The service
Messages on page
Bir alan öğesinin, kimlik kısıtlama öğesinin seçicisinden önce bulunması hatadır.
Došlo je do greške jer se element polja pojavljuje pre birača elementa sa ograničenjem identiteta.
Nepravilno je, da je element polja pred selektorjem elementa za omejitev identitete.
Элемент field не может указываться перед селектором элемента с ограничением по идентификатору.
Ett fältelement får inte visas före väljaren i ett element för identitetsbegränsning.
เป็นข้อผิดพลาดของอีลิเมนต์ field ที่ปรากฏก่อนซีเลคเตอร์ของอีลิเมนต์ identity-constraint
字段元素出现在标识约束元素的选择器之前是错误的。
欄位元素出現在 identity-constraint 元素的選取器前面是錯誤的。
필드 요소가 ID 제약 조건 요소의 선택기 앞에 나타나면 오류가 발생합니다.
Trata-se de um erro se um elemento de campo estiver colocado antes do selector de um elemento de restrição de identidade.
Помилка - елемент поля міститься перед селектором елемента обмеження за ідентифікатором.
Ak je prvok poľa uvedený pred výberom prvku obmedzenia identity, ide o chybu.
Element pola nie może występować przed selektorem elementu ograniczenia tożsamości.
Väljaelemendi esinemine enne identiteeditõkke elemendi selektorit on viga.
Det oppstår en feil hvis et feltelement kommer før velgeren for et identitetsbegrensingselement.
Det er en fejl, at et feltelement er placeret før vælgeren for et id-begrænsningselement.
A mezőelem nem szerepelhet a selector elem előtt az azonosságimegszorítás-elemben.
Si un élément champ apparaît devant le sélecteur d'un élément de contrainte d'identité, cela constitue une erreur.
É um erro quando um elemento de campo aparece antes de um elemento de restrição de identidade.
Tā ir kļūda, ja lauka elements ir norādīts pirms identitātes ierobežojuma elementa pārslēga.
Es un error que un elemento de campo aparezca antes que el selector de un elemento de restricción de identidad.
Smatra se pogreškom ako se element polja pojavljuje prije birača elementa s ograničenjem identiteta.
Klaida, jei lauko elementas atsiduria prieš tapatumo apribojimo elemento selektorių.
Fehler: Ein Feldelement darf nicht vor dem Selektor eines Elements zur Identitätseinschränkung erscheinen.
Er treedt een fout op wanneer een veldelement voorafgaat aan de selector van een identiteitsbeperkingselement.
Pokud se element pole objeví před selektorem elementu omezení identity, jde o chybu.
זו טעות כשרכיב שדה מופיע לפני הבורר של רכיב אילוץ זהות.
Tunnisterajoituselementin valitsimen edessä ei voi olla kenttäelementtiä.
Este o eroare ca un element de câmp să apară înaintea selectorului unui element de restricţie de identitate.
Грешка е елемент-поле да се появява преди селектора на елемент - ограничител на идентификатор.
ID 制約要素のセレクタよりも前にフィールド要素を使用することはできません。
Θεωρείται σφάλμα ένα στοιχείο πεδίου να εμφανίζεται πριν από τον επιλογέα ενός στοιχείου περιορισμού ταυτότητας.
من الخطأ أن يظهر عنصر حقل قبل المحدِّد لعنصر قيد هوية.
L'elemento field non deve essere inserito prima del selettore di un elemento identity-constraint.
'%1' adına sahip birden fazla kimlik kısıtlama öğesi var.
Postoji više elemenata sa ograničenjem identiteta po imenu '%1'.
Obstaja več elementov omejitve identitete, imenovanih »%1«.
Существует несколько элементов с ограничением по идентификатору с именем "%1".
Det finns fler än ett element för identitetsbegränsning med namnet %1.
มีอีลิเมนต์ identity-constraint ที่ใช้ชื่อ '%1' มากกว่าหนึ่ง
多个标识约束元素具有名称 '%1'。
有一個以上的 identity-constraint 元素的名稱為 '%1'。
이름이 '%1'인 ID 제약 조건 요소가 두 개 이상 있습니다.
Existe mais do que um elemento de restrição de identidade com o nome '%1'.
Існує декілька елементів обмеження за ідентифікатором з іменем '%1'.
Existuje viac než jeden prvok obmedzenia identity s názvom %1.
Istnieje więcej niż jeden element ograniczenia tożsamości o nazwie '%1'.
Rohkem kui ühe identiteeditõkke elemendi nimi on %1.
Det finnes flere identitetsbegrensingselementer med navnet %1.
Der er mere end ét id-begrænsningselement med navnet '%1'.
Több azonosságimegszorítás-elem létezik a következő névvel: '%1'.
