|
Bir <attribute> üzerinde {'ref' = %1} varsa 'simpleType', 'form', 'type', 'value' ve 'use' olmamalıdır.</attribute> |
|
Ako je atribut {'ref' = %1} prisutan u <attribute>, tada svi 'simpleType', 'form', 'type', 'value' i 'use' moraju biti odsutni.</attribute> |
|
Če je v <attribute> prisoten {'ref' = %1}, morajo biti odsotni vsi »simpleType«, »form«, »type«, »value« in »use«.</attribute> |
|
Если в <атрибуте> присутствует атрибут {'ref' = %1}, необходимо исключить все ''simpleType'', ''form'', ''type'', ''value'' и ''use''.</атрибуте> |
|
Om {'ref' = %1} attribut förekommer i ett <attribute>, får inte simpleType, form, type, value eller use förekomma.</attribute> |
|
ถ้ามีแอตทริบิวต์ {'ref' = %1} ที่ <attribute> แล้วจะต้องไม่มี 'simpleType', 'form', 'type', 'value' และ 'use'</attribute> |
|
如果 <attribute> 上存在 {'ref' = %1} 属性,则 'simpleType'、'form'、'type'、'value' 和 'use' 都不能存在。</attribute> |
|
如果 <attribute> 上存在 {'ref' = %1} 屬性,則不能有 'simpleType'、'form'、'type'、'value' 及 'use'。</attribute> |
|
<attribute>에 {'ref' = %1} 특성이 있으면 'simpleType', 'form', 'type', 'value' 및 'use'는 모두 없어야 합니다.</attribute> |
|
Se o atributo {'ref' = %1} está presente num <atributo>, não pode estar presente nenhum dos atributos 'simpleType', 'form', 'type', 'value' e 'use'.</atributo> |
|
Якщо в <attribute> міститься атрибут {'ref' = %1}, наявність 'simpleType', 'form', 'type', 'value' та 'use' не дозволяється.</attribute> |
|
Ak v častici <attribute> existuje atribút {'ref' = %1}, nesmie byť zadaný žiadny parameter „simpleType“, „form“, „type“, „value“ ani „use“.</attribute> |
|
Jeśli atrybut {'ref' = %1} występuje w elemencie <attribute>, elementy 'simpleType', 'form', 'type', 'value' i 'use' nie mogą być używane.</attribute> |
|
Kui atribuut {'ref' = %1} on mõne üksuse <attribute> puhul olemas, peavad "simpleType", "form", "type", "value" ja "use" puuduma.</attribute> |
|
Hvis attributtet {'ref' = %1} angis for et <attribute>, kan ikke simpleType, form, type, value og use angis.</attribute> |
|
Hvis attributten {'ref' = %1} findes for en <attribute>, må 'simpleType', 'form', 'type', 'value' og 'use' ikke være til stede.</attribute> |
|
Ha a {'ref' = %1} attribútum szerepel egy <attribute> csomóponton, akkor a 'simpleType', 'form', 'type', 'value' és 'use' elemek nem használhatók.</attribute> |
|
Si l'attribut {'ref' = %1} est présent sur un <attribute>, alors tous les « simpleType », « form », « type », « value » et « use » doivent être absents.</attribute> |
|
Se o atributo {'ref' = %1} estiver presente em um <attribute>, 'simpleType', 'form', 'type', 'value' e 'use' devem estar ausentes.</attribute> |
|
Ja objektā <attribute> ir norādīts atribūts {'ref' = %1}, tad nedrīkst izmantot nevienu 'simpleType', 'form', 'type', 'value' vai 'use'.</attribute> |
|
Ako je atribut {'ref' = %1} prisutan u <attribute>, moraju biti odsutni svi 'simpleType', 'form', 'type', 'value' i 'use'.</attribute> |
|
Jei <atribute> yra atributas {'ref' = %1}, tai atributų 'simpleType', 'form', 'type', 'value' ir 'use' neturi būti.</atribute> |
|
Wenn ein {'ref' = %1}-Attribut auf einem <attribute> vorliegt, dürfen weder 'simpleType', 'form', 'type', 'value' noch 'use' vorliegen.</attribute> |
|
Als kenmerk {'ref' = %1} aanwezig is voor <attribute>, moeten 'simpleType', 'form', 'type', 'value' en 'use' afwezig zijn.</attribute> |
|
Je-li uveden odkaz {'ref' = %1} v atributu <attribute>, musí chybět všechny atributy simpleType, form, type, value a use.</attribute> |
|
אם {'ref' = %1} תכונה מופיעה ב-<attribute>, אזי אסור שיופיע אחד מאלה: 'simpleType', 'form', 'type', 'value' ו-'use'.</attribute> |
|
Jos määrite {'ref' = %1} on kohteessa <attribute>, mitään määrityksistä simpleType, form, type, value ja use ei voi käyttää.</attribute> |
|
Dacă atributul {'ref' = %1} este prezent într-un <attribute>, atunci toţi 'simpleType', 'form', 'type', 'value' şi 'use' trebuie să fie absenţi.</attribute> |
|
