|
Bildirilmemiş XSD denklik sınıfı: '%1'. |
|
Nedeklarisana XSD klasa ekvivalencije : '%1'. |
|
Nedeklariran ekvivalenčni razred XSD: »%1«. |
|
Необъявленный класс эквивалентности XSD: "%1". |
|
Ej deklarerad XSD-motsvarighetsklass: %1. |
|
คลาสเปรียบเทียบ XSD ที่ไม่ได้ประกาศ: '%1' |
|
未声明的 XSD 等同类 : '%1'。 |
|
未被宣告的 XSD 等價類別 : '%1'。 |
|
선언되지 않은 XSD 동급 클래스: '%1'. |
|
Classe de equivalência XSD não declarada: '%1'. |
|
Неоголошений клас еквівалентності XSD : '%1'. |
|
Nedeklarovaná trieda rovnosti XSD: %1. |
|
Niezadeklarowana klasa równoważności XSD: '%1'. |
|
Deklareerimata XSD-ekvivalentsiklass: %1. |
|
Ikke deklarert XSD-likhetsklasse : %1. |
|
Uerklæret tilsvarende XSD-klasse: '%1'. |
|
Nem deklarált XSD ekvivalenciaosztály : '%1'. |
|
Classe d'équivalence XSD non déclarée : « %1 ». |
|
Classe de equivalência XSD não declarada: '%1'. |
|
Nedeklarēta XSD ekvivalences klase: '%1'. |
|
Clase de equivalencia XSD no declarada: '%1'. |
|
Nedeklarirana XSD klasa ekvivalencije : '%1'. |
|
Nepaskelbta XSD lygiavertiškumo klasė: '%1'. |
|
Nicht deklarierte XSD-Equivalenzklasse : '%1'. |
|
Ongedeclareerde XSD-gelijkwaardigheidsklasse: '%1'. |
|
Nedeklarovaná třída ekvivalence XSD : %1 |
|
מחלקת אקויולנציה XSD לא מוצהרת : '%1'. |
|
Määrittelemätön XSD-vastaavuusluokka: %1. |
|
Clasa de echivalenţă XSD nedeclarată: '%1'. |
|
Недеклариран XSD клас на еквивалентност: '%1'. |
|
宣言されてない XSD 同等クラスです : '%1'。 |
|
Η κλάση ισοδυναμίας XSD δεν έχει δηλωθεί : '%1'. |
|
فئة تكافؤ XSD غير المعروفة : '%1'. |
|
Classe di equivalenza XSD non dichiarata: "%1". |
|
ID'den türetilmiş türlerden liste kullanarak türetme desteklenmiyor. |
|
Derivacija po listi iz tipova izvedenih iz ID-a nije podržana. |
|
Izpeljava po seznamu iz tipov, izpeljanih iz ID -ja, ni podprta. |
|
Порождение с помощью списка от типов, порожденных от кода ID, не поддерживается. |
|
Det finns inte stöd för härledning via lista av typer som härletts från ID. |
|
ไม่รองรับการรับค่าตามลิสต์จากชนิดที่มาจาก ID |
|
不支持通过列表从派生自 ID 的类型进行派生。 |
|
不支援以自 ID 衍生的型別為清單的衍生動作。 |
|
ID에서 파생된 형식 목록에 의한 파생은 지원되지 않습니다. |
|
A derivação por lista de tipos derivados de ID não é suportada. |
|
Створення похідних типів списком із типів, похідних від ID, не підтримується. |
|
Odvodenie podľa zoznamu z typov odvodených z ID nie je podporované. |
|
Tworzenie wartości pochodnych według listy dla typów pochodnych względem ID nie jest obsługiwane. |
|
ID-st tuletatud tüüpide loendipõhist tuletamist ei toetata. |
|
Støtter ikke avledning etter liste fra typer avledet fra ID. |
|
Det understøttes ikke at aflede efter lister fra typer, der er afledt fra et ID. |
|
Az ID-ből származtatott típusok listái szerinti származtatás nem támogatott. |
|
La dérivation par liste à partir de types dérivés de l'ID n'est pas prise en charge. |
|
Não há suporte à derivação por lista de tipos derivados de ID. |
|
Atvasināšana pēc saraksta no tipiem, kas atvasināti no ID, netiek atbalstīta. |
|
