The service
Messages on page
'%1' ve içerik modeli karşılıklı olarak birbirini dışlar.
'%1' i model sadržaja se međusobno isključuju.
»%1« in vsebinski model se medsebojno izključujeta.
"%1" и модель содержимого являются взаимоисключающими.
%1 och innehållsmodell kan inte båda anges.
'%1' กับโมเดลเนื้อหาเป็นสิ่งที่ต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง
'%1' 与内容模型互斥。
'%1' 和內容模式互斥。
'%1'과(와) 컨텐트 모델은 동시 적용할 수 없습니다.
'%1' e o modelo de conteúdo excluem-se mutuamente.
'%1' і модель вмісту несумісні.
%1 a model obsahu sa vzájomne vylučujú.
%1 ja sisumudel välistavad teineteise.
%1 og innholdsmodell utelukker hverandre.
'%1' og indholdsmodellen udelukker hinanden.
A(z) '%1' és a tartalommodell egymást kölcsönösen kizárja.
« %1 » et le modèle de contenu s'excluent mutuellement.
'%1' e modelo de conteúdo são mutuamente exclusivos.
'%1' un satura modelis ir savstarpēji izslēdzoši.
'%1' y el modelo de contenido se excluyen mutuamente.
'%1' i model sadržaja uzajamno su isključivi.
'%1' ir turinio modelis yra tarpusavyje nesuderinami.
'%1' und Inhaltsmodell schließen sich gegenseitig aus.
'%1' en inhoudsmodel sluiten elkaar uit.
%1 a model obsahu se vzájemně vylučují.
אין אפשרות להשתמש בו-זמנית גם ב-'%1' וגם במודל התוכן.
%1 ja sisältömalli sulkevat toisensa pois.
'%1' şi modelul de conţinut se exclud reciproc.
Element '%1' i model zawartości wykluczają się wzajemnie.
'%1' и моделът на съдържанието са взаимно изключващи се.
'%1' とコンテキスト モデルを併用することはできません。
Το '%1' και το μοντέλο περιεχομένου είναι αμοιβαία αποκλειόμενα.
'%1' وطراز المحتوى في تبادل خاص.
"%1" e il modello di contenuto si escludono a vicenda.
Şema belli değil. Öğe veya ad alanlarında [%1] sorun oluşur.
Šema nije deterministička. Dolazi do problema sa elementom ili prostorom za ime [%1].
Shema je nedeterministična. Težava se pojavi pri elementu ali imenskih prostorih [%1].
Схема не детерминирована. Проблема с элементом или пространством имен [%1].
Schemat är inte entydigt. Problem uppstår med element eller namnområden [%1].
สคีมาเป็นแบบ non-deterministic เกิดปัญหากับอีลิเมนต์หรือเนมสเปซ [%1]
架构是非确定性的。 元素或名称空间 [%1] 出现问题。
結構描述不具決定性。 元素或命名空間 [%1] 發生問題。
스키마가 명확하지 않습니다. 요소 또는 네임스페이스 [%1]에 문제가 발생했습니다.
O esquema é não-determinístico. O problema ocorre com o elemento ou espaços de nomes [%1].
Неоднозначна схема. Проблема з елементом або просторами імен [%1].
Schéma je nedeterministická. Problém sa týka prvku alebo priestoru názvov [%1].
Schemat jest niedeterministyczny. Wystąpił problem dotyczący elementu lub obszaru nazw [%1].
Skeem on mittedeterministlik. Probleem ilmneb elemendi või nimeruumidega [%1].
Skjema er ikke-deterministisk. Det oppstår problemer med element eller navneområder [%1].
Skemaet er ikke-deterministisk. Problemet opstår med elementer eller navneområder [%1].
A séma nem determinisztikus. Probléma adódik az elemmel vagy a névterekkel [%1].
Le schéma est non déterministe. Le problème se produit avec les éléments ou les espaces de noms [%1].
O esquema é não-determinístico. O problema ocorre com elemento ou espaços para nome [%1].
