  | 
                    '%1' ve içerik modeli karşılıklı olarak birbirini dışlar. | 
                
                
                      | 
                    '%1' i model sadržaja se međusobno isključuju. | 
                
                
                      | 
                    »%1« in vsebinski model se medsebojno izključujeta. | 
                
                
                      | 
                    "%1" и модель содержимого являются взаимоисключающими. | 
                
                
                      | 
                    %1 och innehållsmodell kan inte båda anges. | 
                
                
                      | 
                    '%1' กับโมเดลเนื้อหาเป็นสิ่งที่ต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง | 
                
                
                      | 
                    '%1' 与内容模型互斥。 | 
                
                
                      | 
                    '%1' 和內容模式互斥。 | 
                
                
                      | 
                    '%1'과(와) 컨텐트 모델은 동시 적용할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    '%1' e o modelo de conteúdo excluem-se mutuamente. | 
                
                
                      | 
                    '%1' і модель вмісту несумісні. | 
                
                
                      | 
                    %1 a model obsahu sa vzájomne vylučujú. | 
                
                
                      | 
                    %1 ja sisumudel välistavad teineteise. | 
                
                
                      | 
                    %1 og innholdsmodell utelukker hverandre. | 
                
                
                      | 
                    '%1' og indholdsmodellen udelukker hinanden. | 
                
                
                      | 
                    A(z) '%1' és a tartalommodell egymást kölcsönösen kizárja. | 
                
                
                      | 
                    « %1 » et le modèle de contenu s'excluent mutuellement. | 
                
                
                      | 
                    '%1' e modelo de conteúdo são mutuamente exclusivos. | 
                
                
                      | 
                    '%1' un satura modelis ir savstarpēji izslēdzoši. | 
                
                
                      | 
                    '%1' y el modelo de contenido se excluyen mutuamente. | 
                
                
                      | 
                    '%1' i model sadržaja uzajamno su isključivi. | 
                
                
                      | 
                    '%1' ir turinio modelis yra tarpusavyje nesuderinami. | 
                
                
                      | 
                    '%1' und Inhaltsmodell schließen sich gegenseitig aus. | 
                
                
                      | 
                    '%1' en inhoudsmodel sluiten elkaar uit. | 
                
                
                      | 
                    %1 a model obsahu se vzájemně vylučují. | 
                
                
                      | 
                    אין אפשרות להשתמש בו-זמנית גם ב-'%1' וגם במודל התוכן. | 
                
                
                      | 
                    %1 ja sisältömalli sulkevat toisensa pois. | 
                
                
                      | 
                    '%1' şi modelul de conţinut se exclud reciproc. | 
                
                
                      | 
                    Element '%1' i model zawartości wykluczają się wzajemnie. | 
                
                
                      | 
                    '%1' и моделът на съдържанието са взаимно изключващи се. | 
                
                
                      | 
                    '%1' とコンテキスト モデルを併用することはできません。 | 
                
                
                      | 
                    Το '%1' και το μοντέλο περιεχομένου είναι αμοιβαία αποκλειόμενα. | 
                
                
                      | 
                    '%1' وطراز المحتوى في تبادل خاص. | 
                
                
                      | 
                    "%1" e il modello di contenuto si escludono a vicenda. | 
                
                
                      | 
                    Şema belli değil.
Öğe veya ad alanlarında [%1] sorun oluşur. | 
                
                
                      | 
                    Šema nije deterministička.
Dolazi do problema sa elementom ili prostorom za ime [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Shema je nedeterministična.
Težava se pojavi pri elementu ali imenskih prostorih [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Схема не детерминирована.
Проблема с элементом или пространством имен [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Schemat är inte entydigt.
Problem uppstår med element eller namnområden [%1]. | 
                
                
                      | 
                    สคีมาเป็นแบบ non-deterministic
เกิดปัญหากับอีลิเมนต์หรือเนมสเปซ [%1] | 
                
