|
DTD/Schema'ya göre '%1' numaralandırmasının değeri geçersiz. |
|
Nabrajanje '%1' ima nevažeću vrednost prema DTD-u/šemi. |
|
Glede na DTD/Schema ima številčenje »%1« neveljavno vrednost. |
|
Согласно DTD и схеме, содержимое перечисления "%1" ошибочно. |
|
การกำหนดค่าตัวเลข '%1' มีค่าไม่ถูกต้องตามข้อกำหนดของ DTD/Schema |
|
根据 DTD/架构,枚举 '%1' 的值无效。 |
|
依據 DTD/結構描述,列舉 '%1' 有一個無效值。 |
|
Uppräkning %1 har ett ogiltigt värde enligt DTD/Schema. |
|
DTD/스키마에 의하면 '%1' 열거에 잘못된 값이 있습니다. |
|
De acordo com DTD/Schema, o valor da enumeração '%1' não é válido. |
|
Згідно з DTD/Schema нумерація '%1' має неприпустиме значення. |
|
Enumerácia %1 má podľa schémy DTD/Schema neplatnú hodnotu. |
|
Wyliczenie '%1' ma nieprawidłową wartość w odniesieniu do schematu lub definicji DTD. |
|
Loendil %1 on DTD/Schema järgi sobimatu väärtus. |
|
Nummereringen %1 har en ugyldig verdi ifølge DTD/Schema. |
|
Optællingstypen '%1' har en ugyldig værdi ifølge DTD/Schema. |
|
A DTD (séma) szerint a(z) '%1' számbavétel értéke érvénytelen. |
|
L'énumération « %1 » a une valeur non valide selon le DTD/schéma. |
|
De acordo com o DTD ou o esquema, a enumeração '%1' tem um valor inválido. |
|
Saskaņā ar DTD/Schema uzskaitījumā '%1' ir iekļauta nederīga vērtība. |
|
De acuerdo con DTD o con el esquema, la enumeración '%1' tiene un valor no válido. |
|
Prema DTD-u ili shemi enumeracija '%1' ima nevaljanu vrijednost. |
|
Sąrašo '%1' reikšmė pagal DTD/Schema yra netinkama. |
|
Die Aufzählung '%1' hat gemäß dem DTD/Schema einen ungültigen Wert. |
|
Opsomming '%1' heeft een ongeldige waarde volgens DTD/Schema. |
|
Výčet %1 má podle definice DTD nebo schématu neplatnou hodnotu. |
|
לספירה '%1' יש ערך לא חוקי בהתאם ל-DTD/Schema. |
|
Luetteloinnin %1 arvo on virheellinen DTD/Scheman mukaan. |
|
Enumerarea '%1' are o valoare nevalidă conform DTD/Schema. |
|
Невалидна стойност на изброимия тип '%1' според DTD/Schema. |
|
DTD またはスキーマによると、列挙 '%1' は無効な値を含んでいます。 |
|
Η απαρίθμηση '%1' δεν έχει έγκυρη τιμή, σύμφωνα με το DTD/Schema. |
|
يحتوي التعداد '%1' على قيمة غير صالحة وفقاً لـ DTD/Schema. |
|
In base a quanto definito nella DTD o nello schema, il valore dell'enumerazione "%1" non è valido. |
|
'%1' öğesinin '%2' değeri, DTD/Schema'da tanımlanmış sabit '%3' değeriyle eşleşmiyor. |
|
Element '%1' ima vrednost '%2' koja se ne podudara sa fiksnom vrednošću '%3' definisanom u DTD-u/šemi. |
|
Element »%1« ima vrednost »%2«, ki se ne ujema z nespremenljivo vrednostjo »%3« v DTD/Schema. |
|
Элемент "%1" имеет значение "%2", не совпадающее с установленным значением "%3" в DTD и схеме. |
|
Element %1 har värdet %2 som inte matchar det fasta värdet %3 i DTD/Schema. |
|
องค์ประกอบ '%1' มีค่า '%2' ซึ่งไม่ตรงกับค่าคงที่ '%3' ใน DTD/Schema |
|
元素 '%1' 的值 '%2' 与 DTD/架构中的固定值 '%3' 不匹配。 |
|
元素 '%1' 有值 '%2' 未與定義在 DTD/結構描述的特定值 '%3' 相符。 |
|
'%1' 요소에 DTD/스키마의 고정 값 '%3'과(와) 일치하지 않는 값 '%2'이(가) 있습니다. |
