The service
Messages on page
%1 koleksiyonda bulunmadı.
%1 se ne može pronaći u kolekciji.
%1 ni mogoče najti v zbirki.
%1 hittades inte i samlingen.
ไม่พบ %1 ในคอลเลกชัน
在集合中找不到 %1。
集合中找不到 %1。
%1 - не найдено в семействе.
컬렉션에 %1이(가) 없습니다.
%1 não foi encontrado na colecção.
%1 не знайдено в колекції.
Položka %1 sa v kolekcii nenašla.
W kolekcji nie można odnaleźć elementu %1.
Üksust %1 ei leidu kogumikus.
Finner ikke %1 i samlingen.
%1 blev ikke fundet i samlingen.
A(z) %1 nem található a gyűjteményben.
%1 est introuvable dans la collection.
%1 não encontrado na coleção.
Kolekcijā nav atrasts %1.
No se encuentra %1 en la colección.
%1 nije pronađen u zbirci.
%1 rinkinyje nerasta.
%1 kann in der Auflistung nicht gefunden werden.
%1 is niet gevonden in de verzameling.
%1 – v této kolekci nenalezeno
%1 לא נמצא באוסף.
Kohdetta %1 ei löydy kokoelmasta.
Nu se găseşte %1 în colecţie.
%1 не е намерен в колекцията.
%1 はコレクションにありません。
Το %1 δεν βρέθηκε στη συλλογή.
لم يتم العثور على %1 في المجموعة.
Impossibile trovare %1 nell'insieme.
Şema Nesne Modeli '%1' veri türlerinin doğrulanmasını desteklemiyor.
Objektni model šeme ne podržava proveru valjanosti tipova podataka '%1'.
Schema Object Model ne podpira preverjanja veljavnosti podatkovnih tipov »%1«.
Объектная модель схемы не поддерживает проверку типов данных "%1".
Schemaobjektmodellen har inte stöd för validering av %1-datatyper.
โมเดลออบเจกต์ของสคีมาไม่รองรับการตรวจสอบประเภทข้อมูล '%1'
架构对象模型不支持对 '%1' 数据类型进行验证。
結構描述物件模式不支援 '%1' 資料型別的驗證。
스키마 개체 모델에서는 '%1' 데이터 형식의 유효성 검사를 지원하지 않습니다.
O Modelo de Objectos do Schema não suporta a validação de tipos de dados '%1'.
Об'єктна модель схеми не підтримує перевірку типів даних '%1'.
Objektový model schémy nepodporuje overenie údajových typov %1.
Model obiektu schematu nie obsługuje sprawdzania poprawności typu danych '%1'.
Skeemi objektimudel ei toeta üksuse %1 andmetüüpide valideerimist.
Skjemaobjektmodell støtter ikke validering av datatypene %1.
Skemaobjektmodellen understøtter ikke validering af '%1'-datatyper.
A sémaobjektum-modell nem támogatja a(z) '%1' adattípusok érvényesítését.
Le Modèle Objet du schéma ne prend pas en charge la validation des types de données « %1 ».
Schema Object Model não dá suporte à validação de tipos de dados '%1'.
Shēmas objektu modelis neatbalsta datu tipu '%1' validāciju.
El Modelo de objetos del esquema no admite la validación de tipos de datos '%1'.
Objektni model sheme ne podržava provjeru valjanosti vrsta podataka '%1'.
Schemos objekto modelis nepalaiko duomenų tipų '%1' tikrinimo.
Das Schema-Objektmodell unterstützt nicht die Validierung von '%1' Datentypen.
SOM (Schema Object Model) biedt geen ondersteuning voor validatie van '%1' gegevenstypen.
Model objektu schématu nepodporuje ověřování typů dat %1.
מודל האובייקטים של הסכימה אינו תומך בבדיקת אימות של סוגי נתונים '%1'.
Rakenteen objektimalli ei tue %1-tietotyyppien vahvistusta.
Modelul de obiecte al schemei nu permite validarea tipurilor de date '%1'.
Обектният модел на схемата не поддържа проверка на типове данни '%1'.
Schema Object Model は '%1' データ型の validation をサポートしません。
Το μοντέλο αντικειμένου σχήματος δεν υποστηρίζει την επικύρωση των τύπων δεδομένων '%1'.