Когато има наличен атрибут {'ref' = %1} в <attribute>, тогава не може да има налично никое от: 'simpleType', 'form', 'type', 'value' и 'use'.</attribute> |
|
Si el atributo {'ref' = %1} está presente en un <attribute>, los elementos 'simpleType', 'form', 'type', 'value' y 'use' deben estar presentes.</attribute> |
|
{'ref' = %1} 属性が <attribute> に指定されている場合、'simpleType'、'form'、'type'、'value' および 'use' はすべて使用できません。</attribute> |
|
Εάν υπάρχει χαρακτηριστικό {'ref' = %1} σε ένα <attribute>, τότε όλα τα στοιχεία 'simpleType', 'form', 'type', 'value' και 'use' πρέπει να απουσιάζουν.</attribute> |
|
في حالة وجود السمة {'ref' = %1} في <attribute>، يجب أن يكون كل من 'simpleType' و'form' و'type'و'value' و'use'غير موجود.</attribute> |
|
Se l'attributo {'ref' = %1} è presente su un <attribute>, è necessario che tutti gli elementi "simpleType", "form", "type", "value" e "use" siano assenti.</attribute> |
|
Şemanın targetNamespace özniteliği 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance' ile eşleşmemelidir. |
|
Atribut šeme targetNamespace ne sme da bude 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Atribut targetNamespace sheme se mora ujemati z »http://www.w3.org/2001/Schema-instance«. |
|
Атрибут схемы targetNamespace не должен быть равен "http://www.w3.org/2001/Schema-instance". |
|
Attributet targetNamespace för schemat får inte matcha http://www.w3.org/2001/Schema-instance. |
|
แอตทริบิวต์ targetNamespace ของ Schema จะต้องไม่ตรงกับ 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance' |
|
架构的 targetNamespace 属性不能与 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance' 匹配。 |
|
結構描述的 targetNamespace 屬性不能是 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'。 |
|
스키마의 targetNamespace 특성은 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'와 일치하면 안 됩니다. |
|
O atributo targetNamespace do esquema não pode corresponder a 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Атрибут targetNamespace схеми не повинен мати значення 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Atribút „targetNamespace“ schémy nesmie byť „http://www.w3.org/2001/Schema-instance“. |
|
Atrybut targetNamespace schematu nie może mieć wartości 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Skeemi atribuut "targetNamespace" ei tohi vastata kohas http://www.w3.org/2001/Schema-instance määratletule. |
|
Skjemaets targetNamespace-attributt kan ikke samsvare med http://www.w3.org/2001/Schema-instance. |
|
Skemaattributten targetNamespace må ikke stemme overens med 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
A séma targetNamespace attribútuma nem egyezhet meg a következővel: 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
L'attribut de l'espace de noms cible targetNamespace du schéma ne doit pas correspondre à « http://www.w3.org/2001/Schema-instance ». |
|
O atributo targetNamespace do esquema não deve corresponder a 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Shēmas atribūts targetNamespace nedrīkst būt vienāds ar 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
El atributo targetNamespace del esquema no debe coincidir con 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Atribut targetNamespace sheme ne smije biti 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Schemos targetNamespace atributas neturi sutapti su 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Das targetNamespace-Attribut des Schemas darf nicht 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance' entsprechen. |
|
Kenmerk targetNamespace van schema mag niet overeenkomen met 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Atribut targetNamespace schématu se nesmí shodovat s instancí http://www.w3.org/2001/Schema-instance. |
|
אסור שהתכונה targetNamespace בסכמה תתאים ל-'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Rakenteen targetNamespace-määritteen ei tule vastata kohdetta http://www.w3.org/2001/Schema-instance. |
|
Atributul targetNamespace al schemei trebuie să nu corespundă cu 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