Shēma nav stingri noteikta. Rodas problēmas ar elementu vai nosaukumvietām [%1].
El esquema no es determinante. Se produce un problema con el elemento o espacios de nombres [%1].
Shema nije deterministička. Dolazi do problema s elementom ili prostorima naziva [%1].
Schema yra nedeterminuota. Problema iškyla dėl elementų arba vardų sričių [%1].
Das Schema ist nicht deterministisch. Problem mit Element oder Namespaces [%1].
Schema is niet-deterministisch. Er is een probleem met element of naamruimten [%1].
Schéma není deterministické. Dochází k potížím s elementem nebo obory názvů [%1].
הסכימה איננה חד משמעית. אירעה בעיה ברכיב או במרחב שמות [%1].
Rakenne ei ole deterministinen. Havaittiin ongelma elementin tai nimitilan [%1] kanssa.
Schema este ne-deterministă. Problema se produce cu elementul sau cu spaţiile de nume [%1].
Схемата е недетерминистична. Появява се проблем с елемент или места за имена [%1].
スキーマは non-deterministic です。 要素または名前空間 [%1] に問題が発生しています。
Το σχήμα δεν είναι καθοριστικό. Παρουσιάζεται πρόβλημα με το στοιχείο ή τον χώρο ονομάτων [%1].
المخطط غير محدد. تحدث مشكلة مع العنصر أو مساحات الأسماء [%1].
Lo schema non è deterministico. Si verifica un problema con l'elemento o gli spazi dei nomi [%1].
'%2' nil içerikte: <%1>.
"%2" в пустом содержимом: <%1>.
%2 är i nil-innehåll: <%1>.
'%2' 在 nil 內容: <%1> 中。
'%2' 处于零内容中: <%1>。
'%2' อยู่ในเนื้อหา nil: <%1>
'%2' у нульовому вмісті: <%1>.
'%2' este într-un conţinut nul: <%1>.
'%2' が nil コンテンツ内にあります: <%1>。
'%2' se nalazi u praznom sadržaju: <%1>.
Element '%2' należy do zawartości nil: <%1>.
'%2' ir nulles saturā: <%1>.
%2 on nullsisus: <%1>.
<%1> nilértékű, így nem helyezhető el benne '%2'.
« %2 » se trouve dans un contenu nul : <%1>.
»%2« je v nični vsebini <%1>.
'%2' har ikke noget indhold: <%1>.
'%2' yra nuliniame turinyje: <%1>.
'%2' is in nil-inhoud: <%1>.
'%2' está em conteúdo nil: <%1>.
'%2' ist Null-Inhalt: <%1>.
'%2' está en contenido cero. <%1>.
%2 sa nachádza v nulovom obsahu: <%1>.
'%2' je u praznom sadržaju: <%1>.
"%2" si trova nel contenuto nil: <%1>.
يوجد '%2' في محتوى nil <%1>.
'%2'의 내용이 없습니다. <%1>.
%2 je v nulovém obsahu: <%1>.
%2 on tyhjässä sisällössä: <%1>.
'%2' הוא תוכן ריק: <%1>.
%2 er i nullinnhold: <%1>.
Το '%2' είναι σε μηδενικό περιεχόμενο: <%1>.
'%2' е в празно съдържание: <%1>.
'%2' está no conteúdo nulo: <%1>.
'NOTATION' yalnızca özniteliklerde kullanılmalıdır.
Tip 'NOTATION' treba da se koristi samo na atributima.
Vrsto »NOTATION« uporabite samo na atributih.
Тип NOTATION должен использоваться только для атрибутов.
Typen NOTATION bör endast användas på attribut.
ควรใช้ประเภท NOTATION กับแอตทริบิวต์เท่านั้น
'NOTATION' 类型只能在属性上使用。
'NOTATION' 型別只能應用在屬性上。
'NOTATION' 형식은 특성에만 사용해야 합니다.