                
                      | 
                    架构是非确定性的。
元素或名称空间 [%1] 出现问题。 | 
                
                
                      | 
                    結構描述不具決定性。
元素或命名空間 [%1] 發生問題。 | 
                
                
                      | 
                    스키마가 명확하지 않습니다.
요소 또는 네임스페이스 [%1]에 문제가 발생했습니다. | 
                
                
                      | 
                    O esquema é não-determinístico.
O problema ocorre com o elemento ou espaços de nomes [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Неоднозначна схема.
Проблема з елементом або просторами імен [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Schéma je nedeterministická.
Problém sa týka prvku alebo priestoru názvov [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Schemat jest niedeterministyczny.
Wystąpił problem dotyczący elementu lub obszaru nazw [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Skeem on mittedeterministlik.
Probleem ilmneb elemendi või nimeruumidega [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Skjema er ikke-deterministisk.
Det oppstår problemer med element eller navneområder [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Skemaet er ikke-deterministisk.
Problemet opstår med elementer eller navneområder [%1]. | 
                
                
                      | 
                    A séma nem determinisztikus.
Probléma adódik az elemmel vagy a névterekkel [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Le schéma est non déterministe.
Le problème se produit avec les éléments ou les espaces de noms [%1]. | 
                
                
                      | 
                    O esquema é não-determinístico.
O problema ocorre com elemento ou espaços para nome [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Shēma nav stingri noteikta.
Rodas problēmas ar elementu vai nosaukumvietām [%1]. | 
                
                
                      | 
                    El esquema no es determinante.
Se produce un problema con el elemento o espacios de nombres  [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Shema nije deterministička.
Dolazi do problema s elementom ili prostorima naziva [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Schema yra nedeterminuota.
Problema iškyla dėl elementų arba vardų sričių [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Das Schema ist nicht deterministisch.
Problem mit Element oder Namespaces [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Schema is niet-deterministisch.
Er is een probleem met element of naamruimten [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Schéma není deterministické.
Dochází k potížím s elementem nebo obory názvů [%1]. | 
                
                
                      | 
                    הסכימה איננה חד משמעית.
אירעה בעיה ברכיב או במרחב שמות [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Rakenne ei ole deterministinen.
Havaittiin ongelma elementin tai nimitilan [%1] kanssa. | 
                
                
                      | 
                    Schema este ne-deterministă.
Problema se produce cu elementul sau cu spaţiile de nume [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Схемата е недетерминистична.
Появява се проблем с елемент или места за имена [%1]. | 
                
                
                      | 
                    スキーマは non-deterministic です。
要素または名前空間 [%1] に問題が発生しています。 | 
                
                
                      | 
                    Το σχήμα δεν είναι καθοριστικό.
Παρουσιάζεται πρόβλημα με το στοιχείο ή τον χώρο ονομάτων [%1]. | 
                
                
                      | 
                    المخطط غير محدد.
تحدث مشكلة مع العنصر أو مساحات الأسماء [%1]. | 
                
                
                      | 
                    Lo schema non è deterministico. 
Si verifica un problema con l'elemento o gli spazi dei nomi [%1]. | 
                
                
                      | 
                    '%2' nil içerikte: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    "%2" в пустом содержимом: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    %2 är i nil-innehåll: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' 在 nil 內容: <%1> 中。 | 
                
                
                      | 
                    '%2' 处于零内容中: <%1>。 | 
                
                
                      | 
                    '%2' อยู่ในเนื้อหา nil: <%1> | 
                
                
                      | 
                    '%2' у нульовому вмісті: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' este într-un conţinut nul: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' が nil コンテンツ内にあります: <%1>。 | 
                
                
                      | 
                    '%2' se nalazi u praznom sadržaju: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    Element '%2' należy do zawartości nil: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' ir nulles saturā: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    %2 on nullsisus: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    <%1> nilértékű, így nem helyezhető el benne '%2'. | 
                
                
                      | 
                    « %2 » se trouve dans un contenu nul : <%1>. | 
                
                
                      | 
                    »%2« je v nični vsebini <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' har ikke noget indhold: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' yra nuliniame turinyje: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' is in nil-inhoud: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' está em conteúdo nil: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' ist Null-Inhalt: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' está en contenido cero. <%1>. | 
                
                
                      | 
                    %2 sa nachádza v nulovom obsahu: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' je u praznom sadržaju: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    "%2" si trova nel contenuto nil: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    يوجد '%2' في محتوى nil <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2'의 내용이 없습니다. <%1>. | 
                
                
                      | 
                    %2 je v nulovém obsahu: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    %2 on tyhjässä sisällössä: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' הוא תוכן ריק: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    %2 er i nullinnhold: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    Το '%2' είναι σε μηδενικό περιεχόμενο: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' е в празно съдържание: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    '%2' está no conteúdo nulo: <%1>. | 
                