Il existe plusieurs éléments de contrainte d'identité nommés « %1 ».
Há mais de um elemento de restrição de identidade com o nome '%1'.
Pastāv vairāki identitātes ierobežojuma elementi ar nosaukumu '%1'.
Existe más de un elemento de restricción de identidad con un nombre '%1'.
Postoji više elemenata s ograničenjem identiteta čiji je naziv '%1'.
Daugiau nei vienas tapatumo apribojimo elementas pavadintas '%1'.
Es sind mehrere Elemente zur Identitätseinschränkung mit der Bezeichnung '%1' vorhanden.
Er zijn meerdere identiteitsbeperkingselementen met de naam '%1'.
Existuje více než jeden element omezení identity s názvem %1.
יש יותר מאילוץ זהות אחד ששמו '%1'.
Havaittiin useita tunnisterajoituselementtejä, joiden nimi on %1.
Există mai mult de un element de restricţie de identitate cu un nume '%1'.
Има повече от един елемент - ограничител на идентификатор с име '%1'.
'%1' という名前の ID 制約要素が複数あります。
Υπάρχουν περισσότερα από ένα στοιχεία περιορισμού ταυτότητας με όνομα '%1'.
يوجد أكثر من عنصر قيد هوية واحد بالاسم '%1'.
Sono presenti più elementi identity-constraint con nome "%1".
Bir kimlik kısıtlama öğesinde gerekli '%1' özniteliği eksik.
Elementu za ograničenje identiteta nedostaje potrebni atribut '%1'.
Elementu omejitve identitete manjka zahtevani atribut »%1«.
Для элемента с ограничением по идентификатору не указан обязательный атрибут "%1".
Ett element för identitetsbegränsning saknar det obligatoriska attributet %1.
อีลิเมนต์ identity-constraint ไม่มีแอตทริบิวต์ '%1' ที่จำเป็น
标识约束元素缺少必需的 '%1' 属性。
identity-constraint 元素缺少必要的 '%1' 屬性。
ID 제약 조건 요소에 필요한 '%1' 특성이 없습니다.
Falta o atributo requerido '%1' num elemento de restrição de identidade.
В елементі обмеження за ідентифікатором немає обов'язкового атрибута '%1'.
Pre prvok obmedzenia identity nie je zadaný požadovaný atribút %1.
Element ograniczenia tożsamości nie zawiera wymaganego atrybutu '%1'.
Identiteeditõkke elemendil puudub nõutav atribuut %1.
Et identitetsbegrensningselement mangler det påkrevde attributtet %1.
Et id-begrænsningselement mangler den nødvendige attribut '%1'.
Egy azonosságimegszorítás-elemből hiányzik a következő kötelező attribútum: '%1'.
Un élément de contrainte d'identité n'est pas doté de l'attribut obligatoire « %1 ».
Um elemento de restrição de identidade não tem o atributo '%1' necessário.
Identitātes ierobežojuma elementa trūkst nepieciešamā atribūta '%1'.
A un elemento de restricción de identidad le falta el atributo necesario '%1'.
Tapatumo apribojimo elemente nėra reikiamo atributo '%1'.
Ein Element zur Identitätseinschränkung verfügt nicht über das erforderliche '%1'-Attribut.
Het vereiste kenmerk '%1' ontbreekt in een identiteitsbeperkingselement.
V elementu omezení identity chybí požadovaný atribut %1.
ברכיב אילוץ זהות חסרה התכונה הדרושה '%1'.
Tunnisterajoituselementistä puuttuu vaadittu määrite %1.
Unui element de restricţie de identitate îi lipseşte atributul obligatoriu '%1'.
Липсва задължителният атрибут '%1' за ограничител на идентификатор.
Elementu s ograničenjem identiteta nedostaje atribut '%1'.
必要な '%1' 属性が ID 制約要素に指定されていません。
Από ένα στοιχείο περιορισμού ταυτότητας λείπει το απαιτούμενο χαρακτηριστικό '%1'.
السمة '%1' المطلوبة مفقودة من عنصر قيد هوية.
Un elemento identity-constraint non dispone dell'attributo necessario "%1".
Geçersiz kısıtlama: '%1' için '%2' değeri temel türün %3 değerinden büyük olamaz.
Nevažeće ograničenje : vrednost '%2' za '%1' ne može biti veća od vrednosti %3 osnovnog tipa.
Neveljavna omejitev: vrednost »%2« za »%1« ne sme biti večja od %3 osnovnega tipa.
Недопустимое ограничение: значение "%2" для "%1" не может превышать %3 базового типа.
Ogiltig restriktion: värde %2 för %1 får inte vara större än %3 för bastypen.