لا يعتمد نموذج كائن المخطط التحقق من صحة '%1' نوع بيانات.
Il modello di oggetti dello schema non supporta la convalida dei tipi di dati "%1".
'%1' kimlik kısıtlaması tamamlanmamış.
Ograničenje identiteta '%1' je nepotpuno.
Omejitev identitete »%1« je nepopolna.
Ограничение по идентификатору "%1" является неполным.
Identitetsbegränsningen %1 är ofullständig.
ข้อจำกัดตัวระบุ '%1' ไม่สมบูรณ์
标识约束 '%1' 不完整。
Identity 條件約束 '%1' 不完全。
ID 제약 조건 '%1'이(가) 완전하지 않습니다.
A restrição de identidade '%1' está incompleta.
Обмеження за ідентифікатором '%1' неповне.
Obmedzenie identity %1 je neúplné.
Ograniczenie tożsamości '%1' jest niekompletne.
Identiteeditõke %1 pole täielik.
Id-begrænsningen '%1' er ikke komplet.
A(z) '%1' azonossági megszorítás nem teljes.
La contrainte d'identité « %1 » est incomplète.
A restrição de identidade '%1' está incompleta.
Identitātes ierobežojums '%1' nav pilnīgs.
La restricción '%1' de identidad está incompleta.
Ograničenje identiteta '%1' nije potpuno.
Tapatumo apribojimas '%1' yra neužbaigtas.
De identiteitsbeperking '%1' is onvolledig.
Omezení identity %1 není kompletní.
אילוץ הזהות '%1' אינו שלם.
Restricţia '%1' de identitate este incompletă.
Непълен ограничител на идентификатор '%1'.
Identitetsbegrensningen %1 er ufullstendig.
Tunnisterajoitus %1 ei ole täydellinen.
ID 制約 '%1' は不完全です。
Ο περιορισμός ταυτότητας '%1' δεν είναι πλήρης.
Die Identitätseinschränkung '%1' ist unvollständig.
قيد الهوية '%1' غير كامل.
Vincolo di identità "%1" incompleto.
'%2' Kimlik Kısıtlaması için '%1' anahtarı eksik veya tamamlanmamış.
Ključ '%1' za ograničenje identiteta '%2' nedostaje ili je nepotpun.
Ključ »%1« manjka ali pa je nepopoln za omejitev identitete »%2«.
Для ограничения по идентификатору "%2" пропущен или указан не полностью ключ "%1".
Nyckeln %1 saknas eller är ofullständig för identitetsbegränsningen %2.
คีย์ '%1' หายไปหรือไม่ครบถ้วนสำหรับข้อจำกัดตัวระบุ '%2'
标识约束 '%2' 缺少键 '%1' 或此键不完整。
對於 Identity 條件約束 '%2',索引鍵 '%1' 缺少或不完全。
'%1' 키가 없거나 ID 제약 조건 '%2'에 대해 완전하지 않습니다.
Falta a chave '%1', ou está incompleta, para a Restrição de Identidade '%2'.
Ключ '%1' для обмеження за ідентифікатором '%2' відсутній або неповний.
Kľúč %1 pre obmedzenie identity %2 chýba alebo je neúplný.
Dla ograniczenia tożsamości '%2' nie określono klucza '%1' lub jest on niekompletny.
Identiteeditõkke %2 võti %1 puudub või pole täielik.
Nøkkelen %1 mangler eller er ufullstendig for identitetsbegrensningen %2.
Nøglen '%1' mangler eller er ikke komplet for id-begrænsningen '%2'.
Hiányzik vagy nem teljes a(z) '%1' kulcs a következő azonossági megszorításhoz: '%2'.
La clé « %1 » est absente ou incomplète pour la contrainte d'identité « %2 ».
A chave '%1' está ausente ou incompleta para a restrição de identidade '%2'.
Identitātes ierobežojumam '%2' trūkst atslēgas '%1' vai tā nav pilnīga.
La clave '%1' falta o está incompleta para la restricción de identidad '%2'.
Ključ '%1' za ograničenje identiteta '%2' nedostaje ili nije potpun.
Nėra arba neužbaigtas raktas '%1' tapatumo apribojimui '%2'.
Der Schlüssel '%1' fehlt oder ist für die Identitätseinschränkung '%2' unvollständig.
De sleutel '%1' ontbreekt of is onvolledig voor identiteitsbeperking '%2'.