Este 'NOTATION' só deveria ser usado em atributos.
Тип ''NOTATION'' слід використовувати лише для атрибутів.
Typ NOTATION by sa mal používať len pre atribúty.
Typ 'NOTATION' powinien być używany tylko dla atrybutów.
Tüüpi NOTATION tuleks kasutada ainult atribuutide puhul.
Denne NOTATION-typen må bare brukes på attributter.
NOTATION må kun anvendes for attributter.
A NOTATION típus csak attribútumdefiníciókban használható.
La « NOTATION » ne doit être utilisée que sur des attributs.
O tipo 'NOTATION' deve ser usado somente em atributos.
Tips 'NOTATION' ir jāizmanto tikai atribūtiem.
El tipo 'NOTATION' debe utilizarse sólo en atributos.
Vrstu 'NOTATION' treba koristiti isključivo u atributima.
'NOTATION' tipą reikėtų naudoti tik atributams.
Der Typ NOTATION sollte nur für Attribute verwendet werden.
Het type 'NOTATION' moet uitsluitend voor kenmerken worden gebruikt.
Typ NOTATION by měl být používán pouze pro atributy.
יש להשתמש בסוג NOTATION רק בתכונות.
Tipul 'NOTATION' trebuie utilizat numai în atribute.
Този 'NOTATION' трябва да се използва само за атрибути.
NOTATION-kohdetta tulee käyttää vain määritteissä.
'NOTATION' 型は、属性以外では使用できません。
Ο τύπος 'NOTATION' πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε χαρακτηριστικά.
يجب استخدام 'NOTATION' هذا في السمات فقط.
Il tipo "NOTATION" deve essere utilizzato solo con gli attributi.
Normal ifade hatası: '%1'.
Greška u regularnom izrazu: '%1'.
Napaka regularnega izraza: »%1«.
Ошибка при обработке регулярного выражения: "%1".
Fel i vanligt uttryck: %1.
นิพจน์ทั่วไปล้มเหลว: '%1'
正则表达式失败: '%1'。
規則運算式失敗: '%1'。
정규 식 오류: '%1'.
Falha na expressão regular: '%1'.
Помилка регулярного виразу: '%1'.
Zlyhanie výrazu: %1.
Błąd wyrażenia zwykłego: '%1'.
Regulaaravaldise tõrge: %1.
Feil i vanlig uttrykk: %1.
Fejl i regulært udtryk: '%1'.
Hibás reguláris kifejezés: '%1'.
Échec de l'expression régulière : « %1 ».
Falha de expressão regular: '%1'.
Regulārās izteiksmes kļūme: '%1'.
Error en expresión regular: '%1'.
Regularni izraz nije uspio: '%1'.
Paprastosios išraiškos klaida: '%1'.
Regulärer Ausdrucksfehler: '%1'.
Reguliere expressie mislukt: '%1'.
Selhání regulárního výrazu: %1
כישלון בביטוי רגיל: '%1'.
Säännöllisen lausekkeen virhe: %1.
Eroare în expresia regulată: '%1'.
Грешка в регулярен израз: '%1'.
正規表現エラーです: '%1'。
Σφάλμα κανονικής παράστασης: '%1'.
فشل تعبير عادي: '%1'.
Errore dell'espressione regolare: '%1'.
'%1' özniteliği tanımlı değil.
Atribut '%1' nije definisan.
Atribut »%1« ni definiran.
Атрибут "%1" не определен.
Attribut %1 har inte definierats.
ไม่ได้กำหนดแอตทริบิวต์ '%1'
未定义属性 '%1'。
屬性 '%1' 未定義。
'%1' 특성이 정의되지 않았습니다.
O atributo '%1' não está definido.
Атрибут '%1' не означено.
Atribút %1 nie je definovaný.
Atrybut '%1' nie został zdefiniowany.
Atribuuti %1 pole määratletud.
Attributtet %1 er ikke definert.
Attributten '%1' er ikke defineret.
