«. | 
                
                
                      | 
                    Ссылка на неопределенный объект ''%1''. | 
                
                
                      | 
                    Referens till odefinierad entitet, %1. | 
                
                
                      | 
                    มีการอ้างอิงเอนทิตีที่ไม่ได้กำหนด '%1' | 
                
                
                      | 
                    引用了未定义实体 '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    參照未被定義的項目 '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    정의되지 않은 '%1' 엔터티를 참조합니다. | 
                
                
                      | 
                    Referência à entidade indefinida '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Посилання на невизначений об'єкт '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Odkaz na nedefinovaný prvok %1. | 
                
                
                      | 
                    Odwołanie do niezdefiniowanego obiektu '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Viide määratlemata olemile %1. | 
                
                
                      | 
                    Referanse til udefinert enhet %1. | 
                
                
                      | 
                    Der refereres til den ikke-definerede enhed '%1'. | 
                
                
                      | 
                    A következő nem definiált entitásra hivatkozott: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Référence à l'entité non définie '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Referência à entidade '%1' não definida. | 
                
                
                      | 
                    Atsauce uz nedefinētu entītiju '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Referencia a una entidad no definida '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Referenca na nedefinirani entitet '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Nuoroda į neapibrėžtą objektą '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Verweis auf eine nicht definierte Entität '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Verwijzing naar niet nader omschreven item '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Odkaz na nedefinovanou entitu %1 | 
                
                
                      | 
                    הפניה לישות '%1' שאינה מוגדרת. | 
                
                
                      | 
                    Viittaus määrittämättömään yksikköön %1. | 
                
                
                      | 
                    Referinţă la entitatea nedefinită '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Обръщение към неопределен обект '%1'. | 
                
                
                      | 
                    未定義のエンティティ '%1' を参照します。 | 
                
                
                      | 
                    Αναφορά σε απροσδιόριστη οντότητα '%1'. | 
                
                
                      | 
                    مرجع إلى وحدة '%1' غير معرفة. | 
                
                
                      | 
                    Riferimento all'entità non definita "%1". | 
                
                
                      | 
                    '%1' varlığı sonsuz bir varlık başvuru döngüsü içeriyor. | 
                
                
                      | 
                    Entitet '%1' sadrži beskonačnu petlju referenci entiteta. | 
                
                
                      | 
                    Entiteta »%1« vsebuje neskončno zanko s sklicem na entiteto. | 
                
                
                      | 
                    Объект "%1" содержит бесконечную петлю ссылок. | 
                
                
                      | 
                    Entiteten %1 innehåller en oändlig entitetssreferensloop. | 
                
                
                      | 
                    เอนทิตี '%1' มีการอ้างอิงเอนทิตีแบบวนรอบ | 
                
                
                      | 
                    实体 '%1' 中包含无限实体引用循环。 | 
                
                
                      | 
                    項目 '%1' 中包含有無限項目參照迴圈。 | 
                
                
                      | 
                    '%1' 엔터티는 무한 엔터티 참조 루프를 포함하고 있습니다. | 
                
                
                      | 
                    A entidade '%1' contém um ciclo infinito de referência a entidades. | 
                
                
                      | 
                    Об'єкт '%1' містить нескінченний цикл посилань. | 
                
                
                      | 
                    Prvok %1 obsahuje nekonečnú slučku odkazu na prvok. | 
                
                
                      | 
                    Obiekt '%1' zawiera nieskończoną pętlę w odwołaniach obiektu. | 
                
                
                      | 
                    Olem %1 sisaldab lõpmatut olemiviitesilmust. | 
                
                
                      | 
                    Enheten %1 inneholder en uendelig enhetsreferanseløkke. | 
                
                
                      | 
                    Enheden "%1" indeholder en uendelig referenceløkke til en enhed. | 
                
                
                      | 
                    Az entitás ('%1') végtelen entitáshivatkozási ciklust tartalmaz. | 
                
                
                      | 
                    L'entité %1 contient une boucle infinie de référence d'entité. | 
                
                
                      | 
                    A entidade '%1' contém um loop de referência de entidade infinito. | 
                