                
                      | 
                    'NOTATION' yalnızca özniteliklerde kullanılmalıdır. | 
                
                
                      | 
                    Tip 'NOTATION' treba da se koristi samo na atributima. | 
                
                
                      | 
                    Vrsto »NOTATION« uporabite samo na atributih. | 
                
                
                      | 
                    Тип NOTATION должен использоваться только для атрибутов. | 
                
                
                      | 
                    Typen NOTATION bör endast användas på attribut. | 
                
                
                      | 
                    ควรใช้ประเภท NOTATION กับแอตทริบิวต์เท่านั้น | 
                
                
                      | 
                    'NOTATION' 类型只能在属性上使用。 | 
                
                
                      | 
                    'NOTATION' 型別只能應用在屬性上。 | 
                
                
                      | 
                    'NOTATION' 형식은 특성에만 사용해야 합니다. | 
                
                
                      | 
                    Este 'NOTATION' só deveria ser usado em atributos. | 
                
                
                      | 
                    Тип ''NOTATION'' слід використовувати лише для атрибутів. | 
                
                
                      | 
                    Typ NOTATION by sa mal používať len pre atribúty. | 
                
                
                      | 
                    Typ 'NOTATION' powinien być używany tylko dla atrybutów. | 
                
                
                      | 
                    Tüüpi NOTATION tuleks kasutada ainult atribuutide puhul. | 
                
                
                      | 
                    Denne NOTATION-typen må bare brukes på attributter. | 
                
                
                      | 
                    NOTATION må kun anvendes for attributter. | 
                
                
                      | 
                    A NOTATION típus csak attribútumdefiníciókban használható. | 
                
                
                      | 
                    La « NOTATION » ne doit être utilisée que sur des attributs. | 
                
                
                      | 
                    O tipo 'NOTATION' deve ser usado somente em atributos. | 
                
                
                      | 
                    Tips 'NOTATION' ir jāizmanto tikai atribūtiem. | 
                
                
                      | 
                    El tipo 'NOTATION' debe utilizarse sólo en atributos. | 
                
                
                      | 
                    Vrstu 'NOTATION' treba koristiti isključivo u atributima. | 
                
                
                      | 
                    'NOTATION' tipą reikėtų naudoti tik atributams. | 
                
                
                      | 
                    Der Typ NOTATION sollte nur für Attribute verwendet werden. | 
                
                
                      | 
                    Het type 'NOTATION' moet uitsluitend voor kenmerken worden gebruikt. | 
                
                
                      | 
                    Typ NOTATION by měl být používán pouze pro atributy. | 
                
                
                      | 
                    יש להשתמש בסוג NOTATION רק בתכונות. | 
                
                
                      | 
                    Tipul 'NOTATION' trebuie utilizat numai în atribute. | 
                
                
                      | 
                    Този 'NOTATION' трябва да се използва само за атрибути. | 
                
                
                      | 
                    NOTATION-kohdetta tulee käyttää vain määritteissä. | 
                
                
                      | 
                    'NOTATION' 型は、属性以外では使用できません。 | 
                
                
                      | 
                    Ο τύπος 'NOTATION' πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε χαρακτηριστικά. | 
                
                
                      | 
                    يجب استخدام 'NOTATION' هذا في السمات فقط. | 
                
                
                      | 
                    Il tipo "NOTATION" deve essere utilizzato solo con gli attributi. | 
                
                
                      | 
                    Normal ifade hatası: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Greška u regularnom izrazu: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Napaka regularnega izraza: »%1«. | 
                
                
                      | 
                    Ошибка при обработке регулярного выражения: "%1". | 
                
                
                      | 
                    Fel i vanligt uttryck: %1. | 
                
                
                      | 
                    นิพจน์ทั่วไปล้มเหลว: '%1' | 
                
                
                      | 
                    正则表达式失败: '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    規則運算式失敗: '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    정규 식 오류: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Falha na expressão regular: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Помилка регулярного виразу: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Zlyhanie výrazu: %1. | 
                
                
                      | 
                    Błąd wyrażenia zwykłego: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Regulaaravaldise tõrge: %1. | 
                
                
                      | 
                    Feil i vanlig uttrykk: %1. | 
                
                
                      | 
                    Fejl i regulært udtryk: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Hibás reguláris kifejezés: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Échec de l'expression régulière :  « %1 ». | 
                
