The service
Messages on page
Geçersiz öznitelik kısıtlaması, {<attribute> : '%1'} temelde yasaklanmış.</attribute>
Nevažeće ograničenje atributa, {<attribute> : '%1'} je zabranjen u osnovi.</attribute>
Neveljavna omejitev atributa, {<attribute> : '%1'} je prepovedan v osnovi.</attribute>
Недопустимое ограничение атрибута, {<attribute>: "%1"} запрещен в базе.</attribute>
Ogiltig attributrestriktion, {<attribute> : %1} är skyddat i basen.</attribute>
ข้อจำกัดแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง {<attribute> : '%1'} ถูกห้ามใช้ในค่าหลัก</attribute>
属性限制无效,在基本属性中禁用 {<attribute> : '%1'}。</attribute>
無效的屬性限制,基底中禁止使用 {<attribute> : '%1'}。</attribute>
잘못된 특성 제한 {<attribute> : '%1'} 은(는) 기본 형식에서 사용할 수 없습니다.</attribute>
Restrição de atributo inválida; {<attribute> : '%1'} é proibido na base.</attribute>
Неприпустиме обмеження атрибута, {<attribute> : '%1'} заборонено в базі.</attribute>
Neplatné obmedzenie atribútu. Atribút {<attribute> : '%1'} je v základnom atribúte zakázaný.</attribute>
Nieprawidłowe ograniczenie atrybutu — w bazie nie można używać atrybutu {<attribute> : '%1'}.</attribute>
Sobimatu atribuudipiirang, {<attribute>: %1} on aluses keelatud.</attribute>
Ugyldig attributtbegrensning, {<attribute> : %1} er ikke tillatt i basen.</attribute>
Ugyldig attributbegrænsning, {<attribute> : '%1'} er ikke tilladt i basen.</attribute>
Érvénytelen attribútumkorlátozás, {<attribute> : '%1'} nem engedélyezett az alapban.</attribute>
Restriction d'attribut non valide, {<attribute> : « %1 »} est interdit dans la base.</attribute>
Restrição de atributo inválida. {<attribute> : '%1'} é proibido na base.</attribute>
Nederīgs atribūta ierobežojums, {<attribute> : '%1'} bāzē ir aizliegts.</attribute>
Restricción de atributo no válida, se prohíbe {<attribute>: '%1'} en la base.</attribute>
Ograničenje atributa nije valjano, {<attribute> : '%1'} je zabranjen u osnovici.</attribute>
Netinkamas atributo apribojimas, {<attribute> : '%1'} uždraustas pagrindiniame.</attribute>
Ungültige Attributbeschränkung. {<attribute> : '%1'} ist in der Basis nicht erlaubt.</attribute>
Ongeldige kenmerkbeperking, {<attribute>: '%1'} is niet toegestaan in de basis.</attribute>
Neplatné omezení atributu, atribut {<attribute>: %1} je v základu zakázán.</attribute>
מגבלה לא חוקית על תכונה, {<attribute> : '%1'} אסורה בתכונת הבסיס.</attribute>
Virheellinen määritteen rajoitus, {<attribute> : '%1'} on kielletty pääkohteessa.</attribute>
Restricţie de atribut nevalidă, {<attribute> : '%1'} este interzis în bază.</attribute>
Невалидно ограничение на атрибут, {<attribute> : '%1'} е забранено в базата.</attribute>
属性の制限が無効です。{<attribute> : '%1'} は基本型では使用できません。</attribute>
Ο περιορισμός του χαρακτηριστικού δεν είναι έγκυρος, το {<attribute> : '%1'} απαγορεύεται στη βάση.</attribute>
قيد سمة غير صالح، {<attribute> : '%1'} ممنوع في الأساس.</attribute>
Restrizione di attributo non valida. {<attribute> : '%1'} non consentito nella base.</attribute>
Geçersiz öznitelik kısıtlaması, temelden geçersiz türetme. <attribute> : '%1'.</attribute>