Klíč %1 chybí nebo není kompletní pro omezení identity %2.
המפתח '%1' חסר או אינו שלם עבור אילוץ זהות '%2'.
Cheia '%1' lipseşte sau este incompletă pentru restricţia de identitate '%2'.
Липсващ или непълен ключ '%1' за ограничителя на идентификатор '%2'.
Tunnisterajoituksen %2 avain %1 puuttuu, tai se ei ole täydellinen.
ID 制約 '%2' で使用されるキー '%1' がないか不完全です。
Το κλειδί '%1' λείπει ή δεν είναι πλήρες για τον περιορισμό ταυτότητας '%2'.
المفتاح '%1' مفقود أو غير كامل لقيد الهوية '%2'.
Chiave "%1" mancante o incompleta per il vincolo di identità "%2".
'%1', %2 Kimlik Kısıtlaması '%3' için yinelenen bir anahtar.
'%1' je duplikat ključa za %2 ograničenje identiteta '%3'.
»%1« je dvojnik ključa za %2 omejitev identitete »%3«.
Повторяющийся ключ "%1" для %2 ограничения по идентификатору "%3".
%1 är en duplicerad nyckel för den %2 identitetsbegränsningen %3.
'%1' เป็นคีย์ที่ซ้ำสำหรับข้อจำกัดตัวระบุ %2 '%3'
'%1' 是 %2 标识约束 '%3' 的重复键。
對於 '%2' Identity 條件約束 '%3','%1' 是重複的索引鍵。
'%1'은(는) %2 ID 제약 조건 '%3'에 대해 중복 키입니다.
'%1' é uma chave duplicada para a Restrição de Identidade %2 '%3'.
Ключ '%1' для обмеження '%3' за ідентифікатором %2 повторюється.
%1 je duplicitným kľúčom kľúča %3 obmedzenia identity %2.
'%1' jest zduplikowanym kluczem ograniczenia tożsamości %2: '%3'.
%1 on üksuse %2 identiteeditõkke %3 topeltvõti.
%1 er en duplikatnøkkel %2 for identitetsbegrensningen %3.
'%1' er en dubleret nøgle for %2-id-begrænsningen '%3'.
A(z) '%1' ismétlődő kulcs a következő %2 azonossági megszorításhoz: '%3'.
« %1 » est une clé en double pour la contrainte d'identité « %2 » « %3 ».
'%1' é uma chave duplicada para a restrição de identidade %2 '%3'.
'%1' ir atslēgas dublikāts %2 identitātes ierobežojumam '%3'.
'%1' es una clave duplicada para la restricción '%2' de identidad '%3'.
'%1' je duplikat ključa za %2 ograničenja identiteta '%3'.
'%1' yra raktas dublikatas, skirtas %2 tapatumo apribojimui '%3'.
'%1' ist für die %2-Identitätseinschränkung '%3' ein doppelter Schlüssel.
'%1' is een dubbele sleutel voor de %2 identitetisbeperking '%3'.
%1 je duplicitní klíč %2 omezení identity %3.
'%1' הוא מפתח כפול עבור אילוץ הזהות ה-%2, '%3'.
%1 on avaimen kaksoisarvo kohteen %2 tunnisterajoitukselle %3.
'%1' este o cheie dublată pentru restricţia de identitate %2 pentru '%3'.
'%1' е повтарящ се ключ за ограничителя на идентификатор '%2' на %3.
'%2' ID 制約 '%3' のキー '%1' が重複しています。
Το '%1' είναι διπλότυπο κλειδί για τον περιορισμό ταυτότητας %2, '%3'.
'%1' هو مفتاح مكرر خاص بقيد الهوية %2 '%3'.
"%1" è una chiave duplicata per il vincolo di identità "%3" di %2.
'%1' keyref öğesi '%2' Kimlik Kısıtlaması için bir anahtar olarak çözülemiyor.
keyref '%1' ne odgovara ključu za ograničenje identiteta '%2'.
Sklic keyref »%1« se ne razreši v ključ za omejitev identitete »%2«.