Атрибутът targetNamespace на схемата трябва да не съвпада с 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
スキーマの targetNamespace 属性を 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance' にすることはできません。 |
|
Το χαρακτηριστικό targetNamespace του σχήματος πρέπει να μην συμφωνεί με το 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
يجب ألا تتطابق سمة targetNamespace الخاصة بالمخطط مع 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
|
L'attributo targetNamespace dello schema non deve corrispondere a "http://www.w3.org/2001/Schema-instance". |
|
'default' ve 'fixed' değerleri aynı <attribute> üzerinde birlikte bulunmaz: %1.</attribute> |
|
Vrednosti 'default' i 'fixed' ne mogu zajedno da postoje u istom <attribute> : %1.</attribute> |
|
Vrednosti »default« in »fixed« ne morejo hkrati biti na istem <attribute> : %1.</attribute> |
|
Значения "default" и "fixed" не могут одновременно использоваться для одного <attribute>: %1.</attribute> |
|
Värdena default och fixed får inte båda förekomma i samma <attribute> : %1.</attribute> |
|
ค่า 'default' และ 'fixed' ต้องไม่ปรากฏร่วมกันใน <attribute> เดียวกัน: %1</attribute> |
|
同一 <attribute> 上不能同时存在 'default' 和 'fixed' 值 : %1。</attribute> |
|
'default' 和 'fixed' 值不能同時存在相同的 <attribute> : %1 上。</attribute> |
|
동일한 <attribute>에 'default' 및 'fixed' 값이 함께 있을 수 없습니다. %1.</attribute> |
|
Os valores 'default' e 'fixed' não podem existir em simultâneo no mesmo <attribute>: %1.</attribute> |
|
Значення 'default' і 'fixed' не можуть одночасно міститися в одному <attribute> : %1.</attribute> |
|
Hodnoty „default“ a „fixed“ nesmú byť zadané pre tú istú časticu <attribute> súčasne: %1.</attribute> |
|
Wartości 'default' i 'fixed' nie mogą występować równocześnie w jednym atrybucie <attribute>: %1.</attribute> |
|
Väärtused "default" ja "fixed" ei saa sama üksuse <attribute> puhul koos eksisteerida: %1.</attribute> |
|
Verdiene default og fixed kan ikke angis sammen i samme <attribute> : %1.</attribute> |
|
Værdierne 'default' og 'fixed' kan ikke begge findes for samme <attribute>: %1.</attribute> |
|
A 'default' és 'fixed' értékek nem szerepelhetnek egyszerre ugyanazon <attribute> csomóponton: %1.</attribute> |
|
Les valeurs « default » et « fixed » ne peuvent exister simultanément sur le même <attribute> : %1.</attribute> |
|
Valores 'default' e 'fixed' não podem existir juntos no mesmo <attribute> : %1.</attribute> |
|
Vērtības 'default' un 'fixed' nevar būt vienā objektā <attribute>: %1.</attribute> |
|
Los valores 'default' y 'fixed' no pueden coexistir en el mismo <attribute> : %1.</attribute> |
|
Vrijednosti 'default' i 'fixed' ne mogu postojati u istom atributu <attribute> : %1.</attribute> |
|
Reikšmės 'default' ir 'fixed' negali abi būti tame pačiame <attribute> : %1.</attribute> |
|
Die Werte 'default' und 'fixed' dürfen nicht gleichzeitig auf demselben <attribute> : %1 vorhanden sein.</attribute> |
|
De waarden 'default' en 'fixed' kunnen niet gelijktijdig voorkomen voor dezelfde <attribute>: %1.</attribute> |
|
Hodnoty default a fixed nemohou existovat společně ve stejném atributu <attribute>: %1.</attribute> |
|
אין אפשרות שהערכים 'default' ו-'fixed' יופיעו ביחד באותו <attribute>: %1.</attribute> |
|
default- ja fixed-arvoja ei voi olla yhtä aikaa samassa kohteessa <attribute>: %1.</attribute> |
|
Valorile 'default' şi 'fixed' nu pot exista împreună în acelaşi <attribute> : %1.</attribute> |
|
Стойностите 'default' и 'fixed' не могат да съществуват заедно в един и същи <attribute> : %1.</attribute> |
|
'default' 値と 'fixed' 値を同一の <attribute> に同時に指定することはできません: %1。</attribute> |
|
Οι τιμές 'default' και 'fixed' δεν μπορούν να υπάρχουν μαζί στο ίδιο <attribute> : %1.</attribute> |
|
لا يمكن أن توجد كلا القيمتين 'default' و'fixed' في نفس <attribute> : %1 في وقت واحد.</attribute> |
|
I valori "default" e "fixed" non possono coesistere sullo stesso <attribute>: %1.</attribute> |
|
'default' değeri varsa, <attribute> üzerinde 'use' ya 'optional' olmalı ya da hiç olmamalıdır: %1.</attribute> |