                
                      | 
                    Falha de expressão regular: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Regulārās izteiksmes kļūme: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Error en expresión regular: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Regularni izraz nije uspio: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Paprastosios išraiškos klaida: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Regulärer Ausdrucksfehler: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Reguliere expressie mislukt: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Selhání regulárního výrazu: %1 | 
                
                
                      | 
                    כישלון בביטוי רגיל: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Säännöllisen lausekkeen virhe: %1. | 
                
                
                      | 
                    Eroare în expresia regulată: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Грешка в регулярен израз: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    正規表現エラーです: '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    Σφάλμα κανονικής παράστασης: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    فشل تعبير عادي: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Errore dell'espressione regolare: '%1'. | 
                
                
                      | 
                    '%1' özniteliği tanımlı değil. | 
                
                
                      | 
                    Atribut '%1' nije definisan. | 
                
                
                      | 
                    Atribut »%1« ni definiran. | 
                
                
                      | 
                    Атрибут "%1" не определен. | 
                
                
                      | 
                    Attribut %1 har inte definierats. | 
                
                
                      | 
                    ไม่ได้กำหนดแอตทริบิวต์ '%1' | 
                
                
                      | 
                    未定义属性 '%1'。 | 
                
                
                      | 
                    屬性 '%1' 未定義。 | 
                
                
                      | 
                    '%1' 특성이 정의되지 않았습니다. | 
                
                
                      | 
                    O atributo '%1' não está definido. | 
                
                
                      | 
                    Атрибут '%1' не означено. | 
                
                
                      | 
                    Atribút %1 nie je definovaný. | 
                
                
                      | 
                    Atrybut '%1' nie został zdefiniowany. | 
                
                
                      | 
                    Atribuuti %1 pole määratletud. | 
                
                
                      | 
                    Attributtet %1 er ikke definert. | 
                
                
                      | 
                    Attributten '%1' er ikke defineret. | 
                
                
                      | 
                    A(z) '%1' attribútum nincs definiálva. | 
                
                
                      | 
                    L'attribut « %1 » n'est pas défini. | 
                
                
                      | 
                    O atributo '%1' não está definido. | 
                
                
                      | 
                    Atribūts '%1' nav definēts. | 
                
                
                      | 
                    No está definido el atributo '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Atribut '%1' nije definiran. | 
                
                
                      | 
                    Atributas '%1' neapibrėžtas. | 
                
                
                      | 
                    Attribut '%1' ist nicht definiert. | 
                
                
                      | 
                    Kenmerk '%1' is niet gedefinieerd. | 
                
                
                      | 
                    Atribut %1 není definován. | 
                
                
                      | 
                    תכונה '%1' אינה מוגדרת. | 
                
                
                      | 
                    Määritettä %1 ei ole määritetty. | 
                
                
                      | 
                    Atributul '%1' nu este definit. | 
                
                
                      | 
                    Атрибутът '%1' не е дефиниран. | 
                
                
                      | 
                    属性 '%1' は定義されていません。 | 
                
                
                      | 
                    Το χαρακτηριστικό '%1' δεν καθορίζεται. | 
                
                
                      | 
                    السمة '%1' غير محددة. | 
                
                
                      | 
                    L'attributo "%1" non è stato definito. | 
                
                
                      | 
                    '%1', bu bağlamda 'namespace' özniteliği için geçerli bir değer değil. | 
                
                
                      | 
                    '%1' nije važeća vrednost za atribut 'namespace' u ovom kontekstu. | 
                
                
                      | 
                    »%1« ni veljavna vrednost za atribut »namespace« v tem kontekstu. | 
                
                
                      | 
                    Атрибут "namespace" в данном контексте не может принимать значение "%1". | 
                
                
                      | 
                    %1 är inte ett giltigt värde för attributet namespace i det här sammanhanget. | 
                
                
                      | 
                    '%1' ไม่ใช่ค่าที่ถูกต้องสำหรับแอตทริบิวต์ 'namespace' ในเนื้อหานี้ | 
                
                
                      | 
                    '%1' 不是此上下文中 'namespace' 属性的有效值。 | 
                
                
                      | 
                    '%1' 不是此內容中 'namespace' 屬性的有效值。 | 
                
                
                      | 
                    '%1' 값은 이 컨텍스트의 'namespace' 특성에 사용할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    '%1' não é um valor válido para o atributo 'namespace' neste contexto. | 
                