ข้อจำกัดไม่ถูกต้อง: ค่า '%2' ของ '%1' ต้องไม่มากกว่า %3 ของประเภทหลัก
无效限制: '%1' 的值 '%2' 不能大于基本类型的 %3。
無效的限制: ' %1' 的值 '%2' 不能大於基底型別的 '%3'。
잘못된 제한: '%1'에 대한 값 '%2'은(는) 기본 유형의 %3보다 클 수 없습니다.
Restrição inválida: o valor '%2' para '%1' não pode ser superior a %3 do tipo base.
Неприпустиме обмеження : значення '%2' для '%1' не може бути більшим за %3 для вихідного типу.
Neplatné obmedzenie: Hodnota %2 pre %1 nemôže byť väčšia než hodnota %3 základného typu.
Nieprawidłowe ograniczenie: wartość '%2' elementu '%1' nie może być większa niż wartość %3 typu podstawowego.
Sobimatu piirang: atribuudi %1 väärtus %2 ei saa olla suurem kui alustüübi %3.
Ugyldig begrensning: Verdien %2 for %1 kan ikke være større enn %3 for basistypen.
Ugyldig begrænsning: værdien '%2' for '%1' kan ikke være større end %3 af basistypen.
Érvénytelen értéktartomány-korlátozás: a(z) '%1' '%2' értéke nem lehet nagyobb, mint az alaptípus %3 értéke.
Restriction non valide : la valeur « %2 » de « %1 » ne peut pas être supérieure à %3 du type de base.
Restrição inválida: o valor '%2' para '%1' não pode ser maior do que %3 do tipo base.
Nederīgs ierobežojums: objekta '%1' vērtība '%2' nevar būt lielāka par bāzes tipa %3.
Restricción no válida: el valor '%2' de '%1' no puede ser mayor que %3 del tipo base.
Nevaljano ograničenje : vrijednost '%2' za '%1' ne može biti veća od vrijednosti %3 osnovne vrste.
Netinkamas apribojimas: '%1' reikšmė '%2' negali būti didesnė nei pagrindinio tipo %3.
Ungültige Einschränkung: Wert '%2' für '%1' darf nicht größer als %3 des Basistyps sein.
Ongeldige beperking: waarde '%2' voor '%1' mag niet groter zijn dan %3 van het basistype.
Neplatné omezení: Hodnota %2 pro %1 nemůže být větší než %3 základního typu.
מגבלה לא חוקית : הערך '%2' עבור '%1' לא יכול להיות גדול מ-%3 של הסוג הבסיסי.
Virheellinen rajoitus: kohteen %1 arvo %2 ei voi olla suurempi kuin perustyypin %3.
Restricţie nevalidă : valoarea '%2' pentru '%1' nu poate fi mai mare decât %3 din tipul de bază.
Невалидно ограничение: стойността '%2' за '%1' не може да е по-голяма от %3 на базовия тип.
無効な制約 : '%1' の値 '%2' は、基本型の %3 以下でなければなりません。
Μη έγκυρος περιορισμός : η τιμή '%2' για το '%1' δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από %3 του βασικού τύπου.
قيد غير صالح : لا يمكن أن تكون القيمة '%2' لـ '%1' أكبر من %3 من النوع الأساسي.
Restrizione non valida: il valore "%2" per "%1" non può essere maggiore di %3 rispetto al tipo di base.
Geçersiz kısıtlama: '%1' için '%2' değeri temel türün %3 değerinden küçük olamaz.
Nevažeće ograničenje : vrednost '%2' za '%1' ne može biti manja od vrednosti %3 osnovnog tipa.
Neveljavna omejitev: vrednost »%2« za »%1« ne sme biti manjša od %3 osnovnega tipa.
Недопустимое ограничение: значение "%2" для "%1" не может быть меньше %3 базового типа.
Ogiltig restriktion: värde %2 för %1 får inte vara mindre än %3 för bastypen.
ข้อจำกัดไม่ถูกต้อง: ค่า '%2' ของ '%1' ต้องไม่น้อยกว่า %3 ของประเภทหลัก
无效限制: '%1' 的值 '%2' 不能小于基本类型的 %3。
無效的限制: '%1' 的值 '%2' 不能小於基底型別的 '%3'。
잘못된 제한: '%1'에 대한 값 '%2'은(는) 기본 유형의 %3보다 작을 수 없습니다.
Restrição inválida: o valor '%2' para '%1' não pode ser inferior a %3 do tipo base.
Неприпустиме обмеження : значення '%2' для '%1' не може бути меншим за %3 для вихідного типу.
Neplatné obmedzenie: Hodnota %2 pre %1 nemôže byť menšia než hodnota %3 základného typu.
Nieprawidłowe ograniczenie: wartość '%2' elementu '%1' nie może być mniejsza niż wartość %3 typu podstawowego.