|
Ako postoji vrednost 'default', 'use' mora da bude 'optional' ili da uopšte ne postoji u atributu <attribute> : %1.</attribute> |
|
Če obstaja vrednost »default«, mora element »use« biti »optional« ali pa ga ne sme biti na <atribut> : %1.</atribut> |
|
Если существует значение "default", для <атрибута>: %1 "use" может или принимать значение "optional", или отсутствовать .</атрибута> |
|
Om värdet default förekommer, måste use vara optional eller inte förekomma i <attribute> : %1.</attribute> |
|
ถ้ามีค่า 'default' ค่า 'use' จะต้องเป็น 'optional' หรือไม่มีอยู่ใน <attribute> : %1</attribute> |
|
如果存在 'default' 值,则 <attribute> 上的 'use' 必须是 'optional' 或空缺 : %1。</attribute> |
|
如果 'default' 值存在,則在 <attribute> : %1 上,'use' 必須為 'optional' 或不存在。</attribute> |
|
'default' 값이 있으면 'use'는 'optional'이거나 <attribute>에 없어야 합니다. %1.</attribute> |
|
Se o valor 'default' existe num <attribute>, 'use' tem de ser 'optional' ou estar ausente: %1.</attribute> |
|
Якщо значення 'default' існує, 'use' мусить мати значення 'optional' або бути відсутнім в <attribute> : %1.</attribute> |
|
Ak existuje hodnota „default“, častica <attribute> musí obsahovať parameter „use“ s hodnotou „optional“ alebo tento parameter nesmie obsahovať vôbec: %1.</attribute> |
|
Jeśli wartość 'default' istnieje, element 'use' musi mieć wartość 'optional' lub nie może być używany w atrybucie <attribute>: %1.</attribute> |
|
Kui väärtus "default" on olemas, peab "use" olema üksuse <attribute> puhul kas "optional" või puuduma: %1.</attribute> |
|
Hvis verdien default finnes, må use enten være optional eller ikke angis for <attribute> : %1.</attribute> |
|
Hvis værdien 'default' findes, skal 'use' enten være 'optional', eller den må ikke findes for <attribute>: %1.</attribute> |
|
Ha a 'default' érték szerepel az <attribute> csomóponton, a 'use' értéke (ha meg van adva) csak 'optional' lehet: %1.</attribute> |
|
S'il existe une valeur « default », « use » doit être soit « optional » soit absent de l'<attribute> : %1.</attribute> |
|
Se o valor 'default' existir, 'use' deve ser 'optional' ou ficar ausente de <attribute> : %1.</attribute> |
|
Ja pastāv vērtība 'default', tad 'use' jābūt 'optional' vai to nedrīkst izmantot objektā <attribute>: %1.</attribute> |
|
Si existe el valor 'default', 'use' debe ser 'optional' o no existir en <attribute>: %1.</attribute> |
|
Ako postoji vrijednost 'default', 'use' mora biti 'optional' ili uopće ne smije postojati u atributu <attribute> : %1.</attribute> |
|
Jei yra reikšmė 'default', 'use' turi būti arba 'optional', arba jo turi visai nebūti <attribute> : %1.</attribute> |
|
Wenn der Wert 'default' vorhanden ist, muss 'use' entweder 'optional' sein oder darf auf <attribute> : %1 nicht vorliegen.</attribute> |
|
Als de waarde 'default' voorkomt, moet 'use' zijn ingesteld op 'optional' of afwezig zijn voor <attribute>: %1.</attribute> |
|
Pokud existuje hodnota default, musí být atribut use v atributu <attribute> atributem optional nebo v něm musí chybět: %1.</attribute> |
|
אם הערך 'default' קיים, אזי 'use' חייב להיות או 'optional' או לא להופיע ב-<attribute>: %1.</attribute> |
|
Jos default-arvo on olemassa, use-arvon on oltava joko optional tai sitä ei saa olla kohteessa <attribute>: %1.</attribute> |
|
Dacă există valoarea 'default', 'use' trebuie să fie 'optional' sau să lipsească din <attribute> : %1.</attribute> |
|
Ако съществува стойност 'default', 'use' в <attribute> трябва да е или 'optional', или да отсъства: %1.</attribute> |
|
'default' 値が指定されている場合、<attribute> の 'use' は 'optional' にするか指定しないようにする必要があります: %1。</attribute> |
|
Εάν η τιμή 'default' υπάρχει, το 'use' πρέπει να είναι είτε 'optional' είτε να απουσιάζει από το <attribute> : %1.</attribute> |
|
في حالة وجود القيمة 'default'، يجب أن تكون 'use' إما 'optional' أو غير موجودة في <attribute> : %1.</attribute> |
|
Se è presente il valore "default", il valore "use" deve essere "optional" o assente sull'<attribute>: %1.</attribute> |
|