A(z) '%1' attribútum nincs definiálva.
L'attribut « %1 » n'est pas défini.
O atributo '%1' não está definido.
Atribūts '%1' nav definēts.
No está definido el atributo '%1'.
Atribut '%1' nije definiran.
Atributas '%1' neapibrėžtas.
Attribut '%1' ist nicht definiert.
Kenmerk '%1' is niet gedefinieerd.
Atribut %1 není definován.
תכונה '%1' אינה מוגדרת.
Määritettä %1 ei ole määritetty.
Atributul '%1' nu este definit.
Атрибутът '%1' не е дефиниран.
属性 '%1' は定義されていません。
Το χαρακτηριστικό '%1' δεν καθορίζεται.
السمة '%1' غير محددة.
L'attributo "%1" non è stato definito.
'%1', bu bağlamda 'namespace' özniteliği için geçerli bir değer değil.
'%1' nije važeća vrednost za atribut 'namespace' u ovom kontekstu.
»%1« ni veljavna vrednost za atribut »namespace« v tem kontekstu.
Атрибут "namespace" в данном контексте не может принимать значение "%1".
%1 är inte ett giltigt värde för attributet namespace i det här sammanhanget.
'%1' ไม่ใช่ค่าที่ถูกต้องสำหรับแอตทริบิวต์ 'namespace' ในเนื้อหานี้
'%1' 不是此上下文中 'namespace' 属性的有效值。
'%1' 不是此內容中 'namespace' 屬性的有效值。
'%1' 값은 이 컨텍스트의 'namespace' 특성에 사용할 수 없습니다.
'%1' não é um valor válido para o atributo 'namespace' neste contexto.
'%1' не є припустимим значенням для атрибута 'namespace' у цьому контексті.
%1 nie v tomto kontexte platnou hodnotou pre atribút „namespace“.
'%1' nie jest poprawną wartością atrybutu 'namespace' w tym kontekście.
%1 pole selles kontekstis atribuudi "namespace" jaoks sobiv väärtus.
%1 er ikke en gyldig verdi for namespace-attributter i denne sammenhengen.
'%1' er ikke en gyldig værdi for attributten 'namespace' i denne kontekst.
A(z) '%1' ebben a kontextusban nem érvényes érték a 'namespace' attribútumhoz.
« %1 » n'est pas une expression valide pour l'attribut « namespace » dans ce contexte.
'%1' não é um valor válido para o atributo 'namespace' neste contexto.
'%1' šajā kontekstā nav derīga atribūta 'namespace' vērtība.
'%1' no es un valor válido para el atributo 'namespace' en este contexto.
'%1' nije valjana vrijednost za atribut 'namespace' u ovom kontekstu.
'%1' šiame kontekste yra netinkama 'namespace' atributo reikšmė.
'%1' ist in diesem Kontext kein gültiger Wert für das 'namespace'-Attribut.
'%1' is in deze context geen geldige waarde voor het kenmerk 'namespace'.
%1 není v tomto kontextu platná hodnota pro atribut namespace.
'%1' אינו ערך חוקי לתכונה 'namespace' בהקשר זה.
%1 ei ole tässä yhteydessä kelvollinen namespace-määritteen arvo.
'%1' nu este o valoare validă pentru atributul 'namespace' în acest context.
'%1' не е валидна стойност за атрибута 'namespace' в този контекст.
このコンテキストでは、'%1' は 'namespace' 属性の値としては無効です。
Το '%1' δεν είναι έγκυρη τιμή για το χαρακτηριστικό 'namespace' σε αυτό το περιβάλλον.
'%1' هو قيمة غير صالحة للسمة 'namespace' في هذا السياق.
"%1" non è un valore valido per l'attributo "namespace" in questo contesto.
Şemada 'targetNamespace' özniteliği olmadığında, import öğesinde 'namespace' özniteliğinin olmaması hatadır.
Dolazi do greške jer atribut 'namespace' nije prisutan u elementu uvoza kada šema nema atribut 'targetNamespace'.