Nevažeće ograničenje atributa, derivacija iz osnove je nevažeća . <attribute> : '%1'.</attribute>
Neveljavna omejitev atributa, neveljavna izpeljava iz osnove. <attribute> : '%1'.</attribute>
Недопустимое ограничение атрибута, недопустимое получение из базы. <attribute>: "%1".</attribute>
Ogiltig attributrestriktion, ogiltig härledning från basen. <attribute> : %1.</attribute>
ข้อจำกัดแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง มีการรับค่าที่ไม่ถูกต้องจากค่าหลัก <attribute> : '%1'</attribute>
属性限制无效,从基本属性的派生无效。 <attribute> : '%1'。</attribute>
無效的屬性限制,自基底衍生無效。 <attribute> : '%1'。</attribute>
기본 형식으로부터의 잘못된 특성 제한, 잘못된 파생입니다. <attribute> : '%1'.</attribute>
Restrição de atributo inválida; derivação inválida da base. <attribute> : '%1'.</attribute>
Неприпустиме обмеження атрибута, неприпустиме отримання похідного типу з бази. <attribute> : '%1'.</attribute>
Neplatné obmedzenie atribútu. Neplatné odvodenie zo základného atribútu. <attribute> : '%1'.</attribute>
Nieprawidłowe ograniczenie atrybutu — nieprawidłowe tworzenie wartości pochodnych dla bazy. <attribute> : '%1'.</attribute>
Sobimatu atribuudipiirang, sobimatu tuletis alusest. <attribute>: %1.</attribute>
Ugyldig attributtbegrensning, ugyldig avledning av basen. <attribute> : %1.</attribute>
Ugyldig attributbegrænsning, ugyldig afledning fra basen. <attribute> : '%1'.</attribute>
Érvénytelen attribútumkorlátozás, érvénytelen származtatás. <attribute> : '%1'.</attribute>
Restriction d'attribut non valide, dérivation non valide à partir de la base. <attribute> : « %1 ».</attribute>
Restrição de atributo inválida. Derivação inválida da base. <attribute>: '%1'.</attribute>
Nederīgs atribūta ierobežojums, nederīgs atvasinājums no bāzes. <attribute> : '%1'.</attribute>
Restricción de atributo no válida, derivación no válida de la base. <attribute>: '%1'.</attribute>
Ograničenje atributa nije valjano, derivacija iz osnovice nije valjana. <attribute> : '%1'.</attribute>
Netinkamas atributo apribojimas, netinkamas išvedimas iš pagrindinio. <attribute> : '%1'.</attribute>
Ungültige Attributbeschränkung. Ungültige Ableitung von der Basis. <attribute> : '%1'.</attribute>
Ongeldige kenmerkbeperking, ongeldige afleiding van de basis. <attribute> : '%1'.</attribute>
Neplatné omezení atributu, neplatné odvození ze základu. <attribute>: %1</attribute>
מגבלה לא חוקית על תכונה, גזירה לא חוקית מהתכונה הבסיסית. <attribute> : '%1'.</attribute>
Virheellinen määritteen rajoitus, virheellinen johtaminen pääkohteesta. <attribute> : '%1'.</attribute>
Restricţie de atribut nevalidă, derivare nevalidă din bază. <attribute> : '%1'.</attribute>
Невалидно ограничение за атрибут, невалидно извличане от базата. <attribute> : '%1'.</attribute>
属性の制限が無効です。基本型からの派生が無効です。 <attribute> : '%1'</attribute>
Ο περιορισμός του χαρακτηριστικού δεν είναι έγκυρος, η παραγωγή από τη βάση δεν είναι έγκυρη. <attribute> : '%1'.</attribute>
قيد سمة غير صالح، اشتقاق غير صالح من الأساس. <attribute> : '%1'.</attribute>
Restrizione di attributo non valida. Derivazione non valida dalla base. <attribute>: "%1".</attribute>
İfade edilemeyen <anyattribute> ile sonuçlanıyor.</anyattribute>