No se admite la derivación por lista a partir de los tipos obtenidos de los ID. |
|
Nije podržana derivacija prema popisu iz vrsta izvedenih iz ID-a. |
|
Kilmė pagal sąrašą iš tipų, išvestų iš ID, nepalaikoma. |
|
Für alle von ID abgeleiteten Typen wird keine Ableitung nach Liste unterstützt. |
|
Lijstafleiding van typen die van ID zijn afgeleid, wordt niet ondersteund. |
|
Odvození podle seznamu z typů odvozených z ID není podporováno. |
|
גזירה באמצעות רשימה מסוגים שנגזרו מ-ID אינה נתמכת. |
|
Johtamista luettelon mukaan lajeista, jotka on johdettu ID-tunnuksesta, ei tueta. |
|
Nu este acceptată derivarea prin listă de la tipuri derivate din ID. |
|
Не се поддържа извличане по списък от типовете, извлечени от ID. |
|
ID から派生した型からリストによって派生することは、サポートされていません。 |
|
Δεν υποστηρίζεται η παραγωγή κατά λίστα από τύπους που παράγονται από ID. |
|
الاشتقاق حسب القائمة من الأنواع المشتقة من ID غير معتمد. |
|
La derivazione per elencazione da tipi derivati dall'ID non è supportata. |
|
Eksik öznitelik: '%1'. |
|
Nedostaje atribut: '%1'. |
|
Manjkajoč atribut: »%1«. |
|
Отсутствует атрибут: "%1". |
|
Attribut saknas: %1. |
|
ไม่มีแอตทริบิวต์: '%1' |
|
缺少属性: '%1'。 |
|
缺少屬性: '%1'。 |
|
특성 없음: '%1'. |
|
Falta o atributo: '%1'. |
|
Відсутній атрибут: '%1'. |
|
Chýbajúci atribút: %1. |
|
Brakujący atrybut: '%1'. |
|
Puuduv atribuut: %1. |
|
Manglende attributt: %1. |
|
Manglende attribut: '%1'. |
|
Hiányzó attribútum: '%1'. |
|
Attribut manquant : « %1 ». |
|
Atributo ausente: '%1'. |
|
Trūkst atribūta: '%1'. |
|
Falta el atributo: '%1'. |
|
Nedostaje atribut: '%1'. |
|
Nėra atributo: '%1'. |
|
Fehlendes Attribut: '%1'. |
|
Kenmerk ontbreekt: '%1'. |
|
Chybí atribut: %1. |
|
חסרה תכונה: '%1'. |
|
Puuttuva määrite: %1. |
|
Atribut absent: '%1'. |
|
Липсващ атрибут: '%1'. |
|
属性がありません: '%1'。 |
|
Λείπει το χαρακτηριστικό: '%1'. |
|
السمة المفقودة: '%1'. |
|
Attributo mancante: "%1". |
|
'xmlns' bir öznitelik bildiriminin adı olarak kullanılamaz. |
|
'xmlns' ne može da se koristi kao ime deklaracije atributa. |
|
Elementa »xmlns« ni mogoče uporabiti kot ime deklaracije atributa. |
|
"xmlns" не может использоваться в качестве имени для объявления атрибута. |
|
xmlns kan inte användas som namn på en attributdeklaration. |
|
ไม่สามารถใช้ 'xmlns' เป็นชื่อของการประกาศแอตทริบิวต์ |
|
'xmlns' 不可以用作屬性宣告的名稱。 |
|
'xmlns'는 특성 선언 이름으로 사용할 수 없습니다. |
|
'xmlns' não pode ser utilizado como nome de uma declaração de atributo. |
|
'xmlns' не може бути ім'ям оголошення атрибута. |
|
Reťazec „xmlns“ nemožno použiť ako názov deklarácie atribútu. |
|
Nazwa 'xmlns' nie może być używana jako nazwa deklaracji atrybutu. |
|
Väärtust "xmlns" ei saa kasutada atribuudideklaratsiooni nimena. |
|
xmlns kan ikke brukes som navn på en attributtdeklarasjon. |
|
'xmlns' kan ikke bruges som navnet på en attributerklæring. |
|
Az 'xmlns' nem használható attribútumdeklaráció neveként. |
|
« xmlns » ne peut être utilisé comme nom d'une déclaration d'attribut. |