Sobimatu piirang: atribuudi %1 väärtus %2 ei saa olla väiksem kui alustüübi %3.
Ugyldig begrensning: Verdien %2 for %1 kan ikke være mindre enn %3 for basistypen.
Ugyldig begrænsning: værdien '%2' for '%1' kan ikke være mindre end %3 af basistypen.
Érvénytelen értéktartomány-korlátozás: a(z) '%1' '%2' értéke nem lehet kisebb, mint az alaptípus %3 értéke.
Restriction non valide : la valeur « %2 » de « %1 » ne peut pas être inférieure à %3 du type de base.
Restrição inválida: o valor '%2' para '%1' não pode ser menor do que %3 do tipo base.
Nederīgs ierobežojums: objekta '%1' vērtība '%2' nevar būt mazāka par bāzes tipa %3.
Restricción no válida: el valor '%2' de '%1' no puede ser menor que %3 del tipo base.
Nevaljano ograničenje : vrijednost '%2' za '%1' ne može biti manja od vrijednosti %3 osnovne vrste.
Netinkamas apribojimas: '%1' reikšmė '%2' negali būti mažesnė nei pagrindinio tipo %3.
Ungültige Einschränkung: Wert '%2' für '%1' darf nicht kleiner als %3 des Basistyps sein.
Ongeldige beperking: waarde '%2' voor '%1' mag niet kleiner zijn dan %3 van het basistype.
Neplatné omezení: Hodnota %2 pro %1 nemůže být menší než %3 základního typu.
מגבלה לא חוקית: הערך '%2' עבור '%1' לא יכול להיות קטן מ-%3 של הסוג הבסיסי.
Virheellinen rajoitus: kohteen %1 arvo %2 ei voi olla pienempi kuin perustyypin %3.
Restricţie nevalidă : valoarea '%2' pentru '%1' nu poate fi mai mică decât %3 din tipul de bază.
Невалидно ограничение: стойността '%2' за '%1' не може да е по-малка от %3 от базовия тип.
無効な制約 : '%1' の値 '%2' は、基本型の %3 以上でなければなりません。
Μη έγκυρος περιορισμός : η τιμή '%2' για το '%1' δεν μπορεί να είναι μικρότερη από %3 του βασικού τύπου.
قيد غير صالح : لا يمكن أن تكون القيمة '%2' لـ '%1' أقل من %3 من النوع الأساسي.
Restrizione non valida: il valore "%2" per "%1" non può essere minore di %3 rispetto al tipo di base.
Geçersiz kısıtlama: '%1' için '%2' değeri temel türün %3 değerinden büyük veya eşit olamaz.
Nevažeće ograničenje : vrednost '%2' za '%1' ne može biti veća od ili jednaka vrednosti %3 osnovnog tipa.
Neveljavna omejitev: vrednost »%2« za »%1« ne sme biti večja od ali enaka %3 osnovnega tipa.
Недопустимое ограничение: значение "%2" для "%1" не может быть больше или равно, чем %3 базового типа.
Ogiltig restriktion: värde %2 för %1 får inte vara större än eller lika med %3 för bastypen.
ข้อจำกัดไม่ถูกต้อง: ค่า '%2' ของ '%1' ต้องไม่มากกว่าหรือเท่ากับ %3 ของประเภทหลัก
无效限制: '%1' 的值 '%2' 不能大于或等于基本类型的 %3。
無效的限制: '%1' 的值 '%2' 不能大於或等於基底型別的 '%3'。
잘못된 제한: '%1'에 대한 값 '%2'은(는) 기본 유형의 %3보다 크거나 같을 수 없습니다.
Restrição inválida: o valor '%2' para '%1' não pode ser igual ou superior a %3 do tipo base.
Неприпустиме обмеження : значення '%2' для '%1' не може бути більшим або дорівнювати %3 для вихідного типу.
Neplatné obmedzenie: Hodnota %2 pre %1 nemôže byť väčšia alebo rovná hodnote %3 základného typu.
Nieprawidłowe ograniczenie: wartość '%2' elementu '%1' nie może być większa ani równa wartości %3 typu podstawowego.
Sobimatu piirang: atribuudi %1 väärtus %2 ei saa olla suurem kui või sama mis alustüübi %3.
Ugyldig begrensning: Verdien %2 for %1 kan ikke være større enn eller lik %3 for basistypen.
Ugyldig begrænsning: værdien '%2' for '%1' kan ikke være større end eller lig med %3 af basistypen.
Érvénytelen értéktartomány-korlátozás: a(z) '%1' '%2' értékének kisebbnek kell lennie, mint az alaptípus %3 értéke.
Restriction non valide : la valeur « %2 » de « %1 » ne peut pas être supérieure ou égale à %3 du type de base.
Restrição inválida: o valor '%2' para '%1' não pode ser maior ou igual a %3 do tipo base.