                
                      | 
                    '%1' не є припустимим значенням для атрибута 'namespace' у цьому контексті. | 
                
                
                      | 
                    %1 nie v tomto kontexte platnou hodnotou pre atribút „namespace“. | 
                
                
                      | 
                    '%1' nie jest poprawną wartością atrybutu 'namespace' w tym kontekście. | 
                
                
                      | 
                    %1 pole selles kontekstis atribuudi "namespace" jaoks sobiv väärtus. | 
                
                
                      | 
                    %1 er ikke en gyldig verdi for namespace-attributter i denne sammenhengen. | 
                
                
                      | 
                    '%1' er ikke en gyldig værdi for attributten 'namespace' i denne kontekst. | 
                
                
                      | 
                    A(z) '%1' ebben a kontextusban nem érvényes érték a 'namespace' attribútumhoz. | 
                
                
                      | 
                    « %1 » n'est pas une expression valide pour l'attribut « namespace » dans ce contexte. | 
                
                
                      | 
                    '%1' não é um valor válido para o atributo 'namespace' neste contexto. | 
                
                
                      | 
                    '%1' šajā kontekstā nav derīga atribūta 'namespace' vērtība. | 
                
                
                      | 
                    '%1' no es un valor válido para el atributo 'namespace' en este contexto. | 
                
                
                      | 
                    '%1' nije valjana vrijednost za atribut 'namespace' u ovom kontekstu. | 
                
                
                      | 
                    '%1' šiame kontekste yra netinkama 'namespace' atributo reikšmė. | 
                
                
                      | 
                    '%1' ist in diesem Kontext kein gültiger Wert für das 'namespace'-Attribut. | 
                
                
                      | 
                    '%1' is in deze context geen geldige waarde voor het kenmerk 'namespace'. | 
                
                
                      | 
                    %1 není v tomto kontextu platná hodnota pro atribut namespace. | 
                
                
                      | 
                    '%1' אינו ערך חוקי לתכונה 'namespace' בהקשר זה. | 
                
                
                      | 
                    %1 ei ole tässä yhteydessä kelvollinen namespace-määritteen arvo. | 
                
                
                      | 
                    '%1' nu este o valoare validă pentru atributul 'namespace' în acest context. | 
                
                
                      | 
                    '%1' не е валидна стойност за атрибута 'namespace' в този контекст. | 
                
                
                      | 
                    このコンテキストでは、'%1' は 'namespace' 属性の値としては無効です。 | 
                
                
                      | 
                    Το '%1' δεν είναι έγκυρη τιμή για το χαρακτηριστικό 'namespace' σε αυτό το περιβάλλον. | 
                
                
                      | 
                    '%1' هو قيمة غير صالحة للسمة 'namespace' في هذا السياق. | 
                
                
                      | 
                    "%1" non è un valore valido per l'attributo "namespace" in questo contesto. | 
                
                
                      | 
                    Şemada 'targetNamespace' özniteliği olmadığında, import öğesinde 'namespace' özniteliğinin olmaması hatadır. | 
                
                
                      | 
                    Dolazi do greške jer atribut 'namespace' nije prisutan u elementu uvoza kada šema nema atribut 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Nepravilno je, da atribut »namespace« ni prisoten v uvoznem elementu, ko shema nima atributa »targetNamespace«. | 
                
                
                      | 
                    Если схема не содержит атрибут "targetNamespace", то отсутствие атрибута "namespace" в элементе import является ошибкой. | 
                
                
                      | 
                    Attributet namespace måste förekomma i ett importelement när schemat saknar targetNamespace-attribut. | 
                
                
                      | 
                    เป็นข้อผิดพลาดที่ไม่มีแอตทริบิวต์ 'namespace' ในอีลิเมนต์การอิมพอร์ต เมื่อสคีมาไม่มีแอตทริบิวต์ 'targetNamespace' | 
                
                
                      | 
                    当架构没有 'targetNamespace' 属性时,导入元素上不存在 'namespace' 属性是错误的。 | 
                
                
                      | 
                    當結構描述沒有 'targetNamespace' 屬性時,匯入元素上必須有 'namespace' 屬性。 | 
                
                
                      | 
                    스키마에 'targetNamespace' 특성이 없는 경우 가져오기 요소에 'namespace' 특성이 없으면 오류가 발생합니다. | 
                