|
'xmlns' não pode ser usado como nome de uma declaração de atributo. |
|
'xmlns' nevar izmantot kā atribūta deklarācijas nosaukumu. |
|
'xmlns' no puede utilizarse como nombre de una declaración de atributo. |
|
'xmlns' se ne može koristiti kao naziv deklaracije atributa. |
|
'xmlns' negalima naudoti kaip atributo aprašo pavadinimo. |
|
'xmlns' kann nicht als Name einer Attributdeklaration verwendet werden. |
|
'xmlns' kan niet worden gebruikt als naam van een kenmerkdeclaratie. |
|
Hodnotu xmlns nelze použít jako název deklarace atributu. |
|
אין אפשרות להשתמש ב-'xmlns' בתור שם של הצהרת תכונה. |
|
'xmlns' 不能用作属性声明的名称。 |
|
Määritemääritelmän nimi ei voi olla xmlns. |
|
'xmlns' nu poate fi utilizat ca nume de declaraţie de atribut. |
|
'xmlns' не може да се използва като име на декларация на атрибут. |
|
属性の宣言の名前に 'xmlns' は使用できません。 |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση του 'xmlns' ως ονόματος μιας δήλωσης χαρακτηριστικού. |
|
لا يمكن استخدام 'xmlns' كاسم تعريف سمة. |
|
Impossibile utilizzare "xmlns" come nome di una dichiarazione di attributo. |
|
'type' öğesi 'simpleType' veya 'complexType' ile birlikte bulunamaz. |
|
'type' ne može biti prisutan sa vrednostima 'simpleType' ili 'complexType'. |
|
Element »type« ne more biti prisoten s »simpleType« ali »complexType«. |
|
"type" не может использоваться с "simpleType" или "complexType". |
|
type kan inte förekomma tillsammans med simpleType eller complexType. |
|
'type' ต้องไม่อยู่ร่วมกับ 'simpleType' หรือ 'complexType' |
|
'type' 不能与 'simpleType' 或 'complexType' 同时存在。 |
|
'type' 不可以和 'simpleType' 或 'complexType' 一起出現。 |
|
'type'은 'simpleType' 또는 'complexType'과 함께 있을 수 없습니다. |
|
'type' não pode estar presente em conjunto com 'simpleType' ou 'complexType'. |
|
'type' не може використовуватися разом із 'simpleType' або 'complexType'. |
|
Atribút „type“ nemôže obsahovať hodnotu „simpleType“ alebo „complexType“. |
|
Element 'type' nie może występować wspólnie z elementem 'simpleType' lub 'complexType'. |
|
"type" ei saa esineda koos väärtusega "simpleType" või "complexType". |
|
'type' kan ikke placeres sammen med 'simpleType' eller 'complexType'. |
|
A 'type' nem használható együtt a következőkkel: 'simpleType', 'complexType'. |
|
« type » ne peut être présent ni avec « simpleType » ni avec « complexType ». |
|
'type' não pode estar presente com 'simpleType' ou com 'complexType'. |
|
'type' nedrīkst norādīt kopā ar 'simpleType' vai 'complexType'. |
|
'type' no puede estar presente con 'simpleType' o 'complexType'. |
|
'type' ne može biti prisutan uz 'simpleType' ili 'complexType'. |
|
'type' negali būti kartu su 'simpleType' ar 'complexType'. |
|
'type' kann nicht mit 'simpleType' oder 'complexType' vorliegen. |
|
'type' kan niet gelijktijdig met 'simpleType' of 'complexType' voorkomen. |
|
Atribut type nemůže být uveden s atributem simpleType nebo complexType. |
|
'type' לא יכול להופיע יחד עם 'simpleType' או 'complexType'. |