|
O elemento '%1' tem um valor '%2' que não corresponde ao valor fixo '%3' em DTD/Schema. |
|
Елемент '%1' має значення '%2', яке не відповідає сталому значенню '%3' в DTD/Schema. |
|
Prvok %1 má hodnotu %2, ktorá sa nezhoduje s pevne danou hodnotou %3 v schéme DTD/Schema. |
|
Element '%1' ma wartość '%2', która nie jest zgodna ze stałą wartością '%3' w schemacie lub definicji DTD. |
|
Elemendil %1 on väärtus %2, mis ei vasta püsiväärtusele %3 DTD/Schemas. |
|
Elementet %1 inneholder verdien %2 som ikke samsvarer med den faste verdien %3 i DTD/Schema. |
|
Elementet '%1' har værdien '%2', som ikke stemmer overens med den faste værdi '%3' i DTD/Schema. |
|
A(z) '%1' elem értéke ('%2') nem egyezik meg a DTD-ben (sémában) definiált, rögzített értékkel ('%3'). |
|
L'élément « %1 » a la valeur « %2 » qui ne correspond pas à la valeur fixe « %3 » définie dans la DTD/schéma. |
|
O elemento '%1' tem o valor '%2', que não corresponde ao valor fixo '%3' do DTD ou do esquema. |
|
Elementam '%1' ir vērtība '%2', kas neatbilst DTD/Schema norādītajai fiksētajai vērtībai '%3'. |
|
El elemento '%1' tiene un valor '%2' que no coincide con el valor fijo '%3' definido en DTD o en el esquema. |
|
Element '%1' ima vrijednost '%2' koja ne odgovara fiksnoj vrijednosti '%3' u DTD-u ili shemi. |
|
Elemento '%1' reikšmė yra '%2', kuri neatitinka DTD/Schema nurodytos fiksuotos reikšmės '%3'. |
|
Das Element '%1' hat den Wert '%2', der nicht mit dem festen Wert '%3' im DTD/Schema übereinstimmt. |
|
Element '%1' heeft de waarde '%2', die niet overeenkomt met de vaste waarde '%3' in DTD/Schema. |
|
Element %1 má hodnotu %2, která neodpovídá pevné hodnotě %3 definované v definici DTD nebo schématu. |
|
ערך רכיב '%1' הוא '%2' שאינו תואם לערך הקבוע '%3' שב-DTD/Schema. |
|
Elementillä %1 on arvo %2, joka ei vastaa DTD/Scheman kiinteää arvoa %3. |
|
Elementul '%1' are valoarea '%2' care nu coincide cu valoarea fixă '%3' definită în DTD/Schema. |
|
Елементът '%1' има стойност '%2', която не съответства на фиксираната стойност '%3' в DTD/Schema. |
|
要素 '%1' の値 '%2' は、DTD/Schema の固定値 '%3' と一致しません。 |
|
Το στοιχείο '%1' έχει τιμή '%2', η οποία δεν συμφωνεί με τη σταθερή τιμή '%3' στο DTD/Schema. |
|
يحتوي العنصر '%1' على القيمة '%2' غير المطابقة للقيمة الثابتة '%3' في DTD/Schema. |
|
L'elemento "%1" presenta un valore "%2" non corrispondente al valore fisso "%3" definito nella DTD o nello schema. |
|
'%1' öğesindeki xsi:nil özniteliği geçersiz. |
|
Atribut xsi:nil u elementu '%1' je nevažeći. |
|
Atribut xsi:nil v elementu »%1« je neveljaven. |
|
Недопустимый атрибут xsi:nil элемента "%1". |
|
xsi:nil-attribut i element %1 är ogiltigt. |
|
แอตทริบิวต์ xsi:nil ในองค์ประกอบ '%1' ไม่ถูกต้อง |
|
元素 '%1' 的 xsi:nil 属性无效。 |
|
元素 '%1' 上的 xsi:nil 屬性無效。 |
|
'%1' 요소의 xsi:nil 특성이 잘못되었습니다. |
|
O atributo xsi:nil no elemento '%1' não é válido. |
|