                
                      | 
                    Entītijā '%1' iekļauta nebeidzama entītiju atsauču cilpa. | 
                
                
                      | 
                    La entidad %1 contiene un bucle infinito de referencia a una entidad. | 
                
                
                      | 
                    Entitet '%1' sadrži beskonačnu petlju referenci entiteta. | 
                
                
                      | 
                    Objekte '%1' yra amžinasis objekto nuorodos ciklas. | 
                
                
                      | 
                    Entität "%1" enthält eine Entitätsverweis-Endlosschleife. | 
                
                
                      | 
                    Het item '%1' bevat een oneindige lus van itemverwijzingen. | 
                
                
                      | 
                    Entita %1 obsahuje cyklický odkaz. | 
                
                
                      | 
                    יישות '%1' מכילה לולאה אינסופית של הפניות יישות. | 
                
                
                      | 
                    Yksikkö %1 sisältää päättymättömän yksikköviittaussilmukan. | 
                
                
                      | 
                    Entitatea '%1' conţine o buclă infinită de referinţă la entitate. | 
                
                
                      | 
                    Елементът '%1' съдържа безкраен цикъл от обръщения към обекти. | 
                
                
                      | 
                    エンティティ '%1' には、無限エンティティ参照ループが含まれています。 | 
                
                
                      | 
                    Η οντότητα '%1' περιέχει έναν επαναλαμβανόμενο βρόχο αναφοράς σε οντότητα. | 
                
                
                      | 
                    تحتوي الوحدة '%1' على حلقة لا نهائية لمرجع الوحدة. | 
                
                
                      | 
                    L'entità "%1" contiene un ciclo infinito di riferimenti all'entità. | 
                
                
                      | 
                    NDATA anahtar sözcüğü, parametre varlığı bildiriminde kullanılamaz. | 
                
                
                      | 
                    Ključna reč NDATA ne može da se koristi u deklaraciji o entitetu parametara. | 
                
                
                      | 
                    Ključne besede NDATA ni mogoče uporabiti v deklaraciji entitete parametra. | 
                
                
                      | 
                    Нельзя использовать ключевое слово NDATA в описании параметрического объекта. | 
                
                
                      | 
                    Det går inte att använda NDATA-nyckelordet i deklarationen av en parameterentitet. | 
                
                
                      | 
                    ไม่สามารถใช้คำสำคัญ NDATA ในการประกาศเอนทิตีของพารามิเตอร์ | 
                
                
                      | 
                    在参数实体声明中不能使用 NDATA 关键字。 | 
                
                
                      | 
                    在參數項目宣告中,無法使用 NDATA 關鍵字。 | 
                
                
                      | 
                    매개 변수 엔터티 선언에 있는 NDATA 키워드를 사용할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível utilizar a palavra-chave NDATA na declaração de uma entidade de parâmetro. | 
                
                
                      | 
                    Ключове слово NDATA неможливо використовувати в означенні параметричного об'єкта. | 
                
                
                      | 
                    Kľúčové slovo NDATA sa nedá použiť v deklarácii prvku parametra. | 
                
                
                      | 
                    Nie można użyć słowa kluczowego NDATA w deklaracji obiektu parametru. | 
                
                
                      | 
                    NDATA võtmesõna ei saa parameetriolemi deklaratsioonis kasutada. | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke bruke NDATA-stikkord i en enhetsdeklarasjon for parameter. | 
                
                
                      | 
                    Det reserverede ord NDATA kan ikke bruges i en erklæring til en parameterenhed. | 
                
                
                      | 
                    Az NDATA kulcsszó nem használható a paraméterentitások deklarációjában. | 
                
                
                      | 
                    Impossible d'utiliser le mot clé NDATA dans une déclaration d'entités de paramètre. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível usar a palavra-chave NDATA na declaração de uma entidade de parâmetro. | 
                
                
                      | 
                    Parametra entītijas deklarācijā nevar izmantot NDATA atslēgvārdu. | 
                
                
                      | 
                    No se puede utilizar la palabra clave NDATA en la declaración de una entidad de parámetro. | 
                