Rezultat je <anyattribute> koji se ne može izraziti.</anyattribute>
Rezultat v <anyattribute>, ki ga ni mogoče izraziti.</anyattribute>
Результат для невыразимого элемента <anyattribute>.</anyattribute>
Resultat för <anyattribute> som ej kan uttryckas.</anyattribute>
มีผลลัพธ์เป็น <anyattribute> ที่แสดงผลไม่ได้</anyattribute>
结果是无法表示的 <anyattribute>。</anyattribute>
造成無法表達的 <anyattribute>。</anyattribute>
표시할 수 없는 <anyattribute>의 결과입니다.</anyattribute>
Resulta num <anyattribute> que não pode ser expresso.</anyattribute>
Результат - неприпустимий <anyattribute>.</anyattribute>
Výsledkom je atribút <anyattribute>, ktorý nemožno preložiť na výraz.</anyattribute>
Wynik zastosowania niemożliwego do użycia w wyrażeniu elementu <anyattribute>.</anyattribute>
Tulem mitteavaldatavale üksusele <anyattribute>.</anyattribute>
Resultat til udefinerbart <anyattribute>.</anyattribute>
Resultat til <anyattribute>, der ikke kan udtrykkes.</anyattribute>
Az eredmény nem kifejezhető <anyattribute>.</anyattribute>
Le résultat est un <anyattribute> non exprimable.</anyattribute>
Resulta em <anyattribute> que não pode ser expresso.</anyattribute>
Iegūts neizsakāms <anyattribute>.</anyattribute>
Resultado de <anyattribute> inexpresable.</anyattribute>
Rezultat je neiskazivi atribut <anyattribute>.</anyattribute>
Rezultatas - neišreiškiamas <anyattribute>.</anyattribute>
Ergebnis an nicht auszudrückendes <anyattribute>.</anyattribute>
Resulteert in <anyattribute> die niet kan worden uitgedrukt.</anyattribute>
Výsledkem je nevyhodnotitelný atribut <anyattribute>.</anyattribute>
תוצאה של התכונה <anyattribute> שאינה ניתנת לביטוי .</anyattribute>
Tulos on kohteeseen <anyattribute>, jota ei voi ilmaista.</anyattribute>
Rezultatul pentru <anyattribute> nu se poate exprima.</anyattribute>
Резултатът е безизразен <anyattribute>.</anyattribute>
式にできない <anyattribute> への結果です。</anyattribute>
Αποτέλεσμα σε <anyattribute> χωρίς δυνατότητα έκφρασης.</anyattribute>
نتيجة لـ <anyattribute> غير القابل للتعبير عنه.</anyattribute>
Risulta in <anyattribute> non esprimibile.</anyattribute>
Geçersiz başvuru, <attribute> : '%1'.</attribute>
Referenca na nevažeći <attribute> : '%1'.</attribute>
Sklic na neveljaven <attribute> : '%1'.</attribute>
Ссылка на недопустимый <attribute>: "%1".</attribute>
Referens till ogiltigt <attribute>: %1.</attribute>
มีการอ้างอิง <attribute> : '%1' ที่ไม่ถูกต้อง</attribute>
引用了无效的 <attribute> : '%1'。</attribute>
參照無效的 <attribute> : '%1'。</attribute>
잘못된 <attribute>를 참조합니다. '%1'.</attribute>
Referência a <attribute> : '%1' inválido.</attribute>
Посилання на неприпустимий <attribute> : '%1'.</attribute>
Odkaz na neplatný atribút <attribute> : '%1'.</attribute>
Odwołanie do nieprawidłowego atrybutu <attribute> : '%1'.</attribute>
Viide sobimatule üksusele <attribute>: %1.</attribute>
Referanse til ugyldig <attribute> : %1.</attribute>
Reference til ugyldig <attribute> : '%1'.</attribute>
Hivatkozás érvénytelen <attribute> csomópontra: '%1'.</attribute>
Référence à un <attribute> non valide : « %1 ».</attribute>