Nederīgs ierobežojums: objekta '%1' vērtība '%2' nevar būt lielāka par vai vienāda ar bāzes tipa %3.
Restricción no válida: el valor '%2' de '%1' no puede ser mayor o igual que %3 del tipo base.
Nevaljano ograničenje : vrijednost '%2' za '%1' ne može biti veća od ili jednaka vrijednosti %3 osnovne vrste.
Netinkamas apribojimas: '%1' reikšmė '%2' negali būti didesnė ar lygi pagrindinio tipo %3.
Ungültige Einschränkung: Wert '%2' für '%1' darf nicht größer oder gleich %3 des Basistyps sein.
Ongeldige beperking: waarde '%2' voor '%1' mag niet groter dan of gelijk zijn aan %3 van het basistype.
Neplatné omezení: Hodnota %2 pro %1 nemůže být větší než nebo rovna %3 základního typu.
מגבלה לא חוקית: הערך '%2' עבור '%1' לא יכול להיות גדול או שווה ל-%3 של הסוג הבסיסי.
Virheellinen rajoitus: kohteen %1 arvo %2 ei voi olla suurempi tai yhtä suuri kuin perustyypin %3.
Restricţie nevalidă : valoarea '%2' pentru '%1' nu poate fi mai mare sau egală cu %3 din tipul de bază.
Невалидно ограничение: стойността '%2' за '%1' не може да е по-голяма или равна на %3 от базовия тип.
無効な制約 : '%1' の値 '%2' は、基本型の %3 未満でなければなりません。
Μη έγκυρος περιορισμός : η τιμή '%2' για το '%1' δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη ή ίση με το %3 του βασικού τύπου.
قيد غير صالح : لا يمكن أن تكون القيمة '%2' لـ '%1' أكبر من %3 من النوع الأساسي أو مساوية له.
Restrizione non valida: il valore "%2" per "%1" non può essere maggiore o uguale a %3 rispetto al tipo di base.
Geçersiz kısıtlama: '%1' için '%2' değeri temel türün %3 değerinden küçük veya eşit olamaz.
Nevažeće ograničenje : vrednost '%2' za'%1' ne može biti manja od ili jednaka vrednosti %3 osnovnog tipa.
Neveljavna omejitev: vrednost »%2« za »%1« ne sme biti manjša od ali enaka %3 osnovnega tipa.
Недопустимое ограничение: значение "%2" для "%1" не может быть меньше или равно, чем %3 базового типа.
Ogiltig restriktion: värde %2 för %1 får inte vara mindre än eller lika med %3 för bastypen.
ข้อจำกัดไม่ถูกต้อง: ค่า '%2' ของ '%1' ต้องไม่น้อยกว่าหรือเท่ากับ %3 ของประเภทหลัก
无效限制: '%1' 的值 '%2' 不能小于或等于基本类型的 %3。
無效的限制: '%1' 的值 '%2' 不能小於或等於基底型別的 '%3'。
잘못된 제한: '%1'에 대한 값 '%2'은(는) 기본 유형의 %3보다 작거나 같을 수 없습니다.
Restrição inválida: o valor '%2' para '%1' não pode ser igual ou inferior a %3 do tipo base.
Неприпустиме обмеження : значення '%2' для '%1' не може бути меншим або дорівнювати %3 для вихідного типу.
Neplatné obmedzenie: Hodnota %2 pre %1 nemôže byť menšia alebo rovná hodnote %3 základného typu.
Nieprawidłowe ograniczenie: wartość '%2' elementu '%1' nie może być mniejsza ani równa wartości %3 typu podstawowego.
Sobimatu piirang: atribuudi %1 väärtus %2 ei saa olla väiksem kui või sama mis alustüübi %3.
Ugyldig begrensning: Verdien %2 for %1 kan ikke være mindre enn eller lik %3 for basistypen.
Ugyldig begrænsning: værdien '%2' for '%1' kan ikke være mindre end eller lig med %3 af basistypen.
Érvénytelen értéktartomány-korlátozás: a(z) '%1' '%2' értékének nagyobbnak kell lennie, mint az alaptípus %3 értéke.
Restriction non valide : la valeur « %2 » de « %1 » ne peut pas être inférieure ou égale à %3 du type de base.
Restrição inválida: o valor '%2' para '%1' não pode ser menor ou igual a %3 do tipo base.
Nederīgs ierobežojums: objekta '%1' vērtība '%2' nevar būt mazāka par vai vienāda ar bāzes tipa %3.
Restricción no válida: el valor '%2' de '%1' no puede ser menor o igual que %3 del tipo base.
Nevaljano ograničenje : vrijednost '%2' za '%1' ne može biti manja od ili jednaka vrijednosti %3 osnovne vrste.