{ref = '%1'} varsa, bir <element> üzerinde yalnızca 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' ve 'annotation' öğesine izin verilir.</element> |
|
Ako je prisutan {ref = '%1'}, dozvoljeni su samo 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' i 'annotation' u <element>.</element> |
|
Če je prisoten element {ref = »%1«}, so v elementu <element> dovoljene samo vrednosti »minOccurs«, »maxOccurs«, »id« in »annotation«.</element> |
|
Если указано, что {ref = '%1'}, для <element> допускаются только атрибуты "minOccurs", "maxOccurs", "id" и "annotation".</element> |
|
Om {ref = %1} förekommer, är endast minOccurs, maxOccurs, id och annotation tillåtna i ett <element>.</element> |
|
ถ้ามี {ref = '%1'} จะใช้ได้เฉพาะ 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' และ 'annotation' ที่ <element></element> |
|
如果存在 {ref = '%1'},则 <element> 上只允许 'minOccurs'、'maxOccurs'、'id' 和 'annotation'。</element> |
|
如果有 {ref = '%1'},則 <element> 上只能有 'minOccurs'、'maxOccurs'、'id' 及 'annotation'。</element> |
|
{ref = '%1'}이(가) 있으면 <element>에'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' 및 'annotation'만 허용됩니다.</element> |
|
Se {ref = '%1'} está presente num <element>, só são permitidos 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' e 'annotation'.</element> |
|
Якщо вказано {ref = '%1'}, в <element> дозволяються лише 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' і 'annotation'.</element> |
|
Ak existuje hodnota {ref = %1}, častica <element> môže obsahovať len atribúty „minOccurs“, „maxOccurs“, „id“ a „annotation“.</element> |
|
Jeśli używana jest wartość {ref = '%1'}, dla obiektu <element> dozwolone są tylko wartości 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' i 'annotation'.</element> |
|
Kui {ref = '%1'} on olemas, on üksuse <element> puhul lubatud ainult "minOccurs", "maxOccurs", "id" ja "annotation".</element> |
|
Hvis {ref = %1} finnes, er bare minOccurs, maxOccurs, id og annotation tillatt for et <element>.</element> |
|
Hvis {ref = '%1'} findes, er det kun 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' og 'annotation', der er tilladt for et <element>.</element> |
|
Ha a {ref = '%1'} attribútum szerepel, csak a 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' és 'annotation' elemek használhatók az <element> csomóponton.</element> |
|
Si {ref = « %1 »} est présent, seuls « minOccurs », « maxOccurs », « Id » et « annotation » sont autorisés sur un <element>.</element> |
|
Se {ref = '%1'} estiver presente, somente 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' e 'annotation' serão permitidos em um <element>.</element> |
|
Ja norādīts {ref = '%1'}, objektam <element> atļauts izmantot tikai 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' un 'annotation'.</element> |
|
Si {ref = '%1'} está presente, sólo se permite 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' y 'annotation' en un <element>.</element> |
|
Ako je {ref = '%1'} prisutan u elementu <element> dopušteni su samo 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' i 'annotation'.</element> |
|
Jei {ref = '%1'} yra, <element> gali būti tik 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' ir 'annotation'.</element> |
|
Wenn {ref = '%1'} vorliegt, sind nur 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' und 'annotation' auf einem <element> zugelassen.</element> |
|
Als {ref = '%1'} aanwezig is, zijn alleen 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' en 'annotation' toegestaan voor <element>.</element> |
|
Je-li uveden odkaz {ref = %1}, mohou být v elementu <element> uvedeny pouze atributy minOccurs, maxOccurs, id a annotation.</element> |
|
אם {ref = '%1'} מופיע, מותר שיופיעו ב-<element> רק 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' ו- 'annotation'.</element> |
|
Jos {ref = %1} on määritetty, vain minOccurs, maxOccurs, id ja annotation on sallittu kohteessa <element>.</element> |
|
Dacă {ref = '%1'} este prezent, numai 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' şi 'annotation' sunt permise într-un <element>.</element> |