Неприпустимий атрибут xsi:nil елемента '%1'. |
|
Atribút xsi:nil prvku %1 je neplatný. |
|
Atrybut xsi:nil elementu '%1' jest nieprawidłowy. |
|
Elemendi %1 atribuut xsi:nil ei sobi. |
|
xsi:nil-attributtet på elementet %1 er ugyldig. |
|
Attributten xsi:nil for elementet '%1' er ikke gyldig. |
|
A(z) '%1' elem xsi:nil attribútuma érvénytelen. |
|
L'attribut xsi:nil sur l'élément « %1 » n'est pas valide. |
|
O atributo xsi:nil do elemento '%1' é inválido. |
|
Nav derīgs elementa '%1' atribūts xsi:nil. |
|
El atributo xsi:nil del elemento '%1' no es válido. |
|
Atribut xsi:nil u elementu '%1' nije valjan. |
|
xsi:nil atributas elemente '%1' yra netinkamas. |
|
xsi:nil-Attribut des Elements '%1' ist ungültig. |
|
Het kenmerk xsi:nil voor element '%1' is ongeldig. |
|
Atribut xsi:nil u elementu %1 je neplatný. |
|
התכונה xsi:nil אינה חוקית ברכיב '%1'. |
|
Elementin %1 xsi:nil-määrite on virheellinen. |
|
Atributul xsi:nil al elementului '%1' nu este valid. |
|
Невалиден атрибут xsi:nil за елемента '%1'. |
|
要素 '%1' の xsi:nil 属性が無効です。 |
|
Το χαρακτηριστικό xsi:nil στο στοιχείο '%1' δεν είναι έγκυρο. |
|
السمة xsi:nil في العنصر '%1' غير صالحة. |
|
L'attributo xsi:nil sull'elemento "%1" non è valido. |
|
'%1' türü Şemada bulunamadı. |
|
Tip '%1' nije pronađen u šemi. |
|
Vrsta »%1« ni najdena v shemi. |
|
Тип "%1" не найден в схеме. |
|
Typ %1 saknas i Schema. |
|
ไม่พบชนิด '%1' ใน Schema |
|
未在架构中找到 '%1' 类型。 |
|
結構描述中找不到型別 '%1'。 |
|
스키마에 '%1' 형식이 없습니다. |
|
O tipo '%1' não foi encontrado no Schema. |
|
Тип '%1' не знайдено у схемі. |
|
Typ %1 sa v schéme nenašiel. |
|
W schemacie nie znaleziono typu '%1'. |
|
Skeemis ei leidu tüüpi %1. |
|
Finner ikke typen %1 i skjema. |
|
Typen '%1' blev ikke fundet i skemaet. |
|
A(z) '%1' típus nem található a sémában. |
|
Le type « %1 » n'est pas trouvé dans le Schéma. |
|
Tipo '%1' não encontrado no esquema. |
|
Shēmā nav atrasts tips '%1'. |
|
No se encuentra el tipo '%1' en el esquema. |
|
Vrsta '%1' nije pronađena u shemi. |
|
Tipo '%1' schemoje nėra. |
|
Der Typ '%1' kann im Schema nicht gefunden werden. |
|
Type '%1' is niet gevonden in Schema. |
|
Typ %1 nebyl ve schématu nalezen. |
|
סוג '%1' לא נמצא בסכימה. |
|
Lajia %1 ei löydy rakenteesta. |
|
Tipul '%1' nu se găseşte în schemă. |
|
Типът '%1' не е намерен в схемата. |
|
型 '%1' はスキーマにありません。 |
|
Ο τύπος '%1' δεν βρέθηκε στο Σχήμα. |
|
لم يتم العثور على النوع '%1' في المخطط. |
|
Tipo "%1" non trovato nello schema. |
|
'%1' türünün '%2' öğesinde kullanımına izin verilmiyor. |
|
Korišćenje tipa '%1' nije dozvoljeno u elementu '%2'. |
|
Uporaba vrste »%1« ni dovoljena za element »%2«. |
|
Для элемента "%2" не допускается использование типа "%1". |
|
Typ %1 får inte användas i element %2. |
|
ห้ามใช้ชนิด '%1' ในองค์ประกอบ '%2' |
|
不允许在元素 '%2' 上使用 '%1' 类型。 |
|
型別 '%1' 不能用在元素 '%2' 上。 |
|
'%2' 요소에서는 '%1' 형식을 사용할 수 없습니다. |
|