Referência a <attribute> inválido: '%1'.</attribute>
Atsauce uz nederīgu <attribute> : '%1'.</attribute>
Referencia a <attribute> no válido: '%1'.</attribute>
Referenca na nevaljan <attribute> : '%1'.</attribute>
Nuoroda į netinkamą <attribute> : '%1'.</attribute>
Verweis auf ungültiges <attribute> : '%1'.</attribute>
Verwijzing naar ongeldige <attribute>: '%1'.</attribute>
Odkaz na neplatný atribut <attribute>: %1</attribute>
הפנייה לתכונה לא חוקית <attribute> : '%1'.</attribute>
Vittaus virheelliseen kohteeseen <attribute> : '%1'.</attribute>
Referinţă la un <attribute> : '%1' nevalid.</attribute>
Обръщение към невалиден <attribute> : '%1'.</attribute>
無効な <attribute> : '%1' を参照しています。</attribute>
Αναφορά σε μη έγκυρο <attribute> : '%1'.</attribute>
مرجع لـ <attribute> : '%1' غير صالح.</attribute>
Riferimento ad <attribute> non valido: "%1".</attribute>
Geçersiz başvuru, <element> : '%1'.</element>
Referenca na nevažeći <element> : '%1'.</element>
Sklic na neveljaven <element> : '%1'.</element>
Ссылка на недопустимый <element>: "%1".</element>
Referens till ogiltigt <element>: %1.</element>
มีการอ้างอิง <element> : '%1' ที่ไม่ถูกต้อง</element>
引用了无效的 <element> : '%1'。</element>
參照無效的 <element> : '%1'。</element>
잘못된 <element>를 참조합니다. '%1'.</element>
Referência a <element> : '%1' inválido.</element>
Посилання на неприпустимий <element> : '%1'.</element>
Odkaz na neplatný prvok <element> : '%1'.</element>
Odwołanie do nieprawidłowego elementu <element> : '%1'.</element>
Viide sobimatule üksusele <element>: '%1'.</element>
Referanse til ugyldig <element> : %1.</element>
Reference til ugyldig <element> : '%1'.</element>
Hivatkozás érvénytelen <element> csomópontra: '%1'.</element>
Référence à un <element> non valide : « %1 ».</element>
Referência a <element> inválido: '%1'.</element>
Atsauce uz nederīgu <element> : '%1'.</element>
Referencia de <element> no válido: '%1'.</element>
Referenca na nevaljan <element> : '%1'.</element>
Nuoroda į netinkamą <element> : '%1'.</element>
Verweis auf ungültiges <element> : '%1'.</element>
Verwijzing naar ongeldig <element>: '%1'.</element>
Odkaz na neplatný element <element>: %1</element>
הפניה לרכיב לא חוקי <element> : '%1'.</element>
Viittaus virheelliseen kohteeseen <element> : '%1'.</element>
Referinţă la un <element> : '%1' nevalid.</element>
Обръщение към невалиден <element> : '%1'.</element>
無効な <element> : '%1' を参照しています。</element>
Αναφορά σε μη έγκυρο <element> : '%1'.</element>
مرجع لـ <element> : '%1' غير صالح.</element>
Riferimento ad <element> non valido: "%1".</element>
'default' veya 'fixed' değeri hatası.
Greška u vrednosti 'default' ili 'fixed'.
Napaka vrednosti «default« ali »fixed«.
Ошибочное значение "default" или "fixed".
Värdefel för default eller fixed.
ค่า 'default' หรือ 'fixed' มีข้อผิดพลาด
'default' 或 'fixed' 值错误。
'default' 或 'fixed' 值錯誤。
'default' 또는 'fixed' 값 오류입니다.
Erro no valor 'default' ou 'fixed'.
Помилка значення 'default' або 'fixed'.
Chyba hodnoty „default“ alebo „fixed“.
Błąd wartości 'default' lub 'fixed'.
Väärtuse "default" või "fixed" tõrge.
Feil ved default- eller fixed-verdi.