|
Jos type on määritetty, simpleType tai complexType eivät ole sallittuja. |
|
'type' nu poate fi prezent cu 'simpleType' sau cu 'complexType'. |
|
Не може да има 'type' едновременно със 'simpleType' или 'complexType'. |
|
type kan ikke brukes sammen med simpleType eller complexType. |
|
'type' は 'simpleType' または 'complexType' と同時に指定することはできません。 |
|
Το 'type' δεν μπορεί να υπάρχει ταυτόχρονα με το 'simpleType' ή το 'complexType'. |
|
لا يمكن أن يوجد 'type' مع أي من 'simpleType' أو 'complexType'. |
|
L'elemento "type" non può essere presente insieme all'elemento "simpleType" o "complexType". |
|
'fixed' ve 'default' özniteliklerinin ikisi birden <element> üzerinde bulunamaz: %1.</element> |
|
Vrednosti 'fixed' i 'default' ne mogu biti zajedno prisutne u <element>: %1.</element> |
|
Vrednosti »fixed« in »default« ne moreta hkrati biti v <element>: %1.</element> |
|
Значения "fixed" и "default" не могут одновременно указываться для <element>: %1.</element> |
|
Värdena fixed och default kan inte både förekomma i <element>: %1.</element> |
|
ค่า 'fixed' และ 'default' จะต้องไม่ปรากฏร่วมกันใน <element>: %1</element> |
|
<element> 上不能同时存在 'fixed' 和 'default' 值: %1。</element> |
|
'fixed' 和 'default' 值不可以同時出現在 <element>: %1。</element> |
|
<element>: %1에 'fixed' 및 'default' 값이 함께 있을 수 없습니다.</element> |
|
Os valores 'fixed' e 'default' não podem estar ambos presentes em <element>: %1.</element> |
|
Значення 'fixed' і 'default' не можуть одночасно використовуватися в <element>: %1.</element> |
|
Hodnoty „fixed“ a „default“ nemôžu byť súčasne zadané pre prvok <element>: %1.</element> |
|
Wartości 'fixed' i 'default' nie mogą występować wspólnie w elemencie <element>: %1.</element> |
|
Väärtused "fixed" ja "default" ei saa korraga esineda üksuses <element>: %1.</element> |
|
Du kan ikke bruke både verdien fixed og default på <element>: %1.</element> |
|
A 'fixed' és 'default' értékek egyszerre nem használhatók a következőn: <element>: %1.</element> |
|
Les valeurs « fixed » et « default » ne peuvent être toutes deux présentes sur <element> : %1.</element> |
|
Os valores 'fixed' e 'default' não podem estar presentes em conjunto em <element>: %1.</element> |
|
Vērtības 'fixed' un 'default' vienlaikus nevar norādīt vienam objektam <element>: %1.</element> |
|
Los valores 'fixed' y 'default' no pueden estar presentes simultáneamente en <element>: %1.</element> |
|
Vrijednosti 'fixed' i 'default' ne mogu biti istodobno prisutne u elementu <element>: %1.</element> |
|
'fixed' ir 'default' reikšmės kartu negali būti <element>: %1.</element> |
|
Die Werte 'fixed' und 'default' können nicht beide auf <element>: %1 vorliegen.</element> |
|
De waarden 'fixed' en 'default' kunnen niet beide voorkomen voor <element>: %1.</element> |
|
Hodnoty fixed a default nemohou obě existovat v elementu <element>: %1.</element> |
|
הערכים 'fixed' ו-'default' לא יכולים להופיע שניהם ב <element>: %1.</element> |
|