Nepravilno je, da atribut »namespace« ni prisoten v uvoznem elementu, ko shema nima atributa »targetNamespace«.
Если схема не содержит атрибут "targetNamespace", то отсутствие атрибута "namespace" в элементе import является ошибкой.
Attributet namespace måste förekomma i ett importelement när schemat saknar targetNamespace-attribut.
เป็นข้อผิดพลาดที่ไม่มีแอตทริบิวต์ 'namespace' ในอีลิเมนต์การอิมพอร์ต เมื่อสคีมาไม่มีแอตทริบิวต์ 'targetNamespace'
当架构没有 'targetNamespace' 属性时,导入元素上不存在 'namespace' 属性是错误的。
當結構描述沒有 'targetNamespace' 屬性時,匯入元素上必須有 'namespace' 屬性。
스키마에 'targetNamespace' 특성이 없는 경우 가져오기 요소에 'namespace' 특성이 없으면 오류가 발생합니다.
É um erro se o atributo 'namespace' não está presente num elemento de importação quando o esquema não tem um atributo 'targetNamespace'.
Помилка - атрибут 'namespace' має бути в елементі імпорту, якщо схема не містить атрибута 'targetNamespace'.
Ak schéma neobsahuje atribút „targetNamespace“, nezahrnutie atribútu „namespace“ do prvku importu je chybné.
Jeśli atrybut 'namespace' nie występuje w elemencie importu, a schemat nie ma atrybutu 'targetNamespace', występuje błąd.
Atribuudi "namespace" puudumine impordielemendist, kui skeemil pole atribuuti "targetNamespace", on viga.
Det oppstår en feil hvis namespace-attributtet ikke angis for et importelement når skjemaet ikke har et targetNamespace-attributt.
Det er en fejl, at attributten 'namespace' ikke findes for et importelement, når skemaet ikke indeholder attributten 'targetNamespace'.
Ha a séma nem rendelkezik 'targetNamespace' attribútummal, akkor az importelemen jelen kell lennie a 'namespace' attribútumnak.
L'absence de l'attribut « namespace » sur un élément d'importation lorsque le schéma n'a pas d'attribut « targetNamespace » constitue une erreur.
É um erro quando o atributo 'namespace' não está presente em um elemento import quando o esquema não tem um atributo 'targetNamespace'.
Tā ir kļūda, ja importēšanas elementā nav atribūta 'namespace' un shēmai nav atribūta 'targetNamespace'.
Es un error que el atributo 'namespace' no esté presente en un elemento de importación cuando el esquema no tiene un atributo 'targetNamespace'.
Smatra se pogreškom ako atribut 'namespace' nije prisutan u uvoznom elementu kada shema nema atribut 'targetNamespace'.
Klaida, jei 'namespace' atributo nėra importo elemente, kai schemoje nėra atributo 'targetNamespace'.
Fehler: Das 'namespace'-Attribut muss auf einem Importelement vorliegen, wenn das Schema kein 'targetNamespace'-Attribut besitzt.
Er treedt een fout op als het kenmerk 'namespace' niet aanwezig is voor een importelement wanneer het schema geen kenmerk 'targetNamespace' heeft.
Pokud se atribut namespace nenachází u elementu importu, kdy schéma neobsahuje atribut targetNamespace, jde o chybu.
זו שגיאה כשהתכונה 'namespace' אינה מופיעה ברכיב מיובא, אם התכונה 'targetNamespace' אינה מופיעה בסכימה.
Este o eroare când atributul 'namespace' nu este prezent într-un element de import când schema nu deţine un atribut 'targetNamespace'.
Грешка е атрибутът 'namespace' да не фигурира за импортируем елемент, когато схемата няма атрибут 'targetNamespace'.
namespace-määrite ei voi olla tuontielementissä, jos rakenteessa ei ole targetNamespace-määritettä.