Netinkamas apribojimas: '%1' reikšmė '%2' negali būti mažesnė ar lygi pagrindinio tipo %3.
Ungültige Einschränkung: Wert '%2' für '%1' darf nicht kleiner oder gleich %3 des Basistyps sein.
Ongeldige beperking: waarde '%2' voor '%1' mag niet kleiner dan of gelijk zijn aan %3 van het basistype.
Neplatné omezení: Hodnota %2 pro %1 nemůže být menší než nebo rovna %3 základního typu.
מגבלה לא חוקית: הערך '%2' עבור '%1' לא יכול להיות קטן או שווה ל-%3 של הסוג הבסיסי.
Virheellinen rajoitus: kohteen %1 arvo %2 ei voi olla pienempi tai yhtä suuri kuin perustyypin %3.
Restricţie nevalidă : valoarea '%2' pentru '%1' nu poate fi mai mică sau egală cu %3 din tipul de bază.
Невалидно ограничение : стойността '%2' за '%1' не може да е по-малка или равна на %3 от базовия тип.
無効な制約 : '%1' の値 '%2' は、基本型の %3 より大きくなければなりません。
Μη έγκυρος περιορισμός : η τιμή '%2' για το '%1' δεν μπορεί να είναι μικρότερη ή ίση με το %3 του βασικού τύπου.
قيد غير صالح : لا يمكن أن تكون القيمة '%2' لـ '%1' أقل من %3 من النوع الأساسي أو مساوية له.
Restrizione non valida: il valore "%2" per "%1" non può essere minore o uguale a %3 rispetto al tipo di base.
'%1' keyref kimlik kısıtlama tanımında '%2' başvuru özniteliği var, ancak eşleşen bir anahtar veya benzersiz tanım bulunmadı.
Referenca ključa '%1' definicije ograničenja identiteta ima referentni atribut '%2', ali se ne može pronaći odgovarajući ključ ili jedinstvena definicija.
Definicija omejitve identitete keyref »%1« ima sklicni atribut »%2«, vendar nista bila najdena ujemajoč se ključ ali enolična definicija.
Для определения ссылки на ключ keyref с ограничением по идентификатору "%1", содержащего атрибут ссылки "%2", не найдены соответствующий ключ или уникальное определение.
Definitionen av keyref-identitetsbegränsningen %1 har ett referensattribut %2, men ingen matchande nyckel eller unik definition hittades.
การกำหนด '%1' keyref identity-constraint มีแอตทริบิวต์ refer '%2' แต่ไม่พบคีย์ที่ตรงกันหรือการกำหนดที่ไม่ซ้ำ
'%1' keyref 标识约束定义具有一个 '%2' 的参考属性,但找不到匹配的键或唯一的定义。
'%1' keyref identity-constraint 定義的 refer 屬性為 '%2',但是找不到相符的索引鍵或唯一的定義。
'%1' keyref ID 제약 조건 정의에 '%2' 참조 특성은 있지만 일치하는 키나 고유 정의는 없습니다.
A definição da restrição de identidade keyref '%1' tem um atributo de referência de '%2', mas não foi encontrada uma chave correspondente ou definição exclusiva.
Означення обмеження за ідентифікатором для елемента keyref '%1' містить атрибут '%2', але відповідного ключа або унікального означення не знайдено.
Definícia obmedzenia identity odkazu kľúča „keyref“ %1 obsahuje atribút odkazu %2, no nenašiel sa žiadny zhodný kľúč ani jedinečná definícia.
Definicja ograniczenia tożsamości elementu keyref '%1' zawiera atrybut odwołania '%2', ale nie można odnaleźć zgodnego klucza lub unikatowej definicji.
Võtmeviite %1 identiteeditõkke definitsioonil on viiteatribuut %2, kuid vastavat võtit või kordumatut definitsiooni ei leitud.
Definisjonen av keyref-identitetsbegrensningen %1 inneholder refer-attributtet %2, men finner ingen samsvarende nøkkeldefinisjon eller unik definisjon.
Definitionen af keyref-id-begrænsningen '%1' indeholder henvisningsattributten '%2', men der blev ikke fundet nogen identisk nøgle eller entydig definition.
A(z) '%1' keyref azonosságimegszorítás-definícióban szerepel a(z) '%2' hivatkozási attribútum, de nem található vele egyező kulcs vagy egyedi definíció.
La définition de la contrainte d'identité keyref « %1 » possède un attribut refer « %2 », mais aucune clé ni définition unique correspondantes n'ont été trouvées.
A definição de restrição de identidade keyref '%1' tem um atributo de referência igual a '%2', mas nenhuma chave ou definição exclusiva foi encontrada.