Fejl i 'default'- eller 'fixed'-værdi.
Hibás 'default' vagy 'fixed' érték.
Erreur de valeur « default » ou « fixed ».
Erro de valor 'default' ou 'fixed'.
'default' vai 'fixed' vērtības kļūda.
Error en valor 'default' o 'fixed'.
Pogreška u vrijednosti 'default' ili 'fixed'.
Reikšmės 'default' arba 'fixed' klaida.
Fehler in Wert 'default' oder 'fixed'.
Fout bij waarde 'default' of 'fixed'.
Chyba hodnoty default nebo fixed
שגיאה בערך של 'default' או של 'fixed'.
default- tai fixed-arvon virhe.
Eroare de valoare 'default' sau 'fixed'.
Грешка в стойността на 'default' или 'fixed'.
'default' または 'fixed' 値のエラーです。
Σφάλμα τιμής 'default' ή 'fixed'.
خطأ قيمة 'default' أو 'fixed'.
Errore del valore "default" o "fixed.
Aynı kapsam öğelerindeki aynı ada sahip '%1', aynı türde olmalıdır.
Elementi istog imena, '%1' u istom rasponu moraju biti i istog tipa.
Elementi v istem obsegu z istim imenom – »%1« – morajo biti enakega tipa.
В пределах одной области действия элементы с одинаковыми именами, "%1", должны иметь один тип.
Element med samma namn, %1, i samma område måste vara av samma typ.
ในอีลิเมนต์ขอบเขตที่ใช้ชื่อเดียวกัน '%1' ต้องเป็นประเภทเดียวกัน
相同范围内具有相同名称 '%1' 的元素必须是同一类型。
在名稱同為 '%1' 的同範圍元素中,型別必須相同。
같은 범위에서 '%1'(이)라는 같은 이름을 갖는 요소는 형식이 같아야 합니다.
No mesmo âmbito, elementos com o mesmo nome, '%1', têm de ser do mesmo tipo.
Елементи з однаковим ім'ям '%1' в одній області мають бути одного типу.
V tých istých prvkoch rozsahu s rovnakým názvom musí byť %1 rovnakého typu.
W jednym zakresie elementy o tej samej nazwie '%1' muszą być tego samego typu.
Samas kehtivuspiirkonnas peavad sama nimega (%1) elemendid olema sama tüüpi.
I samme områdeelementer med samme navn må %1 være av samme type.
'%1' skal være samme type i samme områdeelementer med samme navn.
Egyazon hatáskörben az azonos nevű elemeknek ('%1') azonos típusúnak kell lenni.
De même, les éléments de même nom, « %1 », doivent être de même type.
Nos elementos de mesmo escopo com mesmo nome, '%1', deve ser do mesmo tipo.
Viena tvēruma elementiem ar vienādu nosaukumu, '%1', jābūt ar vienādu tipu.
En el mismo ámbito los elementos con el mismo nombre, '%1', tienen que ser del mismo tipo.
Elementi istog naziva, '%1', u istom rasponu trebaju biti i iste vrste.
Elementai, esantys toje pačioje apimtyje ir turintys tą patį pavadinimą '%1', turi būti to paties tipo.
Elemente mit identischen Namen ('%1'), die sich im gleichen Gültigkeitsbereich befinden, müssen auch vom gleichen Typ sein.
Elementen met dezelfde naam ('%1') en in hetzelfde bereik moeten van hetzelfde type zijn.
Ve stejném rozsahu musí být elementy se stejným názvem, %1, stejného typu.
רכיבים בעלי שם זהה, '%1', הנמצאים באותו טווח, חייבים להיות מאותו סוג.
Samalla alueella olevien elementtien, joilla on sama nimi %1 , on oltava samantyyppisiä.
În acelaşi domeniu, elementele cu acelaşi nume, '%1', trebuie să aibă acelaşi tip.
В една и съща област всички елементи с име '%1' трябва да са от един и същ тип.