|
Ако има налице {ref = '%1'}, само 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' и 'annotation' са допустими в <element>.</element> |
|
{ref = '%1'} が指定されている場合、<element> には 'minOccurs'、'maxOccurs'、'id' および 'annotation' のみが使用できます。</element> |
|
Εάν υπάρχει {ref = '%1'}, επιτρέπονται μόνο τα 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' και 'annotation' σε ένα <element>.</element> |
|
في حالة وجود {ref = '%1'}، مسموح بـ 'minOccurs' و'maxOccurs' و'id' و'annotation' فقط في <element>.</element> |
|
Se {ref = '%1'} è presente, solo "minOccurs", "maxOccurs", "id" e "annotation" sono consentiti su un <element>.</element> |
|
<selector> mora da bude prisutan u ograničenju '%1'.</selector> |
|
'%1' kısıtlamasında <selector> olmalıdır.</selector> |
|
V omejitvi »%1« mora biti element <selector>.</selector> |
|
В ограничении "%1" необходимо указать <selector>.</selector> |
|
<selector> måste förekomma i begränsning %1.</selector> |
|
ต้องมี <selector> ในข้อบังคับ '%1'</selector> |
|
约束 '%1' 中必须存在 <selector>。</selector> |
|
條件約束 '%1' 中必須有 <selector>。</selector> |
|
<selector>는 '%1' 제약 조건에 있어야 합니다.</selector> |
|
<selector> tem de estar presente na restrição '%1'.</selector> |
|
Необхідно вказати <selector> в обмеженні '%1'.</selector> |
|
V obmedzení %1 musí existovať častica <selector>.</selector> |
|
Ograniczenie '%1' musi zawierać selektor <selector>.</selector> |
|
<selector> peab tõkkes %1 olemas olema.</selector> |
|
<selector> må angis i begrensningen %1.</selector> |
|
<selector> skal findes i begrænsningen '%1'.</selector> |
|
A <selector> csomópontnak szerepelnie kell a következő megszorításban: '%1'.</selector> |
|
<selector> doit être présent dans la contrainte « %1 ».</selector> |
|
<selector> deve estar presente em uma restrição '%1'.</selector> |
|
Ierobežojumā '%1' jābūt <selector>.</selector> |
|
<selector> debe estar presente en la restricción '%1'.</selector> |
|
U ograničenju '%1' mora biti prisutan <selector>.</selector> |
|
Apribojime '%1' turi būti <selector>.</selector> |
|
<selector> muss in Einschränkung '%1' vorhanden sein.</selector> |
|
<selector> is vereist in beperking '%1'.</selector> |
|
Selektor <selector> musí být v omezení %1 uveden.</selector> |
|
<selector> חייב להופיע באילוץ '%1'.</selector> |
|
<selector> on oltava rajoituksessa %1.</selector> |
|
<selector> trebuie să fie prezent în restricţia '%1'.</selector> |
|
<selector> трябва да е налично в ограничителя '%1'.</selector> |
|
制約 '%1' には <selector> が必要です。</selector> |
|
Το <selector> πρέπει να υπάρχει στον περιορισμό '%1'.</selector> |
|
يجب أن يكون <selector> موجوداً في القيد '%1'.</selector> |
|
È necessario che <selector> sia presente nel vincolo "%1".</selector> |
|
'%1' kısıtlamasında en az bir <field> olmalıdır.</field> |
|
Najmanje jedno polje <field> mora da bude prisutno u ograničenju '%1'.</field> |
|
V omejitvi »%1« mora biti vsaj en element <field>.</field> |
|
В ограничении "%1" необходимо указать хотя бы одно <field>.</field> |
|
Minst ett <field> måste förekomma i begränsning %1.</field> |
|
ต้องมี <field> อย่างน้อยหนึ่งรายการในข้อบังคับ '%1'</field> |
|
约束 '%1' 中必须至少存在一个 <field>。</field> |
|
條件約束 '%1' 中至少要有一個 <field>。</field> |
|
'%1' 제약 조건에 <field>가 최소한 하나 이상 있어야 합니다.</field> |
|
Tem de estar presente pelo menos um <field> na restrição '%1'.</field> |
|
Необхідно вказати принаймні одне <field> в обмеженні '%1'.</field> |
|
V obmedzení %1 musí existovať aspoň jedna častica <field>.</field> |
|
Ograniczenie '%1' musi zawierać co najmniej jedno pole <field>.</field> |
|
Tõkkes %1 peab olema vähemalt üks <field>.</field> |
|
Minst ett <field> må angis i begrensningen %1.</field> |
|
Der skal findes mindst et <field> i begrænsningen '%1'.</field> |
|
Legalább egy <field> csomópontnak szerepelnie kell a következő megszorításban: '%1'.</field> |
|
Au moins un <field> doit être présent dans la contrainte « %1 ».</field> |
|