                
                      | 
                    É um erro se o atributo 'namespace' não está presente num elemento de importação quando o esquema não tem um atributo 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Помилка - атрибут 'namespace' має бути в елементі імпорту, якщо схема не містить атрибута 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Ak schéma neobsahuje atribút „targetNamespace“, nezahrnutie atribútu „namespace“ do prvku importu je chybné. | 
                
                
                      | 
                    Jeśli atrybut 'namespace' nie występuje w elemencie importu, a schemat nie ma atrybutu 'targetNamespace', występuje błąd. | 
                
                
                      | 
                    Atribuudi "namespace" puudumine impordielemendist, kui skeemil pole atribuuti "targetNamespace", on viga. | 
                
                
                      | 
                    Det oppstår en feil hvis namespace-attributtet ikke angis for et importelement når skjemaet ikke har et targetNamespace-attributt. | 
                
                
                      | 
                    Det er en fejl, at attributten 'namespace' ikke findes for et importelement, når skemaet ikke indeholder attributten 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Ha a séma nem rendelkezik 'targetNamespace' attribútummal, akkor az importelemen jelen kell lennie a 'namespace' attribútumnak. | 
                
                
                      | 
                    L'absence de l'attribut « namespace » sur un élément d'importation lorsque le schéma n'a pas d'attribut « targetNamespace » constitue une erreur. | 
                
                
                      | 
                    É um erro quando o atributo 'namespace' não está presente em um elemento import quando o esquema não tem um atributo 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Tā ir kļūda, ja importēšanas elementā nav atribūta 'namespace' un shēmai nav atribūta 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Es un error que el atributo 'namespace' no esté presente en un elemento de importación cuando el esquema no tiene un atributo 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Smatra se pogreškom ako atribut 'namespace' nije prisutan u uvoznom elementu kada shema nema atribut 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Klaida, jei 'namespace' atributo nėra importo elemente, kai schemoje nėra atributo 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Fehler: Das 'namespace'-Attribut muss auf einem Importelement vorliegen, wenn das Schema kein 'targetNamespace'-Attribut besitzt. | 
                
                
                      | 
                    Er treedt een fout op als het kenmerk 'namespace' niet aanwezig is voor een importelement wanneer het schema geen kenmerk 'targetNamespace' heeft. | 
                
                
                      | 
                    Pokud se atribut namespace nenachází u elementu importu, kdy schéma neobsahuje atribut targetNamespace, jde o chybu. | 
                
                
                      | 
                    זו שגיאה כשהתכונה 'namespace' אינה מופיעה ברכיב מיובא, אם התכונה 'targetNamespace' אינה מופיעה בסכימה. | 
                
                
                      | 
                    Este o eroare când atributul 'namespace' nu este prezent într-un element de import când schema nu deţine un atribut 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    Грешка е атрибутът 'namespace' да не фигурира за импортируем елемент, когато схемата няма атрибут 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    namespace-määrite ei voi olla tuontielementissä, jos rakenteessa ei ole targetNamespace-määritettä. | 
                
                
                      | 
                    スキーマに 'targetNamespace' 属性がない場合は、'namespace' 属性がインポート要素に指定されていなければなりません。 | 
                
                
                      | 
                    Θεωρείται σφάλμα να μην υπάρχει το χαρακτηριστικό 'namespace' σε ένα στοιχείο εισαγωγής, όταν το σχήμα δεν έχει χαρακτηριστικό 'targetNamespace'. | 
                
                
                      | 
                    من الخطأ عدم وجود السمة 'namespace' في عنصر استيراد في حالة عدم وجود السمة 'targetNamespace' في المخطط. | 
                
                
                      | 
                    È necessario che l'attributo "namespace" sia presente su un elemento import quando lo schema non dispone di un attributo "targetNamespace". | 
                
                
                      | 
                    Bir import öğesindeki 'namespace' özniteliğinin değeri, kapsayan şemanın 'targetNamespace' özniteliğinin değeriyle eşleşen '%1' idi. | 
                
                
                      | 
                    Vrednost atributa 'namespace' u elementu uvoza je bila '%1' i podudarala se sa vrednošću atributa 'targetNamespace' uokvirene šeme. | 
                
                
                      | 
                    Vrednost atributa »namespace« pri uvoznem elementu je bila »%1«, kar se ujema z vrednostjo atributa »targetNamespace« obdajajoče sheme. | 
                