同じ名前 '%1' を持つスコープ要素は、型が同じである必要があります。
Στην ίδια εμβέλεια, τα στοιχεία με το ίδιο όνομα, '%1', πρέπει να είναι του ίδιου τύπου.
في نفس النطاق، يجب أن تكون العناصر التي تحمل نفس الاسم ، '%1'، من نفس النوع.
È necessario che gli elementi con lo stesso nome, "%1", appartenenti allo stesso ambito abbiano lo stesso tipo.
'%1' ad alanı için şema bildirimi bulunamadı.
Deklaracija šeme za prostor za ime '%1' nije pronađena.
Deklaracija sheme za imenski prostor »%1« ni bila najdena.
Не найдено объявление схемы для пространства имен "%1".
Schemadeklaration för namnområde %1 saknas.
ไม่พบการประกาศสคีมาของเนมสเปซ '%1'
找不到名称空间 '%1' 的架构声明。
找不到命名空間 '%1' 的結構描述宣告。
'%1' 네임스페이스에 대한 스키마 선언이 없습니다.
A declaração do esquema para o espaço de nomes '%1' não foi encontrada.
Оголошення схеми для простору імен '%1' не знайдено.
Deklarácia schémy pre priestor názvov %1 sa nenašla.
Nie można odnaleźć deklaracji schematu dla obszaru nazw '%1'.
Nimeruumi %1 skeemideklaratsiooni ei leidu.
Finner ikke skjemadeklarasjon for navneområdet %1.
Skemaerklæringen for navneområdet '%1' blev ikke fundet.
A(z) '%1' névtér sémadeklarációja nem található.
La déclaration de schéma pour l'espace de noms « %1 » est introuvable.
Declaração de esquema de espaço para nome '%1' não encontrada.
Nav atrasta shēmas deklarācija nosaukumvietai '%1'.
No se encuentra la declaración de esquema para el espacio de nombres '%1'.
Nije pronađena deklaracija sheme za prostor naziva '%1'.
Schemos aprašas, skirtas vardų sričiai '%1', nerastas.
Die Schemadeklaration für den Namespace '%1' kann nicht gefunden werden.
Schemadeclaratie voor naamruimte '%1' is niet gevonden.
Deklarace schématu pro obor názvů %1 nebyla nalezena.
לא נמצאה הצהרת סכימה עבור מרחב שמות '%1'.
Nimitilan %1 rakenteen määritelmää ei löytynyt.
Nu se găseşte declaraţia de schemă pentru spaţiul de nume '%1'.
Не е намерена декларация в схемата за мястото за имена '%1'.
名前空間 '%1' のスキーマ宣言が見つかりません。
Δεν βρέθηκε η δήλωση σχήματος για τον χώρο ονομάτων '%1'.
لم يتم العثور على تعريف المخطط لمساحة الاسم '%1' .
Impossibile trovare la dichiarazione dello schema per lo spazio dei nomi "%1".
Temel türün içerik türü basit türde bir tanım değilse, basit içerik kısıtlamasının basit türde bir alt öğesi olmalıdır.
Jednostavno ograničenje sadržaja mora da ima podređeni element jednostavnog tipa ako tip sadržaja osnovnog tipa nije definicija jednostavnog tipa.
Preprosta omejitev vsebine mora imeti podrejeni preprosti tip, če tip vsebine osnovnega tipa ni preprosta definicija tipa.
Если тип содержимого базового типа не является определением простого типа, ограничение простого содержимого должно содержать потомка простого типа.
En enkel innehållsbegränsning måste ha en enkel underordnad typ om innehållstypen för bastypen inte är en enkel typdefinition.
ข้อจำกัดเนื้อหาแบบง่ายจะต้องมีรายการระดับย่อยที่เป็นประเภทแบบง่าย หากประเภทเนื้อหาของประเภทหลักไม่ใช่การกำหนดประเภทแบบง่าย
如果基本类型的内容类型不是简单类型定义,则简单内容限制必須具有简单类型子级。
如果基底型別的內容型別不是定義為簡單型別,則簡單內容限制必須有簡單型別的子系。
기본 형식의 컨텐트 형식이 간단한 형식 정의가 아닌 경우 간단한 컨텐트 제한에 간단한 형식 자식이 있어야 합니다.