Pelo menos um <field> deve estar presente na restrição '%1'.</field> |
|
Ierobežojumā '%1' jābūt vismaz vienam <field>.</field> |
|
Al menos un <field> debe estar presente en la restricción '%1'.</field> |
|
U ograničenju '%1' mora biti prisutno barem jedno polje <field>.</field> |
|
Apribojime '%1' turi būti bent vienas <field> .</field> |
|
Mindestens ein <field> muss in Einschränkung '%1' vorhanden sein.</field> |
|
Ten minste één <field> is vereist in beperking '%1'.</field> |
|
Nejméně jedno pole <field> musí být v omezení %1 uvedeno.</field> |
|
לפחות <field> אחד חייב להופיע באילוץ '%1'.</field> |
|
Ainakin yksi <field> on oltava rajoituksessa %1.</field> |
|
Cel puţin un <field> trebuie să fie prezent în restricţia '%1'.</field> |
|
В ограничителя '%1' трябва да е налично поне едно <field>.</field> |
|
制約 '%1' には少なくとも 1 つ <field> が必要です。</field> |
|
Τουλάχιστον ένα <field> πρέπει να υπάρχει στον περιορισμό '%1'.</field> |
|
يجب أن يوجد <field> واحد على الأقل في القيد '%1'.</field> |
|
È necessario che nel vincolo "%1" sia presente almeno un <field>.</field> |
|
<keyref> üzerinde 'refer' özniteliği bulunmalıdır: %1.</keyref> |
|
Atribut 'refer' mora da bude prisutan u referenci <keyref> : %1.</keyref> |
|
V elementu <keyref> mora biti prisoten atribut »refer«: %1.</keyref> |
|
В <keyref>: %1 должен быть указан атрибут "refer".</keyref> |
|
Attributet refer måste förekomma i <keyref>: %1.</keyref> |
|
<keyref> 上必须存在 'refer' 属性 : %1。</keyref> |
|
<keyref> : %1 必須有 'refer' 屬性。</keyref> |
|
ต้องมีแอตทริบิวต์ 'refer' ที่ <keyref> : %1</keyref> |
|
<keyref>에 'refer' 특성이 있어야 합니다. %1.</keyref> |
|
O atributo 'refer' tem de estar presente em <keyref>: %1.</keyref> |
|
Необхідно вказати атрибут 'refer' у <keyref> : %1.</keyref> |
|
V častici <keyref> musí existovať atribút „refer“: %1.</keyref> |
|
Element <keyref> musi zawierać atrybut 'refer': %1.</keyref> |
|
Atribuut "refer" peab üksuses <keyref> olemas olema: %1.</keyref> |
|
Attributtet refer må angis for <keyref> : %1.</keyref> |
|
Attributten 'refer' skal findes for <keyref> : %1.</keyref> |
|
A 'refer' attribútumnak csomópontnak szerepelnie kell a következő <keyref> csomópontban: %1.</keyref> |
|
L'attribut « refer » doit être présent sur <keyref> : %1.</keyref> |
|
O atributo 'refer' deve estar presente em <keyref>: %1.</keyref> |
|
Atribūts 'refer' jānorāda šim <keyref>: %1.</keyref> |
|
El atributo 'refer' debe estar presente en <keyref>: %1.</keyref> |
|
Atribut 'refer' mora biti prisutan u referenci <keyref> : %1.</keyref> |
|
<keyref> turi būti atributas 'refer' : %1.</keyref> |
|
Das 'refer'-Attribut muss auf <keyref> : %1 vorhanden sein.</keyref> |
|
Kenmerk 'refer' is vereist voor <keyref>: %1.</keyref> |
|
V částici <keyref> musí být uveden: %1 atribut refer.</keyref> |
|
התכונה 'refer' חייבת להופיע ב-<keyref> : %1.</keyref> |
|
refer-määritteen on oltava kohteessa <keyref>: %1.</keyref> |
|
Atributul 'refer' trebuie să fie prezent în <keyref> : %1.</keyref> |
|
Атрибутът 'refer' трябва да е наличен в <keyref>: '%1'.</keyref> |
|
<keyref> には 'refer' を指定する必要があります: %1。</keyref> |
|
Το χαρακτηριστικό 'refer' πρέπει να υπάρχει στο <keyref> : %1.</keyref> |
|
يجب أن توجد السمة 'refer' في <keyref> : %1.</keyref> |
|
È necessario che l'attributo "refer" sia presente su <keyref>: %1.</keyref> |
|
Aynı şema belgesine birden fazla <redefine> öğesi başvuramaz.</redefine> |
|
Više elemenata <redefine> ne može imati referencu na isti dokument šeme.</redefine> |
|
Na en dokument sheme se ne more sklicevati več elementov <redefine>.</redefine> |
|
Несколько элементов <redefine> не могут ссылаться на один документ схемы.</redefine> |
|
Samma schemadokument kan inte refereras av flera <redefine>-element.</redefine> |
|
同一架构文档不能被多个 <redefine> 元素引用。</redefine> |
|
同一個結構描述文件不能被多個 <redefine> 元素參照。</redefine> |
|
ไม่สามารถอ้างอิงเอกสาร schema เดียวกันโดยองค์ประกอบ<redefine> หลายแห่ง</redefine> |
|
동일 스키마 문서는 여러 <redefine> 요소에 의해 참조될 수 없습니다.</redefine> |
|