Não é permitida a utilização do tipo '%1' no elemento '%2'. |
|
Використання типу '%1' в елементі '%2' не дозволяється. |
|
Použitie typu %1 nie je v prvku %2 povolené. |
|
Użycie typu '%1' nie jest dozwolone na poziomie elementu '%2'. |
|
Tüübi %1 kasutamine pole elemendis %2 lubatud. |
|
Bruk av typen %1 er ikke tillatt på element %2. |
|
Brugen af typen '%1' er ikke tilladt for elementet '%2'. |
|
A(z) %2 elemben nem használható %1 típus. |
|
L'emploi du type « %1 » n'est pas autorisé sur l'élément « %2 ». |
|
Não é permitido usar o tipo '%1' no elemento '%2'. |
|
Elementā '%2' nav atļauta tipa '%1' izmantošana. |
|
El uso del tipo '%1' no está permitido en el elemento '%2'. |
|
Upotreba vrste '%1' u elementu '%2' nije dopuštena. |
|
Tipo '%1' naudojimas elemente '%2' neleidžiamas. |
|
Das Verwenden von Typ '%1' ist auf Element '%2' nicht zulässig. |
|
Gebruik van type '%1' is niet toegestaan voor element '%2'. |
|
Použití typu %1 není u elementu %2 povoleno. |
|
סוג '%1' אסור לשימוש ברכיב '%2'. |
|
Lajin %1 käyttöä ei sallita elementissä %2. |
|
Utilizarea tipului '%1' nu este permisă în elementul '%2'. |
|
Употреба на типа '%1' не се допуска за елемента '%2'. |
|
型 '%1' の使用は、要素 '%2' では許可されていません。 |
|
Η χρήση του τύπου '%1' δεν επιτρέπεται στο στοιχείο '%2'. |
|
غير مسموح باستخدام النوع '%1' في العنصر '%2'. |
|
Non è consentito utilizzare il tipo "%1" sull'elemento "%2". |
|
Örnek belgesinde '%1' özet öğesine izin verilmiyor. |
|
Apstraktni element '%1' nije dozvoljen u dokumentu instance. |
|
Abstraktni element »%1« ni dovoljen v primerku dokumenta. |
|
Не допускается использование абстрактного элемента "%1" в документе экземпляра. |
|
Abstrakt element %1 är inte tillåtet i instansdokument. |
|
ไม่สามารถใช้อีลิเมนต์แอบสแตรคท์ '%1' ในเอกสารของอินสแตนซ์ |
|
不允许在实例文档中使用抽象元素 '%1'。 |
|
執行個體文件中不能有抽象元素 '%1'。 |
|
인스턴스 문서에서 '%1' 추상화 요소를 사용할 수 없습니다. |
|
O elemento abstracto '%1' não é permitido no documento de instâncias. |
|
Наявність абстрактного елемента '%1' в документі екземпляра не дозволяється. |
|
Abstraktný prvok %1 nie je v dokumente povolený. |
|
Element abstrakcyjny '%1' nie może być używany w dokumencie wystąpienia. |
|
Abstraktne element %1 pole eksemplardokumendis lubatud. |
|
Det abstrakte elementet %1 er ikke tillatt i forekomstdokument. |
|
Det abstrakte element '%1' er ikke tilladt i et forekomstdokument. |
|
A(z) '%1' absztrakt elem példánydokumentumban nem használható. |
|
L'élément abstrait « %1 » n'est pas autorisé dans un document instance. |
|
O elemento abstrato '%1' não é permitido no documento de ocorrência. |
|
Gadījuma dokumentā nav atļauts abstrakts elements '%1'. |
|
No se permite el elemento abstracto '%1' en el documento de instancia. |
|
Apstraktni element '%1' nije dopušten u dokumentu instance. |
|
Abstraktus elementas '%1' negalimas atskirame dokumente. |
|