Для ограничения по идентификатору "%2" ссылка на ключ keyref "%1" не сопоставляется ключу.
keyref %1 matchar inte någon nyckel för identitetsbegränsningen %2.
keyref '%1' ไม่สามารถแปลค่าเป็นคีย์สำหรับข้อจำกัดตัวระบุ '%2'
keyref '%1' 未解析出标识约束 '%2' 的键。
對於 Identity 條件約束 '%2',keyref '%1' 並未解析到任一索引鍵。
O keyref '%1' não resolve uma chave para a Restrição de Identidade '%2'.
Елемент keyref '%1' не перетворюється на ключ для обмеження за ідентифікатором '%2'.
Odkaz kľúča %1 sa neprekladá na kľúč pre obmedzenie identity %2.
Element keyref '%1' nie rozpoznaje klucza ograniczenia tożsamości '%2'.
Võtmeviidet (keyref) %1 ei saa identiteeditõkke %2 jaoks võtmeks lahendada.
keyref %1 finnes ikke i en nøkkel for identitetsbegrensingen %2.
keyref '%1' passer ikke til en nøgle for ID-begrænsningen '%2'.
A(z) '%1' kulcshivatkozás nem oldja fel a következő azonossági megszorítás kulcsát: '%2'.
La référence de clé keyref « %1 » ne correspond pas à une clé pour la contrainte d'identité « %2 ».
keyref '%1' não é resolvido para uma chave da restrição de identidade '%2'.
Atslēgas atsauce '%1' nav pārveidota par identitātes ierobežojuma '%2' atslēgu.
El elemento keyref '%1' no se resuelve como una clave para la restricción de identidad '%2'.
keyref '%1' ne daje ključ za ograničenje identiteta '%2'.
Pagrindinė nuor. '%1' nevirsta raktu tapatumo apribojimui '%2'.
Das keyref-Element '%1' wird für die Identitätseinschränkung '%2' nicht zu einem Schlüssel aufgelöst.
De keyref '%1' is niet omgezet in een sleutel voor identiteitsbeperking '%2'.
Element keyref %1 není překládán na klíč pro omezení identity %2.
keyref '%1' אינו מתפענח למפתח עבור אילוץ זהות '%2'.
Kohdetta keyref %1 ei voi ratkaista tunnisterajoituksen %2 avaimeksi.
Elementul keyref '%1' nu corespunde unei chei pentru restricţia de identitate '%2'.
keyref '%1' не се преобразува в ключ за ограничителя на идентификатор '%2'.
'%1' keyref는 ID 제약 조건 '%2'에 대해 키로 확인되지 않습니다.
keyref '%1' が ID 制約 '%2' で使われるキーに解決されません。
Το στοιχείο keyref '%1' δεν επιλύεται σε κλειδί για τον περιορισμό ταυτότητας '%2'.
لا يقوم keyref وهو '%1' بتحليل مفتاح لقيد الهوية '%2'.
Il keyref "%1" non viene risolto in una chiave per il vincolo di identità "%2".
Aynı veri türünde, minInclusive için belirtilen değerin maxExclusive için belirtilen değerden büyük veya eşit olması hatadır.
Došlo je do greške jer je vrednost određena kao minInclusive veća ili jednaka vrednosti određenoj kao maxExclusive za isti tip podataka.
Nepravilno je, da je vrednost, navedena za minInclusive, večja od ali enaka vrednosti, navedeni za maxExclusive za isti podatkovni tip.
Значение атрибута minInclusive для типа данных не может превышать значение атрибута maxExclusive для этого же типа данных или быть равным ему.
Det går inte att ange ett värde för minInclusive som är större eller lika med värdet som angetts för maxExclusive för samma datatyp.
เป็นข้อผิดพลาดที่จะระบุค่า minInclusive มากกว่าหรือเท่ากับค่าของ maxExclusive ของประเภทข้อมูลเดียวกัน
为同一数据类型指定的 minInclusive 值大于或等于 maxExclusive 值是错误的。
在相同資料型別中,minInclusive 的指定值不可以大於或等於 maxExclusive 的指定值。
minInclusive에 지정된 값이 같은 데이터 형식의 maxExclusive에 지정된 값보다 크거나 같으면 오류가 발생합니다.
Trata-se de um erro se o valor especificado para minInclusive for maior ou igual que o valor especificado para maxExclusive para o mesmo tipo de dados.
Помилка - значення minInclusive більше або дорівнює значенню maxExclusive для одного типу даних.
Ak je pre ten istý údajový typ zadaná hodnota parametra minInclusive, ktorá je väčšia alebo rovná hodnote zadanej pre parameter maxExclusive, ide o chybu.