Identitātes ierobežojuma definīcijas keyref '%1' ir atsauces atribūts '%2', bet netika atrasta atbilstošā atslēga vai unikāla definīcija.
La definición de restricción de identidad del elemento keyref '%1' tiene un atributo de referencia '%2', pero no se encontró ninguna clave que coincidiera ni ninguna definición única.
Referenca ključa '%1' definicije ograničenja identiteta ima referentni atribut '%2', no nije pronađen odgovarajući ključ ni jedinstvena definicija.
keyref '%1' tapatumo apribojimo apibrėžime yra nurodantis '%2' atributas, bet atitinkančio rakto ar unikalaus apibrėžimo nerasta.
Die Definition der '%1' Keyref-Identitätseinschränkung besitzt ein Refer-Attribut von '%2', es konnte jedoch kein passender Schlüssel oder eine eindeutige Definition gefunden werden.
De identiteitsbeperkingsdefinitie '%1' voor keyref heeft een verwijzingskenmerk '%2', maar er is geen overkomstige sleutel of unieke definitie gevonden.
Definice omezení identity elementu %1 keyref má atribut refer %2, ale nebyl nalezen žádný odpovídající klíč nebo jedinečná definice.
בהגדרת אילוץ הזהות keyref '%1' מופיעה תכונה מפנה של '%2', אך לא נמצא מפתח תואם או הגדרה יחידה.
keyref-tunnisterajoituksen %1 määrityksessä on viittaajan määrite %2, mutta vastaavaa avainta tai ainutkertaista määritystä ei löytynyt.
Definiţia de restricţie de identitate pentru keyref '%1' are un atribut de referinţă '%2', dar nu s-a găsit nici o definiţie unică sau cheie care să corespundă.
Дефиницията на ограничител на идентификатор с keyref '%1' е с указателен атрибут '%2', но няма намерено съвпадение на ключ или уникална дефиниция.
'%1' keyref ID 制約定義に参照属性 '%2' が含まれていますが、一致するキーまたは一意の定義は見つかりませんでした。
Ο ορισμός περιορισμού ταυτότητας '%1' keyref έχει χαρακτηριστικό αναφοράς '%2', ωστόσο, δεν βρέθηκε αντίστοιχο κλειδί ή μοναδικός ορισμός.
يحتوي تعريف قيد الهوية '%1' keyref على سمة مرجع '%2'، ولكن لم يتم العثور على تعريف فريد أو مفتاح مطابق.
Alla definizione identity-constraint del keyref "%1" è associato un attributo refer di "%2", ma non è stata trovata alcuna chiave o definizione univoca corrispondente.
'%1' keyref öğesi kimlik kısıtlama tanımındaki alan sayısı, başvurduğu '%2' kimlik kısıtlamasındakinden farklı.
keyref '%1' definicije ograničenja identiteta ima različit broj polja od ograničenja identiteta na koje se poziva,, '%2'.
Число полей определения ссылки на ключ keyref с ограничением по идентификатору "%1" не совпадает с числом полей элемента с ограничением по идентификатору "%2", на который указывает ссылка.
Definitionen av keyref-identitetsbegränsningen %1 har ett annat antal fält än den refererade identitetsbegränsningen %2.
การกำหนด '%1' keyref identity-constraint มีจำนวนฟิลด์ต่างจาก identity-constraint ที่อ้างอิง '%2'
'%1' keyref 标识约束定义的字段数与其引用的标识约束 '%2' 不同。
'%1' keyref identity-constraint 定義的欄位數不同於其所參照的 identity-constraint '%2'。
'%1' keyref ID 제약 조건 정의에 있는 필드 수가 해당 참조 ID 제약 조건인 '%2'의 필드 수와 다릅니다.
A definição da restrição de identidade keyref '%1' tem um número de campos diferente do da restrição de identidade referida, '%2'.
Кількість полів в означенні обмеження за ідентифікатором для елемента keyref '%1' відрізняється від кількості полів у відповідному обмеженні за ідентифікатором '%2'.
Definicija omejitve identitete keyref »%1« ima različno število polj kot omejitev identitete, na katero se sklicuje (»%2«).
Definícia obmedzenia identity odkazu kľúča %1 obsahuje iný počet polí než obmedzenie identity %2, na ktoré odkazuje.
Liczba pól definicji ograniczenia tożsamości elementu keyref '%1' jest różna niż w ograniczeniu tożsamości '%2', do którego odwołuje się ta definicja.
Võtmeviite (keyref) %1 identiteeditõkke definitsioonil on erinev arv välju kui selle viidatud identiteeditõkkel %2.
Definisjonen av keyref-identitetsbegrensningen %1 inneholder et annet antall felt enn identitetsbegrensningen for referanse %2.
Definitionen af keyref-id-begrænsningen '%1' har et andet antal felter end id-begrænsningen '%2', der refereres til.