Arvoja fixed ja default ei voi molempia käyttää kohteessa <element>: %1.</element> |
|
Valorile 'fixed' şi 'default' nu pot fi prezente simultan în <element>: %1.</element> |
|
Стойностите 'fixed' и 'default' не могат да фигурират едновременно в <element>: %1.</element> |
|
'fixed' 値と 'default' 値を <element>: %1 に同時に指定することはできません。</element> |
|
Οι τιμές 'fixed' και 'default' δεν μπορούν να υπάρχουν ταυτόχρονα στο <element>: %1.</element> |
|
لا يمكن أن توجد القيمتان 'fixed' و'default' في <element>: %1.</element> |
|
Værdierne 'fixed' og 'default' kan ikke findes for samme <element>: %1.</element> |
|
I valori "fixed" e "default" non possono essere presenti contemporaneamente su <element>: %1.</element> |
|
'%1', '%3' öğesinin %2 kısıtlamasını ihlal ediyor. |
|
'%1' krši ograničenje %2 od '%3'. |
|
»%1« krši omejitev %2 za »%3«. |
|
"%1" нарушает ограничение %2 для "%3". |
|
%1 överträder begränsning %2 i %3. |
|
'%1' ละเมิดข้อจำกัด %2 สำหรับ '%3' |
|
'%1' 违反了 '%3' 的 %2 约束。 |
|
'%1' 違反 '%3' 的 '%2' 條件。 |
|
%1'이(가) '%3"의 제약 조건 %2에 위반됩니다. |
|
'%1' viola a restrição %2 de '%3'. |
|
'%1' порушує обмеження '%3' на %2. |
|
%1 porušuje obmedzenie %2 pre %3. |
|
Element '%1' narusza ograniczenie %2 elementu '%3'. |
|
%1 on vastuolus üksuse %3 tõkkega %2. |
|
%1 bryter ned %2-begrensningen for %3. |
|
'%1' overskrider %2-begrænsningen for '%3'. |
|
A(z) '%1' megsérti a(z) '%3' következő megszorítását: %2. |
|
« %1 » viole la contrainte %2 de « %3 ». |
|
'%1' viola a restrição %2 de '%3'. |
|
'%1' pārkāpj '%3' ierobežojumu %2. |
|
'%1' viola la restricción %2 de '%3'. |
|
'%1' krši ograničenje %2 za '%3'. |
|
'%1' pažeidžia '%3' apribojimą %2. |
|
'%1' verstößt gegen %2-Einschränkung von '%3'. |
|
'%1' schendt %2-beperking van '%3'. |
|
%1 porušuje omezení %2 pro %3. |
|
'%1' מפר את מגבלה %2 על '%3'. |
|
%1 on ristiriidassa kohteen %3 rajoituksen %2 kanssa. |
|
'%1' încalcă restricţia %2 pentru '%3'. |
|
'%1' нарушава ограничителя '%2' за %3. |
|
'%1' が、'%3' の '%2' 制約に違反しています。 |
|
Το '%1' παραβιάζει τον περιορισμό %2 του '%3'. |
|
يقوم '%1' بانتهاك قيد %2 من '%3'. |
|
"%1" viola il vincolo %2 di "%3". |
|
Bileşim bu değeri desteklemiyor. |
|
Sjedinjavanje ne podržava ovu vrednost. |
|
Unija ne podpira te vrednosti. |
|
Объединение не поддерживает это значение. |
|
Union har inte stöd för det här värdet. |
|
ไม่รองรับการรวมค่านี้ |
|
联合不支持此值。 |
|
等位不支援此值。 |
|
Union은 이 값을 지원하지 않습니다. |
|
A união não suporta este valor. |
|
Об'єднання не підтримує цього значення. |
|
Prvok typu union túto hodnotu nepodporuje. |
|
Ta wartość nie jest obsługiwana przez sumę. |
|
Ühend ei toeta seda väärtust. |
|
Union støtter ikke denne verdien. |
|
Union understøtter ikke denne værdi. |
|
Az union nem támogatja ezt az értéket. |
|
Union n'accepte pas cette valeur. |
|
Union não dá suporte a esse valor. |
|
Savienojums neatbalsta šo vērtību. |
|
La unión no admite este valor. |
|
Unija ne podržava ovu vrijednost. |
|