                
                      | 
                    Nije moguće korištenje ključne riječi NDATA u deklaraciji parametarskog entiteta. | 
                
                
                      | 
                    Parametrų objekto apraše negalima naudoti raktažodžio NDATA. | 
                
                
                      | 
                    Das NDATA -Schlüsselwort kann nicht in einer Parameterentitätsdeklaration verwendet werden. | 
                
                
                      | 
                    Kan het sleutelwoord NDATA niet gebruiken in een declaratie van parameter-items. | 
                
                
                      | 
                    Klíčové slovo NDATA nelze v deklaraci entity parametru použít. | 
                
                
                      | 
                    לא ניתן להשתמש במילת המפתח NDATA בהצהרת פרמטר של יישות. | 
                
                
                      | 
                    NDATA-avainsanaa ei voi käyttää parametriyksikkömääritelmässä. | 
                
                
                      | 
                    Imposibil de utilizat cuvântul cheie NDATA într-o declaraţie de entitate de parametru. | 
                
                
                      | 
                    Ключовата дума NDATA не може да се използва при деклариране на параметър. | 
                
                
                      | 
                    パラメータ エンティティの宣言に NDATA キーワードを使用できません。 | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή η χρήση της λέξης-κλειδιού NDATA σε μια δήλωση οντότητας παραμέτρου. | 
                
                
                      | 
                    يتعذر استخدام الكلمة الأساسية NDATA في تعريف وحدة معلمة. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile utilizzare la parola chiave NDATA nelle dichiarazioni di entità di parametro. | 
                
                
                      | 
                    '%1' genel ayrıştırılmış varlığı '%2' özniteliği için değer olarak kullanılamaz. | 
                
                
                      | 
                    Opšti analizirani entitet '%1' ne može da se koristi kao vrednost za atribut '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Splošne razčlenjene entitete »%1« ni mogoče uporabiti kot vrednosti atributa »%2«. | 
                
                
                      | 
                    Нельзя использовать объект общего типа разбора ''%1'' в качестве значения атрибута ''%2''. | 
                
                
                      | 
                    Det går inte att använda en generellt tolkad entitet, %1, som värde för attribut %2. | 
                
                
                      | 
                    ไม่สามารถใช้เอนทิตีที่แยกวิเคราะห์แบบทั่วไป '%1' เป็นค่าของแอตทริบิวต์ '%2' | 
                
                
                      | 
                    不能将常规分析的实体 '%1' 用作属性 '%2' 的值。 | 
                
                
                      | 
                    一般剖析項目 '%1' 不能做為屬性 '%2' 的值。 | 
                
                
                      | 
                    '%2' 특성에 대한 값으로 일반 구문 분석된 '%1' 엔터티를 사용할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível utilizar uma entidade geral analisada '%1' como valor para o atributo '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Об'єкт загального типу розбору '%1' не може бути значенням атрибута '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Ako hodnota atribútu %2 sa všeobecne analyzovaný prvok %1 nedá použiť. | 
                
                
                      | 
                    Nie można użyć ogólnie analizowanego składniowo obiektu '%1' jako wartości dla atrybutu '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Üldist sõelutud olemit %1 ei saa kasutada atribuudi %2 väärtusena. | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke bruke den generelt analyserte enheten %1 som verdi for attributtet %2. | 
                
                
                      | 
                    Den generelle parsede enhed '%1' kan ikke bruges som værdi for attributten '%2'. | 
                
                
                      | 
                    A(z) '%1' típusú általánosan elemzett entitás nem lehet a(z) '%2' attribútum értéke. | 
                
                
                      | 
                    Impossible d'utiliser une entité analysée générale '%1' comme valeur pour l'attribut '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível usar uma entidade geral analisada '%1' como valor para o atributo '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Vispārīgi parsētu entītiju '%1' nevar izmantot kā atribūta '%2' vērtību. | 
                
                
                      | 
                    No se puede utilizar una entidad general analizada '%1' como valor para el atributo '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Opći raščlanjeni entitet '%1' nije moguće koristiti kao vrijednost za atribut '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Bendro išanalizuoto objekto '%1' negalima naudoti kaip reikšmės atributui '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Eine allgemein analysierte Entität '%1' kann nicht als Wert für Attribut '%2' verwendet werden. | 
                