A restrição Simple content tem de ter um subordinado do tipo simple se o tipo de conteúdo do tipo base não for uma definição simple type.
Обмеження для простого вмісту повинне мати дочірній елемент простого типу, якщо тип вмісту для вихідного типу не є простим.
Obmedzenie jednoduchého obsahu musí obsahovať podriadený prvok jednoduchého typu, ak typ obsahu základného typu nie je definíciou jednoduchého typu.
Jeśli typ zawartości typu podstawowego nie jest definicją typu prostego, ograniczenie zawartości prostej musi zawierać element podrzędny typu prostego.
Lihtsisu piirangul peab olema lihttüüpi tütar, kui alustüübi sisutüüp pole lihttüüpi definitsioon.
Enkel innholdsbegrensning må ha en enkel underordnet type hvis innholdstype for basistypen ikke er en enkel typedefinisjon.
En simpel indholdsbegrænsning skal have en underordnet af en simpel type, hvis indholdstypen af basistypen ikke er en simpel typedefinition.
Az egyszerű tartalom értéktartomány-korlátozásához egyszerű típusú gyermeknek kell tartoznia, ha az alaptípus tartalomtípusa nem egyszerű típusdefiníció.
Une restriction de contenu simple doit avoir un enfant de type simple si le type de contenu du type de base n'est pas une définition de type simple.
Uma restrição de conteúdo simples deve ter um filho de tipo simples se o tipo da base não for uma definição de tipo simples.
Satura ierobežojumam simple jābūt simple tipa bērnelementam, ja bāzes tipa satura tips nav simple tipa definīcija.
Una restricción de contenido simple debe tener un elemento secundario de tipo simple si el tipo de contenido del tipo de base no es una definición de tipo simple.
Jednostavno ograničenje sadržaja mora imati podređenog jednostavne vrste ako vrsta sadržaja osnovne vrste nije definicija jednostavne vrste.
Paprastame turinio apribojime turi būti paprasto tipo antrinis elementas, jei pagrindinio tipo turinio tipas nėra paprasto tipo apibrėžimas.
Eine 'simple content'-Beschränkung muss ein untergeordnetes 'simple type'-Objekt besitzen, wenn der Inhaltstyp des Basistyps nicht aus einer 'simple type'-Definition besteht.
Eenvoudige inhoudbeperking moet een onderliggend element simpleType hebben als het inhoudtype van het basistype geen eenvoudige definitie is.
Omezení jednoduchého obsahu musí obsahovat jednoduchý podřízený prvek, pokud základní typ není definicí jednoduchého typu.
למגבלת תוכן פשוטה חייב להיות צאצא מסוג פשוט, אם סוג התוכן של הסוג הבסיסי אינו מוגדר כסוג פשוט.
Yksinkertaisen sisältörajoituksen alikohteen tyypin on oltava yksinkertainen, jos perustyypin sisältötyyppi ei ole yksinkertainen tyyppimääritys.
O restricţie conţinut simplu trebuie să aibă un element fiu de tip simplu dacă tipul de conţinut al tipului de bază nu este o definiţie de tip simplu.
Простото ограничение за съдържанието трябва да има прост дъщерен тип, ако типът съдържание на базовия тип не е с дефиниция на прост тип.
基本型のコンテンツ型が simple type 定義でない場合、simple content 制限には simple type の子が必要です。
Ο περιορισμός απλού περιεχομένου πρέπει να έχει θυγατρικό στοιχείο απλού τύπου, εάν ο τύπος περιεχομένου του βασικού τύπου δεν είναι ορισμός απλού τύπου.
يجب أن يحتوي قيد المحتوى البسيط على تابع من نوع بسيط إذا كان نوع المحتوى الخاص بالنوع الأساسي ليس تعريف نوع بسيط.