                
                      | 
                    Для атрибута "namespace" элемента import было установлено значение "%1", что соответствует значению заключающего атрибута "targetNamespace" схемы. | 
                
                
                      | 
                    Värdet för attributet namespace i ett importelement var %1, vilket matchar värdet för det omslutande schemats targetNamespace-attribut. | 
                
                
                      | 
                    ค่าของแอตทริบิวต์ 'namespace' ในอีลิเมนต์การอิมพอร์ตคือ '%1' ซึ่งตรงกับค่าของแอตทริบิวต์ 'targetNamespace' ของสคีมาที่อยู่ภายนอก | 
                
                
                      | 
                    导入元素上的 'namespace' 属性值是 '%1',它与封闭架构的 'targetNamespace' 属性值相匹配。 | 
                
                
                      | 
                    匯入元素上 'namespace' 屬性的值是 '%1',與封閉式結構描述的 'targetNamespace' 屬性的值相符。 | 
                
                
                      | 
                    가져오기 요소의 'namespace' 특성 값은 '%1'이며, 이 값은 삽입한 스키마의 'targetNamespace' 특성 값과 일치합니다. | 
                
                
                      | 
                    O valor do atributo 'namespace' num elemento de importação era '%1', correspondendo ao valor do atributo 'targetNamespace' do esquema envolvente. | 
                
                
                      | 
                    Значення атрибута 'namespace' в елементі імпорту було '%1', що відповідає значенню атрибута 'targetNamespace' охоплюючої схеми. | 
                
                
                      | 
                    Hodnota atribútu „namespace“ v prvku importu bola %1, čo zodpovedalo hodnote uzatváracieho atribútu „targetNamespace“ schémy. | 
                
                
                      | 
                    Wartość atrybutu 'namespace' dla elementu importu to '%1' — jest to wartość zgodna z wartością atrybutu 'targetNamespace' dołączonego schematu. | 
                
                
                      | 
                    Atribuudi "namespace" väärtus impordielemendis oli %1, mis vastab sisaldava skeemi atribuudi "targetNamespace" väärtusele. | 
                
                
                      | 
                    Verdien til namespace-attributtet for et importelement var %1, noe som samsvarer med verdien for det avsluttende skjemaets targetNamespace-attributt. | 
                
                
                      | 
                    Værdien af attributten 'namespace' for et importelement var '%1', hvilket stemmer overens med attributten 'targetNamespace' i det tilhørende skema. | 
                
                
                      | 
                    A 'namespace' attribútum értéke az importelemen '%1' volt, a séma 'targetNamespace' attribútumának megfelelően. | 
                
                
                      | 
                    La valeur de l'attribut « namespace » sur un élément d'importation était « %1 », qui correspond à la valeur de l'attribut « targetNamespace » du schéma encadrant. | 
                
                
                      | 
                    O valor do atributo 'namespace' de um elemento import era '%1', correspondendo ao valor do atributo 'targetNamespace' do esquema circundante. | 
                
                
                      | 
                    Importēšanas elementā atribūta 'namespace' vērtība bija '%1', atbilstoši ietverošās shēmas atribūta 'targetNamespace' vērtībai. | 
                
                
                      | 
                    El valor del atributo 'namespace' en un elemento de importación era '%1', y coincidía con el valor del atributo 'targetNamespace' del esquema envolvente. | 
                
                
                      | 
                    Vrijednost atributa 'namespace' u uvoznom elementu je '%1', što odgovara vrijednosti priloženog atributa 'targetNamespace' za shemu. | 
                
                
                      | 
                    Atributo 'namespace' reikšmė importo elemente buvo '%1', kuri atitiko pridėtos schemos atributo 'targetNamespace' reikšmę. | 
                
                
                      | 
                    Der Wert des 'namespace'-Attributs auf einem Importelement war '%1' und stimmt mit dem Wert des 'targetNamespace'-Attributs des umgebenden Schemas überein. | 
                
                
                      | 
                    De waarde van het kenmerk 'namespace' voor een importelement was '%1'; dit komt overeen met de waarde van het kenmerk 'targetNamespace' van het insluitende schema. | 
                
                
                      | 
                    Hodnota atributu namespace u elementu importu byla %1 a shodovala se s hodnotou atributu targetNamespace schématu, v němž se nachází. | 
                