Nie można określić wartości minInclusive większej lub równej wartości maxExclusive dla jednego typu danych.
Viga: atribuudi "minInclusive" jaoks määratud väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega, mis on määratud sama andmetüübi atribuudi "maxExclusive" jaoks.
Det oppstår en feil hvis verdien som angis for minInclusive er større enn eller lik verdien som angis for maxExclusive, for den samme datatypen.
Det er en fejl, at den angivne værdi for minInclusive er større end eller lig med den angivne værdi for maxExclusive for samme datatype.
A minInclusive értékének kisebbnek kell lennie ugyanazon adattípus maxExclusive értékénél.
Si la valeur spécifiée pour minInclusive est supérieure ou égale à la valeur spécifiée pour maxExclusive pour un même type de données, cela constitue une erreur.
É um erro quando o valor especificado para minInclusive é maior ou igual do que o valor especificado para maxExclusive para o mesmo tipo de dados.
Tā ir kļūda, ja parametram minInclusive norādītā vērtība ir lielāka par vai vienāda ar tā paša datu tipa parametram maxExclusive norādīto vērtību.
Es un error que el valor especificado para minInclusive sea mayor o igual que el valor especificado para maxExclusive para el mismo tipo de datos.
Smatra se pogreškom ako je za istu vrstu podataka vrijednost navedena za minInclusive veća od vrijednosti navedene za maxExclusive.
Klaida, jei nurodyta minInclusive reikšmė yra didesnė arba lygi nurodytai maxExclusive reikšmei tam pačiam duomenų tipui.
Fehler: Der für minInclusive angegebene Wert darf für denselben Datentyp nicht größer als oder gleich dem für maxExclusive angegebenen Wert sein.
Er treedt een fout op wanneer de waarde die is opgegeven voor minInclusive groter dan of gelijk is aan de waarde van maxExclusive voor hetzelfde gegevenstype.
Je-li hodnota zadaná pro atribut minInclusive větší než nebo rovna hodnotě zadané pro atribut maxExclusive, jde o chybu.
זו טעות כשהערך של minInclusive גדול או שווה לערך של maxExclusive לאותו סוג נתונים.
Tietotyypin minInclusive-arvo ei voi olla suurempi tai yhtä suuri kuin samalle tietotyypille määritetty maxExclusive-arvo.
Este o eroare ca valoarea specificată pentru minInclusive să fie mai mare sau egală cu valoarea specificată pentru maxExclusive pentru acelaşi tip de date.
Грешка е указаната стойност на minInclusive да е по-голяма или равна на указаната стойност на maxExclusive за един и същи тип данни.
同一のデータ型に maxExclusive に指定した値よりも大きいか同じ値を minInclusive に指定することはできません。
Θεωρείται σφάλμα η τιμή που καθορίζεται για το minInclusive να είναι μεγαλύτερη από ή ίση με την τιμή που καθορίζεται για το maxExclusive για τον ίδιο τύπο δεδομένων.
من الخطأ أن تكون القيمة المحددة لـ minInclusive أكبر من القيمة المحددة لـ maxExclusive أو مساوية لها لنفس نوع البيانات.
Il valore specificato per minInclusive non deve essere superiore o uguale al valore specificato per maxExclusive per lo stesso tipo di dati.
Aynı veri türünde, minExclusive için belirtilen değerin maxInclusive için belirtilen değerden büyük veya eşit olması hatadır.
Došlo je do greške jer je vrednost određena kao minExclusive veća ili jednaka vrednosti određenoj kao maxInclusive za isti tip podataka.
Nepravilno je, da je vrednost, navedena za minExclusive, večja od ali enaka vrednosti, navedeni za maxInclusive za isti podatkovni tip.
Значение атрибута minExclusive для типа данных не может превышать значение атрибута maxInclusive для этого же типа данных или быть равным ему.
Det går inte att ange ett värde för minExclusive som är större eller lika med värdet som angetts för maxInclusive för samma datatyp.
เป็นข้อผิดพลาดที่จะระบุค่า minExclusive มากกว่าหรือเท่ากับค่าของ maxInclusive ของประเภทข้อมูลเดียวกัน
为同一数据类型指定的 minExclusive 值大于或等于 maxInclusive 值是错误的。
在相同資料型別中,minExclusive 的指定值不可以大於或等於 maxInclusive 的指定值。
minExclusive에 지정된 값이 같은 데이터 형식의 maxInclusive에 지정된 값보다 크거나 같으면 오류가 발생합니다.