                
                      | 
                    Kan algemeen geparseerd item %1 niet gebruiken als de waarde voor kenmerk %2. | 
                
                
                      | 
                    Obecnou analyzovanou entitu %1 nelze použít jako hodnotu atributu %2. | 
                
                
                      | 
                    לא ניתן להשתמש ביישות כללית מנותחת '%1' כערך עבור התכונה '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Yleistä jäsenneltyä yksikköä %1 ei voi käyttää määritteen %2 arvona. | 
                
                
                      | 
                    Imposibil de utilizat o entitate general analizată '%1' ca valoare pentru atributul '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Общо анализираният обект '%1' не може да се използва като стойност на атрибута '%2'. | 
                
                
                      | 
                    一般解析エンティティ '%1' を属性 '%2' の値として使用できません。 | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή η χρήση μιας οντότητας γενικής ανάλυσης '%1' ως τιμής για το χαρακτηριστικό '%2'. | 
                
                
                      | 
                    يتعذر استخدام الوحدة العامة التي تم تحليلها '%1' كقيمة للسمة '%2'. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile utilizzare l'entità generale analizzata "%1" come valore per l'attributo "%2". | 
                
                
                      | 
                    '%1' ayrıştırılmamış varlığı, varlık başvurusunda kullanılamaz. | 
                
                
                      | 
                    Neanalizirani entitet '%1' ne može da se koristi u referenci entiteta. | 
                
                
                      | 
                    Nerazčlenjene entitete »%1« ni mogoče uporabiti v sklicu entitete. | 
                
                
                      | 
                    Нельзя использовать неразобранный объект ''%1'' как ссылку объекта. | 
                
                
                      | 
                    Det går inte att använda entiteten %1, som inte tolkats, i en entitetsreferens. | 
                
                
                      | 
                    ไม่สามารถใช้เอนทิตีที่ไม่ได้แยกวิเคราะห์ '%1' ในการอ้างอิงเอนทิตี | 
                
                
                      | 
                    不能在实体引用中使用未分析的实体 '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    在項目參照中,無法使用未剖析的項目 '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    엔터티 참조에서 구문 분석되지 않은 '%1' 엔터티를 사용할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível utilizar a entidade não analisada '%1' na referência a uma entidade. | 
                
                
                      | 
                    Нерозібраний об'єкт '%1' неможливо використовувати як об'єкт підстановки. | 
                
                
                      | 
                    Neanalyzovaný prvok %1 sa nedá použiť v odkaze na prvok. | 
                
                
                      | 
                    Nie można użyć nieanalizowanego składniowo obiektu '%1' w odwołaniu do obiektu. | 
                
                
                      | 
                    Sõelumata olemit %1 ei saa olemiviites kasutada. | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke bruke ikke-analysert enhet %1 i en enhetsreferanse. | 
                
                
                      | 
                    Den ikke-parsede enhed '%1' kan ikke bruges i en enhedsreference. | 
                
                
                      | 
                    A(z) '%1' nem elemzett entitás nem használható entitáshivatkozásban. | 
                
                
                      | 
                    Impossible d'utiliser une entité non analysée '%1' dans une référence d'entité. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível usar a entidade não analisada '%1' na referência a uma entidade. | 
                
                
                      | 
                    Entītiju atsaucē nevar izmantot neparsētu entītiju '%1'. | 
                
                
                      | 
                    No se puede utilizar la entidad sin analizar '%1' en la referencia a una entidad. | 
                
                
                      | 
                    Neraščlanjeni entitet '%1' nije moguće koristiti u referenci entiteta. | 
                
                
                      | 
                    Neišanalizuoto objekto '%1' negalima naudoti objekto nuorodoje. | 
                
                
                      | 
                    Eine nicht analysierte Entität '%1' kann nicht in einem Entitätsverweis verwendet werden. | 
                
                
                      | 
                    Kan niet-geparseerd item %1 niet gebruiken in een itemverwijzing. | 
                