A(z) '%1' keyref azonosságimegszorítás-definíciónak nem ugyanannyi mezője van, mint a hivatkozott azonossági megszorításnak ('%2').
La définition de la contrainte d'identité de keyref « %1 » possède un nombre de champs différent de celui de sa contrainte d'identité référencée, « %2 ».
A definição de restrição de identidade keyref '%1' tem um número de campos diferente do que o de sua restrição de identidade mencionada, '%2'.
Atslēgas atsauces identitātes ierobežojuma definīcijas '%1' lauku skaits nav tāds kā atbilstošās atsauces identitātes ierobežojumam '%2'.
La definición de restricción de identidad del elemento keyref '%1' tiene un número de campos distinto al de la restricción de identidad a la que se refiere, '%2'.
Pagrindinės keyref '%1' tapatumo apribojimo apibrėžime yra daugiau arba mažiau laukų nei jo nurodomame tapatumo apribojime '%2'.
Die Definition der '%1' keyref-Identitätseinschränkung besitzt eine andere Anzahl von Feldern als die Identitätseinschränkung '%2', auf die sie verweist.
De identiteitsbeperkingsdefinitie '%1' voor keyref heeft niet hetzelfde aantal velden als de identiteitsbeperking waarnaar deze verwijst, '%2'.
Definice omezení identity elementu %1 keyref má odlišný počet polí, než omezení identity, %2, na které odkazuje.
keyref-tunnisterajoituksessa %1 on eri kenttien määrä kuin tunnisterajoituksessa %2, johon kohde viittaa.
Definiţia de restricţie de identitate keyref '%1' are un număr diferit de câmpuri faţă de restricţia de identitate de referinţă, '%2'.
Дефиницията на ограничител на идентификатор с keyref '%1' е с различен брой полета в сравнение с указания от нея ограничител на идентификатор - '%2'.
keyref '%1' definicije ograničenja identiteta ima drukčiji broj polja od ograničenja identiteta na koje se poziva, '%2'.
בהגדרת אילוץ הזהות keyref '%1' מופיע מספר שדות שונה מאשר אילוץ הזהות שהוא מפנה אליו, '%2'.
'%1' keyref ID 制約定義のフィールド数は、参照する ID 制約 '%2' のフィールド数と一致していません。
Ο ορισμός περιορισμού ταυτότητας '%1' keyref έχει διαφορετικό αριθμό πεδίων από τον περιορισμό ταυτότητας '%2' που αναφέρεται από αυτόν.
يحتوي تعريف قيد الهوية '%1' keyref على عدد مختلف من الحقول عن عدد حقول قيد الهوية المشار إليه، '%2'.
Nella definizione identity-constraint del keyref "%1" è presente un numero di campi diverso da quello specificato nell'identity-constraint a cui fa riferimento, "%2".
Geçersiz %1 XPath ifadesi: '%2'.
%1 XPath izraz nije važeći: '%2'.
Neveljaven izraz %1 XPath: »%2«.
Недопустимое выражение %1 XPath: "%2".
Ogiltigt %1 XPath-uttryck: %2.
นิพจน์ %1 XPath ไม่ถูกต้อง: '%2'
无效的 %1 XPath 表达式: '%2'。
無效的 %1 XPath 運算式: '%2'。
잘못된 %1 XPath 식: '%2'.
Expressão XPath %1 inválida: '%2'.
Неприпустимий вираз XPath %1: '%2'.
Neplatný výraz XPath %1: %2.
Nieprawidłowe wyrażenie XPath %1: '%2'.
Sobimatu %1 XPathi avaldis: %2.
Ugyldig %1 XPath-uttrykk: %2.
Ugyldigt %1 XPath-udtryk: '%2'.
Érvénytelen %1 XPath kifejezés: '%2'.
Expression %1 XPath non valide : « %2 ».
Expressão XPath %1 inválida: '%2'.
Nederīga %1 XPath izteiksme: '%2'.
Expresión XPath %1 no válida: '%2'.
XPath izraz %1 nije valjan: '%2'.
Netinkama %1 XPath išraiška: '%2'.
Ungültiger %1 XPath-Ausdruck: '%2'.
Ongeldige %1 XPath-expressie: '%2'.
Neplatný výraz %1 XPath: %2
ביטוי XPath %1 לא חוקי: '%2'.
Virheellinen %1 XPath -lauseke: %2.
Expresie XPath %1 nevalidă: '%2'.
Невалиден %1 XPath израз: '%2'.
%1 XPath 式は無効です: '%2'。
Η παράσταση %1 XPath δεν είναι έγκυρη: '%2'.
تعبير %1 XPath غير صالح: '%2'.
Espressione XPath %1 non valida: "%2".
See catalog page for all messages.