Trata-se de um erro se o valor especificado para minExclusive for igual ou superior ao valor especificado para maxInclusive para o mesmo tipo de dados.
Помилка - значення minExclusive більше або дорівнює значенню maxInclusive для одного типу даних.
Ak je pre ten istý údajový typ zadaná hodnota parametra minExclusive, ktorá je väčšia alebo rovná hodnote zadanej pre parameter maxInclusive, ide o chybu.
Nie można określić wartości minExclusive większej lub równej wartości maxInclusive dla jednego typu danych.
Viga: atribuudi "minExclusive" jaoks määratud väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega, mis on määratud sama andmetüübi atribuudi "maxInclusive" jaoks.
Det oppstår en feil hvis verdien som angis for minExclusive er større enn eller lik verdien som angis for maxInclusive, for den samme datatypen.
Det er en fejl, at den angivne værdi for minExclusive er større end eller lig med den angivne værdi for maxInclusive for samme datatype.
A minExclusive értékének kisebbnek kell lennie ugyanazon adattípus maxInclusive értékénél.
Si la valeur spécifiée pour minExclusive est supérieure ou égale à la valeur spécifiée pour maxInclusive pour un même type de données, cela constitue une erreur.
É um erro quando o valor especificado para minExclusive é maior ou igual do que o valor especificado para maxInclusive para o mesmo tipo de dados.
Tā ir kļūda, ja parametram minExclusive norādītā vērtība ir lielāka par vai vienāda ar tā paša datu tipa parametram maxInclusive norādīto vērtību.
Es un error que el valor especificado para minExclusive sea mayor o igual que el valor especificado para maxInclusive para el mismo tipo de datos.
Smatra se pogreškom ako je za istu vrstu podataka vrijednost navedena za minExclusive veća od vrijednosti navedene za maxInclusive.
Klaida, jei nurodyta minExclusive reikšmė yra didesnė arba lygi nurodytai maxInclusive reikšmei tam pačiam duomenų tipui.
Fehler: Der für minExclusive angegebene Wert darf für denselben Datentyp nicht größer als oder gleich dem für maxInclusive angegebenen Wert sein.
Er treedt een fout op wanneer de waarde die is opgegeven voor minExclusive groter dan of gelijk is aan de waarde van maxInclusive voor hetzelfde gegevenstype.
Je-li hodnota zadaná pro atribut minExclusive větší než nebo rovna hodnotě zadané pro atribut maxInclusive, jde o chybu.
זו טעות כשהערך של minExclusive גדול או שווה לערך של maxInclusive לאותו סוג נתונים.
Tietotyypin minExclusive-arvo ei voi olla suurempi tai yhtä suuri kuin samalle tietotyypille määritetty maxInclusive-arvo.
Este o eroare ca valoarea specificată pentru minExclusive să fie mai mare sau egală cu valoarea specificată pentru maxInclusive pentru acelaşi tip de date.
Грешка е указаната стойност на minExclusive да е по-голяма или равна на указаната стойност на maxInclusive за един и същи тип данни.
同一のデータ型に maxInclusive に指定した値よりも大きいか同じ値を minExclusive に指定することはできません。
Θεωρείται σφάλμα η τιμή που καθορίζεται για το minExclusive να είναι μεγαλύτερη από ή ίση με την τιμή που καθορίζεται για το maxInclusive για τον ίδιο τύπο δεδομένων.
من الخطأ أن تكون القيمة المحددة لـ minExclusive أكبر من القيمة المحددة لـ maxInclusive أو مساوية لها لنفس نوع البيانات.
Il valore specificato per minExclusive non deve essere superiore o uguale al valore specificato per maxInclusive per lo stesso tipo di dati.
'%1', geçersiz bir ad alanı URI'sidir.
'%1' je nevažeći URI za prostor za ime.
»%1« je neveljaven URI za imenski prostor.
"%1" является недопустимым URI пространства имен.
%1 är en ogiltig namnområdes-URI.
'%1' เป็น URI ของเนมสเปซที่ไม่ถูกต้อง
'%1' 是无效的名称空间 URI。
'%1' 是無效的命名空間 URI。
'%1'은(는) 잘못된 네임스페이스 URI입니다.