スキーマに 'targetNamespace' 属性がない場合は、'namespace' 属性がインポート要素に指定されていなければなりません。
Θεωρείται σφάλμα να μην υπάρχει το χαρακτηριστικό 'namespace' σε ένα στοιχείο εισαγωγής, όταν το σχήμα δεν έχει χαρακτηριστικό 'targetNamespace'.
من الخطأ عدم وجود السمة 'namespace' في عنصر استيراد في حالة عدم وجود السمة 'targetNamespace' في المخطط.
È necessario che l'attributo "namespace" sia presente su un elemento import quando lo schema non dispone di un attributo "targetNamespace".
Bir import öğesindeki 'namespace' özniteliğinin değeri, kapsayan şemanın 'targetNamespace' özniteliğinin değeriyle eşleşen '%1' idi.
Vrednost atributa 'namespace' u elementu uvoza je bila '%1' i podudarala se sa vrednošću atributa 'targetNamespace' uokvirene šeme.
Vrednost atributa »namespace« pri uvoznem elementu je bila »%1«, kar se ujema z vrednostjo atributa »targetNamespace« obdajajoče sheme.
Для атрибута "namespace" элемента import было установлено значение "%1", что соответствует значению заключающего атрибута "targetNamespace" схемы.
Värdet för attributet namespace i ett importelement var %1, vilket matchar värdet för det omslutande schemats targetNamespace-attribut.
ค่าของแอตทริบิวต์ 'namespace' ในอีลิเมนต์การอิมพอร์ตคือ '%1' ซึ่งตรงกับค่าของแอตทริบิวต์ 'targetNamespace' ของสคีมาที่อยู่ภายนอก
导入元素上的 'namespace' 属性值是 '%1',它与封闭架构的 'targetNamespace' 属性值相匹配。
匯入元素上 'namespace' 屬性的值是 '%1',與封閉式結構描述的 'targetNamespace' 屬性的值相符。
가져오기 요소의 'namespace' 특성 값은 '%1'이며, 이 값은 삽입한 스키마의 'targetNamespace' 특성 값과 일치합니다.
O valor do atributo 'namespace' num elemento de importação era '%1', correspondendo ao valor do atributo 'targetNamespace' do esquema envolvente.
Значення атрибута 'namespace' в елементі імпорту було '%1', що відповідає значенню атрибута 'targetNamespace' охоплюючої схеми.
Hodnota atribútu „namespace“ v prvku importu bola %1, čo zodpovedalo hodnote uzatváracieho atribútu „targetNamespace“ schémy.
Wartość atrybutu 'namespace' dla elementu importu to '%1' — jest to wartość zgodna z wartością atrybutu 'targetNamespace' dołączonego schematu.
Atribuudi "namespace" väärtus impordielemendis oli %1, mis vastab sisaldava skeemi atribuudi "targetNamespace" väärtusele.
Verdien til namespace-attributtet for et importelement var %1, noe som samsvarer med verdien for det avsluttende skjemaets targetNamespace-attributt.
Værdien af attributten 'namespace' for et importelement var '%1', hvilket stemmer overens med attributten 'targetNamespace' i det tilhørende skema.
A 'namespace' attribútum értéke az importelemen '%1' volt, a séma 'targetNamespace' attribútumának megfelelően.
La valeur de l'attribut « namespace » sur un élément d'importation était « %1 », qui correspond à la valeur de l'attribut « targetNamespace » du schéma encadrant.
O valor do atributo 'namespace' de um elemento import era '%1', correspondendo ao valor do atributo 'targetNamespace' do esquema circundante.
Importēšanas elementā atribūta 'namespace' vērtība bija '%1', atbilstoši ietverošās shēmas atribūta 'targetNamespace' vērtībai.
El valor del atributo 'namespace' en un elemento de importación era '%1', y coincidía con el valor del atributo 'targetNamespace' del esquema envolvente.
Vrijednost atributa 'namespace' u uvoznom elementu je '%1', što odgovara vrijednosti priloženog atributa 'targetNamespace' za shemu.