                
                      | 
                    V odkazu entity nelze použít neanalyzovanou entitu %1. | 
                
                
                      | 
                    לא ניתן להשתמש ביישות לא מנותחת '%1' בהפניית יישות. | 
                
                
                      | 
                    Jäsentelemätöntä yksikköä %1 ei voi käyttää yksikköviittauksena. | 
                
                
                      | 
                    Imposibil de utilizat o entitate neanalizată '%1' într-o referinţă la o entitate. | 
                
                
                      | 
                    Неанализираният обект '%1' не може да се използва в обръщение към обект. | 
                
                
                      | 
                    エンティティ参照に未解析のエンティテイ '%1' を使用できません。 | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή η χρήση της οντότητας '%1', που δεν έχει αναλυθεί, σε μια αναφορά οντότητας. | 
                
                
                      | 
                    يتعذر استخدام الوحدة التي لم يتم تحليلها '%1' في مرجع الوحدة. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile utilizzare l'entità non analizzata "%1" in un riferimento a un'entità. | 
                
                
                      | 
                    Öznitelik değerinde, dış bir '%1' genel ayrıştırılmış varlığına başvurulamaz. | 
                
                
                      | 
                    Opšti spoljni analizirani entitet '%1' ne može se koristiti u vrednosti atributa. | 
                
                
                      | 
                    Sklic na zunanjo splošno razčlenjeno entiteto »%1« v vrednosti atributa ni mogoč. | 
                
                
                      | 
                    Нельзя использовать внешний объект общего типа разбора ''%1'' в значении атрибута. | 
                
                
                      | 
                    Det går inte att referera till entiteten %1, som har tolkats externt och generellt, i ett attributvärde. | 
                
                
                      | 
                    ไม่สามารถอ้างอิงเอนทิตีภายนอกที่แยกวิเคราะห์แบบทั่วไป '%1' ในค่าแอตทริบิวต์ | 
                
                
                      | 
                    不能在属性值中引用外部常规分析的实体 '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    屬性值無法參照外部的一般剖析項目 '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    특성 값에서는 외부에서 일반 구문 분석된 '%1' 엔터티를 참조할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível estabelecer uma referência a uma entidade externa analisada de forma geral '%1' no valor de um atributo. | 
                
                
                      | 
                    Неможливо послатися на зовнішній об'єкт загального типу розбору '%1' у значенні атрибута. | 
                
                
                      | 
                    Externý všeobecne analyzovaný prvok %1 sa nedá použiť ako hodnota atribútu. | 
                
                
                      | 
                    Nie można odwołać się do zewnętrznego ogólnie analizowanego składniowo obiektu '%1' w wartości obiektu. | 
                
                
                      | 
                    Välisele üldisele sõelutud olemile %1 ei saa atribuudiväärtuses viidata. | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke angi den eksterne, generelt analyserte enheten %1 i en attributtverdi. | 
                
                
                      | 
                    Der kan ikke henvises til den eksterne generelt parsede enhed %1 i en attributværdi. | 
                
                
                      | 
                    A(z) '%1' külső, általánosan elemzett entitás nem használható attribútumértékként. | 
                
                
                      | 
                    Impossible de référencer une entité analysée générale externe « %1 » comme valeur d'attribut. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível fazer referência a uma entidade geral analisada '%1' em um valor de atributo. | 
                
                
                      | 
                    Atribūta vērtībā nevar norādīt atsauci uz ārēju vispārīgi parsētu entītiju '%1'. | 
                
                
                      | 
                    No se puede establecer una referencia a una entidad externa analizada de forma general '%1' en el valor de un atributo. | 
                
                
                      | 
                    Vanjski opći raščlanjeni entitet '%1' nije moguće koristiti u vrijednosti atributa. | 
                
                
                      | 
                    Išoriniu bendru išanalizuotu objektu '%1' atributo reikšmėje remtis negalima. | 
                
                
                      | 
                    Auf eine externe allgemein analysierte Entität '%1' kann nicht in einem Attributwert verwiesen werden. | 
                
                
                      | 
                    Kan niet verwijzen naar een extern algemeen geparseerd item %1 in een kenmerkwaarde. | 
                