'%1' é um URI de nome de espaços inválido.
''%1'' - неприпустимий URI простору імен.
%1 je neplatný identifikátor URI priestoru názvov.
'%1' to nieprawidłowy identyfikator URI obszaru nazw.
%1 on sobimatu nimeruumi URI.
%1 er en ugyldig navneområde-URI.
'%1' er en ugyldig navneområde-URI.
A(z) %1 érvénytelen névtér-URI.
« %1 » est une URI d'espace de noms non valide.
'%1' é um URI de espaço para nome inválido.
'%1' nav derīgs nosaukumvietas URI.
'%1' es un URI de espacio de nombres no válido.
'%1' nije valjan URI za prostor naziva.
'%1' yra netinkamas vardų srities URI.
'%1' ist ein ungültiger Namespace-URI.
'%1' is een ongeldige naamruimte-URI.
%1 je neplatný identifikátor URI oboru názvů.
'%1' הוא URI לא חוקי למרחב שמות.
%1 on virheellinen nimitilan URI.
'%1' este un URI de spaţiu de nume nevalid.
'%1' е невалиден URI за място за имена.
'%1' は無効な namespace URI です。
Το '%1' δεν είναι έγκυρο URI χώρου ονομάτων.
'%1' هو URI غير صالح لمساحة الاسم.
"%1" non è un URI di spazio dei nomi valido.
Kimlik kısıtlama öğesinde birden fazla seçici olması hatadır.
Došlo je do greške jer element sa ograničenjem identiteta ima više birača.
Nepravilno je, da ima element omejitve identitete več selektorjev.
Элемент с ограничением по идентификатору не может иметь более одного селектора.
Ett element för identitetsbegränsning får inte ha fler än en väljare.
เป็นข้อผิดพลาดที่อีลิเมนต์ของ identity-constraint มีซีเลคเตอร์มากกว่าหนึ่ง
标识约束元素具有多个选择器是错误的。
identity-constraint 元素有一個以上的選取器是錯誤的。
ID 제약 조건 요소에 선택기가 두 개 이상 있으면 오류가 발생합니다.
Trata-se de um erro se um elemento de restrição de identidade tiver mais que um selector.
Помилка - елемент обмеження за ідентифікатором має більше одного селектора.
Ak má prvok obmedzenia identity viac než jeden výber, ide o chybu.
Element ograniczenia tożsamości nie może mieć więcej niż jednego selektora.
Rohkem kui üks selektor identiteeditõkke elemendil on viga.
Det oppstår en feil hvis et identitetsbegrensingselement har mer enn én velger.
Det er en fejl, at et id-begrænsningselement har mere end én vælger.
Az azonosságimegszorítás-elemben nem szerepelhet egynél több selector elem.
Si un élément de contrainte d'identité a plus d'un sélecteur, cela constitue une erreur.
É um erro quando um elemento de restrição de identidade tem mais de um seletor.
Tā ir kļūda, ja identitātes ierobežojuma elementam ir vairāki pārslēgi.
Es un error que un elemento de restricción de identidad no tenga más de un selector.
Smatra se pogreškom ako element s ograničenjem identiteta ima više birača.
Klaida, jei tapatumo apribojimo elemente yra daugiau nei vienas selektorius.
Fehler: Ein Element zur Identitätseinschränkung darf nur einen Selektor besitzen.
Er treedt een fout op wanneer een identiteitsbeperkingselement meer dan één selector heeft.
Má-li element omezení identity více než jeden selektor, jde o chybu.
זו טעות כשברכיב אילוץ זהות יהיה יותר מבורר אחד.
Tunnisterajoituselementissä ei voi olla useita valitsimia.
Este o eroare ca un element de restricţie de identitate să aibă mai mult de un singur selector.
Грешка е, ако елемент - ограничител на идентификатор има повече от един селектор.
ID 制約要素にセレクタを複数使用することはできません。
Θεωρείται σφάλμα ένα στοιχείο περιορισμού ταυτότητας να έχει περισσότερους από έναν επιλογείς.
من الخطأ أن يحتوي عنصر قيد هوية على أكثر من محدِّد واحد.
L'elemento identity-constraint non deve disporre di più di un selettore.
See catalog page for all messages.