Una restrizione di contenuto semplice deve avere un figlio di tipo semplice se il tipo di contenuto del tipo di base non è una definizione di tipo semplice.
Türetilen tür için <anyattribute>, daha zayıf bir 'processContents' içeremez.</anyattribute>
<anyattribute> izvedenog tipa ne može imati slabiji 'processContents'.</anyattribute>
Atribut <anyattribute> izpeljanega tipa ne more imeti šibkejše vsebine »processContents«.</anyattribute>
Атрибут <anyattribute> производного типа не может иметь более слабое значение "processContents".</anyattribute>
<anyattribute> för härledd typ kan inte ha svagare processContents.</anyattribute>
<anyattribute> ของชนิดที่รับค่ามา ต้องไม่มี 'processContents' ที่มีระดับต่ำกว่า</anyattribute>
派生类型的 <anyattribute> 不能具有较弱的 'processContents'。</anyattribute>
衍生型別的 <anyattribute> 不能有弱的 'processContents'。</anyattribute>
파생된 형식의 <anyattribute>는 불충분한 'processContents'를 가질 수 없습니다.</anyattribute>
Não é possível ao <anyattribute> do tipo derivado ter um 'processContents' mais fraco.</anyattribute>
<anyattribute> похідного типу не може мати ''processContents'' нижчого рівня.</anyattribute>
Odvodený atribút typu <anyattribute> nemôže obsahovať parameter processContents s nižšou hodnotou.</anyattribute>
Atrybut <anyattribute> typu pochodnego nie może mieć słabszego atrybutu 'processContents'.</anyattribute>
Tuletatud tüübi üksusel <anyattribute> ei saa olla nõrgem atribuut "processContents".</anyattribute>
Den avledede typens <anyattribute> kan ikke ha en svakere processContents.</anyattribute>
Afledt type <anyattribute> kan ikke have et svagere 'processContents'.</anyattribute>
A leszármazott típus <anyattribute> elemében definiált processContents attribútum értéke nem lehet gyengébb az alaptípusbelinél.</anyattribute>
<anyattribute> du type dérivé ne peut pas avoir un « processContents » plus faible.</anyattribute>
<anyattribute> do tipo derivado não pode ter um 'processContents' mais fraco.</anyattribute>
Atvasinātā tipa parametram <anyattribute> nedrīkst būt vājāks 'processContents'.</anyattribute>
<anyattribute> del tipo derivado no puede tener 'processContents' más débil.</anyattribute>
<anyattribute> izvedene vrste imati slabiji 'processContents'.</anyattribute>
Išvestinio tipo <anyattribute> 'processContents' negali būti silpnesnis.</anyattribute>
<anyattribute> eines abgeleiteten Typs darf kein schwächeres 'processContents' besitzen.</anyattribute>
<anyattribute> van afgeleid type kan geen zwakkere 'processContents' hebben.</anyattribute>
Atribut <anyattribute> odvozeného typu nemůže obsahovat slabší hodnotu processContents.</anyattribute>
התכונה <anyattribute> של הסוג הנגזר אינה יכולה לקבל 'processContents' חלש יותר.</anyattribute>
Johdetun lajin <anyattribute>-kohteella ei voi olla heikompaa processContents-kohdetta.</anyattribute>
<anyattribute> pentru tipul derivat nu poate avea un 'processContents' mai slab.</anyattribute>
<anyattribute> на извлечен тип не може да има по-слабо 'processContents'.</anyattribute>
派生型の <anyattribute> は、弱い 'processContents' を持つことはできません。</anyattribute>
Το <anyattribute> του παραγόμενου τύπου δεν μπορεί να έχει ασθενέστερο 'processContents'.</anyattribute>
لا يمكن للنوع المشتق من <anyattribute> أن يحتوي على 'processContents' من نوع أضعف.</anyattribute>
<anyattribute> di tipo derivato non può avere un "processContents" inferiore.</anyattribute>
See catalog page for all messages.