Não é possível referenciar o mesmo documento do esquema através de elementos múltiplos <redefine>.</redefine> |
|
Декілька елементів <redefine> не можуть посилатися на один і той самий документ схеми.</redefine> |
|
Na ten istý dokument schémy nemôžu odkazovať viaceré prvky <redefine>.</redefine> |
|
Do jednego dokumentu schematu nie może odwoływać się wiele elementów <redefine>.</redefine> |
|
Samale skeemidokumendile ei saa viidata mitu üksuse <redefine> elementi.</redefine> |
|
Det kan ikke refereres til det samme skjemadokumentet av flere <redefine>-elementer.</redefine> |
|
Det samme skemadokument kan ikke refereres til af flere <redefine>-elementer.</redefine> |
|
Egy sémadokumentumra csak egy <redefine> elem hivatkozhat.</redefine> |
|
Le même document de schéma ne peut pas être référencé par plusieurs éléments <redefine>.</redefine> |
|
O mesmo documento de esquema não pode ser mencionado por múltiplos elementos <redefine>.</redefine> |
|
Vairāki elementi <redefine> nevar atsaukties uz vienu shēmas dokumentu.</redefine> |
|
No se puede referenciar al mismo documento de esquema con varios elementos <redefine>.</redefine> |
|
Jedan dokument sheme može biti referenca samo jednom <redefine> elementu.</redefine> |
|
Negalima nustatyti iš naujo to paties schemos dokumento kelių <redefine> elementų.</redefine> |
|
Mehrere <redefine>-Elemente dürfen nicht auf dasselbe Schemadokument verweisen.</redefine> |
|
Er kan niet naar hetzelfde schemadocument worden verwezen door meerdere <redefine>-elementen.</redefine> |
|
Více elementů nové definice <redefine> nemůže odkazovat na stejný dokument schématu.</redefine> |
|
אסור שמסמך סכמה יקבל הפניה ממספר רכיבים של <redefine>.</redefine> |
|
Useat <redefine>-elementit eivät voi viitata samaan rakenneasiakirjaan.</redefine> |
|
Не е възможно обръщение към един и същ документ на схема от повече от един елемент <redefine>.</redefine> |
|
複数の <redefine> 要素から、同じスキーマ ドキュメントを参照することはできません。</redefine> |
|
Το ίδιο έγγραφο σχήματος δεν μπορεί να αναφέρεται από πολλαπλά στοιχεία <redefine>.</redefine> |
|
لا يمكن الإشارة إلى نفس مستند المخطط بواسطة عناصر <redefine> متعددة.</redefine> |
|
Più elementi <redefine> non possono fare riferimento allo stesso documento dello schema.</redefine> |
|
Imposibil de făcut referire la acelaşi document schemă prin elemente <redefine> multiple.</redefine> |
|
<simpletype> içeriği eksik.</simpletype> |
|
Nedostaje sadržaj za <simpletype>.</simpletype> |
|
Manjka vsebina elementa <simpletype>.</simpletype> |
|
Отсутствует содержимое <simpletype>.</simpletype> |
|
<simpletype>-innehåll saknas.</simpletype> |
|
เนื้อหา <simpletype> ขาดหายไป</simpletype> |
|
缺少 <simpletype> 内容。</simpletype> |
|
缺少 <simpletype> 內容。</simpletype> |
|
<simpletype> 내용이 없습니다.</simpletype> |
|
Falta o conteúdo <simpletype>.</simpletype> |
|
Вміст <simpletype> відсутній.</simpletype> |
|
Obsah častice <simpletype> chýba.</simpletype> |
|
Brak zawartości <simpletype>.</simpletype> |
|
<simpletype>: sisu puudub.</simpletype> |
|
Innhold for <simpletype> mangler.</simpletype> |
|
Indholdet af <simpletype> mangler.</simpletype> |
|
A <simpletype> tartalom nem található.</simpletype> |
|
Le contenu <simpletype> est manquant.</simpletype> |
|
O conteúdo <simpletype> está faltando.</simpletype> |
|
Trūkst satura <simpletype>.</simpletype> |
|
Falta el contenido <simpletype>.</simpletype> |
|
Nedostaje sadržaj za <simpletype>.</simpletype> |
|
Nėra turinio <simpletype>.</simpletype> |
|
Der Inhalt von <simpletype> ist nicht vorhanden.</simpletype> |
|
Inhoud <simpletype> ontbreekt.</simpletype> |
|
Obsah <simpletype> nebyl nalezen.</simpletype> |
|
תוכן <simpletype> חסר.</simpletype> |
|
<simpletype>-sisältö puuttuu.</simpletype> |
|
Lipseşte conţinutul <simpletype>.</simpletype> |
|
Липсва съдържанието на <simpletype>.</simpletype> |
|
<simpletype> コンテンツがありません。</simpletype> |
|
Το περιεχόμενο <simpletype> λείπει.</simpletype> |
|
محتوى <simpletype> مفقود.</simpletype> |
|
Contenuto <simpletype> mancante.</simpletype> |