Atributo 'namespace' reikšmė importo elemente buvo '%1', kuri atitiko pridėtos schemos atributo 'targetNamespace' reikšmę.
Der Wert des 'namespace'-Attributs auf einem Importelement war '%1' und stimmt mit dem Wert des 'targetNamespace'-Attributs des umgebenden Schemas überein.
De waarde van het kenmerk 'namespace' voor een importelement was '%1'; dit komt overeen met de waarde van het kenmerk 'targetNamespace' van het insluitende schema.
Hodnota atributu namespace u elementu importu byla %1 a shodovala se s hodnotou atributu targetNamespace schématu, v němž se nachází.
ערך התכונה 'namespace' ברכיב מיובא היה '%1', תואם לערך של התכונה 'targetNamespace' של הסכימה התוחמת.
Tuontielementin namespace-määritteen arvo oli %1, mikä vastaa sulkevan rakenteen targetNamespace-määritteen arvoa.
Valoarea atributului 'namespace' într-un element de import a fost '%1', corespunzând cu valoarea atributului 'targetNamespace' al schemei care-l conţine.
Стойността на атрибута 'namespace' за импортируем елемент беше '%1', в съответствие със стойността на включващия атрибут 'targetNamespace' на схемата.
インポート要素の 'namespace' 属性は '%1' でした。外包スキーマの 'targetNamespace' 属性の値と一致しています。
Η τιμή του χαρακτηριστικού 'namespace' σε ένα στοιχείο εισαγωγής ήταν '%1' και συμφωνεί με την τιμή του χαρακτηριστικού 'targetNamespace' του σχήματος ενσωμάτωσης.
كانت قيمة السمة 'namespace' في عنصر استيراد هي '%1'، وهي مطابقة لقيمة سمة 'targetNamespace' المتضمنة له الخاصة بالمخطط.
Il valore dell'attributo "namespace" su un elemento import era "%1" e corrispondeva al valore dell'attributo "targetNamespace" dello schema che lo contiene.
'%1' için şema bildirimi bulunmadı.
Deklaracija šeme za '%1' nije pronađena.
Deklaracije sheme za »%1« ni mogoče najti.
Не найдено объявление схемы для "%1".
Schemadeklaration för %1 saknas.
ไม่พบการประกาศ Schema สำหรับ '%1'
找不到 '%1' 的架构声明。
找不到 '%1' 的結構描述宣告。
'%1'에 대한 스키마 선언이 없습니다.
A declaração de esquema para '%1' não foi encontrada.
Оголошення схеми для '%1' не знайдено.
Deklarácia schémy pre %1 sa nenašla.
%1: skeemideklaratsiooni ei leidu.
Finner ikke skjemadeklarasjon for %1.
Skemaerklæringen for '%1' blev ikke fundet.
A(z) '%1' sémadeklarációja nem található.
La déclaration de schéma de « %1 » est introuvable.
Declaração de esquema de '%1' não encontrada.
Objektam '%1' nav atrasta shēmas deklarācija.
No se encuentra la declaración de esquema de '%1'.
Nije pronađena deklaracija sheme za '%1'.
Schemos aprašo, skirto '%1', nerasta.
Die Schemadeklaration für '%1' konnte nicht gefunden werden.
Schemadeclaratie voor '%1' is niet gevonden.
Deklarace schématu pro %1 nebyla nelezena.
לא נמצאה הצהרת סכימה עבור '%1'.
Kohteen %1 rakenteen määritelmää ei löydy.
Nu se găseşte declaraţia de schemă pentru '%1'.
Nie można odnaleźć deklaracji schematu dla '%1'.
Декларацията на схемата за '%1' не може да бъде намерена.
'%1' のスキーマ宣言が見つかりません。
Η δήλωση σχήματος για το '%1' δεν βρέθηκε.
لم يتم العثور على تعريف المخطط لـ '%1'.
Impossibile trovare la dichiarazione dello schema per "%1".
See catalog page for all messages.