                
                      | 
                    Externí obecnou analyzovanou entitu %1 nelze použít jako odkaz v hodnotě atributu. | 
                
                
                      | 
                    לא ניתן להשתמש ביישות מנותחת כללית, חיצונית '%1' כערך לתכונה. | 
                
                
                      | 
                    Ulkoista yleistä jäsenneltyä yksikköä %1 ei voi käyttää määritteen arvona. | 
                
                
                      | 
                    Imposibil de făcut referinţă la o entitate externă general analizată '%1' într-o valoare de atribut. | 
                
                
                      | 
                    Не може обръщение към външния общо анализиран обект '%1' да се съдържа в стойността на атрибут. | 
                
                
                      | 
                    外部の一般解析エンティティ '%1' は、属性値として参照できません。 | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή η αναφορά μιας εξωτερικής οντότητας γενικής ανάλυσης '%1' σε μια τιμή χαρακτηριστικού. | 
                
                
                      | 
                    يتعذر جعل الوحدة الخارجية العامة التي تم تحليلها '%1' مرجعاً في قيمة سمة. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile fare riferimento a un'entità generale esterna analizzata "%1" in un valore di attributo. | 
                
                
                      | 
                    XML ayrıştırıcı kullanıcı tarafından durduruldu. | 
                
                
                      | 
                    Korisnik je zaustavio XML analizator. | 
                
                
                      | 
                    Razčlenjevalnik XML je ustavil uporabnik. | 
                
                
                      | 
                    Программа разбора XML остановлена пользователем. | 
                
                
                      | 
                    XML-tolken stoppades av användaren. | 
                
                
                      | 
                    ตัวแยกวิเคราะห์ XML ถูกหยุดการทำงานโดยผู้ใช้ | 
                
                
                      | 
                    XML 分析程序被用户终止。 | 
                
                
                      | 
                    使用者停止 XML 剖析器。 | 
                
                
                      | 
                    사용자가 XML 파서를 중지했습니다. | 
                
                
                      | 
                    Programa de análise de XML interrompido pelo utilizador. | 
                
                
                      | 
                    Аналізатор XML зупинено користувачем. | 
                
                
                      | 
                    Analyzátor XML bol zastavený používateľom. | 
                
                
                      | 
                    Analizator składni XML został zatrzymany przez użytkownika. | 
                
                
                      | 
                    Kasutaja peatas XML-parseri. | 
                
                
                      | 
                    XML-analyse stanset av bruker. | 
                
                
                      | 
                    XML-parseren blev stoppet af brugeren. | 
                
                
                      | 
                    A felhasználó leállította az XML-elemzőt. | 
                
                
                      | 
                    Analyseur XML interrompu par l'utilisateur. | 
                
                
                      | 
                    Analisador XML interrompido pelo usuário. | 
                
                
                      | 
                    Lietotājs ir apturējis XML parsētāju. | 
                
                
                      | 
                    Analizador XML detenido por el usuario. | 
                
                
                      | 
                    Korisnik je zaustavio XML raščlanitelj. | 
                
                
                      | 
                    XML analizavimą nutraukė vartotojas. | 
                
                
                      | 
                    XML-Parser wurde vom Benutzer angehalten. | 
                
                
                      | 
                    XML-parser gestopt door gebruiker. | 
                
                
                      | 
                    Analyzátor jazyka XML byl zastaven uživatelem. | 
                
                
                      | 
                    המשתמש עצר את מנתח ה-XML. | 
                
                
                      | 
                    Käyttäjä on pysäyttänyt XML-jäsentimen. | 
                
                
                      | 
                    Analizorul XML a fost oprit de către utilizator. | 
                
                
                      | 
                    XML анализаторът е спрян от потребителя. | 
                
                
                      | 
                    ユーザーが XML パーサーを停止しました。 | 
                
                
                      | 
                    Έγινε διακοπή του προγράμματος ανάλυσης XML από το χρήστη. | 
                
                
                      | 
                    تم إيقاف محلل XML من قبل المستخدم. | 
                
                
                      | 
                    Parser XML interrotto dall'utente. |