In einem Instanz-Dokument ist kein abstraktes Element '%1' zugelassen. |
|
Abstract element '%1' is niet toegestaan in instance-document. |
|
אסור לכלול רכיב אבסטרקטי '%1' במופע של מסמך. |
|
Abstract-elementti %1 ei ole sallittu esiintymäasiakirjassa. |
|
Elementul abstract '%1' nu este permis în documentul instanţei. |
|
Абстрактният елемент '%1' не е разрешен в екземпляр на документ. |
|
抽象型の要素 '%1' は、インスタンス ドキュメントには使用できません。 |
|
Το συνοπτικό στοιχείο '%1' δεν επιτρέπεται σε έγγραφο παρουσίας. |
|
غير مسموح بالعنصر المجرد '%1' في مستند المثيل. |
|
Abstraktní element %1 není v dokumentu instance povolen. |
|
Elemento di tipo abstract "%1" non consentito nel documento di istanza. |
|
Örnek belgesinde '%1' özet türüne izin verilmiyor. |
|
Apstraktni tip '%1' nije dozvoljen u dokumentu instance. |
|
Abstraktni tip »%1« ni dovoljen v primerku dokumenta. |
|
Не допускается использование абстрактного типа "%1" в документе экземпляра. |
|
Abstrakt typ %1 är inte tillåten i instansdokument. |
|
ไม่สามารถใช้ชนิดแอบสแตรคท์ '%1' ในเอกสารของอินสแตนซ์ |
|
不允许在实例文档中使用抽象类型 '%1'。 |
|
執行個體文件中不能有抽象型別 '%1'。 |
|
인스턴스 문서에서 '%1' 추상화 형식을 사용할 수 없습니다. |
|
Наявність абстрактного типу '%1' в документі екземпляра не дозволяється. |
|
Abstraktný typ %1 nie je v dokumente povolený. |
|
Typ abstrakcyjny '%1' nie może być używany w dokumencie wystąpienia. |
|
Abstratne tüüp %1 pole eksemplardokumendis lubatud. |
|
Den abstrakte typen %1 er ikke tillatt i forekomstdokument. |
|
Den abstrakte type '%1' er ikke tilladt i et forekomstdokument. |
|
A(z) '%1' absztrakt típus példánydokumentumban nem használható. |
|
Le type abstrait « %1 » n'est pas autorisé dans un document instance. |
|
O tipo abstrato '%1' não é permitido no documento de ocorrência. |
|
Gadījuma dokumentā nav atļauts abstrakts tips '%1'. |
|
No se permite el tipo abstracto '%1' en el documento de instancia. |
|
Apstraktna vrsta '%1' nije dopuštena u dokumentu instance. |
|
Abstraktus tipas '%1' negalimas atskirame dokumente. |
|
In einem Instanz-Dokument ist kein abstrakter Typ '%1' zugelassen. |
|
Abstract type '%1' is niet toegestaan in instance-document. |
|
Abstraktní typ %1 není v dokumentu instance povolen. |
|
אסור לכלול סוג אבסטרקטי '%1' במופע של מסמך. |
|
Abstract-laji %1 ei ole sallittu esiintymäasiakirjassa. |
|
Tipul abstract '%1' nu este permis în documentul instanţei. |
|
Абстрактният тип '%1' не е разрешен в екземпляр на документ. |
|
O tipo abstracto '%1' não é permitido no documento de instâncias. |
|
抽象型 '%1' は、インスタンス ドキュメントには使用できません。 |
|
Ο συνοπτικός τύπος '%1' δεν επιτρέπεται σε έγγραφο παρουσίας. |
|
غير مسموح بالنوع المجرد '%1' في مستند المثيل. |
|
Tipo abstract "%1" non consentito nel documento di istanza. |
|
Sistem belirtilen nesneyi konumlandıramıyor. |
|
Sistem ne može da locira naznačeni objekat. |
|
Sistem ne najde navedenega predmeta. |
|
Системе не удается обнаружить указанный объект. |