                
                      | 
                    ערך התכונה 'namespace' ברכיב מיובא היה '%1', תואם לערך של התכונה 'targetNamespace' של הסכימה התוחמת. | 
                
                
                      | 
                    Tuontielementin namespace-määritteen arvo oli %1, mikä vastaa sulkevan rakenteen targetNamespace-määritteen arvoa. | 
                
                
                      | 
                    Valoarea atributului 'namespace' într-un element de import a fost '%1', corespunzând cu valoarea atributului 'targetNamespace' al schemei care-l conţine. | 
                
                
                      | 
                    Стойността на атрибута 'namespace' за импортируем елемент беше '%1', в съответствие със стойността на включващия атрибут 'targetNamespace' на схемата. | 
                
                
                      | 
                    インポート要素の 'namespace' 属性は '%1' でした。外包スキーマの 'targetNamespace' 属性の値と一致しています。 | 
                
                
                      | 
                    Η τιμή του χαρακτηριστικού 'namespace' σε ένα στοιχείο εισαγωγής ήταν '%1' και συμφωνεί με την τιμή του χαρακτηριστικού 'targetNamespace' του σχήματος ενσωμάτωσης. | 
                
                
                      | 
                    كانت قيمة السمة 'namespace' في عنصر استيراد هي '%1'، وهي مطابقة لقيمة سمة 'targetNamespace' المتضمنة له الخاصة بالمخطط. | 
                
                
                      | 
                    Il valore dell'attributo "namespace" su un elemento import era "%1" e corrispondeva al valore dell'attributo "targetNamespace" dello schema che lo contiene. | 
                
                
                      | 
                    '%1' için şema bildirimi bulunmadı. | 
                
                
                      | 
                    Deklaracija šeme za '%1' nije pronađena. | 
                
                
                      | 
                    Deklaracije sheme za »%1« ni mogoče najti. | 
                
                
                      | 
                    Не найдено объявление схемы для "%1". | 
                
                
                      | 
                    Schemadeklaration för %1 saknas. | 
                
                
                      | 
                    ไม่พบการประกาศ Schema สำหรับ '%1' | 
                
                
                      | 
                    找不到 '%1' 的架构声明。 | 
                
                
                      | 
                    找不到 '%1' 的結構描述宣告。 | 
                
                
                      | 
                    '%1'에 대한 스키마 선언이 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    A declaração de esquema para '%1' não foi encontrada. | 
                
                
                      | 
                    Оголошення схеми для '%1' не знайдено. | 
                
                
                      | 
                    Deklarácia schémy pre %1 sa nenašla. | 
                
                
                      | 
                    %1: skeemideklaratsiooni ei leidu. | 
                
                
                      | 
                    Finner ikke skjemadeklarasjon for %1. | 
                
                
                      | 
                    Skemaerklæringen for '%1' blev ikke fundet. | 
                
                
                      | 
                    A(z) '%1' sémadeklarációja nem található. | 
                
                
                      | 
                    La déclaration de schéma de « %1 » est introuvable. | 
                
                
                      | 
                    Declaração de esquema de '%1' não encontrada. | 
                
                
                      | 
                    Objektam '%1' nav atrasta shēmas deklarācija. | 
                
                
                      | 
                    No se encuentra la declaración de esquema de '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Nije pronađena deklaracija sheme za '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Schemos aprašo, skirto '%1', nerasta. | 
                
                
                      | 
                    Die Schemadeklaration für '%1' konnte nicht gefunden werden. | 
                
                
                      | 
                    Schemadeclaratie voor '%1' is niet gevonden. | 
                
                
                      | 
                    Deklarace schématu pro %1 nebyla nelezena. | 
                
                
                      | 
                    לא נמצאה הצהרת סכימה עבור '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Kohteen %1 rakenteen määritelmää ei löydy. | 
                
                
                      | 
                    Nu se găseşte declaraţia de schemă pentru '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Nie można odnaleźć deklaracji schematu dla '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Декларацията на схемата за '%1' не може да бъде намерена. | 
                
                
                      | 
                    '%1' のスキーマ宣言が見つかりません。 | 
                
                
                      | 
                    Η δήλωση σχήματος για το '%1' δεν βρέθηκε. | 
                
                
                      | 
                    لم يتم العثور على تعريف المخطط لـ '%1'. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile trovare la dichiarazione dello schema per "%1". |