Sąjunga nepalaiko šios reikšmės. |
|
Union unterstützt diesen Wert nicht. |
|
Union biedt geen ondersteuning voor deze waarde. |
|
Atribut Union nepodporuje tuto hodnotu. |
|
איחוד אינו תומך בערך זה. |
|
Yhdistäminen ei tue tätä arvoa. |
|
Uniunea nu acceptă această valoare. |
|
Обединението не поддържа тази стойност. |
|
Union ではこの値はサポートされていません。 |
|
Η ένωση δεν υποστηρίζει αυτήν την τιμή. |
|
لا يعتمد التوحيد هذه القيمة. |
|
Union non supporta questo valore. |
|
%1 kısıtlaması yasaklanmıştır. |
|
Ograničavajući aspekt %1 je zabranjen. |
|
Omejitvena ploskev %1 je prepovedana. |
|
Ограничивающий аспект %1 запрещен. |
|
%1-begränsningsaspekt är förbjuden. |
|
ไม่สามารถใช้แฟเซ็ตข้อจำกัด %1 |
|
禁止 %1 约束方面。 |
|
禁止使用 %1 條件約束 Facet。 |
|
%1 제약 조건 패싯을 사용할 수 없습니다. |
|
O aspecto de restrições %1é proibido. |
|
Обмежувальний аспект %1 заборонено. |
|
Obmedzenie %1 je zakázané. |
|
Aspekt ograniczający %1 jest niedozwolony. |
|
%1: tõkestav tahk on keelatud. |
|
%1 av begrensende egenskap er ikke tillatt. |
|
%1-begrænsninger er ikke tilladt. |
|
A(z) %1 értékkorlátozás tiltott. |
|
La facette de contrainte %1 est interdite. |
|
A faceta de restrição %1 é proibida. |
|
Ierobežojošā fasete %1 ir aizliegta. |
|
Está prohibida la faceta de restricción %1. |
|
Zabranjena je ograničavajuća faseta %1. |
|
%1 ribojimo aspektas uždraustas. |
|
%1-Einschränkungsaspekt ist nicht zugelassen. |
|
Beperkend facet %1 is niet toegestaan. |
|
Omezující vlastnost %1 je zakázána. |
|
ההיבט המאלץ %1 אסור לשימוש. |
|
Rajoitusvaihe %1 ei ole sallittu. |
|
Faţeta de restricţie %1 este interzisă. |
|
Ограничителният краен елемент %1 е забранен. |
|
%1 制約 facet は使用できません。 |
|
Ο περιορισμός του %1 απαγορεύεται. |
|
واجهة تقييد %1 ممنوعة. |
|
Aspetto vincolante %1 non consentito. |
|
Yinelenen %1 kısıtlaması. |
|
Ograničavajući aspekt %1 je dupliran. |
|
Podvoji omejitvene ploskve %1. |
|
Повторяющийся ограничивающий аспект %1. |
|
Duplicerad %1-begränsningsaspekt. |
|
แฟเซ็ตข้อจำกัด %1 ซ้ำ |
|
%1 约束方面重复。 |
|
重複的 %1 條件約束 Facet。 |
|
중복된 %1 제약 조건 패싯입니다. |
|
Aspecto de restrições %1 duplicado. |
|
Повторюваний обмежувальний аспект %1. |
|
Duplicitné obmedzenie %1. |
|
Zduplikowany aspekt ograniczający %1. |
|
%1: tõkestav tahk on topelt. |
|
Duplikat %1 av begrensende egenskap. |
|
Dubleret %1-begrænsning. |
|
Ismétlődő %1 értékkorlátozás. |
|
Facette de contrainte %1 en double. |
|
Faceta de restrição %1 duplicada. |
|
Ierobežojošās fasetes dublikāts %1. |
|
Faceta de restricción %1 duplicada. |
|
Ograničavajuća faseta %1 je duplikat. |
|
Dublikato %1 ribojimo aspektas. |
|
Doppelter %1-Einschränkungsaspekt. |
|
Dubbel beperkend facet %1. |
|
Duplicitní omezující vlastnost %1 |
|
היבט מאלץ %1 כפול. |
|
Rajoitusvaiheen %1 kaksoisarvo. |
|
Faţetă de restricţie %1 dublată. |
|
Повтарящ се ограничителен краен елемент %1. |
|
%1 制約 facet が重複しています。 |
|
Διπλότυπος περιορισμός του %1. |
|
واجهة تقييد %1 مكررة. |
|
Aspetto vincolante %1 duplicato. |