|
Det gick inte att hitta det angivna objektet. |
|
ระบบไม่พบวัตถุที่ระบุ |
|
系统无法定位指定对象。 |
|
系統找不到指定的物件。 |
|
시스템에서 지정한 개체를 찾을 수 없습니다. |
|
Não é possível ao sistema localizar o objecto especificado. |
|
Система не може знайти вказаний об'єкт. |
|
Systém nevie nájsť uvedený objekt. |
|
Nie można zlokalizować określonego obiektu w systemie. |
|
Süsteem ei leia määratud objekti. |
|
Finner ikke det angitte objektet. |
|
Systemet kan ikke finde det angivne objekt. |
|
A rendszer nem találja a megadott objektumot. |
|
Le système ne trouve pas l'objet spécifié. |
|
O sistema não pode localizar o objeto especificado. |
|
Sistēma nevar atrast norādīto objektu. |
|
El sistema no encuentra el objeto especificado. |
|
Sustav ne može locirati navedeni objekt. |
|
Sistema neaptinka nurodyto objekto. |
|
Das angegebene Objekt kann nicht gefunden werden. |
|
Het systeem kan het opgegeven object niet vinden. |
|
Systém nenalezl zadaný objekt. |
|
למערכת אין אפשרות לאתר את האובייקט שצויין. |
|
Järjestelmä ei löydä määritettyä objektia. |
|
Sistemul nu găseşte obiectul specificat. |
|
Системата не може да намери указания обект. |
|
指定されたオブジェクトが見つかりません。 |
|
Το σύστημα δεν μπορεί να εντοπίσει το καθορισμένο αντικείμενο. |
|
يتعذر على النظام تحديد موقع الكائن المحدد. |
|
Il sistema non è in grado di individuare l'oggetto specificato. |
|
Aynı belge üzerinde farklı türde şemalar kullanılamaz. |
|
Različite vrste šema ne mogu da se koriste u istom dokumentu. |
|
V istem dokumentu ni mogoče uporabiti različnih vrst shem. |
|
В одном документе не могут использоваться различные виды схем. |
|
Andra schematyper kan inte användas i samma dokument. |
|
同一文档中不能使用不同类型的架构。 |
|
不能將不同類的結構描述用在同一份文件。 |
|
ไม่สามารถใช้ Schema ต่างชนิดกันในเอกสารเดียวกัน |
|
같은 문서에 다른 종류의 스키마를 사용할 수 없습니다. |
|
Não é possível utilizar esquemas de tipos diferentes no mesmo documento. |
|
Використання різних типів схем в одному документі не дозволяється. |
|
V jednom dokumente nemožno použiť rôzne druhy schém. |
|
W jednym dokumencie nie można używać różnych rodzajów schematów. |
|
Erinevat liiki skeeme ei saa samas dokumendis kasutada. |
|
Forskjellige typer skjemaer kan ikke brukes på samme dokument. |
|
Der kan ikke bruges forskellige typer skemaer i det samme dokument. |
|
Egyazon dokumentumon nem használható többféle séma. |
|
Plusieurs schémas différents ne peuvent pas être utilisés sur le même document. |
|
Não é possível usar diferentes tipos de esquemas no mesmo documento. |
|
Vienā dokumentā nevar izmantot dažāda veida shēmas. |
|
No se pueden utilizar distintos tipos de esquemas en el mismo documento. |
|
U istom dokumentu ne možete koristiti različite vrste shema. |
|
Tame pačiame dokumente negalima naudoti skirtingų schemų. |
|
Im gleichen Dokument können keine unterschiedlichen Schemata verwendet werden. |
|
Er kunnen niet verschillende schema's worden gebruikt voor hetzelfde document. |
|
Ve stejném dokumentu nelze použít odlišný druh schémat. |
|
אין אפשרות להשתמש בסוגים שונים של סכימות באותו מסמך. |
|
Samassa asiakirjassa ei voi käyttää erilaisia rakenteita. |
|
Nu se pot utiliza diferite tipuri de schemă în acelaşi document. |
|
Не могат да се използват различни видове схеми за един и същи документ. |
|
1 つのドキュメントに異なるスキーマを使用することはできません。 |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση διαφορετικού είδους σχημάτων στο ίδιο έγγραφο. |
|
لا يمكن استخدام أنواع مختلفة من المخططات في نفس المستند. |
|
Impossibile utilizzare tipi di schemi diversi nello stesso documento. |
|
Şemaya göre '%2' öğesi üzerinde '%1' özniteliğine izin verilmiyor. |
|
Atribut '%1' nije dozvoljen u elementu '%2' prema šemi. |
|
Glede na shemo, atribut »%1« ni dovoljen v elementu »%2«. |
|
Согласно схеме, для элемента "%2" не допускается атрибут "%1". |
|
Attribut %1 är inte tillåtet i element %2, enligt Schema. |
|
ไม่สามารถใช้แอตทริบิวต์ '%1' กับองค์ประกอบ '%2' ตามข้อกำหนดของ Schema |
|
根据架构,不允许在元素 '%2' 上使用属性 '%1'。 |
|
依據結構描述,屬性 '%1' 不能用在元素 '%2' 上。 |
|
스키마에 따르면 요소 '%2'에서 '%1' 특성을 사용할 수 없습니다. |
|
De acordo com o Schema, o atributo '%1' não é permitido no elemento '%2'. |
|
Згідно зі схемою наявність атрибута '%1' в елементі '%2' не дозволяється. |
|
Prvok %2 nemôže podľa schémy obsahovať atribút %1. |
|
Zgodnie ze schematem atrybut '%1' nie jest dozwolony dla elementu '%2'. |
|
Atribuut %1 pole elemendi %2 puhul skeemi järgi lubatud. |
|
Attributtet %1 er ikke tillatt på elementet %2 ifølge skjema. |
|
Attributten '%1' er ikke tilladt for elementet '%2' ifølge skemaet. |
|
A(z) '%1' attribútum a séma szerint nem engedélyezett a következő elemen: '%2'. |
|
L'attribut « %1 » n'est pas autorisé sur l'élément « %2 », selon le schéma. |
|
De acordo com o esquema, o atributo '%1' não é permitido no elemento '%2'. |
|
Saskaņā ar shēmu elementam '%2' nav atļauts atribūts '%1'. |
|
El atributo '%1' no está permitido en el elemento '%2' de acuerdo con el esquema. |
|
Prema shemi atribut '%1' nije dopušten u elementu '%2'. |
|
Pagal schemą atributas '%1' negalimas elemente '%2'. |
|
Das '%1'-Attribut ist gemäß dem Schema auf Element '%2' nicht erlaubt. |
|
Kenmerk '%1' is niet toegestaan voor element '%2' volgens Schema. |
|
Atribut %1 není podle schématu u elementu %2 povolen. |
|
התכונה '%1' אינה מותרת ברכיב '%2', לפי הסכימה. |
|
Määrite %1 ei ole sallittu elementissä %2 rakenteen mukaan. |
|
Atributul '%1' nu este permis în elementul '%2', conform schemei. |
|
Атрибутът '%1' не е разрешен за елемента '%2' според схемата. |
|
スキーマによると、属性 '%1' は要素 '%2' で許可されていません。 |
|
Το χαρακτηριστικό '%1' δεν επιτρέπεται στο στοιχείο '%2', σύμφωνα με το Σχήμα. |
|
غير مسموح بالسمة '%1' في العنصر '%2'، وفقاً للمخطط. |
|
Attributo "%1" non consentito per l'elemento "%2", in base a quanto definito nello schema. |